ezr 2:1

לְעִירֹֽואִ֥ישׁוִֽיהוּדָ֖הלִירוּשָׁלִַ֥םוַיָּשׁ֛וּבוּלְבָבֶ֑לבָּבֶ֖למֶֽלֶךְנְבוּכַדְנֶצַּ֥ראֲשֶׁ֥רהֶגְלָ֛ההַגֹּולָ֔השְּׁבִ֣ימִהָֽעֹלִים֙הַמְּדִינָ֗הבְּנֵ֣יוְאֵ֣לֶּה
la-'a-yra-wa
aa-ysha
wa-yhwda-ha
la-yrwsha-la-a-m
wa-ya-shwbwa
la-ba-ba-l
ba-ba-l
ma-la-ka
na-bwka-da-na-sa-r
aasha-rha-ga-la-ha
ha-ga-wla-ha
sha-ba-ya
ma
ha-'a-la-ym
ha-ma-da-yna-ha
ba-na-ya
wa-aa-la-ha
le'iyrow
'iys
wiyhwdah
liyrwsalaim
wayaswbw
lebabel
babel
meleke
nebwkadenesar
'aserhegelah
hagowlah
sebiy
mi
ha'oliym
hamediynah
beney
we'eleh
to his own town,
each
and Judah,
to Jerusalem
They returned
to Babylon
[its] king.
by Nebuchadnezzar
carried away
of the exiles
the captivity
from
who came up
of the province
the people
Now these [are]

2-1. Now these are the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;

ezr 2:2

יִשְׂרָאֵֽלעַ֥םאַנְשֵׁ֖ימִסְפַּ֕רבַּעֲנָ֑הרְח֣וּםבִּגְוַ֖ימִסְפָּ֥רבִּלְשָׁ֛ןמָרְדֳּכַ֥ירְֽעֵלָיָ֜השְׂרָיָ֨הנְ֠חֶמְיָהיֵשׁ֡וּעַזְרֻבָּבֶ֗לעִםאֲשֶׁרבָּ֣אוּ
ya-sha-ra-aa-l
'a-m
aa-na-sha-ya
ma-sa-pa-r
ba-'ana-ha
ra-chwm
ba-ga-wa-ya
ma-sa-pa-r
ba-la-sha-n
ma-ra-doka-ya
ra-'a-la-ya-ha
sha-ra-ya-ha
na-cha-ma-ya-ha
ya-shw'a
za-ruba-ba-l
'a-m
aasha-rba-awa
yisera'el
'am
'anesey
misepar
ba'anah
rehwm
bigeway
misepar
bilesan
maredokay
re'elayah
serayah
nehemeyah
yesw'a
zerubabel
'im
'aserba'w
of Israel:
of the men
[This is] the count
and Baanah.
Rehum,
Bigvai,
Mispar,
Bilshan,
Mordecai,
Reelaiah,
Seraiah,
Nehemiah,
Jeshua,
Zerubbabel,
by
accompanied

2-2. Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:

ezr 2:3

וּשְׁנָֽיִםשִׁבְעִ֥יםמֵאָ֖האַלְפַּ֕יִםפַרְעֹ֔שׁבְּנֵ֣י
wsha-na-ya-m
sha-ba-'a-ym
ma-aa-ha
aa-la-pa-ya-m
pa-ra-'a-sha
ba-na-ya
wsenayim
sibe'iym
me'ah
'alepayim
pare'os
beney
2,172;
of Parosh,
the descendants

2-3. The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.

ezr 2:4

וּשְׁנָֽיִםשִׁבְעִ֥יםמֵאֹ֖ותשְׁלֹ֥שׁשְׁפַטְיָ֔הבְּנֵ֣י
wsha-na-ya-m
sha-ba-'a-ym
ma-aa-wtha
sha-la-sha
sha-pa-ta-ya-ha
ba-na-ya
wsenayim
sibe'iym
me'owt
selos
sepateyah
beney
372;
of Shephatiah,
the descendants

2-4. The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.

ezr 2:5

וְשִׁבְעִֽיםחֲמִשָּׁ֥המֵאֹ֖ותשְׁבַ֥עאָרַ֔חבְּנֵ֣י
wa-sha-ba-'a-ym
chama-sha-ha
ma-aa-wtha
sha-ba-'
aa-ra-cha
ba-na-ya
wesibe'iym
hamisah
me'owt
seba'
'arah
beney
775;
of Arah,
the descendants

2-5. The children of Arah, seven hundred seventy and five.

ezr 2:6

עָשָֽׂרוּשְׁנֵ֥יםמֵאֹ֖ותשְׁמֹנֶ֥האַלְפַּ֕יִםיֹואָ֑ביֵשׁ֖וּעַלִבְנֵ֥יפַחַ֥ת מֹואָ֛בבְּנֵֽי
'a-sha-r
wsha-na-ym
ma-aa-wtha
sha-ma-na-ha
aa-la-pa-ya-m
ya-waa-b
ya-shw'a
la-ba-na-ya
pa-cha-th ma-waa-b
ba-na-ya
'asar
wseneym
me'owt
semoneh
'alepayim
yow'ab
yesw'a
libeney
pahat mow'ab
beney
2,812;
and Joab),
of Jeshua
(through the line
Pahath-moab
the descendants of

2-6. The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.

ezr 2:7

וְאַרְבָּעָֽהחֲמִשִּׁ֥יםמָאתַ֖יִםאֶ֕לֶףעֵילָ֔םבְּנֵ֣י
wa-aa-ra-ba-'a-ha
chama-sha-ym
ma-atha-ya-m
aa-la-ph
'a-yla-m
ba-na-ya
we'areba'ah
hamisiym
ma'tayim
'elep
'eylam
beney
1,254;
of Elam,
the descendants

2-7. The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.

ezr 2:8

וַחֲמִשָּֽׁהוְאַרְבָּעִ֥יםמֵאֹ֖ותתְּשַׁ֥עזַתּ֔וּאבְּנֵ֣י
wa-chama-sha-ha
wa-aa-ra-ba-'a-ym
ma-aa-wtha
tha-sha-'
za-thwa
ba-na-ya
wahamisah
we'areba'iym
me'owt
tesa'
zatw'
beney
945;
of Zattu,
the descendants

2-8. The children of Zattu, nine hundred forty and five.

ezr 2:9

וְשִׁשִּֽׁיםמֵאֹ֖ותשְׁבַ֥עזַכָּ֔יבְּנֵ֣י
wa-sha-sha-ym
ma-aa-wtha
sha-ba-'
za-ka-ya
ba-na-ya
wesisiym
me'owt
seba'
zakay
beney
760;
of Zaccai,
the descendants

2-9. The children of Zaccai, seven hundred and threescore.

ezr 2:10

וּשְׁנָֽיִםאַרְבָּעִ֥יםמֵאֹ֖ותשֵׁ֥שׁבָנִ֔יבְּנֵ֣י
wsha-na-ya-m
aa-ra-ba-'a-ym
ma-aa-wtha
sha-sha
ba-na-ya
ba-na-ya
wsenayim
'areba'iym
me'owt
ses
baniy
beney
642;
of Bani,
the descendants

2-10. The children of Bani, six hundred forty and two.

ezr 2:11

וּשְׁלֹשָֽׁהעֶשְׂרִ֥יםמֵאֹ֖ותשֵׁ֥שׁבֵבָ֔יבְּנֵ֣י
wsha-la-sha-ha
'a-sha-ra-ym
ma-aa-wtha
sha-sha
ba-ba-ya
ba-na-ya
wselosah
'eseriym
me'owt
ses
bebay
beney
623;
of Bebai,
the descendants

2-11. The children of Bebai, six hundred twenty and three.

ezr 2:12

וּשְׁנָֽיִםעֶשְׂרִ֥יםמָאתַ֖יִםאֶ֕לֶףעַזְגָּ֔דבְּנֵ֣י
wsha-na-ya-m
'a-sha-ra-ym
ma-atha-ya-m
aa-la-ph
'a-za-ga-d
ba-na-ya
wsenayim
'eseriym
ma'tayim
'elep
'azegad
beney
1,222;
of Azgad,
the descendants

2-12. The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.

ezr 2:13

וְשִׁשָּֽׁהשִׁשִּׁ֥יםמֵאֹ֖ותשֵׁ֥שׁאֲדֹ֣נִיקָ֔םבְּנֵי֙
wa-sha-sha-ha
sha-sha-ym
ma-aa-wtha
sha-sha
aada-na-yqa-m
ba-na-ya
wesisah
sisiym
me'owt
ses
'adoniyqam
beney
666;
of Adonikam,
the descendants

2-13. The children of Adonikam, six hundred sixty and six.

ezr 2:14

וְשִׁשָּֽׁהחֲמִשִּׁ֥יםאַלְפַּ֖יִםבִגְוָ֔יבְּנֵ֣י
wa-sha-sha-ha
chama-sha-ym
aa-la-pa-ya-m
ba-ga-wa-ya
ba-na-ya
wesisah
hamisiym
'alepayim
bigeway
beney
2,056;
of Bigvai,
the descendants

2-14. The children of Bigvai, two thousand fifty and six.

ezr 2:15

וְאַרְבָּעָֽהחֲמִשִּׁ֥יםמֵאֹ֖ותאַרְבַּ֥עעָדִ֔יןבְּנֵ֣י
wa-aa-ra-ba-'a-ha
chama-sha-ym
ma-aa-wtha
aa-ra-ba-'
'a-da-yn
ba-na-ya
we'areba'ah
hamisiym
me'owt
'areba'
'adiyn
beney
454;
of Adin,
the descendants

2-15. The children of Adin, four hundred fifty and four.

ezr 2:16

וּשְׁמֹנָֽהתִּשְׁעִ֥יםלִֽיחִזְקִיָּ֖האָטֵ֥רבְּנֵֽי
wsha-ma-na-ha
tha-sha-'a-ym
la-ycha-za-qa-ya-ha
aa-ta-r
ba-na-ya
wsemonah
tise'iym
liyhizeqiyah
'ater
beney
98;
(through Hezekiah),
of Ater
the descendants

2-16. The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.

ezr 2:17

וּשְׁלֹשָֽׁהעֶשְׂרִ֥יםמֵאֹ֖ותשְׁלֹ֥שׁבֵצָ֔יבְּנֵ֣י
wsha-la-sha-ha
'a-sha-ra-ym
ma-aa-wtha
sha-la-sha
ba-sa-ya
ba-na-ya
wselosah
'eseriym
me'owt
selos
besay
beney
323;
of Bezai,
the descendants

2-17. The children of Bezai, three hundred twenty and three.

ezr 2:18

עָשָֽׂרוּשְׁנֵ֥יםמֵאָ֖היֹורָ֔הבְּנֵ֣י
'a-sha-r
wsha-na-ym
ma-aa-ha
ya-wra-ha
ba-na-ya
'asar
wseneym
me'ah
yowrah
beney
112;
of Jorah,
the descendants

2-18. The children of Jorah, an hundred and twelve.

ezr 2:19

וּשְׁלֹשָֽׁהעֶשְׂרִ֥יםמָאתַ֖יִםחָשֻׁ֔םבְּנֵ֣י
wsha-la-sha-ha
'a-sha-ra-ym
ma-atha-ya-m
cha-shum
ba-na-ya
wselosah
'eseriym
ma'tayim
hasum
beney
223;
of Hashum,
the descendants

2-19. The children of Hashum, two hundred twenty and three.

ezr 2:20

וַחֲמִשָּֽׁהתִּשְׁעִ֥יםגִבָּ֖רבְּנֵ֥י
wa-chama-sha-ha
tha-sha-'a-ym
ga-ba-r
ba-na-ya
wahamisah
tise'iym
gibar
beney
95;
of Gibbar,
the descendants

2-20. The children of Gibbar, ninety and five.

ezr 2:21

וּשְׁלֹשָֽׁהעֶשְׂרִ֥יםמֵאָ֖הבֵֽית־לָ֔חֶםבְּנֵ֣י
wsha-la-sha-ha
'a-sha-ra-ym
ma-aa-ha
ba-ythla-cha-m
ba-na-ya
wselosah
'eseriym
me'ah
beytlahem
beney
123;
of Bethlehem,
the men

2-21. The children of Bethlehem, an hundred twenty and three.

ezr 2:22

וְשִׁשָּֽׁהחֲמִשִּׁ֥יםנְטֹפָ֖האַנְשֵׁ֥י
wa-sha-sha-ha
chama-sha-ym
na-ta-pa-ha
aa-na-sha-ya
wesisah
hamisiym
netopah
'anesey
56;
of Netophah,
the men

2-22. The men of Netophah, fifty and six.

ezr 2:23

וּשְׁמֹנָֽהעֶשְׂרִ֥יםמֵאָ֖העֲנָתֹ֔ותאַנְשֵׁ֣י
wsha-ma-na-ha
'a-sha-ra-ym
ma-aa-ha
'ana-tha-wtha
aa-na-sha-ya
wsemonah
'eseriym
me'ah
'anatowt
'anesey
128;
of Anathoth,
the men

2-23. The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.

ezr 2:24

וּשְׁנָֽיִםאַרְבָּעִ֥יםעַזְמָ֖וֶתבְּנֵ֥י
wsha-na-ya-m
aa-ra-ba-'a-ym
'a-za-ma-wa-tha
ba-na-ya
wsenayim
'areba'iym
'azemawet
beney
42;
of Azmaveth,
the descendants

2-24. The children of Azmaveth, forty and two.

ezr 2:25

וּשְׁלֹשָֽׁהוְאַרְבָּעִ֥יםמֵאֹ֖ותשְׁבַ֥עוּבְאֵרֹ֔ותכְּפִירָ֣הקִרְיַ֤ת עָרִים֙בְּנֵ֨י
wsha-la-sha-ha
wa-aa-ra-ba-'a-ym
ma-aa-wtha
sha-ba-'
wba-aa-ra-wtha
ka-pa-yra-ha
qa-ra-ya-th 'a-ra-ym
ba-na-ya
wselosah
we'areba'iym
me'owt
seba'
wbe'erowt
kepiyrah
qireyat 'ariym
beney
743;
and Beeroth,
Chephirah,
Kiriath-jearim,
the men of

2-25. The children of Kirjatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.

ezr 2:26

וְאֶחָֽדעֶשְׂרִ֥יםמֵאֹ֖ותשֵׁ֥שׁוָגָ֔בַעהָרָמָה֙בְּנֵ֤י
wa-aa-cha-d
'a-sha-ra-ym
ma-aa-wtha
sha-sha
wa-ga-ba-'
ha-ra-ma-ha
ba-na-ya
we'ehad
'eseriym
me'owt
ses
wagaba'
haramah
beney
621;
and Geba,
of Ramah
the men

2-26. The children of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.

ezr 2:27

וּשְׁנָֽיִםעֶשְׂרִ֥יםמֵאָ֖המִכְמָ֔סאַנְשֵׁ֣י
wsha-na-ya-m
'a-sha-ra-ym
ma-aa-ha
ma-ka-ma-sh
aa-na-sha-ya
wsenayim
'eseriym
me'ah
mikemas
'anesey
122;
of Michmas,
the men

2-27. The men of Michmas, an hundred twenty and two.

ezr 2:28

וּשְׁלֹשָֽׁהעֶשְׂרִ֥יםמָאתַ֖יִםוְהָעָ֔יבֵֽית־אֵל֙אַנְשֵׁ֤י
wsha-la-sha-ha
'a-sha-ra-ym
ma-atha-ya-m
wa-ha-'a-ya
ba-ythaa-l
aa-na-sha-ya
wselosah
'eseriym
ma'tayim
weha'ay
beyt'el
'anesey
223;
and and Ai,
Bethel
the men of

2-28. The men of Bethel and Ai, two hundred twenty and three.

ezr 2:29

וּשְׁנָֽיִםחֲמִשִּׁ֥יםנְבֹ֖ובְּנֵ֥י
wsha-na-ya-m
chama-sha-ym
na-ba-wa
ba-na-ya
wsenayim
hamisiym
nebow
beney
52;
of Nebo,
the descendants

2-29. The children of Nebo, fifty and two.

ezr 2:30

וְשִׁשָּֽׁהחֲמִשִּׁ֥יםמֵאָ֖המַגְבִּ֔ישׁבְּנֵ֣י
wa-sha-sha-ha
chama-sha-ym
ma-aa-ha
ma-ga-ba-ysha
ba-na-ya
wesisah
hamisiym
me'ah
magebiys
beney
156;
of Magbish,
the descendants

2-30. The children of Magbish, an hundred fifty and six.

ezr 2:31

וְאַרְבָּעָֽהחֲמִשִּׁ֥יםמָאתַ֖יִםאֶ֕לֶףאַחֵ֔רעֵילָ֣םבְּנֵי֙
wa-aa-ra-ba-'a-ha
chama-sha-ym
ma-atha-ya-m
aa-la-ph
aa-cha-r
'a-yla-m
ba-na-ya
we'areba'ah
hamisiym
ma'tayim
'elep
'aher
'eylam
beney
1,254;
of the other
Elam,
the descendants

2-31. The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.

ezr 2:32

וְעֶשְׂרִֽיםמֵאֹ֖ותשְׁלֹ֥שׁחָרִ֔םבְּנֵ֣י
wa-'a-sha-ra-ym
ma-aa-wtha
sha-la-sha
cha-ra-m
ba-na-ya
we'eseriym
me'owt
selos
harim
beney
320;
of Harim,
the descendants

2-32. The children of Harim, three hundred and twenty.

ezr 2:33

וַחֲמִשָּֽׁהעֶשְׂרִ֥יםמֵאֹ֖ותשְׁבַ֥עוְאֹונֹ֔וחָדִ֣ידלֹד֙בְּנֵי
wa-chama-sha-ha
'a-sha-ra-ym
ma-aa-wtha
sha-ba-'
wa-aa-wna-wa
cha-da-yd
la-d
ba-na-ya
wahamisah
'eseriym
me'owt
seba'
we'ownow
hadiyd
lod
beney
725;
and Ono,
Hadid,
of Lod,
the men

2-33. The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.

ezr 2:34

וַחֲמִשָּֽׁהאַרְבָּעִ֥יםמֵאֹ֖ותשְׁלֹ֥שׁיְרֵחֹ֔ובְּנֵ֣י
wa-chama-sha-ha
aa-ra-ba-'a-ym
ma-aa-wtha
sha-la-sha
ya-ra-cha-wa
ba-na-ya
wahamisah
'areba'iym
me'owt
selos
yerehow
beney
345;
of Jericho,
the men

2-34. The children of Jericho, three hundred forty and five.

ezr 2:35

וּשְׁלֹשִֽׁיםמֵאֹ֖ותוְשֵׁ֥שׁאֲלָפִ֔יםשְׁלֹ֣שֶׁתסְנָאָ֔הבְּנֵ֣י
wsha-la-sha-ym
ma-aa-wtha
wa-sha-sha
aala-pa-ym
sha-la-sha-tha
sa-na-aa-ha
ba-na-ya
wselosiym
me'owt
weses
'alapiym
seloset
sena'ah
beney
3,630.
of Senaah,
and the descendants

2-35. The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.

ezr 2:36

וּשְׁלֹשָֽׁהשִׁבְעִ֥יםמֵאֹ֖ותתְּשַׁ֥עיֵשׁ֔וּעַלְבֵ֣יתיְדַֽעְיָה֙בְּנֵ֤יהַֽכֹּהֲנִ֑ים
wsha-la-sha-ha
sha-ba-'a-ym
ma-aa-wtha
tha-sha-'
ya-shw'a
la-ba-ytha
ya-da-'a-ya-ha
ba-na-ya
ha-ka-hana-ym
wselosah
sibe'iym
me'owt
tesa'
yesw'a
lebeyt
yeda'eyah
beney
hakohaniym
973;
of Jeshua),
(through the house
of Jedaiah
The descendants
The priests:

2-36. The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.

ezr 2:37

וּשְׁנָֽיִםחֲמִשִּׁ֥יםאֶ֖לֶףאִמֵּ֔רבְּנֵ֣י
wsha-na-ya-m
chama-sha-ym
aa-la-ph
aa-ma-r
ba-na-ya
wsenayim
hamisiym
'elep
'imer
beney
1,052;
of Immer,
the descendants

2-37. The children of Immer, a thousand fifty and two.

ezr 2:38

וְשִׁבְעָֽהאַרְבָּעִ֥יםמָאתַ֖יִםאֶ֕לֶףפַשְׁח֔וּרבְּנֵ֣י
wa-sha-ba-'a-ha
aa-ra-ba-'a-ym
ma-atha-ya-m
aa-la-ph
pa-sha-chwr
ba-na-ya
wesibe'ah
'areba'iym
ma'tayim
'elep
pasehwr
beney
1,247;
of Pashhur,
the descendants

2-38. The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.

ezr 2:39

עָשָֽׂרוְשִׁבְעָ֥האֶ֖לֶףחָרִ֔םבְּנֵ֣י
'a-sha-r
wa-sha-ba-'a-ha
aa-la-ph
cha-ra-m
ba-na-ya
'asar
wesibe'ah
'elep
harim
beney
1,017.
of Harim,
and the descendants

2-39. The children of Harim, a thousand and seventeen.

ezr 2:40

וְאַרְבָּעָֽהשִׁבְעִ֥יםהֹודַוְיָ֖הלִבְנֵ֥יוְקַדְמִיאֵ֛ליֵשׁ֧וּעַבְּנֵיהַלְוִיִּ֑ם
wa-aa-ra-ba-'a-ha
sha-ba-'a-ym
ha-wda-wa-ya-ha
la-ba-na-ya
wa-qa-da-ma-yaa-l
ya-shw'a
ba-na-ya
ha-la-wa-ya-m
we'areba'ah
sibe'iym
howdaweyah
libeney
weqademiy'el
yesw'a
beney
halewiyim
74.
of Hodaviah),
(through the line
and Kadmiel
of Jeshua
the descendants
The Levites:

2-40. The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.

ezr 2:41

וּשְׁמֹנָֽהעֶשְׂרִ֥יםמֵאָ֖האָסָ֔ףבְּנֵ֣יהַֽמְשֹׁרְרִ֑ים
wsha-ma-na-ha
'a-sha-ra-ym
ma-aa-ha
aa-sa-ph
ba-na-ya
ha-ma-sha-ra-ra-ym
wsemonah
'eseriym
me'ah
'asap
beney
hamesoreriym
128.
of Asaph,
the descendants
The singers:

2-41. The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.

ezr 2:42

וְתִשְׁעָֽהשְׁלֹשִׁ֥יםמֵאָ֖ההַכֹּ֕לשֹׁבָ֑יבְּנֵ֣יחֲטִיטָ֖אבְּנֵ֥יעַקּ֔וּבבְּנֵיטַלְמֹ֣וןבְּנֵיאָטֵר֙בְּנֵֽישַׁלּ֤וּםבְּנֵיהַשֹּֽׁעֲרִ֗יםבְּנֵ֣י
wa-tha-sha-'a-ha
sha-la-sha-ym
ma-aa-ha
ha-ka-l
sha-ba-ya
ba-na-ya
chata-yta-a
ba-na-ya
'a-qwb
ba-na-ya
ta-la-ma-wn
ba-na-ya
aa-ta-r
ba-na-ya
sha-lwm
ba-na-ya
ha-sha-'ara-ym
ba-na-ya
wetise'ah
selosiym
me'ah
hakol
sobay
beney
hatiyta'
beney
'aqwb
beney
talemown
beney
'ater
beney
salwm
beney
haso'ariym
beney
139
in all.
of Shobai,
and the descendants
of Hatita,
the descendants
of Akkub,
the descendants
of Talmon,
the descendants
of Ater,
the descendants
of Shallum,
the descendants
of the gatekeepers:
The descendants

2-42. The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred thirty and nine.

ezr 2:43

טַבָּעֹֽותבְּנֵ֥יחֲשׂוּפָ֖אבְנֵיצִיחָ֥אבְּנֵיהַנְּתִינִ֑ים
ta-ba-'a-wtha
ba-na-ya
chashwpa-a
ba-na-ya
sa-ycha-a
ba-na-ya
ha-na-tha-yna-ym
taba'owt
beney
haswpa'
beney
siyha'
beney
hanetiyniym
of Tabbaoth,
the descendants
of Hasupha,
the descendants
of Ziha,
the descendants
The temple servants:

2-43. The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,

ezr 2:44

פָדֹֽוןבְּנֵ֥יסִֽיעֲהָ֖אבְּֽנֵיקֵרֹ֥סבְּנֵי
pa-da-wn
ba-na-ya
sa-y'aha-a
ba-na-ya
qa-ra-sh
ba-na-ya
padown
beney
siy'aha'
beney
qeros
beney
of Padon,
the descendants
of Siaha,
the descendants
of Keros,
the descendants

2-44. The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,

ezr 2:45

עַקּֽוּבבְּנֵ֥יחֲגָבָ֖הבְנֵילְבָנָ֥הבְּנֵי
'a-qwb
ba-na-ya
chaga-ba-ha
ba-na-ya
la-ba-na-ha
ba-na-ya
'aqwb
beney
hagabah
beney
lebanah
beney
of Akkub,
the descendants
of Hagabah,
the descendants
of Lebanah,
the descendants

2-45. The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,

ezr 2:46

חָנָֽןבְּנֵ֥ישַׁלְמַ֖יבְּנֵיחָגָ֥בבְּנֵי
cha-na-n
ba-na-ya
שׁa-la-ma-ya
ba-na-ya
cha-ga-b
ba-na-ya
hanan
beney
שׁalemay
beney
hagab
beney
of Hanan,
the descendants
of Shalmai,
the descendants
of Hagab,
the descendants

2-46. The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,

ezr 2:47

רְאָיָֽהבְּנֵ֥יגַ֖חַרבְּנֵיגִדֵּ֥לבְּנֵי
ra-aa-ya-ha
ba-na-ya
ga-cha-r
ba-na-ya
ga-da-l
ba-na-ya
re'ayah
beney
gahar
beney
gidel
beney
of Reaiah,
the descendants
of Gahar,
the descendants
of Giddel,
the descendants

2-47. The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,

ezr 2:48

גַזָּֽםבְּנֵ֥ינְקֹודָ֖אבְּנֵירְצִ֥יןבְּנֵי
ga-za-m
ba-na-ya
na-qa-wda-a
ba-na-ya
ra-sa-yn
ba-na-ya
gazam
beney
neqowda'
beney
resiyn
beney
of Gazzam,
the descendants
of Nekoda,
the descendants
of Rezin,
the descendants

2-48. The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,

ezr 2:49

בֵסָֽיבְּנֵ֥יפָסֵ֖חַבְנֵיעֻזָּ֥אבְּנֵי
ba-sa-ya
ba-na-ya
pa-sa-cha
ba-na-ya
'uza-a
ba-na-ya
besay
beney
paseha
beney
'uza'
beney
of Besai,
the descendants
of Paseah,
the descendants
of Uzza,
the descendants

2-49. The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,

ezr 2:50

נְפוּסִֽיםבְּנֵ֥ימְעוּנִ֖יםבְנֵיאַסְנָ֥הבְּנֵי
na-pwsa-ym
ba-na-ya
ma-'wna-ym
ba-na-ya
aa-sa-na-ha
ba-na-ya
nepwsiym
beney
me'wniym
beney
'asenah
beney
of Nephusim,
the descendants
of Meunim,
the descendants
of Asnah,
the descendants

2-50. The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,

ezr 2:51

חַרְחֽוּרבְּנֵ֥יחֲקוּפָ֖אבְּנֵיבַקְבּ֥וּקבְּנֵי
cha-ra-chwr
ba-na-ya
chaqwpa-a
ba-na-ya
ba-qa-bwqh
ba-na-ya
harehwr
beney
haqwpa'
beney
baqebwq
beney
of Harhur,
the descendants
of Hakupha,
the descendants
of Bakbuk,
the descendants

2-51. The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,

ezr 2:52

חַרְשָֽׁאבְּנֵ֥ימְחִידָ֖אבְּנֵיבַצְל֥וּתבְּנֵי
cha-ra-sha-a
ba-na-ya
ma-cha-yda-a
ba-na-ya
ba-sa-lwtha
ba-na-ya
haresa'
beney
mehiyda'
beney
baselwt
beney
of Harsha,
the descendants
of Mehida,
the descendants
of Bazluth,
the descendants

2-52. The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,

ezr 2:53

תָֽמַחבְּנֵיסִֽיסְרָ֖אבְּֽנֵיבַרְקֹ֥וסבְּנֵי
tha-ma-cha
ba-na-ya
sa-ysa-ra-a
ba-na-ya
ba-ra-qa-wsh
ba-na-ya
tamah
beney
siysera'
beney
bareqows
beney
of Tamah,
the descendants
of Sisera,
the descendants
of Barkos,
the descendants

2-53. The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,

ezr 2:54

חֲטִיפָֽאבְּנֵ֥ינְצִ֖יחַבְּנֵ֥י
chata-ypa-a
ba-na-ya
na-sa-ycha
ba-na-ya
hatiypa'
beney
nesiyha
beney
of Hatipha.
and the descendants
of Neziah,
the descendants

2-54. The children of Neziah, the children of Hatipha.

ezr 2:55

פְרוּדָֽאבְּנֵ֥יהַסֹּפֶ֖רֶתבְּנֵיסֹטַ֥יבְּנֵישְׁלֹמֹ֑העַבְדֵ֣יבְּנֵ֖י
pa-rwda-a
ba-na-ya
ha-sa-pa-ra-tha
ba-na-ya
sa-ta-ya
ba-na-ya
sha-la-ma-ha
'a-ba-da-ya
ba-na-ya
perwda'
beney
hasoperet
beney
sotay
beney
selomoh
'abedey
beney
of Peruda,
the descendants
of Sophereth,
the descendants
of Sotai,
the descendants
of Solomon:
of the servants
The descendants

2-55. The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,

ezr 2:56

גִדֵּֽלבְּנֵ֥ידַרְקֹ֖וןבְנֵייַעְלָ֥הבְּנֵי
ga-da-l
ba-na-ya
da-ra-qa-wn
ba-na-ya
ya-'a-la-ha
ba-na-ya
gidel
beney
dareqown
beney
ya'elah
beney
of Giddel,
the descendants
of Darkon,
the descendants
of Jaala,
the descendants

2-56. The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,

ezr 2:57

אָמִֽיבְּנֵ֥יפֹּכֶ֥רֶת הַצְּבָיִ֖יםבְּנֵ֛יחַטִּ֗ילבְנֵֽישְׁפַטְיָ֣הבְּנֵ֧י
aa-ma-ya
ba-na-ya
pa-ka-ra-th ha-sa-ba-ya-ym
ba-na-ya
cha-ta-yl
ba-na-ya
sha-pa-ta-ya-ha
ba-na-ya
'amiy
beney
pokeret hasebayiym
beney
hatiyl
beney
sepateyah
beney
of Ami.
and the descendants
Pochereth-hazzebaim,
the descendants of
of Hattil,
the descendants
of Shephatiah,
the descendants

2-57. The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.

ezr 2:58

וּשְׁנָֽיִםתִּשְׁעִ֥יםמֵאֹ֖ותשְׁלֹ֥שׁשְׁלֹמֹ֑העַבְדֵ֣יוּבְנֵ֖יהַנְּתִינִ֔יםכָּ֨ל
wsha-na-ya-m
tha-sha-'a-ym
ma-aa-wtha
sha-la-sha
sha-la-ma-ha
'a-ba-da-ya
wba-na-ya
ha-na-tha-yna-ym
ka-l
wsenayim
tise'iym
me'owt
selos
selomoh
'abedey
wbeney
hanetiyniym
kal
[numbered] 392
of Solomon
of the servants
and descendants
The temple servants
in all.

2-58. All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.

ezr 2:59

הֵֽםיִּשְׂרָאֵ֖לאִ֥םמִוְזַרְעָ֔םאֲבֹותָם֙בֵּיתלְהַגִּ֤ידיָֽכְל֗וּוְלֹ֣אאִמֵּ֑ראַדָּ֖ןכְּר֥וּבתֵּ֣ל חַרְשָׁ֔אתֵּ֥ל מֶ֨לַח֙מִהָֽעֹלִים֙וְאֵ֗לֶּה
ha-m
ya-sha-ra-aa-l
aa-mma
wa-za-ra-'a-m
aaba-wtha-m
ba-ytha
la-ha-ga-yd
ya-ka-lwa
wa-la-a
aa-ma-r
aa-da-n
ka-rwb
tha-l cha-ra-sha-a
tha-l ma-la-cha
ma
ha-'a-la-ym
wa-aa-la-ha
hem
yisera'el
'immi
wezare'am
'abowtam
beyt
lehagiyd
yakelw
welo'
'imer
'adan
kerwb
tel haresa'
tel melah
mi
ha'oliym
we'eleh
Israel:
from
were descended
that their families
prove
but could not
and Immer,
Addan,
Cherub,
Tel-harsha,
Tel-melah,
from
came up
The following

2-59. And these were they which went up from Telmelah, Telharsa, Cherub, Addan, and Immer: but they could not shew their father's house, and their seed, whether they were of Israel:

ezr 2:60

וּשְׁנָֽיִםחֲמִשִּׁ֥יםמֵאֹ֖ותשֵׁ֥שׁנְקֹודָ֑אבְּנֵ֣יטֹובִיָּ֖הבְנֵידְלָיָ֥הבְּנֵי
wsha-na-ya-m
chama-sha-ym
ma-aa-wtha
sha-sha
na-qa-wda-a
ba-na-ya
ta-wba-ya-ha
ba-na-ya
da-la-ya-ha
ba-na-ya
wsenayim
hamisiym
me'owt
ses
neqowda'
beney
towbiyah
beney
delayah
beney
652[in all].
of Nekoda,
and the descendants
of Tobiah
the descendants
of Delaiah,
the descendants

2-60. The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.

ezr 2:61

שְׁמָֽםעַלוַיִּקָּרֵ֖אאִשָּׁ֔ההַגִּלְעָדִי֙בַּרְזִלַּ֤יבְּנֹ֞ותמִאֲשֶׁ֣רלָ֠קַחבַרְזִלַּ֗יבְּנֵ֣יהַקֹּ֑וץבְּנֵ֣יחֳבַיָּ֖הבְּנֵ֥יהַכֹּ֣הֲנִ֔יםבְּנֵי֙וּמִ
sha-ma-m
'a-l
wa-ya-qa-ra-a
aa-sha-ha
ha-ga-la-'a-da-ya
ba-ra-za-la-ya
ba-na-wtha
ma
aasha-rla-qa-cha
ba-ra-za-la-ya
ba-na-ya
ha-qa-wtz
ba-na-ya
choba-ya-ha
ba-na-ya
ha-ka-hana-ym
ba-na-ya
wma
semam
'al
wayiqare'
'isah
hagile'adiy
barezilay
benowt
mi
'aserlaqah
barezilay
beney
haqows
beney
hobayah
beney
hakohaniym
beney
wmi
their name).
by
and was called
the Gileadite
of Barzillai
a daughter
(who had married
of Barzillai
and the descendants
of Hakkoz,
the descendants
of Habaiah,
the descendants
among the priests:
from
And And

2-61. And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:

ezr 2:62

הַכְּהֻנָּֽהמִןוַֽיְגֹאֲל֖וּנִמְצָ֑אוּוְלֹ֣אהַמִּתְיַחְשִׂ֖יםכְתָבָ֛םבִּקְשׁ֧וּאֵ֗לֶּה
ha-ka-huna-ha
ma-n
wa-ya-ga-aalwa
na-ma-sa-awa
wa-la-a
ha-ma-tha-ya-cha-sha-ym
ka-tha-ba-m
ba-qa-shwa
aa-la-ha
hakehunah
min
wayego'alw
nimesa'w
welo'
hamiteyahesiym
ketabam
biqesw
'eleh
the priesthood {as unclean}.
from
and so were excluded
find them
but they could not
their family records,
searched for
These [men]

2-62. These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.

ezr 2:63

וּלְתֻמִּֽיםלְאוּרִ֥יםכֹּהֵ֖ןעֲמֹ֥דעַ֛דהַקֳּדָשִׁ֑יםקֹּ֣דֶשׁמִיֹאכְל֖וּלָהֶ֔םאֲשֶׁ֥רלֹאהַתִּרְשָׁ֨תָא֙וַיֹּ֤אמֶר
wla-thuma-ym
la-awra-ym
ka-ha-n
'ama-d
'a-d
ha-qoda-sha-ym
qa-da-sha
ma
ya-aka-lwa
la-ha-maasha-rla-a
ha-tha-ra-sha-tha-a
wa-ya-ama-r
wletumiym
le'wriym
kohen
'amod
'ad
haqodasiym
qodes
mi
yo'kelw
lahem'aserlo'
hatiresata'
wayo'mer
and and Thummim.
to consult the Urim
there was a priest
until
the most holy things
to eat
them not
The governor
ordered

2-63. And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.

ezr 2:64

שִׁשִּֽׁיםמֵאֹ֥ותשְׁלֹשׁאַלְפַּ֖יִםרִבֹּ֔ואאַרְבַּ֣עאֶחָ֑דכְּהַקָּהָ֖לכָּל
sha-sha-ym
ma-aa-wtha
sha-la-sha
aa-la-pa-ya-m
ra-ba-wa
aa-ra-ba-'
aa-cha-d
ka
ha-qa-ha-l
ka-l
sisiym
me'owt
selos
'alepayim
ribow'
'areba'
'ehad
ke
haqahal
kal
42,360,
[numbered]
assembly
The whole

2-64. The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,

ezr 2:65

מָאתָֽיִםוּֽמְשֹׁרְרֹ֖ותוְלָהֶ֛םמְשֹׁרְרִ֥יםוְשִׁבְעָ֑השְׁלֹשִׁ֣יםמֵאֹ֖ותשְׁלֹ֥שׁאֲלָפִ֔יםשִׁבְעַ֣תאֵ֔לֶּהוְאַמְהֹֽתֵיהֶם֙עַבְדֵיהֶ֤םלְּבַדמִ֠
ma-atha-ya-m
wma-sha-ra-ra-wtha
wa-la-ha-mma-sha-ra-ra-ym
wa-sha-ba-'a-ha
sha-la-sha-ym
ma-aa-wtha
sha-la-sha
aala-pa-ym
sha-ba-'a-tha
aa-la-ha
wa-aa-ma-ha-tha-yha-m
'a-ba-da-yha-m
la-ba-d
ma
ma'tayim
wmesorerowt
welahemmesoreriym
wesibe'ah
selosiym
me'owt
selos
'alapiym
sibe'at
'eleh
we'amehoteyhem
'abedeyhem
lebad
mi
as well as their 200
male and female singers.
their 7,337
and maidservants,
menservants
in addition to

2-65. Beside their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and there were among them two hundred singing men and singing women.

ezr 2:66

וַחֲמִשָּֽׁהאַרְבָּעִ֥יםמָאתַ֖יִםפִּרְדֵיהֶ֕םוְשִׁשָּׁ֑השְׁלֹשִׁ֣יםמֵאֹ֖ותשְׁבַ֥עסוּסֵיהֶ֕ם
wa-chama-sha-ha
aa-ra-ba-'a-ym
ma-atha-ya-m
pa-ra-da-yha-m
wa-sha-sha-ha
sha-la-sha-ym
ma-aa-wtha
sha-ba-'
swsa-yha-m
wahamisah
'areba'iym
ma'tayim
piredeyhem
wesisah
selosiym
me'owt
seba'
swseyhem
245
mules,
They had 736
horses,

2-66. Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;

ezr 2:67

וְעֶשְׂרִֽיםמֵאֹ֖ותשְׁבַ֥עאֲלָפִ֔יםשֵׁ֣שֶׁתחֲמֹרִ֕יםוַחֲמִשָּׁ֑השְׁלֹשִׁ֣יםמֵאֹ֖ותאַרְבַּ֥עגְּמַ֨לֵּיהֶ֔ם
wa-'a-sha-ra-ym
ma-aa-wtha
sha-ba-'
aala-pa-ym
sha-sha-tha
chama-ra-ym
wa-chama-sha-ha
sha-la-sha-ym
ma-aa-wtha
aa-ra-ba-'
ga-ma-la-yha-m
we'eseriym
me'owt
seba'
'alapiym
seset
hamoriym
wahamisah
selosiym
me'owt
'areba'
gemaleyhem
and 6,720
donkeys.
435
camels,

2-67. Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.

ezr 2:68

מְכֹונֹֽועַללְהַעֲמִידֹ֖והָֽאֱלֹהִ֔יםלְבֵ֣יתהִֽתְנַדְּבוּ֙אֲשֶׁ֣רבִּירוּשָׁלִָ֑םיְהוָ֖הלְבֵ֥יתבְּבֹואָ֕םהָֽאָבֹ֔ותרָאשֵׁי֙וּמֵ
ma-ka-wna-wa
'a-l
la-ha-'ama-yda-wa
ha-au-la-ha-ym
la-ba-ytha
ha-tha-na-da-bwa
aasha-rba-yrwsha-la-a-m
ya-hwa-ha
la-ba-ytha
ba-ba-waa-m
ha-aa-ba-wtha
ra-asha-ya
wma
mekownow
'al
leha'amiydow
ha'elohiym
lebeyt
hitenadebw
'aserbiyrwsalaim
yehwah
lebeyt
bebow'am
ha'abowt
ra'sey
wme
its original site.
on
to rebuild
of God
the house
gave freewill offerings
in Jerusalem,
of the LORD
at the house
When they arrived
of the families
[some] of the heads

2-68. And some of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place:

ezr 2:69

מֵאָֽהכֹּהֲנִ֖יםוְכָתְנֹ֥תאֲלָפִ֑יםחֲמֵ֣שֶׁתמָנִ֖יםוְכֶ֕סֶףוָאֶ֔לֶףרִבֹּ֣אותשֵׁשׁדַּרְכְּמֹונִים֙זָהָ֗בהַמְּלָאכָה֒לְאֹוצַ֣רנָתְנוּ֮כֹחָ֗םכְּ
ma-aa-ha
ka-hana-ym
wa-ka-tha-na-tha
aala-pa-ym
chama-sha-tha
ma-na-ym
wa-ka-sa-ph
wa-aa-la-ph
ra-ba-awtha
sha-sha
da-ra-ka-ma-wna-ym
za-ha-b
ha-ma-la-aka-ha
la-aa-wsa-r
na-tha-nwa
ka-cha-m
ka
me'ah
kohaniym
wekatenot
'alapiym
hameset
maniym
wekesep
wa'elep
ribo'wt
ses
darekemowniym
zahab
hamela'kah
le'owsar
natenw
koham
ke
and 100
priestly
garments.
5,000
minas
of silver,
61,000
darics
of gold,
for this work
to the treasury
they gave
According to their ability,

2-69. They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests' garments.

ezr 2:70

בְּעָרֵיהֶֽםיִשְׂרָאֵ֖לוְכָלבְּעָרֵיהֶ֑םוְהַנְּתִינִ֖יםוְהַשֹּׁועֲרִ֛יםוְהַמְשֹׁרְרִ֧יםהָעָ֞םוּֽמִןוְ֠הַלְוִיִּםהַכֹּהֲנִ֣יםוַיֵּשְׁב֣וּ
ba-'a-ra-yha-m
ya-sha-ra-aa-l
wa-ka-l
ba-'a-ra-yha-m
wa-ha-na-tha-yna-ym
wa-ha-sha-w'ara-ym
wa-ha-ma-sha-ra-ra-ym
ha-'a-m
wma-n
wa-ha-la-wa-ya-m
ha-ka-hana-ym
wa-ya-sha-bwa
be'areyhem
yisera'el
wekal
be'areyhem
wehanetiyniym
wehasow'ariym
wehamesoreriym
ha'am
wmin
wehalewiyim
hakohaniym
wayesebw
settled [in their towns].
of the Israelites
and the rest
in their own towns;
and the temple servants,
the gatekeepers,
the singers,
of the people,
along with some
the Levites,
So the priests,
settled

2-70. So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.