dan 12:1

בַּסֵּֽפֶרכָּת֥וּבהַנִּמְצָ֖אכָּלעַמְּךָ֔יִמָּלֵ֣טהַהִיא֙וּבָעֵ֤תהַהִ֑יאהָעֵ֣תעַ֖דגֹּ֔ויהְיֹ֣ותמִֽנִהְיְתָה֙אֲשֶׁ֤רלֹֽאצָרָ֔העֵ֣תוְהָיְתָה֙עַמֶּךָ֒בְּנֵ֣יעַלהָעֹמֵד֮הַגָּדֹ֗ולהַשַּׂ֣רמִֽיכָאֵ֜ליַעֲמֹ֨דהַהִיא֩לֹֽווּבָעֵ֣ת
baseperh
katwbh
hanimesa'
kalh
'ameka
yimaleth
hahiy'
wba'eth
hahiy'
ha'eth
'adh
gowyh
heyowth
mi
niheyetahh
'aserlo'
sarahh
'eth
wehayetahh
'ameka
beneyh
'alh
ha'omedh
hagadowlh
hasarh
miyka'elh
ya'amodh
hahiy'
lowwba'eth
baseper
katwb
hanimesa'
kal
'ameka
yimalet
hahiy'
wba'et
hahiy'
ha'et
'ad
gowy
heyowt
mi
niheyetah
'aserlo'
sarah
'et
wehayetah
'ameka
beney
'al
ha'omed
hagadowl
hasar
miyka'el
ya'amod
hahiy'
lowwba'et
in the book—
written
is found
everyone [whose name]
your people—
will be delivered.
But at that
time
then.
until
of nations
the beginning
from
has occurred
such as never
of distress
a time
There will be
your people,
over
will rise up.
the great
prince
Michael,
who stands watch
At that
him. him. him. him. time

12-1. And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.

dan 12:2

עֹולָֽםלְדִרְאֹ֥וןלַחֲרָפֹ֖ותוְאֵ֥לֶּהעֹולָ֔םלְחַיֵּ֣יאֵ֚לֶּהיָקִ֑יצוּעָפָ֖ראַדְמַתיְּשֵׁנֵ֥ימִוְרַבִּ֕ים
'owlamh
ledire'ownh
laharapowth
we'elehh
'owlamh
lehayeyh
'elehh
yaqiyswh
'aparh
'ademath
yeseneyh
mi
werabiymh
'owlam
ledire'own
laharapowt
we'eleh
'owlam
lehayey
'eleh
yaqiysw
'apar
'ademat
yeseney
mi
werabiym
[and] everlasting
contempt.
to shame
but others
to everlasting
life,
some
will awake,
in the dust
of the earth
who sleep
And many

12-2. And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.

dan 12:3

וָעֶֽדלְעֹולָ֥םכֹּוכָבִ֖יםכַּהָֽרַבִּ֔יםוּמַצְדִּיקֵי֙הָרָקִ֑יעַזֹ֣הַרכְּיַזְהִ֖רוּוְהַ֨מַּשְׂכִּלִ֔ים
wa'edh
le'owlamh
kowkabiymh
ka
harabiymh
wmasediyqeyh
haraqiy'a
zoharh
ke
yazehirwh
wehamasekiliymh
wa'ed
le'owlam
kowkabiym
ka
harabiym
wmasediyqey
haraqiy'a
zohar
ke
yazehirw
wehamasekiliym
and ever.
forever
like the stars
and those who lead many
to righteousness,
of the heavens,
like the brightness
will shine
Then the wise

12-3. And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.

dan 12:4

הַדָּֽעַתוְתִרְבֶּ֥הרַבִּ֖יםיְשֹׁטְט֥וּקֵ֑ץעֵ֣תעַדהַסֵּ֖פֶרוַחֲתֹ֥םהַדְּבָרִ֛יםסְתֹ֧םדָֽנִיֵּ֗אלוְאַתָּ֣ה
hada'ath
wetirebehh
rabiymh
yesotetwh
qesh
'eth
'adh
haseperh
wahatomh
hadebariymh
setomh
daniye'lh
we'atahh
hada'at
wetirebeh
rabiym
yesotetw
qes
'et
'ad
haseper
wahatom
hadebariym
setom
daniye'l
we'atah
and knowledge
will increase.”
Many
will roam to and fro,
of the end.
the time
until
the book
and seal
these words
shut up
Daniel,
But you,

12-4. But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.

dan 12:5

הַיְאֹֽרלִשְׂפַ֥תהֵ֖נָּהוְאֶחָ֥דהַיְאֹ֔רלִשְׂפַ֣תהֵ֨נָּה֙אֶחָ֥דעֹמְדִ֑יםאֲחֵרִ֖יםשְׁנַ֥יִםוְהִנֵּ֛הדָנִיֵּ֔אלאֲנִ֣יוְרָאִ֨יתִי֙
haye'orh
lisepath
henahh
we'ehadh
haye'orh
lisepath
henahh
'ehadh
'omediymh
'aheriymh
senayimh
wehinehh
daniye'lh
'aniyh
wera'iytiyh
haye'or
lisepat
henah
we'ehad
haye'or
lisepat
henah
'ehad
'omediym
'aheriym
senayim
wehineh
daniye'l
'aniy
wera'iytiy
bank.
on the opposite
and one
of the river
on this bank
there,
one
standing
others
two
and saw
Daniel,
Then I,
looked

12-5. Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.

dan 12:6

הַפְּלָאֹֽותקֵ֥ץמָתַ֖יעַדהַיְאֹ֑רלְמֵימֵ֣ימַּ֖עַלאֲשֶׁ֥רמִהַבַּדִּ֔יםלְב֣וּשׁלָאִישׁ֙וַיֹּ֗אמֶר
hapela'owth
qesh
matayh
'adh
haye'orh
lemeymeyh
ma'alh
'asermi
habadiymh
lebwsh
la'iysh
wayo'merh
hapela'owt
qes
matay
'ad
haye'or
lemeymey
ma'al
'asermi
habadiym
lebws
la'iys
wayo'mer
of these wonders?”
the fulfillment
“How long
until
of the river,
the waters
was above
who who
in linen,
dressed
to the man
One of them said

12-6. And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?

dan 12:7

אֵֽלֶּהכָלתִּכְלֶ֥ינָהקֹ֖דֶשׁעַםיַדנַפֵּ֥ץכַלֹּ֛ותוּכְוָחֵ֗צִימֹֽועֲדִ֜יםכִּי֩לְמֹועֵ֨דהָעֹולָ֑םבְּחֵ֣יוַיִּשָּׁבַ֖עאֶלהַשָּׁמַ֔יִםוּשְׂמֹאלֹו֙יְמִינֹ֤ווַיָּ֨רֶםהַיְאֹר֒לְמֵימֵ֣ימַּעַל֮אֲשֶׁ֣רמִהַבַּדִּ֗יםלְב֣וּשׁהָאִ֣ישׁאֶתוָאֶשְׁמַ֞ע
'elehh
kalh
tikeleynahh
qodesh
'amh
yadh
napesh
kalowth
wke
wahesiyh
mow'adiymh
kiylemow'edh
ha'owlamh
beheyh
wayisaba'
'elhasamayimh
wsemo'lowh
yemiynowh
wayaremh
haye'orh
lemeymeyh
ma'alh
'asermi
habadiymh
lebwsh
ha'iysh
'eth
wa'esema'
'eleh
kal
tikeleynah
qodes
'am
yad
napes
kalowt
wke
wahesiy
mow'adiym
kiylemow'ed
ha'owlam
behey
wayisaba'
'elhasamayim
wsemo'low
yemiynow
wayarem
haye'or
lemeymey
ma'al
'asermi
habadiym
lebws
ha'iys
'et
wa'esema'
these
all
of the holy
people
When the power
has been shattered,
things will be completed.”
and half a time.
times,
saying, saying, “It will be for a time,
forever,
by Him who lives
him swear
toward toward heaven,
and his left hand
his right hand
raised
of the river,
the waters
was above
who who
in linen,
dressed
And the man
and I heard

12-7. And I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished.

dan 12:8

אֵֽלֶּהאַחֲרִ֖יתמָ֥האֲדֹנִ֕יוָאֹ֣מְרָ֔האָבִ֑יןוְלֹ֣אשָׁמַ֖עְתִּיוַאֲנִ֥י
'elehh
'ahariyth
mahh
'adoniyh
wa'omerahh
'abiynh
welo'
sama'etiyh
wa'aniyh
'eleh
'ahariyt
mah
'adoniy
wa'omerah
'abiyn
welo'
sama'etiy
wa'aniy
of these [things]?”
will be the outcome
what
“My lord,
So I asked,
understand.
but I did not
heard,
I

12-8. And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things?

dan 12:9

קֵֽץעֵ֥תעַדהַדְּבָרִ֖יםוַחֲתֻמִ֛יםכִּֽיסְתֻמִ֧יםדָּנִיֵּ֑אללֵ֣ךְוַיֹּ֖אמֶר
qesh
'eth
'adh
hadebariymh
wahatumiymh
kiysetumiymh
daniye'lh
leke
wayo'merh
qes
'et
'ad
hadebariym
wahatumiym
kiysetumiym
daniye'l
leke
wayo'mer
of the end.
the time
until
the words
and sealed
“for [are] closed up
Daniel,”
“Go on your way,
he replied,

12-9. And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end.

dan 12:10

יָבִֽינוּוְהַמַּשְׂכִּלִ֖יםרְשָׁעִ֑יםכָּליָבִ֖ינוּוְלֹ֥ארְשָׁעִ֔יםוְהִרְשִׁ֣יעוּרַבִּ֔יםוְיִצָּֽרְפוּ֙וְיִֽתְלַבְּנ֤וּיִ֠תְבָּֽרֲרוּ
yabiynwh
wehamasekiliymh
resa'iymh
kalh
yabiynwh
welo'
resa'iymh
wehiresiy'wh
rabiymh
weyisarepwh
weyitelabenwh
yitebararwh
yabiynw
wehamasekiliym
resa'iym
kal
yabiynw
welo'
resa'iym
wehiresiy'w
rabiym
weyisarepw
weyitelabenw
yitebararw
will understand.
but the wise
of the wicked
will understand,
None
but the wicked
will continue to act wickedly.
Many
and refined,
made spotless,
will be purified,

12-10. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.

dan 12:11

וְתִשְׁעִֽיםמָאתַ֥יִםאֶ֖לֶףיָמִ֕יםשֹׁמֵ֑םשִׁקּ֣וּץוְלָתֵ֖תהַתָּמִ֔ידהוּסַ֣רעֵת֙וּמֵ
wetise'iymh
ma'tayimh
'eleph
yamiymh
somemh
siqwsh
welateth
hatamiydh
hwsarh
'eth
wme
wetise'iym
ma'tayim
'elep
yamiym
somem
siqws
welatet
hatamiyd
hwsar
'et
wme
there will be 1,290
days.
of desolation
and the abomination
set up,
the daily [sacrifice]
is abolished
from the time
And And

12-11. And from the time that the daily sacrifice shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days.

dan 12:12

וַחֲמִשָּֽׁהשְׁלֹשִׁ֥יםמֵאֹ֖ותשְׁלֹ֥שׁאֶ֕לֶףלְיָמִ֕יםוְיַגִּ֑יעַהַֽמְחַכֶּ֖האַשְׁרֵ֥י
wahamisahh
selosiymh
me'owth
selosh
'eleph
leyamiymh
weyagiy'a
hamehakehh
'asereyh
wahamisah
selosiym
me'owt
selos
'elep
leyamiym
weyagiy'a
hamehakeh
'aserey
of the 1,335
days.
and reaches the end
he who waits
Blessed [is]

12-12. Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days.

dan 12:13

הַיָּמִֽיןלְקֵ֥ץלְגֹרָלְךָ֖וְתַעֲמֹ֥דוְתָנ֛וּחַלַקֵּ֑ץלֵ֣ךְוְאַתָּ֖ה
hayamiynh
leqesh
legoraleka
weta'amodh
wetanwha
laqesh
leke
we'atahh
hayamiyn
leqes
legoraleka
weta'amod
wetanwha
laqes
leke
we'atah
of the days.”
at the end
to your inheritance
and will arise
You will rest,
until the end.
go on your way
But as for you,

12-13. But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.