zac 14:1

בְּקִרְבֵּֽךְשְׁלָלֵ֖ךְוְחֻלַּ֥קלַֽיהוָ֑הבָּ֖איֹֽוםהִנֵּ֥ה
beqirebeke
selaleke
wehulaqh
layhwahh
ba'
yowmh
hinehh
beqirebeke
selaleke
wehulaq
layhwah
ba'
yowm
hineh
in your presence.
when your plunder
will be divided
of the LORD
is coming
a day
Behold,

14-1. Behold, the day of the LORD cometh, and thy spoil shall be divided in the midst of thee.

zac 14:2

הָעִֽירמִןיִכָּרֵ֖תלֹ֥אהָעָ֔םוְיֶ֣תֶרבַּגֹּולָ֔ההָעִיר֙חֲצִ֤יוְיָצָ֞אתִּשָּׁכַ֑בְנָהוְהַנָּשִׁ֖יםהַבָּ֣תִּ֔יםוְנָשַׁ֨סּוּ֙הָעִ֗ירוְנִלְכְּדָ֣הלַמִּלְחָמָה֒אֶֽליְרוּשָׁלִַם֮הַגֹּויִ֥םכָּלאֶתוְאָסַפְתִּ֨י
ha'iyrh
minh
yikareth
lo'
ha'amh
weyeterh
bagowlahh
ha'iyrh
hasiyh
weyasa'
tiשׁakabenahh
wehanasiymh
habatiymh
wenasaswh
ha'iyrh
wenilekedahh
lamilehamahh
'elyerwsalaimh
hagowyimh
kalh
'eth
we'asapetiyh
ha'iyr
min
yikaret
lo'
ha'am
weyeter
bagowlah
ha'iyr
hasiy
weyasa'
tiשׁakabenah
wehanasiym
habatiym
wenasasw
ha'iyr
wenilekedah
lamilehamah
'elyerwsalaim
hagowyim
kal
'et
we'asapetiy
the city.
from
be removed
will not
of the people
but the rest
into captivity,
of the city
Half
will go
ravished.
and the women
the houses
looted,
and the city
will be captured,
for battle
against Jerusalem,
the nations
all
For I will gather

14-2. For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.

zac 14:3

קְרָֽבבְּיֹ֥וםהִֽלָּחֲמֹ֖ויֹ֥וםכְּהָהֵ֑םבַּגֹּויִ֣םוְנִלְחַ֖םיְהוָ֔הוְיָצָ֣א
qerabh
beyowmh
hilahamowh
yowmh
ke
hahemh
bagowyimh
wenilehamh
yehwahh
weyasa'
qerab
beyowm
hilahamow
yowm
ke
hahem
bagowyim
wenileham
yehwah
weyasa'
of battle.
in the day
as He fights
against those
nations,
to fight
Then the LORD
will go out

14-3. Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

zac 14:4

נֶֽגְבָּהוְחֶצְיֹוצָפֹ֖ונָההָהָ֛רחֲצִ֥יוּמָ֨שׁמְאֹ֑דגְּדֹולָ֣הגֵּ֖יאוָיָ֔מָּהמִזְרָ֣חָהחֶצְיֹו֙מֵֽהַזֵּיתִ֤יםהַ֨רוְנִבְקַע֩קֶּדֶם֒מִיְרוּשָׁלִַם֮פְּנֵ֥יאֲשֶׁ֨רעַלהַזֵּתִ֜יםהַ֨רעַלהַ֠הוּאבַּיֹּוםרַגְלָ֣יווְעָמְד֣וּ
negebahh
weheseyowh
sapownahh
haharh
hasiyh
wmash
me'odh
gedowlahh
gey'
wayamahh
mizerahahh
heseyowh
me
hazeytiymh
harh
wenibeqa'
qedemh
mi
yerwsalaimh
peneyh
'aser'alh
hazetiymh
harh
'alh
hahw'
bayowmh
ragelaywh
we'amedwh
negebah
weheseyow
sapownah
hahar
hasiy
wmas
me'od
gedowlah
gey'
wayamah
mizerahah
heseyow
me
hazeytiym
har
wenibeqa'
qedem
mi
yerwsalaim
peney
'aser'al
hazetiym
har
'al
hahw'
bayowm
ragelayw
we'amedw
to the south.
and half
to the north
the mountain
with half
moving
forming a great
valley,
to west,
from east
in two
of Olives
and the Mount
will be split
east
of Jerusalem,
of Olives,
the Mount
on
On that
day
His feet
will stand

14-4. And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which is before Jerusalem on the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, and there shall be a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.

zac 14:5

עִמָּֽךְקְדֹשִׁ֖יםכָּלאֱלֹהַ֔ייְהוָ֣הוּבָא֙יְהוּדָ֑המֶֽלֶךְעֻזִּיָּ֣הבִּימֵ֖יהָרַ֔עַשׁפְּנֵ֣ימִאֲשֶׁ֤רנַסְתֶּם֙כַּוְנַסְתֶּ֗םאֶלאָצַל֒הָרִים֮גֵּיכִּֽייַגִּ֣יעַהָרַ֗יגֵּֽיאוְנַסְתֶּ֣ם
'imake
qedosiymh
kalh
'elohayh
yehwahh
wba'
yehwdahh
meleke
'uziyahh
biymeyh
hara'ash
peneyh
mi
'asernasetemh
ka
wenasetemh
'el'asalh
hariymh
geyh
kiyyagiy'a
harayh
gey'
wenasetemh
'imake
qedosiym
kal
'elohay
yehwah
wba'
yehwdah
meleke
'uziyah
biymey
hara'as
peney
mi
'asernasetem
ka
wenasetem
'el'asal
hariym
gey
kiyyagiy'a
haray
gey'
wenasetem
with Him.
the holy ones
and all
my God
Then the LORD
will come,
of Judah.
king
of Uzziah
in the days
the earthquake
from
as you fled
You will flee
to Azal.
[it]
for will extend
by My mountain
valley,
You will flee

14-5. And ye shall flee to the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azal: yea, ye shall flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the LORD my God shall come, and all the saints with thee.

zac 14:6

וְקִפָּאֹֽוןיְקָרֹ֖ותאֹ֔וריִהְיֶ֣הלֹֽאהַה֑וּאבַּיֹּ֣וםוְהָיָ֖ה
weqipa'ownh
yeqarowth
'owrh
yiheyehh
lo'
hahw'
bayowmh
wehayahh
weqipa'own
yeqarowt
'owr
yiheyeh
lo'
hahw'
bayowm
wehayah
or frost.
no cold
light,
no
On that
day
there will be

14-6. And it shall come to pass in that day, that the light shall not be clear, nor dark:

zac 14:7

אֹֽוריִֽהְיֶהעֶ֖רֶבלְעֵֽתוְהָיָ֥הלָ֑יְלָהוְלֹאיֹ֣וםלֹאלַֽיהוָ֖היִוָּדַ֥עה֛וּאאֶחָ֗דיֹוםוְהָיָ֣ה
'owrh
yiheyehh
'erebh
le'eth
wehayahh
layelahh
welo'
yowmh
lo'
layhwahh
yiwada'
hw'
'ehadh
yowmh
wehayahh
'owr
yiheyeh
'ereb
le'et
wehayah
layelah
welo'
yowm
lo'
layhwah
yiwada'
hw'
'ehad
yowm
wehayah
light.
comes,
but when evening
there will be
or night;
day
without
to the LORD,
known
only
a day
It will be

14-7. But it shall be one day which shall be known to the LORD, not day, nor night: but it shall come to pass, that at evening time it shall be light.

zac 14:8

יִֽהְיֶֽהוּבָחֹ֖רֶףבַּקַּ֥יִץהָאַחֲרֹ֑וןאֶלהַיָּ֣םוְחֶצְיָ֖םהַקַּדְמֹונִ֔יאֶלהַיָּם֙חֶצְיָ֗םיר֣וּשָׁלִַ֔םמִחַיִּים֙מַֽיִםיֵצְא֤וּהַה֗וּאבַּיֹּ֣וםוְהָיָ֣ה
yiheyehh
wbahoreph
baqayish
ha'aharownh
'elhayamh
weheseyamh
haqademowniyh
'elhayamh
heseyamh
yrwsalaimh
mi
hayiymh
mayimh
yese'wh
hahw'
bayowmh
wehayahh
yiheyeh
wbahorep
baqayis
ha'aharown
'elhayam
weheseyam
haqademowniy
'elhayam
heseyam
yrwsalaim
mi
hayiym
mayim
yese'w
hahw'
bayowm
wehayah
and winter alike.
in summer
the western
toward toward sea,
and the other half
the eastern
of it toward of it toward sea
half
Jerusalem,
from
living
water
will flow out
on that
day
And

14-8. And it shall be in that day, that living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the former sea, and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter shall it be.

zac 14:9

אֶחָֽדוּשְׁמֹ֥ואֶחָ֖דיְהוָ֛היִהְיֶ֧ההַה֗וּאבַּיֹּ֣וםהָאָ֑רֶץכָּלעַללְמֶ֖לֶךְיְהוָ֛הוְהָיָ֧ה
'ehadh
wsemowh
'ehadh
yehwahh
yiheyehh
hahw'
bayowmh
ha'aresh
kalh
'alh
lemeleke
yehwahh
wehayahh
'ehad
wsemow
'ehad
yehwah
yiheyeh
hahw'
bayowm
ha'ares
kal
'al
lemeleke
yehwah
wehayah
alone.
and His name
alone,
the LORD
On that
day
the earth—
all
over
King
the LORD
will become

14-9. And the LORD shall be king over all the earth: in that day shall there be one LORD, and his name one.

zac 14:10

הַמֶּֽלֶךְיִקְבֵ֥יעַ֖דחֲנַנְאֵ֔לוּמִגְדַּ֣להַפִּנִּ֔יםשַׁ֣עַרעַדהָֽרִאשֹׁון֙שַׁ֤עַרמְקֹ֞וםעַדבִּנְיָמִ֗ןשַּׁ֣עַרלְמִתַחְתֶּ֜יהָוְיָשְׁבָ֨הוְֽרָאֲמָה֩יְרֽוּשָׁלִָ֑םנֶ֖גֶבלְרִמֹּ֔וןגֶּ֣בַעמִעֲרָבָה֙כָּהָאָ֤רֶץכָּליִסֹּ֨וב
hameleke
yiqebeyh
'adh
hanane'elh
wmigedalh
hapiniymh
sa'arh
'adh
hari'sownh
sa'arh
meqowmh
'adh
bineyaminh
sa'arh
lemi
taheteyha
weyasebahh
wera'amahh
yerwsalaimh
negebh
lerimownh
geba'
mi
'arabahh
ka
ha'aresh
kalh
yisowbh
hameleke
yiqebey
'ad
hanane'el
wmigedal
hapiniym
sa'ar
'ad
hari'sown
sa'ar
meqowm
'ad
bineyamin
sa'ar
lemi
taheteyha
weyasebah
wera'amah
yerwsalaim
negeb
lerimown
geba'
mi
'arabah
ka
ha'ares
kal
yisowb
the royal
winepresses.
to
of Hananel
and from the Tower
the Corner
Gate,
to
of the First
Gate,
the site
to
from the Benjamin
Gate
in her place,
and will remain
but Jerusalem will be raised up
of Jerusalem
south
to Rimmon
Geba
from
into a plain,
the land
All
will be turned

14-10. All the land shall be turned as a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem: and it shall be lifted up, and inhabited in her place, from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner gate, and from the tower of Hananeel unto the king's winepresses.

zac 14:11

לָבֶֽטַחיְרוּשָׁלִַ֖םוְיָשְׁבָ֥העֹ֑ודיִֽהְיֶהלֹ֣אבָ֔הּוְחֵ֖רֶםוְיָ֣שְׁבוּ
labetahh
yerwsalaimh
weyasebahh
'owdh
yiheyehh
lo'
bahweheremh
weyasebwh
labetah
yerwsalaim
weyasebah
'owd
yiheyeh
lo'
bahweherem
weyasebw
securely.
So Jerusalem
will dwell
again
will there be
and never
there, there, an [utter] destruction.
People will live

14-11. And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.

zac 14:12

בְּפִיהֶֽםתִּמַּ֥קוּלְשֹׁונֹ֖ובְחֹֽרֵיהֶ֔ןתִּמַּ֣קְנָהוְעֵינָיו֙רַגְלָ֔יועַלעֹמֵ֣דוְהוּא֙בְּשָׂרֹ֗והָמֵ֣קיְרוּשָׁלִָ֑םעַלאֲשֶׁ֥רצָבְא֖וּהָ֣עַמִּ֔יםכָּלאֶתיְהוָה֙אֲשֶׁ֨ריִגֹּ֤ףהַמַּגֵּפָ֗התִּֽהְיֶ֣הוְזֹ֣את
bepiyhemh
timaqh
wlesownowh
behoreyhenh
timaqenahh
we'eynaywh
ragelaywh
'alh
'omedh
wehw'
besarowh
hameqh
yerwsalaimh
'alh
'asersabe'wh
ha'amiymh
kalh
'eth
yehwahh
'aseryigoph
hamagepahh
tiheyehh
wezo'th
bepiyhem
timaq
wlesownow
behoreyhen
timaqenah
we'eynayw
ragelayw
'al
'omed
wehw'
besarow
hameq
yerwsalaim
'al
'asersabe'w
ha'amiym
kal
'et
yehwah
'aseryigop
hamagepah
tiheyeh
wezo't
in their mouths.
will rot
and their tongues
in their sockets,
will rot
their eyes
their feet,
on
stand
while they
Their flesh
will rot
Jerusalem:
against
have warred
the peoples
all
with which the LORD
who strikes
the plague
will be
And this

14-12. And this shall be the plague wherewith the LORD will smite all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.

zac 14:13

רֵעֵֽהוּיַ֥דעַליָדֹ֖ווְעָלְתָ֥הרֵעֵ֔הוּיַ֣דאִ֚ישׁבָּהֶ֑םוְהֶחֱזִ֗יקוּרַבָּ֖היְהוָ֛המְהֽוּמַתתִּֽהְיֶ֧ההַה֔וּאבַּיֹּ֣וםוְהָיָה֙
re'ehwh
yadh
'alh
yadowh
we'aletahh
re'ehwh
yadh
'iysh
bahemweheheziyqwh
rabahh
yehwahh
mehwmath
tiheyehh
hahw'
bayowmh
wehayahh
re'ehw
yad
'al
yadow
we'aletah
re'ehw
yad
'iys
bahemweheheziyqw
rabah
yehwah
mehwmat
tiheyeh
hahw'
bayowm
wehayah
the other.
against
and the hand
of one will rise
of another,
the hand
so that each
will seize
a great
from the LORD
panic
On that
day
will come upon them,

14-13. And it shall come to pass in that day, that a great tumult from the LORD shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbour, and his hand shall rise up against the hand of his neighbour.

zac 14:14

מְאֹֽדלָרֹ֥בוּבְגָדִ֖יםוָכֶ֛סֶףזָהָ֥בסָבִ֗יבהַגֹּויִ֜םכָּלחֵ֨ילוְאֻסַּף֩בִּירֽוּשָׁלִָ֑םתִּלָּחֵ֖םיְהוּדָ֔הוְגַ֨ם
me'odh
larobh
wbegadiymh
wakeseph
zahabh
sabiybh
hagowyimh
kalh
heylh
we'usaph
biyrwsalaimh
tilahemh
yehwdahh
wegamh
me'od
larob
wbegadiym
wakesep
zahab
sabiyb
hagowyim
kal
heyl
we'usap
biyrwsalaim
tilahem
yehwdah
wegam
in great abundance.
and apparel
silver,
gold,
the surrounding
nations
of all
and the wealth
will be collected—
at Jerusalem,
fight
Judah
will also

14-14. And Judah also shall fight at Jerusalem; and the wealth of all the heathen round about shall be gathered together, gold, and silver, and apparel, in great abundance.

zac 14:15

הַזֹּֽאתמַּגֵּפָ֖הכַּהָהֵ֑מָּהבַּמַּחֲנֹ֣ותאֲשֶׁ֥ריִהְיֶ֖ההַבְּהֵמָ֔הוְכָ֨לוְהַחֲמֹ֔ורהַגָּמָ֣להַפֶּ֨רֶד֙הַסּ֗וּסמַגֵּפַ֣תתִּֽהְיֶ֜הוְכֵ֨ן
hazo'th
magepahh
ka
hahemahh
bamahanowth
'aseryiheyehh
habehemahh
wekalh
wehahamowrh
hagamalh
haperedh
haswsh
magepath
tiheyehh
wekenh
hazo't
magepah
ka
hahemah
bamahanowt
'aseryiheyeh
habehemah
wekal
wehahamowr
hagamal
hapered
hasws
magepat
tiheyeh
weken
in those
camps.
the animals
and all
and and donkeys,
camels
and mules,
the horses
plague
will strike
And a similar

14-15. And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.

zac 14:16

הַסֻּכֹּֽותחַ֥גאֶתוְלָחֹ֖גצְבָאֹ֔ותיְהוָ֣הלְמֶ֨לֶךְ֙לְהִֽשְׁתַּחֲוֹת֙בְשָׁנָ֗השָׁנָ֣הדֵּ֧ימִוְעָל֞וּיְרֽוּשָׁלִָ֑םעַלהַבָּאִ֖יםהַגֹּויִ֔םכָּלמִהַנֹּותָר֙כָּלוְהָיָ֗ה
hasukowth
hagh
'eth
welahogh
seba'owth
yehwahh
lemeleke
lehisetahawoth
besanahh
sanahh
deyh
mi
we'alwh
yerwsalaimh
'alh
haba'iymh
hagowyimh
kalh
mi
hanowtarh
kalh
wehayahh
hasukowt
hag
'et
welahog
seba'owt
yehwah
lemeleke
lehisetahawot
besanah
sanah
dey
mi
we'alw
yerwsalaim
'al
haba'iym
hagowyim
kal
mi
hanowtar
kal
wehayah
of Tabernacles.
the Feast
and to celebrate
of Hosts,
the LORD
the King,
to worship
after year
year
will go up
Jerusalem
against
that came
the nations
from
the survivors
Then all

14-16. And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles.

zac 14:17

הַגָּֽשֶׁםיִהְיֶ֥העֲלֵיהֶ֖םוְלֹ֥אצְבָאֹ֑ותיְהוָ֣הלְמֶ֖לֶךְלְהִֽשְׁתַּחֲוֹ֔תאֶליְר֣וּשָׁלִַ֔םהָאָ֨רֶץ֙מִשְׁפְּחֹ֤ותאֵ֨תמֵיַעֲלֶ֜האֲשֶׁ֨רלֹֽאוְ֠הָיָה
hagasemh
yiheyehh
'aleyhemh
welo'
seba'owth
yehwahh
lemeleke
lehisetahawoth
'elyerwsalaimh
ha'aresh
misepehowth
'eth
me
ya'alehh
'aserlo'
wehayahh
hagasem
yiheyeh
'aleyhem
welo'
seba'owt
yehwah
lemeleke
lehisetahawot
'elyerwsalaim
ha'ares
misepehowt
'et
me
ya'aleh
'aserlo'
wehayah
the rain
on them.
will not
of Hosts,
the LORD
the King,
to worship
to Jerusalem
of the earth
And should any of the families
go up
not
fall

14-17. And it shall be, that whoso will not come up of all the families of the earth unto Jerusalem to worship the King, the LORD of hosts, even upon them shall be no rain.

zac 14:18

הַסֻּכֹּֽותחַ֥גאֶתלָחֹ֖גיַֽעֲל֔וּאֲשֶׁר֙לֹ֣אהַגֹּויִ֔םאֶתיְהוָה֙אֲשֶׁ֨ריִגֹּ֤ףהַמַּגֵּפָ֗התִּֽהְיֶ֣העֲלֵיהֶ֑םוְלֹ֣אבָאָ֖הוְלֹ֥אתַעֲלֶ֛הלֹֽאמִצְרַ֧יִםוְאִםמִשְׁפַּ֨חַת
hasukowth
hagh
'eth
lahogh
ya'alwh
'aserlo'
hagowyimh
'eth
yehwahh
'aseryigoph
hamagepahh
tiheyehh
'aleyhemh
welo'
ba'ahh
welo'
ta'alehh
lo'
miserayimh
we'immisepahath
hasukowt
hag
'et
lahog
ya'alw
'aserlo'
hagowyim
'et
yehwah
'aseryigop
hamagepah
tiheyeh
'aleyhem
welo'
ba'ah
welo'
ta'aleh
lo'
miserayim
we'immisepahat
of Tabernacles.
the Feast
to celebrate
go up
on the nations
the LORD
who inflicts
the plague
this will be
fall on them;
do not
and enter in,
then rain will not
go up
will not
of Egypt
And if the people

14-18. And if the family of Egypt go not up, and come not, that have no rain; there shall be the plague, wherewith the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.

zac 14:19

הַסֻּכֹּֽותחַ֥גאֶתלָחֹ֖גיַֽעֲל֔וּאֲשֶׁר֙לֹ֣אהַגֹּויִ֔םכָּלוְחַטַּאת֙מִצְרָ֑יִםחַטַּ֣אתתִּהְיֶ֖הזֹ֥את
hasukowth
hagh
'eth
lahogh
ya'alwh
'aserlo'
hagowyimh
kalh
wehata'th
miserayimh
hata'th
tiheyehh
zo'th
hasukowt
hag
'et
lahog
ya'alw
'aserlo'
hagowyim
kal
wehata't
miserayim
hata't
tiheyeh
zo't
of Tabernacles.
the Feast
to celebrate
go up
that do not
the nations
of all
and and
of Egypt
the punishment
will be
This

14-19. This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.

zac 14:20

הַמִּזְבֵּֽחַלִפְנֵ֥ימִּזְרָקִ֖יםכַּיְהוָ֔הבְּבֵ֣יתהַסִּירֹות֙וְהָיָ֤הלַֽיהוָ֑הקֹ֖דֶשׁהַסּ֔וּסמְצִלֹּ֣ותעַליִֽהְיֶה֙הַה֗וּאבַּיֹּ֣ום
hamizebeha
lipeneyh
mizeraqiymh
ka
yehwahh
bebeyth
hasiyrowth
wehayahh
layhwahh
qodesh
haswsh
mesilowth
'alh
yiheyehh
hahw'
bayowmh
hamizebeha
lipeney
mizeraqiym
ka
yehwah
bebeyt
hasiyrowt
wehayah
layhwah
qodes
hasws
mesilowt
'al
yiheyeh
hahw'
bayowm
the altar.
before
like the sprinkling basins
of the LORD
in the house
and the cooking pots
will be
TO THE LORD
HOLY
of the horses,
the bells
on
will be [inscribed]
On that
day,

14-20. In that day shall there be upon the bells of the horses, HOLINESS UNTO THE LORD; and the pots in the LORD's house shall be like the bowls before the altar.

zac 14:21

הַהֽוּאבַּיֹּ֥וםצְבָאֹ֖ותיְהוָ֥הבְּבֵיתעֹ֛ודכְנַעֲנִ֥ייִהְיֶ֨הבָהֶ֑םוְלֹאוּבִשְּׁל֣וּמֵהֶ֖םוְלָקְח֥וּהַזֹּ֣בְחִ֔יםכָּלוּבָ֨אוּ֙צְבָאֹ֔ותלַיהוָ֣הקֹ֚דֶשׁוּבִֽיהוּדָ֗הבִּירוּשָׁלִַ֜םסִ֨ירכָּלוְ֠הָיָה
hahw'
bayowmh
seba'owth
yehwahh
bebeyth
'owdh
kena'aniyh
yiheyehh
bahemwelo'
wbiselwh
mehemh
welaqehwh
hazobehiymh
kalh
wba'wh
seba'owth
layhwahh
qodesh
wbiyhwdahh
biyrwsalaimh
siyrh
kalh
wehayahh
hahw'
bayowm
seba'owt
yehwah
bebeyt
'owd
kena'aniy
yiheyeh
bahemwelo'
wbiselw
mehem
welaqehw
hazobehiym
kal
wba'w
seba'owt
layhwah
qodes
wbiyhwdah
biyrwsalaim
siyr
kal
wehayah
And on that
day
of Hosts.
of the LORD
in the house
longer
a Canaanite
be
in them. in them. there will no
and cook
some [pots]
and take
who sacrifice
and all
will come
of Hosts,
to the LORD
holy
and and Judah
in Jerusalem
pot
Indeed, every
will be

14-21. Yea, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness unto the LORD of hosts: and all they that sacrifice shall come and take of them, and seethe therein: and in that day there shall be no more the Canaanite in the house of the LORD of hosts.