zac 4:1

שְּׁנָתֹֽומִאֲשֶׁריֵעֹ֥וראִ֖ישׁכְּבִּ֑יוַיְעִירֵ֕נִיהַדֹּבֵ֣רהַמַּלְאָ֖ךְוַיָּ֕שָׁב
sha-na-tha-wa
ma
aasha-rya-'a-wr
aa-ysha
ka
ba-ywa-ya-'a-yra-na-ya
ha-da-ba-r
ha-ma-la-aa-ka
wa-ya-sha-b
senatow
mi
'aserye'owr
'iys
ke
biywaye'iyreniy
hadober
hamale'ake
wayasab
his sleep.
from
is awakened
as a man
with me and woke me,
who was speaking
Then the angel
returned

4-1. And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep.

zac 4:2

רֹאשָֽׁהּאֲשֶׁ֥רעַללַנֵּרֹ֖ותמֽוּצָקֹ֔ותוְשִׁבְעָה֙שִׁבְעָ֤העָלֶ֔יהָנֵרֹתֶ֨יהָ֙וְשִׁבְעָ֤הרֹאשָׁ֗הּעַלוְגֻלָּ֣הּכֻּלָּ֜הּזָהָ֨במְנֹורַת֩וְהִנֵּ֣הרָאִ֣יתִיוָאֹמַ֡ררֹאֶ֑האַתָּ֖האֵלַ֔ימָ֥הוַיֹּ֣אמֶר
ra-asha-ha
aasha-r'a-l
la-na-ra-wtha
mwsa-qa-wtha
wa-sha-ba-'a-ha
sha-ba-'a-ha
'a-la-yha
na-ra-tha-yha
wa-sha-ba-'a-ha
ra-asha-ha
'a-l
wa-gula-ha
kula-ha
za-ha-b
ma-na-wra-tha
wa-ha-na-ha
ra-aa-ytha-ya
wa-aa-ma-r
ra-aa-ha
aa-tha-ha
aa-la-yma-ha
wa-ya-ama-r
ro'sah
'aser'al
lanerowt
mwsaqowt
wesibe'ah
sibe'ah
'aleyha
neroteyha
wesibe'ah
ro'sah
'al
wegulah
kulah
zahab
menowrat
wehineh
ra'iytiy
wa'omar
ro'eh
'atah
'elaymah
wayo'mer
to each of the lamps.
spouts
with seven
on it,
lamps
and seven
the top
at
a bowl
a solid gold
lampstand,”
“with
“I see
I replied,
see?”
do you
“What
he asked.

4-2. And said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick all of gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which are upon the top thereof:

zac 4:3

שְׂמֹאלָֽהּעַלוְאֶחָ֖דהַגֻּלָּ֔הימִ֣יןמִאֶחָד֙עָלֶ֑יהָזֵיתִ֖יםוּשְׁנַ֥יִם
sha-ma-ala-ha
'a-l
wa-aa-cha-d
ha-gula-ha
yma-yn
ma
aa-cha-d
'a-la-yha
za-ytha-ym
wsha-na-ya-m
semo'lah
'al
we'ehad
hagulah
ymiyn
mi
'ehad
'aleyha
zeytiym
wsenayim
its left.”
on
and the other
of the bowl
on the right
one
beside it,
olive trees
There are also two

4-3. And two olive trees by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon the left side thereof.

zac 4:4

אֲדֹנִֽיאֵ֖לֶּהמָהבִּ֖ילֵאמֹ֑רהַדֹּבֵ֥ראֶלהַמַּלְאָ֛ךְוָֽאֹמַ֔רוָאַ֨עַן֙
aada-na-ya
aa-la-ha
ma-ha
ba-yla-ama-r
ha-da-ba-r
aa-lha-ma-la-aa-ka
wa-aa-ma-r
wa-aa-'a-n
'adoniy
'eleh
mah
biyle'mor
hadober
'elhamale'ake
wa'omar
wa'a'an
my lord?”
are these,
“What
who was speaking with me.
the angel
I asked

4-4. So I answered and spake to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord?

zac 4:5

אֲדֹנִֽילֹ֥אוָאֹמַ֖ראֵ֑לֶּההֵ֣מָּהמָהיָדַ֖עְתָּלֹ֥ואאֵלַ֔יהֲבִּי֙וַיֹּ֣אמֶרהַדֹּבֵ֥רהַמַּלְאָ֞ךְוַ֠יַּעַן
aada-na-ya
la-a
wa-aa-ma-r
aa-la-ha
ha-ma-ha
ma-ha
ya-da-'a-tha
la-wa
aa-la-yha
ba-ywa-ya-ama-r
ha-da-ba-r
ha-ma-la-aa-ka
wa-ya-'a-n
'adoniy
lo'
wa'omar
'eleh
hemah
mah
yada'eta
low'
'elayha
biywayo'mer
hadober
hamale'ake
waya'an
my lord,”
“No,
they are?”
what
know
“Do you not
I answered.
the angel.
replied

4-5. Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.

zac 4:6

צְבָאֹֽותיְהוָ֥האָמַ֖רכִּ֣יאִםבְּרוּחִ֔יבְכֹ֔חַוְלֹ֣אבְחַ֨יִל֙לֹ֤אלֵאמֹ֑ראֶלזְרֻבָּבֶ֖ליְהוָ֔הדְּבַרזֶ֚האֵלַי֙לֵאמֹ֔רוַיֹּ֤אמֶרוַיַּ֜עַן
sa-ba-aa-wtha
ya-hwa-ha
aa-ma-r
ka-yaa-mba-rwcha-ya
ba-ka-cha
wa-la-a
ba-cha-ya-l
la-a
la-ama-r
aa-lza-ruba-ba-l
ya-hwa-ha
da-ba-r
za-ha
aa-la-yla-ama-r
wa-ya-ama-r
wa-ya-'a-n
seba'owt
yehwah
'amar
kiy'imberwhiy
bekoha
welo'
behayil
lo'
le'mor
'elzerubabel
yehwah
debar
zeh
'elayle'mor
wayo'mer
waya'an
of Hosts.
the LORD
but but but by My Spirit,
by power,
nor
by might
Not
Zerubbabel:
of the LORD
is the word
“This
to to to
says
So he said to me,

4-6. Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts.

zac 4:7

חֵ֖ןחֵ֥ןתְּשֻׁאֹ֕ותהָרֹאשָׁ֔ההָאֶ֣בֶןאֶתוְהֹוצִיא֙לְמִישֹׁ֑רזְרֻבָּבֶ֖ללִפְנֵ֥יהַגָּדֹ֛ולהַֽראַתָּ֧המִֽי
cha-n
cha-n
tha-shuaa-wtha
ha-ra-asha-ha
ha-aa-ba-n
aa-tha
wa-ha-wsa-ya
la-ma-ysha-r
za-ruba-ba-l
la-pa-na-ya
ha-ga-da-wl
ha-r
aa-tha-ha
ma-ya
hen
hen
tesu'owt
haro'sah
ha'eben
'et
wehowsiy'
lemiysor
zerubabel
lipeney
hagadowl
har
'atah
miy
grace
‘Grace,
accompanied by shouts of
the capstone
Then he will bring forth
you will become a plain.
Zerubbabel
Before
O great
mountain?
are you,
What

4-7. Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it.

zac 4:8

אֵלַ֥ילֵאמֹֽריְהוָ֖הדְבַרלָֽהּוַיְהִ֥י
aa-la-yla-ama-r
ya-hwa-ha
da-ba-r
la-hwa-ya-ha-ya
'elayle'mor
yehwah
debar
lahwayehiy
to me: to me: to me:
of the LORD
Then the word
to it!’” to it!’” came

4-8. Moreover the word of the LORD came unto me, saying,

zac 4:9

שְׁלָחַ֥נִיצְבָאֹ֖ותכִּֽייְהוָ֥הוְיָ֣דַעְתָּ֔תְּבַצַּ֑עְנָהוְיָדָ֣יוהַזֶּ֖ההַבַּ֥יִתיִסְּד֛וּזְרֻבָּבֶ֗ליְדֵ֣י
sha-la-cha-na-ya
sa-ba-aa-wtha
ka-yya-hwa-ha
wa-ya-da-'a-tha
tha-ba-sa-'a-na-ha
wa-ya-da-ywa
ha-za-ha
ha-ba-ya-tha
ya-sa-dwa
za-ruba-ba-l
ya-da-ya
selahaniy
seba'owt
kiyyehwah
weyada'eta
tebasa'enah
weyadayw
hazeh
habayit
yisedw
zerubabel
yedey
has sent
of Hosts
that the LORD
Then you will know
will complete it.
and his hands
of this
house,
have laid the foundation
of Zerubbabel
“The hands

4-9. The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you.

zac 4:10

הָאָֽרֶץבְּכָלמְשֹׁוטְטִ֖יםהֵ֥מָּהיְהוָ֔העֵינֵ֣יאֵ֑לֶּהשִׁבְעָהזְרֻבָּבֶ֖לבְּיַ֥דהַבְּדִ֛ילהָאֶ֧בֶןאֶתוְרָא֞וּוְשָׂמְח֗וּקְטַנֹּות֒לְיֹ֣וםבַז֮אֲלֵיכֶֽםכִּ֣ימִ֣י
ha-aa-ra-tz
ba-ka-l
ma-sha-wta-ta-ym
ha-ma-ha
ya-hwa-ha
'a-yna-ya
aa-la-ha
sha-ba-'a-ha
za-ruba-ba-l
ba-ya-d
ha-ba-da-yl
ha-aa-ba-n
aa-tha
wa-ra-awa
wa-sha-ma-chwa
qa-ta-na-wtha
la-ya-wm
ba-z
aala-yka-mka-yma-ya
ha'ares
bekal
mesowtetiym
hemah
yehwah
'eyney
'eleh
sibe'ah
zerubabel
beyad
habediyl
ha'eben
'et
wera'w
wesamehw
qetanowt
leyowm
baz
'aleykemkiymiy
earth,
the whole
scan
which
of the LORD,
eyes
But these
seven
in Zerubbabel’s
hand.”
the plumb line
when they see
will rejoice
of small things?
the day
has despised
me to you. For who

4-10. For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.

zac 4:11

שְׂמֹאולָֽהּוְעַלהַמְּנֹורָ֖היְמִ֥יןעַלהָאֵ֔לֶההַזֵּיתִים֙שְּׁנֵ֤יאֵלָ֑יומַהוָאֹמַ֣רוָאַ֖עַן
sha-ma-awla-ha
wa-'a-l
ha-ma-na-wra-ha
ya-ma-yn
'a-l
ha-aa-la-ha
ha-za-ytha-ym
sha-na-ya
aa-la-ywma-ha
wa-aa-ma-r
wa-aa-'a-n
semo'wlah
we'al
hamenowrah
yemiyn
'al
ha'eleh
hazeytiym
seney
'elaywmah
wa'omar
wa'a'an
left
and and
of the lampstand?”
the right
on
are the
olive trees
two
[the angel], “What
Then I asked

4-11. Then answered I, and said unto him, What are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof?

zac 4:12

הַזָּהָֽבעֲלֵיהֶ֖םמֵהַֽמְרִיקִ֥יםהַזָּהָ֔בצַנְתְּרֹ֣ותשְׁנֵי֙אֲשֶׁר֙בְּיַ֗דהַזֵּיתִ֗יםשִׁבֲּלֵ֣ישְׁתֵּ֞יאֵלָ֑יומַהוָאֹמַ֖רשֵׁנִ֔יתוָאַ֣עַן
ha-za-ha-b
'ala-yha-m
ma
ha-ma-ra-yqa-ym
ha-za-ha-b
sa-na-tha-ra-wtha
sha-na-ya
aasha-rba-ya-d
ha-za-ytha-ym
sha-bala-ya
sha-tha-ya
aa-la-ywma-ha
wa-aa-ma-r
sha-na-ytha
wa-aa-'a-n
hazahab
'aleyhem
me
hameriyqiym
hazahab
saneterowt
seney
'aserbeyad
hazeytiym
sibaley
setey
'elaywmah
wa'omar
seniyt
wa'a'an
the golden [oil]
which
from
pours?”
gold
pipes
the two
beside
olive
branches
are the two
“What
him further,
And I questioned

4-12. And I answered again, and said unto him, What be these two olive branches which through the two golden pipes empty the golden oil out of themselves?

zac 4:13

אֲדֹנִֽילֹ֥אוָאֹמַ֖ראֵ֑לֶּהמָהיָדַ֖עְתָּלֹ֥ואהֲאֵלַי֙לֵאמֹ֔רוַיֹּ֤אמֶר
aada-na-ya
la-a
wa-aa-ma-r
aa-la-ha
ma-ha
ya-da-'a-tha
la-wa
ha
aa-la-yla-ama-r
wa-ya-ama-r
'adoniy
lo'
wa'omar
'eleh
mah
yada'eta
low'
ha
'elayle'mor
wayo'mer
my lord,”
“No,
I replied.
these are?”
what
know
“Do you not
he inquired.

4-13. And he answered me and said, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.

zac 4:14

הָאָֽרֶץכָּלאֲדֹ֥וןעַלהָעֹמְדִ֖יםהַיִּצְהָ֑רבְנֵֽישְׁנֵ֣יאֵ֖לֶּהוַיֹּ֕אמֶר
ha-aa-ra-tz
ka-l
aada-wn
'a-l
ha-'a-ma-da-ym
ha-ya-sa-ha-r
ba-na-ya
sha-na-ya
aa-la-ha
wa-ya-ama-r
ha'ares
kal
'adown
'al
ha'omediym
hayisehar
beney
seney
'eleh
wayo'mer
the earth.”
of all
the Lord
beside
who are standing
anointed
ones
are the two
“These
So he said,

4-14. Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the LORD of the whole earth.