neh 11:1

בִּירוּשָׁלִָֽםלָשֶׁ֖בֶתהַמִּֽתְנַדְּבִ֔יםהָֽאֲנָשִׁ֔יםלְכֹל֙הָעָ֑םוַֽיְבָרֲכ֖וּ
ba-yrwsha-la-a-m
la-sha-ba-tha
ha-ma-tha-na-da-ba-ym
ha-aana-sha-ym
la-ka-l
ha-'a-m
wa-ya-ba-rakwa
biyrwsalaim
lasebet
hamitenadebiym
ha'anasiym
lekol
ha'am
wayebarakw
in Jerusalem.
to live
who volunteered
the men
all
And the people
blessed

11-1. And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.

neh 11:2

שְׁלֹמֹֽהעַבְדֵ֥יוּבְנֵ֖יוְהַנְּתִינִ֔יםוְהַלְוִיִּ֣םהַכֹּהֲנִים֙יִשְׂרָאֵ֤לבְּעָ֣רֵיהֶ֔םבַּאֲחֻזָּתֹו֙אִ֤ישׁיָֽשְׁב֞וּיְהוּדָ֗הוּבְעָרֵ֣יבִּירוּשָׁלִָ֑םאֲשֶׁ֥ריָשְׁב֖וּהַמְּדִינָ֔הרָאשֵׁ֣יוְאֵ֨לֶּה֙
sha-la-ma-ha
'a-ba-da-ya
wba-na-ya
wa-ha-na-tha-yna-ym
wa-ha-la-wa-ya-m
ha-ka-hana-ym
ya-sha-ra-aa-l
ba-'a-ra-yha-m
ba-aachuza-tha-wa
aa-ysha
ya-sha-bwa
ya-hwda-ha
wba-'a-ra-ya
ba-yrwsha-la-a-m
aasha-rya-sha-bwa
ha-ma-da-yna-ha
ra-asha-ya
wa-aa-la-ha
selomoh
'abedey
wbeney
wehanetiyniym
wehalewiyim
hakohaniym
yisera'el
be'areyhem
ba'ahuzatow
'iys
yasebw
yehwdah
wbe'arey
biyrwsalaim
'aseryasebw
hamediynah
ra'sey
we'eleh
of Solomon’s
servants—
and descendants
temple servants,
Levites,
priests,
the Israelites,
in their towns—
on his own property
each
lived
of Judah
(but in the villages
in Jerusalem
who settled
of the provinces
are the heads
These

11-2. And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.

neh 11:3

פָֽרֶץבְּנֵימִמַהֲלַלְאֵ֖לבֶןשְׁפַטְיָ֥הבֶּןאֲמַרְיָ֛הבֶןזְכַרְיָ֧הבֶּןעֻזִּיָּ֜הבֶןעֲתָיָ֨היְ֠הוּדָהבְּנֵ֣ימִבִנְיָמִ֑ןבְּנֵ֣יוּמִיְהוּדָ֖הבְּנֵ֥ימִיָֽשְׁב֔וּוּבִֽירוּשָׁלִַ֨ם֙
pa-ra-tz
ba-na-ya
ma
ma-hala-la-aa-l
ba-n
sha-pa-ta-ya-ha
ba-n
aama-ra-ya-ha
ba-n
za-ka-ra-ya-ha
ba-n
'uza-ya-ha
ba-n
'atha-ya-ha
ya-hwda-ha
ba-na-ya
ma
ba-na-ya-ma-n
ba-na-ya
wma
ya-hwda-ha
ba-na-ya
ma
ya-sha-bwa
wba-yrwsha-la-a-m
pares
beney
mi
mahalale'el
ben
sepateyah
ben
'amareyah
ben
zekareyah
ben
'uziyah
ben
'atayah
yehwdah
beney
mi
bineyamin
beney
wmi
yehwdah
beney
mi
yasebw
wbiyrwsalaim
of Perez;
a descendant
of Mahalalel,
the son
of Shephatiah,
the son
of Amariah,
the son
of Zechariah,
the son
of Uzziah,
son
Athaiah
of Judah:
and Benjamin
the descendants
From
of Judah
while some of the descendants
settled
in Jerusalem.)

11-3. Now these are the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.

neh 11:4

הַשִּׁלֹנִֽיבֶּןזְכַרְיָ֖הבֶּןיֹויָרִ֛יבבֶןעֲדָיָ֧הבֶןחֲזָיָ֨הבֶּןכָּל־֠חֹזֶהבֶּןבָּר֣וּךְבֶןוּמַעֲשֵׂיָ֣ה
ha-sha-la-na-ya
ba-n
za-ka-ra-ya-ha
ba-n
ya-wya-ra-yb
ba-n
'ada-ya-ha
ba-n
chaza-ya-ha
ba-n
ka-lcha-za-ha
ba-n
ba-rwka
ba-n
wma-'asha-ya-ha
hasiloniy
ben
zekareyah
ben
yowyariyb
ben
'adayah
ben
hazayah
ben
kalhozeh
ben
barwke
ben
wma'aseyah
of Shelah.
a descendant
of Zechariah,
the son
of Joiarib,
the son
of Adaiah,
the son
of Hazaiah,
the son
of Col-hozeh,
the son
of Baruch,
son
and Maaseiah

11-4. And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;

neh 11:5

חָֽיִלאַנְשֵׁיוּשְׁמֹנָ֖השִׁשִּׁ֥יםמֵאֹ֛ותאַרְבַּ֥עבִּירוּשָׁלִָ֑םהַיֹּשְׁבִ֖יםפֶ֕רֶץבְּנֵיכָּל
cha-ya-l
aa-na-sha-ya
wsha-ma-na-ha
sha-sha-ym
ma-aa-wtha
aa-ra-ba-'
ba-yrwsha-la-a-m
ha-ya-sha-ba-ym
pa-ra-tz
ba-na-ya
ka-l
hayil
'anesey
wsemonah
sisiym
me'owt
'areba'
biyrwsalaim
hayosebiym
peres
beney
kal
of valor.
men
468
in Jerusalem
who settled
of Perez
The descendants
totaled

11-5. And Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.

neh 11:6

יְשַֽׁעְיָֽהבֶּןאִֽיתִיאֵ֖לבֶּןמַעֲשֵׂיָ֛הבֶןקֹ֨ולָיָ֧הבֶןפְּדָיָה֩בֶּןיֹועֵ֡דבֶּןמְשֻׁלָּ֡םבֶּןסַלֻּ֡אבִנְיָמִ֑ןבְּנֵ֣יוְאֵ֖לֶּה
ya-sha-'a-ya-ha
ba-n
aa-ytha-yaa-l
ba-n
ma-'asha-ya-ha
ba-n
qa-wla-ya-ha
ba-n
pa-da-ya-ha
ba-n
ya-w'a-d
ba-n
ma-shula-m
ba-n
sa-lua
ba-na-ya-ma-n
ba-na-ya
wa-aa-la-ha
yesa'eyah
ben
'iytiy'el
ben
ma'aseyah
ben
qowlayah
ben
pedayah
ben
yow'ed
ben
mesulam
ben
salu'
bineyamin
beney
we'eleh
of Jeshaiah,
the son
of Ithiel,
the son
of Maaseiah,
the son
of Kolaiah,
the son
of Pedaiah,
the son
of Joed,
the son
of Meshullam,
son
Sallu
of Benjamin:
the descendants
From

11-6. All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.

neh 11:7

וּשְׁמֹנָֽהעֶשְׂרִ֥יםמֵאֹ֖ותתְּשַׁ֥עסַלָּ֑יגַּבַּ֣יוְאַחֲרָ֖יו
wsha-ma-na-ha
'a-sha-ra-ym
ma-aa-wtha
tha-sha-'
sa-la-ya
ga-ba-ya
wa-aa-chara-ywa
wsemonah
'eseriym
me'owt
tesa'
salay
gabay
we'aharayw
928men.
and Sallai—
Gabbai
and his followers

11-7. And these are the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah.

neh 11:8

מִשְׁנֶֽההָעִ֖ירעַלהַסְּנוּאָ֛הבֶןוִיהוּדָ֧העֲלֵיהֶ֑םפָּקִ֣ידזִכְרִ֖יבֶּןוְיֹואֵ֥ל
ma-sha-na-ha
ha-'a-yr
'a-l
ha-sa-nwaa-ha
ba-n
wa-yhwda-ha
'ala-yha-m
pa-qa-yd
za-ka-ra-ya
ba-n
wa-ya-waa-l
miseneh
ha'iyr
'al
hasenw'ah
ben
wiyhwdah
'aleyhem
paqiyd
zikeriy
ben
weyow'el
second district.
the city's
[was] over
of Hassenuah
son
and Judah
over them,
was the officer
of Zichri
son
Joel

11-8. And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.

neh 11:9

יָכִֽיןיֹויָרִ֖יבבֶןיְדַֽעְיָ֥ההַֽכֹּהֲנִ֑יםמִן
ya-ka-yn
ya-wya-ra-yb
ba-n
ya-da-'a-ya-ha
ha-ka-hana-ym
ma-n
yakiyn
yowyariyb
ben
yeda'eyah
hakohaniym
min
Jachin,
of Joiarib,
son
Jedaiah
the priests:
From

11-9. And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.

neh 11:10

הָאֱלֹהִֽיםבֵּ֥יתנְגִ֖דאֲחִיט֔וּבבֶּןמְרָיֹות֙בֶּןצָדֹ֗וקבֶּןמְשֻׁלָּ֣םבֶּןחִלְקִיָּ֜הבֶןשְׂרָיָ֨ה
ha-au-la-ha-ym
ba-ytha
na-ga-d
aacha-ytwb
ba-n
ma-ra-ya-wtha
ba-n
sa-da-wqh
ba-n
ma-shula-m
ba-n
cha-la-qa-ya-ha
ba-n
sha-ra-ya-ha
ha'elohiym
beyt
negid
'ahiytwb
ben
merayowt
ben
sadowq
ben
mesulam
ben
hileqiyah
ben
serayah
of God,
of the house
the chief official
of Ahitub,
the son
of Meraioth,
the son
of Zadok,
the son
of Meshullam,
the son
of Hilkiah,
son
Seraiah

11-10. Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.

neh 11:11

מַלְכִּיָּֽהבֶּןפַּשְׁח֖וּרבֶּןזְכַרְיָ֔הבֶןאַמְצִ֣יבֶּןפְּלַלְיָה֙בֶּןיְרֹחָ֤םבֶּןוַ֠עֲדָיָהוּשְׁנָ֑יִםעֶשְׂרִ֣יםמֵאֹ֖ותשְׁמֹנֶ֥הלַבַּ֔יִתהַמְּלָאכָה֙עֹשֵׂ֤יוַאֲחֵיהֶ֗ם
ma-la-ka-ya-ha
ba-n
pa-sha-chwr
ba-n
za-ka-ra-ya-ha
ba-n
aa-ma-sa-ya
ba-n
pa-la-la-ya-ha
ba-n
ya-ra-cha-m
ba-n
wa-'ada-ya-ha
wsha-na-ya-m
'a-sha-ra-ym
ma-aa-wtha
sha-ma-na-ha
la-ba-ya-tha
ha-ma-la-aka-ha
'a-sha-ya
wa-aacha-yha-m
malekiyah
ben
pasehwr
ben
zekareyah
ben
'amesiy
ben
pelaleyah
ben
yeroham
ben
wa'adayah
wsenayim
'eseriym
me'owt
semoneh
labayit
hamela'kah
'osey
wa'aheyhem
of Malchijah
the son
of Pashhur,
the son
of Zechariah,
the son
of Amzi,
the son
of Pelaliah,
the son
of Jeroham,
son
Adaiah
822men;
at the temple—
the work
who did
and their associates

11-11. Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, was the ruler of the house of God.

neh 11:12

אִמֵּֽרבֶּןמְשִׁלֵּמֹ֖ותבֶּןאַחְזַ֥יבֶּןעֲזַרְאֵ֛לבֶּןוַעֲמַשְׁסַ֧יוּשְׁנָ֑יִםאַרְבָּעִ֣יםמָאתַ֖יִםלְאָבֹ֔ותרָאשִׁ֣יםוְאֶחָיו֙
aa-ma-r
ba-n
ma-sha-la-ma-wtha
ba-n
aa-cha-za-ya
ba-n
'aza-ra-aa-l
ba-n
wa-'ama-sha-sa-ya
wsha-na-ya-m
aa-ra-ba-'a-ym
ma-atha-ya-m
la-aa-ba-wtha
ra-asha-ym
wa-aa-cha-ywa
'imer
ben
mesilemowt
ben
'ahezay
ben
'azare'el
ben
wa'amasesay
wsenayim
'areba'iym
ma'tayim
le'abowt
ra'siym
we'ehayw
of Immer,
the son
of Meshillemoth,
the son
of Ahzai,
the son
of Azarel,
son
and Amashai
242men;
of families—
the leaders
and his associates,

11-12. And their brethren that did the work of the house were eight hundred twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah.

neh 11:13

הַגְּדֹולִֽיםבֶּןזַבְדִּיאֵ֖לעֲלֵיהֶ֔םוּפָקִ֣ידוּשְׁמֹנָ֑העֶשְׂרִ֣יםמֵאָ֖החַ֔יִלגִּבֹּ֣ורֵיוַאֲחֵיהֶם֙
ha-ga-da-wla-ym
ba-n
za-ba-da-yaa-l
'ala-yha-m
wpa-qa-yd
wsha-ma-na-ha
'a-sha-ra-ym
ma-aa-ha
cha-ya-l
ga-ba-wra-ya
wa-aacha-yha-m
hagedowliym
ben
zabediy'el
'aleyhem
wpaqiyd
wsemonah
'eseriym
me'ah
hayil
gibowrey
wa'aheyhem
son of Haggedolim
Zabdiel
was their overseer.
128
mighty warriors.
and his associates—

11-13. And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,

neh 11:14

בּוּנִּֽיבֶּןחֲשַׁבְיָ֖הבֶּןעַזְרִיקָ֥םבֶּןחַשּׁ֛וּבבֶןשְׁמַעְיָ֧ההַלְוִיִּ֑םוּמִֽן
bwna-ya
ba-n
chasha-ba-ya-ha
ba-n
'a-za-ra-yqa-m
ba-n
cha-shwb
ba-n
sha-ma-'a-ya-ha
ha-la-wa-ya-m
wma-n
bwniy
ben
hasabeyah
ben
'azeriyqam
ben
haswb
ben
sema'eyah
halewiyim
wmin
of Bunni;
the son
of Hashabiah,
the son
of Azrikam,
the son
of Hasshub,
son
Shemaiah
the Levites:
From

11-14. And their brethren, mighty men of valour, an hundred twenty and eight: and their overseer was Zabdiel, the son of one of the great men.

neh 11:15

הַלְוִיִּֽםרָאשֵׁ֖ימֵהָאֱלֹהִ֔יםלְבֵ֣יתהַחִֽיצֹנָה֙הַמְּלָאכָ֤העַלוְיֹוזָבָ֜דוְשַׁבְּתַ֨י
ha-la-wa-ya-m
ra-asha-ya
ma
ha-au-la-ha-ym
la-ba-ytha
ha-cha-ysa-na-ha
ha-ma-la-aka-ha
'a-l
wa-ya-wza-ba-d
wa-sha-ba-tha-ya
halewiyim
ra'sey
me
ha'elohiym
lebeyt
hahiysonah
hamela'kah
'al
weyowzabad
wesabetay
of the Levites,
two leaders
of God;
the house
outside
the work
who supervised
and Jozabad,
Shabbethai

11-15. Also of the Levites: Shemaiah the son of Hashub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;

neh 11:16

יְדוּתֽוּןבֶּןגָּלָ֖לבֶּןשַׁמּ֔וּעַבֶּןוְעַבְדָּא֙אֶחָ֑יומֵמִשְׁנֶ֣הוּבַקְבֻּקְיָ֖הלַתְּפִלָּ֔היְהֹודֶ֣ההַתְּחִלָּה֙רֹ֗אשׁאָסָ֜ףבֶןזַבְדִּ֨יבֶּןמִ֠יכָהבֶןוּמַתַּנְיָ֣ה
ya-dwthwn
ba-n
ga-la-l
ba-n
sha-mw'a
ba-n
wa-'a-ba-da-a
aa-cha-ywa
ma
ma-sha-na-ha
wba-qa-buqa-ya-ha
la-tha-pa-la-ha
ya-ha-wda-ha
ha-tha-cha-la-ha
ra-asha
aa-sa-ph
ba-n
za-ba-da-ya
ba-n
ma-yka-ha
ba-n
wma-tha-na-ya-ha
yedwtwn
ben
galal
ben
samw'a
ben
we'abeda'
'ehayw
me
miseneh
wbaqebuqeyah
latepilah
yehowdeh
hatehilah
ro's
'asap
ben
zabediy
ben
miykah
ben
wmataneyah
of Jeduthun.
the son
of Galal,
the son
of Shammua,
son
and Abda
among his associates;
second
Bakbukiah,
and prayer;
in thanksgiving
who led
of Asaph,
the son
of Zabdi,
the son
of Mica,
son
Mattaniah

11-16. And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God.

neh 11:17

וְאַרְבָּעָֽהשְׁמֹנִ֥יםמָאתַ֖יִםהַקֹּ֔דֶשׁבְּעִ֣ירהַלְוִיִּם֙כָּל
wa-aa-ra-ba-'a-ha
sha-ma-na-ym
ma-atha-ya-m
ha-qa-da-sha
ba-'a-yr
ha-la-wa-ya-m
ka-l
we'areba'ah
semoniym
ma'tayim
haqodes
be'iyr
halewiyim
kal
284.
in the holy
city
The Levites
totaled

11-17. And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.

neh 11:18

וּשְׁנָֽיִםשִׁבְעִ֥יםמֵאָ֖הבַּשְּׁעָרִ֑יםהַשֹּׁמְרִ֣יםוַאֲחֵיהֶ֖םטַלְמֹ֔וןעַקּ֣וּבוְהַשֹּֽׁועֲרִים֙
wsha-na-ya-m
sha-ba-'a-ym
ma-aa-ha
ba-sha-'a-ra-ym
ha-sha-ma-ra-ym
wa-aacha-yha-m
ta-la-ma-wn
'a-qwb
wa-ha-sha-w'ara-ym
wsenayim
sibe'iym
me'ah
base'ariym
hasomeriym
wa'aheyhem
talemown
'aqwb
wehasow'ariym
172men.
at the gates—
who kept watch
and their associates,
Talmon,
Akkub,
And the gatekeepers:

11-18. All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.

neh 11:19

בְּנַחֲלָתֹֽואִ֖ישׁיְהוּדָ֔העָרֵ֣יבְּכָלהַלְוִיִּם֙הַכֹּהֲנִ֤יםיִשְׂרָאֵ֜לוּשְׁאָ֨ר
ba-na-chala-tha-wa
aa-ysha
ya-hwda-ha
'a-ra-ya
ba-ka-l
ha-la-wa-ya-m
ha-ka-hana-ym
ya-sha-ra-aa-l
wsha-aa-r
benahalatow
'iys
yehwdah
'arey
bekal
halewiyim
hakohaniym
yisera'el
wse'ar
on his own inheritance.
each
of Judah,
the villages
[were] in all
and Levites,
with the priests
of the Israelites,
The rest

11-19. Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren that kept the gates, were an hundred seventy and two.

neh 11:20

הַנְּתִינִֽיםעַלוְגִשְׁפָּ֖אוְצִיחָ֥אבָּעֹ֑פֶליֹשְׁבִ֣יםוְהַנְּתִינִ֖ים
ha-na-tha-yna-ym
'a-l
wa-ga-sha-pa-a
wa-sa-ycha-a
ba-'a-pa-l
ya-sha-ba-ym
wa-ha-na-tha-yna-ym
hanetiyniym
'al
wegisepa'
wesiyha'
ba'opel
yosebiym
wehanetiyniym
[them].
over
and Gishpa
with Ziha
on the hill of Ophel,
lived
The temple servants

11-20. And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.

neh 11:21

הָאֱלֹהִֽיםבֵּיתמְלֶ֥אכֶתלְנֶ֖גֶדהַמְשֹׁ֣רְרִ֔יםאָסָף֙בְּנֵ֤ימִמִיכָ֑אבֶּןמַתַּנְיָ֖הבֶּןחֲשַׁבְיָ֔הבֶּןבָּנִי֙בֶןעֻזִּ֤יבִּיר֣וּשָׁלִַ֔םהַלְוִיִּם֙וּפְקִ֤יד
ha-au-la-ha-ym
ba-ytha
ma-la-aka-tha
la-na-ga-d
ha-ma-sha-ra-ra-ym
aa-sa-ph
ba-na-ya
ma
ma-yka-a
ba-n
ma-tha-na-ya-ha
ba-n
chasha-ba-ya-ha
ba-n
ba-na-ya
ba-n
'uza-ya
ba-yrwsha-la-a-m
ha-la-wa-ya-m
wpa-qa-yd
ha'elohiym
beyt
mele'ket
leneged
hamesoreriym
'asap
beney
mi
miyka'
ben
mataneyah
ben
hasabeyah
ben
baniy
ben
'uziy
biyrwsalaim
halewiyim
wpeqiyd
of God.
of the house
of the service
in charge
who were the singers
[He was] one of Asaph's
descendants,
of Mica.
the son
of Mattaniah,
the son
of Hashabiah,
the son
of Bani,
son
was Uzzi
in Jerusalem
of the Levites
Now the overseer

11-21. But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.

neh 11:22

בְּיֹומֹֽויֹ֥וםדְּבַרהַמְשֹׁרְרִ֖יםעַלוַאֲמָנָ֥העֲלֵיהֶ֑םהַמֶּ֖לֶךְכִּֽימִצְוַ֥ת
ba-ya-wma-wa
ya-wm
da-ba-r
ha-ma-sha-ra-ra-ym
'a-l
wa-aama-na-ha
'ala-yha-m
ha-ma-la-ka
ka-yma-sa-wa-tha
beyowmow
yowm
debar
hamesoreriym
'al
wa'amanah
'aleyhem
hameleke
kiymisewat
daily
activities.
[their]
regulating
an ordinance
concerning [the singers],
from the king
For [there was] a command

11-22. The overseer also of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers were over the business of the house of God.

neh 11:23

לָעָֽםדָּבָ֖רלְכָלהַמֶּ֔לֶךְלְיַ֣דיְהוּדָה֙בֶּןזֶ֤רַחבְּנֵימִמְשֵֽׁיזַבְאֵ֜לבֶּןוּפְתַֽחְיָ֨ה
la-'a-m
da-ba-r
la-ka-l
ha-ma-la-ka
la-ya-d
ya-hwda-ha
ba-n
za-ra-cha
ba-na-ya
ma
ma-sha-yza-ba-aa-l
ba-n
wpa-tha-cha-ya-ha
la'am
dabar
lekal
hameleke
leyad
yehwdah
ben
zerah
beney
mi
meseyzabe'el
ben
wpetaheyah
concerning the people.
matter
in every
was the king’s
agent
of Judah,
son
of Zerah
a descendant
of Meshezabel,
son
Pethahiah

11-23. For it was the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day.

neh 11:24

וַחֲצֵרֶֽיהָוּבִֽיקַּבְצְאֵ֖לוּבְנֹתֶ֔יהָוּבְדִיבֹן֙וּבְנֹתֶ֔יהָבְּקִרְיַ֤ת הָֽאַרְבַּע֙יָֽשְׁב֞וּיְהוּדָ֗הבְּנֵ֣ימִבִּשְׂדֹתָ֑םוְאֶלהַחֲצֵרִ֖ים
wa-chasa-ra-yha
wba-yqa-ba-sa-aa-l
wba-na-tha-yha
wba-da-yba-n
wba-na-tha-yha
ba-qa-ra-ya-th ha-aa-ra-ba-'
ya-sha-bwa
ya-hwda-ha
ba-na-ya
ma
ba-sha-da-tha-m
wa-aa-lha-chasa-ra-ym
wahasereyha
wbiyqabese'el
wbenoteyha
wbediybon
wbenoteyha
beqireyat ha'areba'
yasebw
yehwdah
beney
mi
bisedotam
we'elhahaseriym
and their villages;
and and Jekabzeel,
Dibon,
in Kiriath-arba,
lived
of Judah
some of the people
with their fields,
As for the villages

11-24. And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.

neh 11:25

וּבְבֵ֥ית פָּֽלֶטוּבְמֹולָדָ֖הוּבְיֵשׁ֥וּעַ
wba-ba-yth pa-la-t
wba-ma-wla-da-ha
wba-ya-shw'a
wbebeyt palet
wbemowladah
wbeyesw'a
and and Beth-pelet;
Moladah,
in Jeshua,

11-25. And for the villages, with their fields, some of the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and in the villages thereof, and at Dibon, and in the villages thereof, and at Jekabzeel, and in the villages thereof,

neh 11:26

וּבְנֹתֶֽיהָשֶׁ֖בַעוּבִבְאֵ֥רוּבַחֲצַ֥ר שׁוּעָ֛ל
wba-na-tha-yha
sha-ba-'
wba-ba-aa-r
wba-chasa-r shw'a-l
wbenoteyha
seba'
wbibe'er
wbahasar sw'al
and its villages;
in Beersheba
in Hazar-shual,

11-26. And at Jeshua, and at Moladah, and at Bethphelet,

neh 11:27

וּבִבְנֹתֶֽיהָוּבִמְכֹנָ֖הוּבְצִֽקְלַ֥ג
wba-ba-na-tha-yha
wba-ma-ka-na-ha
wba-sa-qa-la-gh
wbibenoteyha
wbimekonah
wbesiqelag
and and its villages;
in Meconah
in Ziklag,

11-27. And at Hazarshual, and at Beersheba, and in the villages thereof,

neh 11:28

וּבְיַרְמֽוּתוּבְצָרְעָ֖הוּבְעֵ֥ין רִמֹּ֛ון
wba-ya-ra-mwtha
wba-sa-ra-'a-ha
wba-'a-yn ra-ma-wn
wbeyaremwt
wbesare'ah
wbe'eyn rimown
Jarmuth,
Zorah,
in En-rimmon,

11-28. And at Ziklag, and at Mekonah, and in the villages thereof,

neh 11:29

הִנֹּֽםגֵּֽיאעַדשֶׁ֖בַעבְּאֵֽרמִוַיַּחֲנ֥וּוּבְנֹתֶ֑יהָעֲזֵקָ֖הוּשְׂדֹתֶ֔יהָלָכִישׁ֙וְחַצְרֵיהֶ֔םעֲדֻלָּם֙זָנֹ֤חַ
ha-na-m
ga-ya
'a-d
sha-ba-'
ba-aa-r
ma
wa-ya-chanwa
wba-na-tha-yha
'aza-qa-ha
wsha-da-tha-yha
la-ka-ysha
wa-cha-sa-ra-yha-m
'adula-m
za-na-cha
hinom
gey'
'ad
seba'
be'er
mi
wayahanw
wbenoteyha
'azeqah
wsedoteyha
lakiys
wehasereyhem
'adulam
zanoha
of Hinnom.
the Valley
all the way to
Beersheba
from
So they settled
and its villages.
and Azekah
with its fields
in Lachish
with their villages;
and Adullam,
Zanoah,

11-29. And at Enrimmon, and at Zareah, and at Jarmuth,

neh 11:30

וּבְנֹתֶֽיהָוּבֵֽית־אֵ֖לוְעַיָּ֔המִכְמָ֣שׂגָּ֑בַעמִבִנְיָמִ֖ןוּבְנֵ֥י
wba-na-tha-yha
wba-ythaa-l
wa-'a-ya-ha
ma-ka-ma-sha
ga-ba-'
ma
ba-na-ya-ma-n
wba-na-ya
wbenoteyha
wbeyt'el
we'ayah
mikemas
gaba'
mi
bineyamin
wbeney
and its villages,
and Bethel
Aija,
[lived] in Michmash,
Geba
from
of Benjamin
The descendants

11-30. Zanoah, Adullam, and in their villages, at Lachish, and the fields thereof, at Azekah, and in the villages thereof. And they dwelt from Beersheba unto the valley of Hinnom.

neh 11:31

עֲנָֽנְיָֽהנֹ֖בעֲנָתֹ֥ות
'ana-na-ya-ha
na-b
'ana-tha-wtha
'ananeyah
nob
'anatowt
Ananiah,
Nob,
Anathoth,

11-31. The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Bethel, and in their villages.

neh 11:32

גִּתָּֽיִםרָמָ֖החָצֹ֥ור
ga-tha-ya-m
ra-ma-ha
cha-sa-wr
gitayim
ramah
hasowr
Gittaim,
Ramah,
Hazor,

11-32. And at Anathoth, Nob, Ananiah,

neh 11:33

נְבַלָּֽטצְבֹעִ֖יםחָדִ֥יד
na-ba-la-t
sa-ba-'a-ym
cha-da-yd
nebalat
sebo'iym
hadiyd
Neballat,
Zeboim,
Hadid,

11-33. Hazor, Ramah, Gittaim,

neh 11:34

הַחֲרָשִֽׁיםגֵּ֥יוְאֹונֹ֖ולֹ֥ד
ha-chara-sha-ym
ga-ya
wa-aa-wna-wa
la-d
haharasiym
gey
we'ownow
lod
of the Craftsmen.
and in the Valley
Ono,
Lod,

11-34. Hadid, Zeboim, Neballat,

neh 11:35

לְבִנְיָמִֽיןיְהוּדָ֖המַחְלְקֹ֥ותהַלְוִיִּ֔םוּמִן
la-ba-na-ya-ma-yn
ya-hwda-ha
ma-cha-la-qa-wtha
ha-la-wa-ya-m
wma-n
lebineyamiyn
yehwdah
maheleqowt
halewiyim
wmin
settled in Benjamin.
of Judah
divisions
of the Levites
And some

11-35. Lod, and Ono, the valley of craftsmen.

neh 11:36

עֶזְרָֽאיִרְמְיָ֖השְׂרָיָ֥הוְיֵשׁ֑וּעַשְׁאַלְתִּיאֵ֖לבֶּןזְרֻבָּבֶ֥לעִםאֲשֶׁ֥רעָל֛וּוְהַלְוִיִּ֔םהַכֹּהֲנִ֣יםוְאֵ֨לֶּה֙
'a-za-ra-a
ya-ra-ma-ya-ha
sha-ra-ya-ha
wa-ya-shw'a
sha-aa-la-tha-yaa-l
ba-n
za-ruba-ba-l
'a-m
aasha-r'a-lwa
wa-ha-la-wa-ya-m
ha-ka-hana-ym
wa-aa-la-ha
'ezera'
yiremeyah
serayah
weyesw'a
se'aletiy'el
ben
zerubabel
'im
'aser'alw
wehalewiyim
hakohaniym
we'eleh
Ezra,
Jeremiah,
Seraiah,
and with Jeshua:
of Shealtiel
son
Zerubbabel
with
who went up
and and Levites
are the priests
Now these

11-36. And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.