11-1. And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.
neh 11:2
שְׁלֹמֹֽה
עַבְדֵ֥י
וּבְנֵ֖י
וְהַנְּתִינִ֔ים
וְהַלְוִיִּ֣ם
הַכֹּהֲנִים֙
יִשְׂרָאֵ֤ל
בְּעָ֣רֵיהֶ֔ם
בַּאֲחֻזָּתֹו֙
אִ֤ישׁ
יָֽשְׁב֞וּ
יְהוּדָ֗ה
וּבְעָרֵ֣י
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
אֲשֶׁ֥ריָשְׁב֖וּ
הַמְּדִינָ֔ה
רָאשֵׁ֣י
וְאֵ֨לֶּה֙
𐤔𐤋𐤌𐤄
𐤏𐤃𐤉
𐤅𐤍𐤉
𐤅𐤄𐤍𐤕𐤉𐤍𐤉𐤌
𐤅𐤄𐤋𐤅𐤉𐤌
𐤄𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
𐤏𐤓𐤉𐤄𐤌
𐤀𐤇𐤆𐤕𐤅
𐤀𐤉𐤔
𐤉𐤔𐤅
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
𐤅𐤏𐤓𐤉
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
𐤀𐤔𐤓𐤉𐤔𐤅
𐤄𐤌𐤃𐤉𐤍𐤄
𐤓𐤀𐤔𐤉
𐤅𐤀𐤋𐤄
selomohh
'abedeyh
wbeneyh
wehanetiyniymh
wehalewiyimh
hakohaniymh
yisera'elh
be'areyhemh
ba'ahuzatowh
'iysh
yasebwh
yehwdahh
wbe'areyh
biyrwsalaimh
'aseryasebwh
hamediynahh
ra'seyh
we'elehh
selomoh
'abedey
wbeney
wehanetiyniym
wehalewiyim
hakohaniym
yisera'el
be'areyhem
ba'ahuzatow
'iys
yasebw
yehwdah
wbe'arey
biyrwsalaim
'aseryasebw
hamediynah
ra'sey
we'eleh
of Solomon’s
servants—
and descendants
temple servants,
Levites,
priests,
the Israelites,
in their towns—
on his own property
each
lived
of Judah
(but in the villages
in Jerusalem
who settled
of the provinces
are the heads
These
11-2. And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.
neh 11:3
פָֽרֶץ
בְּנֵי
מִ
מַהֲלַלְאֵ֖ל
בֶן
שְׁפַטְיָ֥ה
בֶּן
אֲמַרְיָ֛ה
בֶן
זְכַרְיָ֧ה
בֶּן
עֻזִּיָּ֜ה
בֶן
עֲתָיָ֨ה
יְ֠הוּדָה
בְּנֵ֣י
מִ
בִנְיָמִ֑ן
בְּנֵ֣י
וּמִ
יְהוּדָ֖ה
בְּנֵ֥י
מִ
יָֽשְׁב֔וּ
וּבִֽירוּשָׁלִַ֨ם֙
𐤐𐤓𐤑
𐤍𐤉
𐤌
𐤌𐤄𐤋𐤋𐤀𐤋
𐤍
𐤔𐤐𐤈𐤉𐤄
𐤍
𐤀𐤌𐤓𐤉𐤄
𐤍
𐤆𐤊𐤓𐤉𐤄
𐤍
𐤏𐤆𐤉𐤄
𐤍
𐤏𐤕𐤉𐤄
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
𐤍𐤉
𐤌
𐤍𐤉𐤌𐤍
𐤍𐤉
𐤅𐤌
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
𐤍𐤉
𐤌
𐤉𐤔𐤅
𐤅𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
paresh
beneyh
mi
mahalale'elh
benh
sepateyahh
benh
'amareyahh
benh
zekareyahh
benh
'uziyahh
benh
'atayahh
yehwdahh
beneyh
mi
bineyaminh
beneyh
wmi
yehwdahh
beneyh
mi
yasebwh
wbiyrwsalaimh
pares
beney
mi
mahalale'el
ben
sepateyah
ben
'amareyah
ben
zekareyah
ben
'uziyah
ben
'atayah
yehwdah
beney
mi
bineyamin
beney
wmi
yehwdah
beney
mi
yasebw
wbiyrwsalaim
of Perez;
a descendant
of Mahalalel,
the son
of Shephatiah,
the son
of Amariah,
the son
of Zechariah,
the son
of Uzziah,
son
Athaiah
of Judah:
and Benjamin
the descendants
From
of Judah
while some of the descendants
settled
in Jerusalem.)
11-3. Now these are the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.
neh 11:4
הַשִּׁלֹנִֽי
בֶּן
זְכַרְיָ֖ה
בֶּן
יֹויָרִ֛יב
בֶן
עֲדָיָ֧ה
בֶן
חֲזָיָ֨ה
בֶּן
כָּל־֠חֹזֶה
בֶּן
בָּר֣וּךְ
בֶן
וּמַעֲשֵׂיָ֣ה
𐤄𐤔𐤋𐤍𐤉
𐤍
𐤆𐤊𐤓𐤉𐤄
𐤍
𐤉𐤅𐤉𐤓𐤉
𐤍
𐤏𐤃𐤉𐤄
𐤍
𐤇𐤆𐤉𐤄
𐤍
𐤊𐤋𐤇𐤆𐤄
𐤍
𐤓𐤅𐤊
𐤍
𐤅𐤌𐤏𐤔𐤉𐤄
hasiloniyh
benh
zekareyahh
benh
yowyariybh
benh
'adayahh
benh
hazayahh
benh
kalhozehh
benh
barwke
benh
wma'aseyahh
hasiloniy
ben
zekareyah
ben
yowyariyb
ben
'adayah
ben
hazayah
ben
kalhozeh
ben
barwke
ben
wma'aseyah
of Shelah.
a descendant
of Zechariah,
the son
of Joiarib,
the son
of Adaiah,
the son
of Hazaiah,
the son
of Col-hozeh,
the son
of Baruch,
son
and Maaseiah
11-4. And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;
neh 11:5
חָֽיִל
אַנְשֵׁי
וּשְׁמֹנָ֖ה
שִׁשִּׁ֥ים
מֵאֹ֛ות
אַרְבַּ֥ע
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
הַיֹּשְׁבִ֖ים
פֶ֕רֶץ
בְּנֵי
כָּל
𐤇𐤉𐤋
𐤀𐤍𐤔𐤉
𐤅𐤔𐤌𐤍𐤄
𐤔𐤔𐤉𐤌
𐤌𐤀𐤅𐤕
𐤀𐤓𐤏
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
𐤄𐤉𐤔𐤉𐤌
𐤐𐤓𐤑
𐤍𐤉
𐤊𐤋
hayilh
'aneseyh
wsemonahh
sisiymh
me'owth
'areba'
biyrwsalaimh
hayosebiymh
peresh
beneyh
kalh
hayil
'anesey
wsemonah
sisiym
me'owt
'areba'
biyrwsalaim
hayosebiym
peres
beney
kal
of valor.
men
468
in Jerusalem
who settled
of Perez
The descendants
totaled
11-5. And Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.
neh 11:6
יְשַֽׁעְיָֽה
בֶּן
אִֽיתִיאֵ֖ל
בֶּן
מַעֲשֵׂיָ֛ה
בֶן
קֹ֨ולָיָ֧ה
בֶן
פְּדָיָה֩
בֶּן
יֹועֵ֡ד
בֶּן
מְשֻׁלָּ֡ם
בֶּן
סַלֻּ֡א
בִנְיָמִ֑ן
בְּנֵ֣י
וְאֵ֖לֶּה
𐤉𐤔𐤏𐤉𐤄
𐤍
𐤀𐤉𐤕𐤉𐤀𐤋
𐤍
𐤌𐤏𐤔𐤉𐤄
𐤍
𐤒𐤅𐤋𐤉𐤄
𐤍
𐤐𐤃𐤉𐤄
𐤍
𐤉𐤅𐤏𐤃
𐤍
𐤌𐤔𐤋𐤌
𐤍
𐤎𐤋𐤀
𐤍𐤉𐤌𐤍
𐤍𐤉
𐤅𐤀𐤋𐤄
yesa'eyahh
benh
'iytiy'elh
benh
ma'aseyahh
benh
qowlayahh
benh
pedayahh
benh
yow'edh
benh
mesulamh
benh
salu'
bineyaminh
beneyh
we'elehh
yesa'eyah
ben
'iytiy'el
ben
ma'aseyah
ben
qowlayah
ben
pedayah
ben
yow'ed
ben
mesulam
ben
salu'
bineyamin
beney
we'eleh
of Jeshaiah,
the son
of Ithiel,
the son
of Maaseiah,
the son
of Kolaiah,
the son
of Pedaiah,
the son
of Joed,
the son
of Meshullam,
son
Sallu
of Benjamin:
the descendants
From
11-6. All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.
neh 11:7
וּשְׁמֹנָֽה
עֶשְׂרִ֥ים
מֵאֹ֖ות
תְּשַׁ֥ע
סַלָּ֑י
גַּבַּ֣י
וְאַחֲרָ֖יו
𐤅𐤔𐤌𐤍𐤄
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
𐤌𐤀𐤅𐤕
𐤕𐤔𐤏
𐤎𐤋𐤉
𐤂𐤉
𐤅𐤀𐤇𐤓𐤉𐤅
wsemonahh
'eseriymh
me'owth
tesa'
salayh
gabayh
we'aharaywh
wsemonah
'eseriym
me'owt
tesa'
salay
gabay
we'aharayw
928men.
and Sallai—
Gabbai
and his followers
11-7. And these are the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah.
neh 11:8
מִשְׁנֶֽה
הָעִ֖יר
עַל
הַסְּנוּאָ֛ה
בֶן
וִיהוּדָ֧ה
עֲלֵיהֶ֑ם
פָּקִ֣יד
זִכְרִ֖י
בֶּן
וְיֹואֵ֥ל
𐤌𐤔𐤍𐤄
𐤄𐤏𐤉𐤓
𐤏𐤋
𐤄𐤎𐤍𐤅𐤀𐤄
𐤍
𐤅𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
𐤏𐤋𐤉𐤄𐤌
𐤐𐤒𐤉𐤃
𐤆𐤊𐤓𐤉
𐤍
𐤅𐤉𐤅𐤀𐤋
misenehh
ha'iyrh
'alh
hasenw'ahh
benh
wiyhwdahh
'aleyhemh
paqiydh
zikeriyh
benh
weyow'elh
miseneh
ha'iyr
'al
hasenw'ah
ben
wiyhwdah
'aleyhem
paqiyd
zikeriy
ben
weyow'el
second district.
the city's
[was] over
of Hassenuah
son
and Judah
over them,
was the officer
of Zichri
son
Joel
11-8. And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
neh 11:9
יָכִֽין
יֹויָרִ֖יב
בֶן
יְדַֽעְיָ֥ה
הַֽכֹּהֲנִ֑ים
מִן
𐤉𐤊𐤉𐤍
𐤉𐤅𐤉𐤓𐤉
𐤍
𐤉𐤃𐤏𐤉𐤄
𐤄𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
𐤌𐤍
yakiynh
yowyariybh
benh
yeda'eyahh
hakohaniymh
minh
yakiyn
yowyariyb
ben
yeda'eyah
hakohaniym
min
Jachin,
of Joiarib,
son
Jedaiah
the priests:
From
11-9. And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.
neh 11:10
הָאֱלֹהִֽים
בֵּ֥ית
נְגִ֖ד
אֲחִיט֔וּב
בֶּן
מְרָיֹות֙
בֶּן
צָדֹ֗וק
בֶּן
מְשֻׁלָּ֣ם
בֶּן
חִלְקִיָּ֜ה
בֶן
שְׂרָיָ֨ה
𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤉𐤕
𐤍𐤂𐤃
𐤀𐤇𐤉𐤈𐤅
𐤍
𐤌𐤓𐤉𐤅𐤕
𐤍
𐤑𐤃𐤅𐤒
𐤍
𐤌𐤔𐤋𐤌
𐤍
𐤇𐤋𐤒𐤉𐤄
𐤍
𐤔𐤓𐤉𐤄
ha'elohiymh
beyth
negidh
'ahiytwbh
benh
merayowth
benh
sadowqh
benh
mesulamh
benh
hileqiyahh
benh
serayahh
ha'elohiym
beyt
negid
'ahiytwb
ben
merayowt
ben
sadowq
ben
mesulam
ben
hileqiyah
ben
serayah
of God,
of the house
the chief official
of Ahitub,
the son
of Meraioth,
the son
of Zadok,
the son
of Meshullam,
the son
of Hilkiah,
son
Seraiah
11-10. Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.
neh 11:11
מַלְכִּיָּֽה
בֶּן
פַּשְׁח֖וּר
בֶּן
זְכַרְיָ֔ה
בֶן
אַמְצִ֣י
בֶּן
פְּלַלְיָה֙
בֶּן
יְרֹחָ֤ם
בֶּן
וַ֠עֲדָיָה
וּשְׁנָ֑יִם
עֶשְׂרִ֣ים
מֵאֹ֖ות
שְׁמֹנֶ֥ה
לַבַּ֔יִת
הַמְּלָאכָה֙
עֹשֵׂ֤י
וַאֲחֵיהֶ֗ם
𐤌𐤋𐤊𐤉𐤄
𐤍
𐤐𐤔𐤇𐤅𐤓
𐤍
𐤆𐤊𐤓𐤉𐤄
𐤍
𐤀𐤌𐤑𐤉
𐤍
𐤐𐤋𐤋𐤉𐤄
𐤍
𐤉𐤓𐤇𐤌
𐤍
𐤅𐤏𐤃𐤉𐤄
𐤅𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
𐤌𐤀𐤅𐤕
𐤔𐤌𐤍𐤄
𐤋𐤉𐤕
𐤄𐤌𐤋𐤀𐤊𐤄
𐤏𐤔𐤉
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤄𐤌
malekiyahh
benh
pasehwrh
benh
zekareyahh
benh
'amesiyh
benh
pelaleyahh
benh
yerohamh
benh
wa'adayahh
wsenayimh
'eseriymh
me'owth
semonehh
labayith
hamela'kahh
'oseyh
wa'aheyhemh
malekiyah
ben
pasehwr
ben
zekareyah
ben
'amesiy
ben
pelaleyah
ben
yeroham
ben
wa'adayah
wsenayim
'eseriym
me'owt
semoneh
labayit
hamela'kah
'osey
wa'aheyhem
of Malchijah
the son
of Pashhur,
the son
of Zechariah,
the son
of Amzi,
the son
of Pelaliah,
the son
of Jeroham,
son
Adaiah
822men;
at the temple—
the work
who did
and their associates
11-11. Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, was the ruler of the house of God.
neh 11:12
אִמֵּֽר
בֶּן
מְשִׁלֵּמֹ֖ות
בֶּן
אַחְזַ֥י
בֶּן
עֲזַרְאֵ֛ל
בֶּן
וַעֲמַשְׁסַ֧י
וּשְׁנָ֑יִם
אַרְבָּעִ֣ים
מָאתַ֖יִם
לְאָבֹ֔ות
רָאשִׁ֣ים
וְאֶחָיו֙
𐤀𐤌𐤓
𐤍
𐤌𐤔𐤋𐤌𐤅𐤕
𐤍
𐤀𐤇𐤆𐤉
𐤍
𐤏𐤆𐤓𐤀𐤋
𐤍
𐤅𐤏𐤌𐤔𐤎𐤉
𐤅𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤀𐤓𐤏𐤉𐤌
𐤌𐤀𐤕𐤉𐤌
𐤋𐤀𐤅𐤕
𐤓𐤀𐤔𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅
'imerh
benh
mesilemowth
benh
'ahezayh
benh
'azare'elh
benh
wa'amasesayh
wsenayimh
'areba'iymh
ma'tayimh
le'abowth
ra'siymh
we'ehaywh
'imer
ben
mesilemowt
ben
'ahezay
ben
'azare'el
ben
wa'amasesay
wsenayim
'areba'iym
ma'tayim
le'abowt
ra'siym
we'ehayw
of Immer,
the son
of Meshillemoth,
the son
of Ahzai,
the son
of Azarel,
son
and Amashai
242men;
of families—
the leaders
and his associates,
11-12. And their brethren that did the work of the house were eight hundred twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah.
neh 11:13
הַגְּדֹולִֽים
בֶּן
זַבְדִּיאֵ֖ל
עֲלֵיהֶ֔ם
וּפָקִ֣יד
וּשְׁמֹנָ֑ה
עֶשְׂרִ֣ים
מֵאָ֖ה
חַ֔יִל
גִּבֹּ֣ורֵי
וַאֲחֵיהֶם֙
𐤄𐤂𐤃𐤅𐤋𐤉𐤌
𐤍
𐤆𐤃𐤉𐤀𐤋
𐤏𐤋𐤉𐤄𐤌
𐤅𐤐𐤒𐤉𐤃
𐤅𐤔𐤌𐤍𐤄
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
𐤌𐤀𐤄
𐤇𐤉𐤋
𐤂𐤅𐤓𐤉
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤄𐤌
hagedowliymh
benh
zabediy'elh
'aleyhemh
wpaqiydh
wsemonahh
'eseriymh
me'ahh
hayilh
gibowreyh
wa'aheyhemh
hagedowliym
ben
zabediy'el
'aleyhem
wpaqiyd
wsemonah
'eseriym
me'ah
hayil
gibowrey
wa'aheyhem
son of Haggedolim
Zabdiel
was their overseer.
128
mighty warriors.
and his associates—
11-13. And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
neh 11:14
בּוּנִּֽי
בֶּן
חֲשַׁבְיָ֖ה
בֶּן
עַזְרִיקָ֥ם
בֶּן
חַשּׁ֛וּב
בֶן
שְׁמַעְיָ֧ה
הַלְוִיִּ֑ם
וּמִֽן
𐤅𐤍𐤉
𐤍
𐤇𐤔𐤉𐤄
𐤍
𐤏𐤆𐤓𐤉𐤒𐤌
𐤍
𐤇𐤔𐤅
𐤍
𐤔𐤌𐤏𐤉𐤄
𐤄𐤋𐤅𐤉𐤌
𐤅𐤌𐤍
bwniyh
benh
hasabeyahh
benh
'azeriyqamh
benh
haswbh
benh
sema'eyahh
halewiyimh
wminh
bwniy
ben
hasabeyah
ben
'azeriyqam
ben
haswb
ben
sema'eyah
halewiyim
wmin
of Bunni;
the son
of Hashabiah,
the son
of Azrikam,
the son
of Hasshub,
son
Shemaiah
the Levites:
From
11-14. And their brethren, mighty men of valour, an hundred twenty and eight: and their overseer was Zabdiel, the son of one of the great men.
neh 11:15
הַלְוִיִּֽם
רָאשֵׁ֖י
מֵ
הָאֱלֹהִ֔ים
לְבֵ֣ית
הַחִֽיצֹנָה֙
הַמְּלָאכָ֤ה
עַל
וְיֹוזָבָ֜ד
וְשַׁבְּתַ֨י
𐤄𐤋𐤅𐤉𐤌
𐤓𐤀𐤔𐤉
𐤌
𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤋𐤉𐤕
𐤄𐤇𐤉𐤑𐤍𐤄
𐤄𐤌𐤋𐤀𐤊𐤄
𐤏𐤋
𐤅𐤉𐤅𐤆𐤃
𐤅𐤔𐤕𐤉
halewiyimh
ra'seyh
me
ha'elohiymh
lebeyth
hahiysonahh
hamela'kahh
'alh
weyowzabadh
wesabetayh
halewiyim
ra'sey
me
ha'elohiym
lebeyt
hahiysonah
hamela'kah
'al
weyowzabad
wesabetay
of the Levites,
two leaders
of God;
the house
outside
the work
who supervised
and Jozabad,
Shabbethai
11-15. Also of the Levites: Shemaiah the son of Hashub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
neh 11:16
יְדוּתֽוּן
בֶּן
גָּלָ֖ל
בֶּן
שַׁמּ֔וּעַ
בֶּן
וְעַבְדָּא֙
אֶחָ֑יו
מֵ
מִשְׁנֶ֣ה
וּבַקְבֻּקְיָ֖ה
לַתְּפִלָּ֔ה
יְהֹודֶ֣ה
הַתְּחִלָּה֙
רֹ֗אשׁ
אָסָ֜ף
בֶן
זַבְדִּ֨י
בֶּן
מִ֠יכָה
בֶן
וּמַתַּנְיָ֣ה
𐤉𐤃𐤅𐤕𐤅𐤍
𐤍
𐤂𐤋𐤋
𐤍
𐤔𐤌𐤅𐤏
𐤍
𐤅𐤏𐤃𐤀
𐤀𐤇𐤉𐤅
𐤌
𐤌𐤔𐤍𐤄
𐤅𐤒𐤒𐤉𐤄
𐤋𐤕𐤐𐤋𐤄
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
𐤄𐤕𐤇𐤋𐤄
𐤓𐤀𐤔
𐤀𐤎𐤐
𐤍
𐤆𐤃𐤉
𐤍
𐤌𐤉𐤊𐤄
𐤍
𐤅𐤌𐤕𐤍𐤉𐤄
yedwtwnh
benh
galalh
benh
samw'a
benh
we'abeda'
'ehaywh
me
misenehh
wbaqebuqeyahh
latepilahh
yehowdehh
hatehilahh
ro'sh
'asaph
benh
zabediyh
benh
miykahh
benh
wmataneyahh
yedwtwn
ben
galal
ben
samw'a
ben
we'abeda'
'ehayw
me
miseneh
wbaqebuqeyah
latepilah
yehowdeh
hatehilah
ro's
'asap
ben
zabediy
ben
miykah
ben
wmataneyah
of Jeduthun.
the son
of Galal,
the son
of Shammua,
son
and Abda
among his associates;
second
Bakbukiah,
and prayer;
in thanksgiving
who led
of Asaph,
the son
of Zabdi,
the son
of Mica,
son
Mattaniah
11-16. And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God.
neh 11:17
וְאַרְבָּעָֽה
שְׁמֹנִ֥ים
מָאתַ֖יִם
הַקֹּ֔דֶשׁ
בְּעִ֣יר
הַלְוִיִּם֙
כָּל
𐤅𐤀𐤓𐤏𐤄
𐤔𐤌𐤍𐤉𐤌
𐤌𐤀𐤕𐤉𐤌
𐤄𐤒𐤃𐤔
𐤏𐤉𐤓
𐤄𐤋𐤅𐤉𐤌
𐤊𐤋
we'areba'ahh
semoniymh
ma'tayimh
haqodesh
be'iyrh
halewiyimh
kalh
we'areba'ah
semoniym
ma'tayim
haqodes
be'iyr
halewiyim
kal
284.
in the holy
city
The Levites
totaled
11-17. And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
neh 11:18
וּשְׁנָֽיִם
שִׁבְעִ֥ים
מֵאָ֖ה
בַּשְּׁעָרִ֑ים
הַשֹּׁמְרִ֣ים
וַאֲחֵיהֶ֖ם
טַלְמֹ֔ון
עַקּ֣וּב
וְהַשֹּֽׁועֲרִים֙
𐤅𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤔𐤏𐤉𐤌
𐤌𐤀𐤄
𐤔𐤏𐤓𐤉𐤌
𐤄𐤔𐤌𐤓𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤄𐤌
𐤈𐤋𐤌𐤅𐤍
𐤏𐤒𐤅
𐤅𐤄𐤔𐤅𐤏𐤓𐤉𐤌
wsenayimh
sibe'iymh
me'ahh
base'ariymh
hasomeriymh
wa'aheyhemh
talemownh
'aqwbh
wehasow'ariymh
wsenayim
sibe'iym
me'ah
base'ariym
hasomeriym
wa'aheyhem
talemown
'aqwb
wehasow'ariym
172men.
at the gates—
who kept watch
and their associates,
Talmon,
Akkub,
And the gatekeepers:
11-18. All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.
neh 11:19
בְּנַחֲלָתֹֽו
אִ֖ישׁ
יְהוּדָ֔ה
עָרֵ֣י
בְּכָל
הַלְוִיִּם֙
הַכֹּהֲנִ֤ים
יִשְׂרָאֵ֜ל
וּשְׁאָ֨ר
𐤍𐤇𐤋𐤕𐤅
𐤀𐤉𐤔
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
𐤏𐤓𐤉
𐤊𐤋
𐤄𐤋𐤅𐤉𐤌
𐤄𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
𐤅𐤔𐤀𐤓
benahalatowh
'iysh
yehwdahh
'areyh
bekalh
halewiyimh
hakohaniymh
yisera'elh
wse'arh
benahalatow
'iys
yehwdah
'arey
bekal
halewiyim
hakohaniym
yisera'el
wse'ar
on his own inheritance.
each
of Judah,
the villages
[were] in all
and Levites,
with the priests
of the Israelites,
The rest
11-19. Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren that kept the gates, were an hundred seventy and two.
neh 11:20
הַנְּתִינִֽים
עַל
וְגִשְׁפָּ֖א
וְצִיחָ֥א
בָּעֹ֑פֶל
יֹשְׁבִ֣ים
וְהַנְּתִינִ֖ים
𐤄𐤍𐤕𐤉𐤍𐤉𐤌
𐤏𐤋
𐤅𐤂𐤔𐤐𐤀
𐤅𐤑𐤉𐤇𐤀
𐤏𐤐𐤋
𐤉𐤔𐤉𐤌
𐤅𐤄𐤍𐤕𐤉𐤍𐤉𐤌
hanetiyniymh
'alh
wegisepa'
wesiyha'
ba'opelh
yosebiymh
wehanetiyniymh
hanetiyniym
'al
wegisepa'
wesiyha'
ba'opel
yosebiym
wehanetiyniym
[them].
over
and Gishpa
with Ziha
on the hill of Ophel,
lived
The temple servants
11-20. And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.
neh 11:21
הָאֱלֹהִֽים
בֵּית
מְלֶ֥אכֶת
לְנֶ֖גֶד
הַמְשֹׁ֣רְרִ֔ים
אָסָף֙
בְּנֵ֤י
מִ
מִיכָ֑א
בֶּן
מַתַּנְיָ֖ה
בֶּן
חֲשַׁבְיָ֔ה
בֶּן
בָּנִי֙
בֶן
עֻזִּ֤י
בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם
הַלְוִיִּם֙
וּפְקִ֤יד
𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤉𐤕
𐤌𐤋𐤀𐤊𐤕
𐤋𐤍𐤂𐤃
𐤄𐤌𐤔𐤓𐤓𐤉𐤌
𐤀𐤎𐤐
𐤍𐤉
𐤌
𐤌𐤉𐤊𐤀
𐤍
𐤌𐤕𐤍𐤉𐤄
𐤍
𐤇𐤔𐤉𐤄
𐤍
𐤍𐤉
𐤍
𐤏𐤆𐤉
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
𐤄𐤋𐤅𐤉𐤌
𐤅𐤐𐤒𐤉𐤃
ha'elohiymh
beyth
mele'keth
lenegedh
hamesoreriymh
'asaph
beneyh
mi
miyka'
benh
mataneyahh
benh
hasabeyahh
benh
baniyh
benh
'uziyh
biyrwsalaimh
halewiyimh
wpeqiydh
ha'elohiym
beyt
mele'ket
leneged
hamesoreriym
'asap
beney
mi
miyka'
ben
mataneyah
ben
hasabeyah
ben
baniy
ben
'uziy
biyrwsalaim
halewiyim
wpeqiyd
of God.
of the house
of the service
in charge
who were the singers
[He was] one of Asaph's
descendants,
of Mica.
the son
of Mattaniah,
the son
of Hashabiah,
the son
of Bani,
son
was Uzzi
in Jerusalem
of the Levites
Now the overseer
11-21. But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.
neh 11:22
בְּיֹומֹֽו
יֹ֥ום
דְּבַר
הַמְשֹׁרְרִ֖ים
עַל
וַאֲמָנָ֥ה
עֲלֵיהֶ֑ם
הַמֶּ֖לֶךְ
כִּֽימִצְוַ֥ת
𐤉𐤅𐤌𐤅
𐤉𐤅𐤌
𐤃𐤓
𐤄𐤌𐤔𐤓𐤓𐤉𐤌
𐤏𐤋
𐤅𐤀𐤌𐤍𐤄
𐤏𐤋𐤉𐤄𐤌
𐤄𐤌𐤋𐤊
𐤊𐤉𐤌𐤑𐤅𐤕
beyowmowh
yowmh
debarh
hamesoreriymh
'alh
wa'amanahh
'aleyhemh
hameleke
kiymisewath
beyowmow
yowm
debar
hamesoreriym
'al
wa'amanah
'aleyhem
hameleke
kiymisewat
daily
activities.
[their]
regulating
an ordinance
concerning [the singers],
from the king
For [there was] a command
11-22. The overseer also of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers were over the business of the house of God.
neh 11:23
לָעָֽם
דָּבָ֖ר
לְכָל
הַמֶּ֔לֶךְ
לְיַ֣ד
יְהוּדָה֙
בֶּן
זֶ֤רַח
בְּנֵי
מִ
מְשֵֽׁיזַבְאֵ֜ל
בֶּן
וּפְתַֽחְיָ֨ה
𐤋𐤏𐤌
𐤃𐤓
𐤋𐤊𐤋
𐤄𐤌𐤋𐤊
𐤋𐤉𐤃
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
𐤍
𐤆𐤓𐤇
𐤍𐤉
𐤌
𐤌𐤔𐤉𐤆𐤀𐤋
𐤍
𐤅𐤐𐤕𐤇𐤉𐤄
la'amh
dabarh
lekalh
hameleke
leyadh
yehwdahh
benh
zerahh
beneyh
mi
meseyzabe'elh
benh
wpetaheyahh
la'am
dabar
lekal
hameleke
leyad
yehwdah
ben
zerah
beney
mi
meseyzabe'el
ben
wpetaheyah
concerning the people.
matter
in every
was the king’s
agent
of Judah,
son
of Zerah
a descendant
of Meshezabel,
son
Pethahiah
11-23. For it was the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day.
neh 11:24
וַחֲצֵרֶֽיהָ
וּבִֽיקַּבְצְאֵ֖ל
וּבְנֹתֶ֔יהָ
וּבְדִיבֹן֙
וּבְנֹתֶ֔יהָ
בְּקִרְיַ֤ת הָֽאַרְבַּע֙
יָֽשְׁב֞וּ
יְהוּדָ֗ה
בְּנֵ֣י
מִ
בִּשְׂדֹתָ֑ם
וְאֶלהַחֲצֵרִ֖ים
𐤅𐤇𐤑𐤓𐤉𐤄
𐤅𐤉𐤒𐤑𐤀𐤋
𐤅𐤍𐤕𐤉𐤄
𐤅𐤃𐤉𐤍
𐤅𐤍𐤕𐤉𐤄
𐤒𐤓𐤉𐤕 𐤄𐤀𐤓𐤏
𐤉𐤔𐤅
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
𐤍𐤉
𐤌
𐤔𐤃𐤕𐤌
𐤅𐤀𐤋𐤄𐤇𐤑𐤓𐤉𐤌
wahasereyha
wbiyqabese'elh
wbenoteyha
wbediybonh
wbenoteyha
beqireyat ha'areba'
yasebwh
yehwdahh
beneyh
mi
bisedotamh
we'elhahaseriymh
wahasereyha
wbiyqabese'el
wbenoteyha
wbediybon
wbenoteyha
beqireyat ha'areba'
yasebw
yehwdah
beney
mi
bisedotam
we'elhahaseriym
and their villages;
and and Jekabzeel,
Dibon,
in Kiriath-arba,
lived
of Judah
some of the people
with their fields,
As for the villages
11-24. And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.
neh 11:25
וּבְבֵ֥ית פָּֽלֶט
וּבְמֹולָדָ֖ה
וּבְיֵשׁ֥וּעַ
𐤅𐤉𐤕 𐤐𐤋𐤈
𐤅𐤌𐤅𐤋𐤃𐤄
𐤅𐤉𐤔𐤅𐤏
wbebeyt paleth
wbemowladahh
wbeyesw'a
wbebeyt palet
wbemowladah
wbeyesw'a
and and Beth-pelet;
Moladah,
in Jeshua,
11-25. And for the villages, with their fields, some of the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and in the villages thereof, and at Dibon, and in the villages thereof, and at Jekabzeel, and in the villages thereof,
neh 11:26
וּבְנֹתֶֽיהָ
שֶׁ֖בַע
וּבִבְאֵ֥ר
וּבַחֲצַ֥ר שׁוּעָ֛ל
𐤅𐤍𐤕𐤉𐤄
𐤔𐤏
𐤅𐤀𐤓
𐤅𐤇𐤑𐤓 𐤔𐤅𐤏𐤋
wbenoteyha
seba'
wbibe'erh
wbahasar sw'alh
wbenoteyha
seba'
wbibe'er
wbahasar sw'al
and its villages;
in Beersheba
in Hazar-shual,
11-26. And at Jeshua, and at Moladah, and at Bethphelet,
neh 11:27
וּבִבְנֹתֶֽיהָ
וּבִמְכֹנָ֖ה
וּבְצִֽקְלַ֥ג
𐤅𐤍𐤕𐤉𐤄
𐤅𐤌𐤊𐤍𐤄
𐤅𐤑𐤒𐤋𐤂
wbibenoteyha
wbimekonahh
wbesiqelagh
wbibenoteyha
wbimekonah
wbesiqelag
and and its villages;
in Meconah
in Ziklag,
11-27. And at Hazarshual, and at Beersheba, and in the villages thereof,
neh 11:28
וּבְיַרְמֽוּת
וּבְצָרְעָ֖ה
וּבְעֵ֥ין רִמֹּ֛ון
𐤅𐤉𐤓𐤌𐤅𐤕
𐤅𐤑𐤓𐤏𐤄
𐤅𐤏𐤉𐤍 𐤓𐤌𐤅𐤍
wbeyaremwth
wbesare'ahh
wbe'eyn rimownh
wbeyaremwt
wbesare'ah
wbe'eyn rimown
Jarmuth,
Zorah,
in En-rimmon,
11-28. And at Ziklag, and at Mekonah, and in the villages thereof,
neh 11:29
הִנֹּֽם
גֵּֽיא
עַד
שֶׁ֖בַע
בְּאֵֽר
מִ
וַיַּחֲנ֥וּ
וּבְנֹתֶ֑יהָ
עֲזֵקָ֖ה
וּשְׂדֹתֶ֔יהָ
לָכִישׁ֙
וְחַצְרֵיהֶ֔ם
עֲדֻלָּם֙
זָנֹ֤חַ
𐤄𐤍𐤌
𐤂𐤉𐤀
𐤏𐤃
𐤔𐤏
𐤀𐤓
𐤌
𐤅𐤉𐤇𐤍𐤅
𐤅𐤍𐤕𐤉𐤄
𐤏𐤆𐤒𐤄
𐤅𐤔𐤃𐤕𐤉𐤄
𐤋𐤊𐤉𐤔
𐤅𐤇𐤑𐤓𐤉𐤄𐤌
𐤏𐤃𐤋𐤌
𐤆𐤍𐤇
hinomh
gey'
'adh
seba'
be'erh
mi
wayahanwh
wbenoteyha
'azeqahh
wsedoteyha
lakiysh
wehasereyhemh
'adulamh
zanoha
hinom
gey'
'ad
seba'
be'er
mi
wayahanw
wbenoteyha
'azeqah
wsedoteyha
lakiys
wehasereyhem
'adulam
zanoha
of Hinnom.
the Valley
all the way to
Beersheba
from
So they settled
and its villages.
and Azekah
with its fields
in Lachish
with their villages;
and Adullam,
Zanoah,
11-29. And at Enrimmon, and at Zareah, and at Jarmuth,
neh 11:30
וּבְנֹתֶֽיהָ
וּבֵֽית־אֵ֖ל
וְעַיָּ֔ה
מִכְמָ֣שׂ
גָּ֑בַע
מִ
בִנְיָמִ֖ן
וּבְנֵ֥י
𐤅𐤍𐤕𐤉𐤄
𐤅𐤉𐤕𐤀𐤋
𐤅𐤏𐤉𐤄
𐤌𐤊𐤌𐤔
𐤂𐤏
𐤌
𐤍𐤉𐤌𐤍
𐤅𐤍𐤉
wbenoteyha
wbeyt'elh
we'ayahh
mikemash
gaba'
mi
bineyaminh
wbeneyh
wbenoteyha
wbeyt'el
we'ayah
mikemas
gaba'
mi
bineyamin
wbeney
and its villages,
and Bethel
Aija,
[lived] in Michmash,
Geba
from
of Benjamin
The descendants
11-30. Zanoah, Adullam, and in their villages, at Lachish, and the fields thereof, at Azekah, and in the villages thereof. And they dwelt from Beersheba unto the valley of Hinnom.
neh 11:31
עֲנָֽנְיָֽה
נֹ֖ב
עֲנָתֹ֥ות
𐤏𐤍𐤍𐤉𐤄
𐤍
𐤏𐤍𐤕𐤅𐤕
'ananeyahh
nobh
'anatowth
'ananeyah
nob
'anatowt
Ananiah,
Nob,
Anathoth,
11-31. The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Bethel, and in their villages.
neh 11:32
גִּתָּֽיִם
רָמָ֖ה
חָצֹ֥ור
𐤂𐤕𐤉𐤌
𐤓𐤌𐤄
𐤇𐤑𐤅𐤓
gitayimh
ramahh
hasowrh
gitayim
ramah
hasowr
Gittaim,
Ramah,
Hazor,
11-32. And at Anathoth, Nob, Ananiah,
neh 11:33
נְבַלָּֽט
צְבֹעִ֖ים
חָדִ֥יד
𐤍𐤋𐤈
𐤑𐤏𐤉𐤌
𐤇𐤃𐤉𐤃
nebalath
sebo'iymh
hadiydh
nebalat
sebo'iym
hadiyd
Neballat,
Zeboim,
Hadid,
11-33. Hazor, Ramah, Gittaim,
neh 11:34
הַחֲרָשִֽׁים
גֵּ֥י
וְאֹונֹ֖ו
לֹ֥ד
𐤄𐤇𐤓𐤔𐤉𐤌
𐤂𐤉
𐤅𐤀𐤅𐤍𐤅
𐤋𐤃
haharasiymh
geyh
we'ownowh
lodh
haharasiym
gey
we'ownow
lod
of the Craftsmen.
and in the Valley
Ono,
Lod,
11-34. Hadid, Zeboim, Neballat,
neh 11:35
לְבִנְיָמִֽין
יְהוּדָ֖ה
מַחְלְקֹ֥ות
הַלְוִיִּ֔ם
וּמִן
𐤋𐤍𐤉𐤌𐤉𐤍
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
𐤌𐤇𐤋𐤒𐤅𐤕
𐤄𐤋𐤅𐤉𐤌
𐤅𐤌𐤍
lebineyamiynh
yehwdahh
maheleqowth
halewiyimh
wminh
lebineyamiyn
yehwdah
maheleqowt
halewiyim
wmin
settled in Benjamin.
of Judah
divisions
of the Levites
And some
11-35. Lod, and Ono, the valley of craftsmen.
neh 11:36
עֶזְרָֽא
יִרְמְיָ֖ה
שְׂרָיָ֥ה
וְיֵשׁ֑וּעַ
שְׁאַלְתִּיאֵ֖ל
בֶּן
זְרֻבָּבֶ֥ל
עִם
אֲשֶׁ֥רעָל֛וּ
וְהַלְוִיִּ֔ם
הַכֹּהֲנִ֣ים
וְאֵ֨לֶּה֙
𐤏𐤆𐤓𐤀
𐤉𐤓𐤌𐤉𐤄
𐤔𐤓𐤉𐤄
𐤅𐤉𐤔𐤅𐤏
𐤔𐤀𐤋𐤕𐤉𐤀𐤋
𐤍
𐤆𐤓𐤋
𐤏𐤌
𐤀𐤔𐤓𐤏𐤋𐤅
𐤅𐤄𐤋𐤅𐤉𐤌
𐤄𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤋𐤄
'ezera'
yiremeyahh
serayahh
weyesw'a
se'aletiy'elh
benh
zerubabelh
'imh
'aser'alwh
wehalewiyimh
hakohaniymh
we'elehh
'ezera'
yiremeyah
serayah
weyesw'a
se'aletiy'el
ben
zerubabel
'im
'aser'alw
wehalewiyim
hakohaniym
we'eleh
Ezra,
Jeremiah,
Seraiah,
and with Jeshua:
of Shealtiel
son
Zerubbabel
with
who went up
and and Levites
are the priests
Now these
11-36. And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.