jos 12:1

מִזְרָֽחָההָעֲרָבָ֖הוְכָלחֶרְמֹ֔וןהַ֣רעַדאַרְנֹון֙נַּ֤חַלמִהַשָּׁ֑מֶשׁמִזְרְחָ֣ההַיַּרְדֵּ֖ןבְּעֵ֥בֶראַרְצָ֔םאֶתוַיִּֽרְשׁ֣וּיִשְׂרָאֵל֙בְנֵֽיאֲשֶׁ֨רהִכּ֤וּהָאָ֗רֶץמַלְכֵ֣יוְאֵ֣לֶּה
mizerahahh
ha'arabahh
wekalh
heremownh
harh
'adh
'arenownh
nahalh
mi
hasamesh
mizerehahh
hayaredenh
be'eberh
'aresamh
'eth
wayireswh
yisera'elh
beneyh
'aserhikwh
ha'aresh
malekeyh
we'elehh
mizerahah
ha'arabah
wekal
heremown
har
'ad
'arenown
nahal
mi
hasames
mizerehah
hayareden
be'eber
'aresam
'et
wayiresw
yisera'el
beney
'aserhikw
ha'ares
malekey
we'eleh
eastward:
the Arabah
including all
Hermon,
Mount
to
from the Arnon
Valley
to the east,
the Jordan
beyond
lands
they took
whom the Israelites
and whose struck down
of the land
the kings
Now these [are]

12-1. Now these are the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east:

jos 12:2

עַמֹּֽוןבְּנֵ֥יגְּב֖וּלהַנַּ֔חַליַבֹּ֣קוְעַד֙הַגִּלְעָ֔דוַחֲצִ֣יהַנַּ֨חַל֙וְתֹ֤וךְאַרְנֹ֜וןנַ֨חַלשְׂפַתאֲשֶׁר֩עַלעֲרֹועֵ֡רמֵמֹשֵׁ֡לבְּחֶשְׁבֹּ֑וןהַיֹּושֵׁ֖בהָאֱמֹרִ֔ימֶ֣לֶךְסִיחֹון֙
'amownh
beneyh
gebwlh
hanahalh
yaboqh
we'adh
hagile'adh
wahasiyh
hanahalh
wetowke
'arenownh
nahalh
sepath
'aser'alh
'arow'erh
me
moselh
behesebownh
hayowsebh
ha'emoriyh
meleke
siyhownh
'amown
beney
gebwl
hanahal
yaboq
we'ad
hagile'ad
wahasiy
hanahal
wetowke
'arenown
nahal
sepat
'aser'al
'arow'er
me
mosel
behesebown
hayowseb
ha'emoriy
meleke
siyhown
Ammonites),
of the
(the border
River
the Jabbok
up to
of Gilead,
that is, half
of the valley,
along the middle
of the Arnon
Valley,
the rim
on
Aroer
from
He ruled
in Heshbon.
who lived
of the Amorites,
king
Sihon

12-2. Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the river, and from half Gilead, even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;

jos 12:3

הַפִּסְגָּֽהאַשְׁדֹּ֥ותתַּ֖חַתתֵּימָ֔ןוּמִ֨בֵּ֣ית הַיְשִׁמֹ֑ותדֶּ֖רֶךְמִזְרָ֔חָההַמֶּ֨לַח֙יָםהָעֲרָבָ֤היָ֣םוְ֠עַדמִזְרָ֗חָהכִּנְרֹ֜ותיָ֨םעַדוְהָעֲרָבָה֩
hapisegahh
'asedowth
tahath
teymanh
wmi
beyt hayesimowth
dereke
mizerahahh
hamelahh
yamh
ha'arabahh
yamh
we'adh
mizerahahh
kinerowth
yamh
'adh
weha'arabahh
hapisegah
'asedowt
tahat
teyman
wmi
beyt hayesimowt
dereke
mizerahah
hamelah
yam
ha'arabah
yam
we'ad
mizerahah
kinerowt
yam
'ad
weha'arabah
of Pisgah.
the slopes
below
southward
and and
Beth-jeshimoth
through
eastward
(that is, the Salt Sea),
of the Arabah
the Sea
east
of Chinnereth
of the Sea
to
as well as the Arabah

12-3. And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, even the salt sea on the east, the way to Bethjeshimoth; and from the south, under Ashdothpisgah:

jos 12:4

וּבְאֶדְרֶֽעִיבְּעַשְׁתָּרֹ֖ותהַיֹּושֵׁ֥בהָרְפָאִ֑יםיֶּ֖תֶרמִהַבָּשָׁ֔ןמֶ֣לֶךְעֹ֚וגוּגְב֗וּל
wbe'edere'iyh
be'asetarowth
hayowsebh
harepa'iymh
yeterh
mi
habasanh
meleke
'owgh
wgebwlh
wbe'edere'iy
be'asetarowt
hayowseb
harepa'iym
yeter
mi
habasan
meleke
'owg
wgebwl
and and Edrei.
in Ashtaroth
who lived
of the Rephaim,
one of the remnant
of Bashan,
king
Og

12-4. And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,

jos 12:5

חֶשְׁבֹּֽוןמֶֽלֶךְסִיחֹ֥וןגְּב֖וּלהַגִּלְעָ֔דוַחֲצִי֙וְהַמַּעֲכָתִ֑יהַגְּשׁוּרִ֖יגְּב֥וּלעַדהַבָּשָׁ֔ןוּבְכָלוּבְסַלְכָה֙חֶרְמֹ֤וןבְּהַ֨רוּ֠מֹשֵׁל
hesebownh
meleke
siyhownh
gebwlh
hagile'adh
wahasiyh
wehama'akatiyh
hageswriyh
gebwlh
'adh
habasanh
wbekalh
wbesalekahh
heremownh
beharh
wmoselh
hesebown
meleke
siyhown
gebwl
hagile'ad
wahasiy
wehama'akatiy
hageswriy
gebwl
'ad
habasan
wbekal
wbesalekah
heremown
behar
wmosel
of Heshbon.
king
of Sihon
to the border
of Gilead
and half
and and Maacathites,
of the Geshurites
the border
up to
of Bashan
all
Salecah,
Hermon,
over Mount
He ruled

12-5. And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.

jos 12:6

הַֽמְנַשֶּֽׁהשֵׁ֥בֶטוְלַחֲצִ֖יוְלַגָּדִ֔ילָרֻֽאוּבֵנִי֙יְרֻשָּׁ֗היְהוָ֜העֶֽבֶדמֹשֶׁ֨הוַֽ֠יִּתְּנָהּהִכּ֑וּםיִשְׂרָאֵ֖לוּבְנֵ֥ייְהוָ֛העֶֽבֶדמֹשֶׁ֧ה
hamenasehh
sebeth
welahasiyh
welagadiyh
laru'wbeniyh
yerusahh
yehwahh
'ebedh
mosehh
wayitenahh
hikwmh
yisera'elh
wbeneyh
yehwahh
'ebedh
mosehh
hamenaseh
sebet
welahasiy
welagadiy
laru'wbeniy
yerusah
yehwah
'ebed
moseh
wayitenah
hikwm
yisera'el
wbeney
yehwah
'ebed
moseh
of Manasseh.
and and the half-tribe
the Gadites,
to the Reubenites,
their land as an inheritance
[and]
given
had struck them down
and the Israelites
of the LORD,
the servant
Moses,

12-6. Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.

jos 12:7

מַחְלְקֹתָֽםכְּיְרֻשָּׁ֖היִשְׂרָאֵ֛ללְשִׁבְטֵ֧ייְהֹושֻׁ֜עַוַיִּתְּנָ֨הּשֵׂעִ֑ירָההָעֹלֶ֣ההֶחָלָ֖קהָהָ֥רוְעַדהַלְּבָנֹ֔וןבְּבִקְעַ֣תבַּ֤עַל גָּד֙מִיָ֔מָּההַיַּרְדֵּן֙בְּעֵ֤בֶריִשְׂרָאֵ֗לוּבְנֵ֣ייְהֹושֻׁ֜עַאֲשֶׁר֩הִכָּ֨ההָאָ֡רֶץמַלְכֵ֣יוְאֵ֣לֶּה
maheleqotamh
ke
yerusahh
yisera'elh
lesibeteyh
yehowsu'a
wayitenahh
se'iyrahh
ha'olehh
hehalaqh
haharh
we'adh
halebanownh
bebiqe'ath
ba'al gadh
mi
yamahh
hayaredenh
be'eberh
yisera'elh
wbeneyh
yehowsu'a
'aserhikahh
ha'aresh
malekeyh
we'elehh
maheleqotam
ke
yerusah
yisera'el
lesibetey
yehowsu'a
wayitenah
se'iyrah
ha'oleh
hehalaq
hahar
we'ad
halebanown
bebiqe'at
ba'al gad
mi
yamah
hayareden
be'eber
yisera'el
wbeney
yehowsu'a
'aserhikah
ha'ares
malekey
we'eleh
according to their allotments—
their land as an inheritance
of Israel
to the tribes
(Joshua
gave
toward Seir.
which rises
Halak,
Mount
to
of Lebanon
in the Valley
Baal-gad
from
to the west,
the Jordan
beyond
and the Israelites
Joshua
that conquered
of the land
the kings
And these [are]

12-7. And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes of Israel for a possession according to their divisions;

jos 12:8

וְהַיְבוּסִֽיהַחִוִּ֖יהַפְּרִזִּ֔יוְהַֽכְּנַעֲנִי֙הָֽאֱמֹרִ֔יהַֽחִתִּי֙וּבַנֶּ֑גֶבוּבַמִּדְבָּ֖רוּבָ֣אֲשֵׁדֹ֔ותוּבָֽעֲרָבָה֙וּבַשְּׁפֵלָ֗הבָּהָ֣ר
wehayebwsiyh
hahiwiyh
haperiziyh
wehakena'aniyh
ha'emoriyh
hahitiyh
wbanegebh
wbamidebarh
wba'asedowth
wba'arabahh
wbasepelahh
baharh
wehayebwsiy
hahiwiy
haperiziy
wehakena'aniy
ha'emoriy
hahitiy
wbanegeb
wbamidebar
wba'asedowt
wba'arabah
wbasepelah
bahar
and and Jebusites):
Hivites,
Perizzites,
Canaanites,
Amorites,
[the lands of] the Hittites,
and the Negev—
the wilderness,
the slopes,
the Arabah,
the foothills,
the hill country,

12-8. In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:

jos 12:9

אֶחָֽדבֵּֽית־אֵ֖לצַּ֥דאֲשֶׁרמִהָעַ֛ימֶ֧לֶךְאֶחָ֑דיְרִיחֹ֖ומֶ֥לֶךְ
'ehadh
beyt'elh
sadh
'asermi
ha'ayh
meleke
'ehadh
yeriyhowh
meleke
'ehad
beyt'el
sad
'asermi
ha'ay
meleke
'ehad
yeriyhow
meleke
one;
Bethel,
near
which [is] which [is]
of Ai,
the king
one;
of Jericho,
the king

12-9. The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;

jos 12:10

אֶחָֽדחֶבְרֹ֖וןמֶ֥לֶךְאֶחָ֔דיְרוּשָׁלִַ֨ם֙מֶ֤לֶךְ
'ehadh
heberownh
meleke
'ehadh
yerwsalaimh
meleke
'ehad
heberown
meleke
'ehad
yerwsalaim
meleke
one;
of Hebron,
the king
one;
of Jerusalem,
the king

12-10. The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;

jos 12:11

אֶחָֽדלָכִ֖ישׁמֶ֥לֶךְאֶחָ֔דיַרְמוּת֙מֶ֤לֶךְ
'ehadh
lakiysh
meleke
'ehadh
yaremwth
meleke
'ehad
lakiys
meleke
'ehad
yaremwt
meleke
one;
of Lachish,
the king
one;
of Jarmuth,
the king

12-11. The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;

jos 12:12

אֶחָֽדגֶּ֖זֶרמֶ֥לֶךְאֶחָ֔דעֶגְלֹון֙מֶ֤לֶךְ
'ehadh
gezerh
meleke
'ehadh
'egelownh
meleke
'ehad
gezer
meleke
'ehad
'egelown
meleke
one;
of Gezer,
the king
one;
of Eglon,
the king

12-12. The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;

jos 12:13

אֶחָֽדגֶּ֖דֶרמֶ֥לֶךְאֶחָ֔דדְּבִר֙מֶ֤לֶךְ
'ehadh
gederh
meleke
'ehadh
debirh
meleke
'ehad
geder
meleke
'ehad
debir
meleke
one;
of Geder,
the king
one;
of Debir,
the king

12-13. The king of Debir, one; the king of Geder, one;

jos 12:14

אֶחָֽדעֲרָ֖דמֶ֥לֶךְאֶחָ֔דחָרְמָה֙מֶ֤לֶךְ
'ehadh
'aradh
meleke
'ehadh
haremahh
meleke
'ehad
'arad
meleke
'ehad
haremah
meleke
one;
of Arad,
the king
one;
of Hormah,
the king

12-14. The king of Hormah, one; the king of Arad, one;

jos 12:15

אֶחָֽדעֲדֻלָּ֖םמֶ֥לֶךְאֶחָ֔דלִבְנָה֙מֶ֤לֶךְ
'ehadh
'adulamh
meleke
'ehadh
libenahh
meleke
'ehad
'adulam
meleke
'ehad
libenah
meleke
one;
of Adullam,
the king
one;
of Libnah,
the king

12-15. The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;

jos 12:16

אֶחָֽדבֵּֽית־אֵ֖למֶ֥לֶךְאֶחָ֔דמַקֵּדָה֙מֶ֤לֶךְ
'ehadh
beyt'elh
meleke
'ehadh
maqedahh
meleke
'ehad
beyt'el
meleke
'ehad
maqedah
meleke
one;
of Bethel,
the king
one;
of Makkedah,
the king

12-16. The king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;

jos 12:17

אֶחָֽדחֵ֖פֶרמֶ֥לֶךְאֶחָ֔דתַּפּ֨וּחַ֙מֶ֤לֶךְ
'ehadh
heperh
meleke
'ehadh
tapwha
meleke
'ehad
heper
meleke
'ehad
tapwha
meleke
one;
of Hepher,
the king
one;
of Tappuah,
the king

12-17. The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;

jos 12:18

אֶחָֽדלַשָּׁרֹ֖וןמֶ֥לֶךְאֶחָ֔דאֲפֵק֙מֶ֤לֶךְ
'ehadh
lasarownh
meleke
'ehadh
'apeqh
meleke
'ehad
lasarown
meleke
'ehad
'apeq
meleke
one;
of Lasharon,
the king
one;
of Aphek,
the king

12-18. The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;

jos 12:19

אֶחָֽדחָצֹ֖ורמֶ֥לֶךְאֶחָ֔דמָדֹון֙מֶ֤לֶךְ
'ehadh
hasowrh
meleke
'ehadh
madownh
meleke
'ehad
hasowr
meleke
'ehad
madown
meleke
one;
of Hazor,
the king
one;
of Madon,
the king

12-19. The king of Madon, one; the king of Hazor, one;

jos 12:20

אֶחָֽדאַכְשָׁ֖ףמֶ֥לֶךְאֶחָ֔דשִׁמְרֹ֤ון מְראֹון֙מֶ֣לֶךְ
'ehadh
'akesaph
meleke
'ehadh
simerown mer'ownh
meleke
'ehad
'akesap
meleke
'ehad
simerown mer'own
meleke
one;
of Achshaph,
the king
one;
of Shimron-meron,
the king

12-20. The king of Shimronmeron, one; the king of Achshaph, one;

jos 12:21

אֶחָֽדמְגִדֹּ֖ומֶ֥לֶךְאֶחָ֔דתַּעְנַךְ֙מֶ֤לֶךְ
'ehadh
megidowh
meleke
'ehadh
ta'enake
meleke
'ehad
megidow
meleke
'ehad
ta'enake
meleke
one;
of Megiddo,
the king
one;
of Taanach,
the king

12-21. The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;

jos 12:22

אֶחָֽדלַכַּרְמֶ֖ליָקְנֳעָ֥םמֶֽלֶךְאֶחָ֔דקֶ֨דֶשׁ֙מֶ֤לֶךְ
'ehadh
lakaremelh
yaqeno'amh
meleke
'ehadh
qedesh
meleke
'ehad
lakaremel
yaqeno'am
meleke
'ehad
qedes
meleke
one;
in Carmel,
of Jokneam
the king
one;
of Kedesh,
the king

12-22. The king of Kedesh, one; the king of Jokneam of Carmel, one;

jos 12:23

אֶחָֽדלְגִלְגָּ֖לגֹּויִ֥םמֶֽלֶךְאֶחָ֑דדֹּ֖ורלְנָפַ֥תדֹּ֛ורמֶ֥לֶךְ
'ehadh
legilegalh
gowyimh
meleke
'ehadh
dowrh
lenapath
dowrh
meleke
'ehad
legilegal
gowyim
meleke
'ehad
dowr
lenapat
dowr
meleke
one;
in Gilgal,
of Goiim
the king
one;
in Naphath-dor,
of Dor
the king

12-23. The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;

jos 12:24

וְאֶחָֽדשְׁלֹשִׁ֥יםמְלָכִ֖יםכָּלאֶחָ֑דתִּרְצָ֖המֶ֥לֶךְ
we'ehadh
selosiymh
melakiymh
kalh
'ehadh
tiresahh
meleke
we'ehad
selosiym
melakiym
kal
'ehad
tiresah
meleke
[So there were] thirty-one
kings
in all.
one.
of Tirzah,
the king

12-24. The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.