lev 26:1

אֱלֹהֵיכֶֽםיְהוָ֖הכִּ֛יאֲנִ֥יעָלֶ֑יהָלְהִֽשְׁתַּחֲוֹ֖תבְּאַרְצְכֶ֔םתִתְּנוּ֙לֹ֤אמַשְׂכִּ֗יתלָכֶ֔םוְאֶ֣בֶןתָקִ֣ימוּלֹֽאוּמַצֵּבָה֙וּפֶ֤סֶללָכֶ֜םאֱלִילִ֗םתַעֲשׂ֨וּלֹֽא
'eloheykemh
yehwahh
kiy'aniyh
'aleyha
lehisetahawoth
be'aresekemh
titenwh
lo'
masekiyth
lakemwe'ebenh
taqiymwh
lo'
wmasebahh
wpeselh
lakem'eliylimh
ta'aswh
lo'
'eloheykem
yehwah
kiy'aniy
'aleyha
lehisetahawot
be'aresekem
titenw
lo'
masekiyt
lakemwe'eben
taqiymw
lo'
wmasebah
wpesel
lakem'eliylim
ta'asw
lo'
your God.
am the LORD
for I
to it,
to bow down
in your land
or place
a sculpted
stone
or set up
or sacred pillar,
a carved image
for yourselves idols
make
You must not

26-1. Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down unto it: for I am the LORD your God.

lev 26:2

יְהוָֽהאֲנִ֖יתִּירָ֑אוּוּמִקְדָּשִׁ֖יתִּשְׁמֹ֔רוּשַׁבְּתֹתַ֣יאֶת
yehwahh
'aniyh
tiyra'wh
wmiqedasiyh
tisemorwh
sabetotayh
'eth
yehwah
'aniy
tiyra'w
wmiqedasiy
tisemorw
sabetotay
'et
am the LORD.
I
and show reverence for
My sanctuary.
You must keep
My Sabbaths

26-2. Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.

lev 26:3

אֹתָֽםוַעֲשִׂיתֶ֖םתִּשְׁמְר֔וּמִצְוֹתַ֣יוְאֶתתֵּלֵ֑כוּאִםבְּחֻקֹּתַ֖י
'otamh
wa'asiytemh
tisemerwh
misewotayh
we'eth
telekwh
'imbehuqotayh
'otam
wa'asiytem
tisemerw
misewotay
we'et
telekw
'imbehuqotay
and carefully observe
My commandments,
you follow
If If My statutes

26-3. If ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them;

lev 26:4

פִּרְיֹֽויִתֵּ֥ןהַשָּׂדֶ֖הוְעֵ֥ץיְבוּלָ֔הּהָאָ֨רֶץ֙וְנָתְנָ֤הבְּעִתָּ֑םגִשְׁמֵיכֶ֖םוְנָתַתִּ֥י
pireyowh
yitenh
hasadehh
we'esh
yebwlahh
ha'aresh
wenatenahh
be'itamh
gisemeykemh
wenatatiyh
pireyow
yiten
hasadeh
we'es
yebwlah
ha'ares
wenatenah
be'itam
gisemeykem
wenatatiy
their fruit.
will bear
of the field
and the trees
its produce,
and the land
will yield
in their season,
you rains
I will give

26-4. Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.

lev 26:5

בְּאַרְצְכֶֽםלָבֶ֖טַחוִֽישַׁבְתֶּ֥םלָשֹׂ֔בַעלַחְמְכֶם֙וַאֲכַלְתֶּ֤םזָ֑רַעאֶתיַשִּׂ֣יגוּבָצִ֖ירבָּצִ֔יראֶתלָכֶ֥םדַּ֨יִשׁ֙וְהִשִּׂ֨יג
be'aresekemh
labetahh
wiysabetemh
lasoba'
lahemekemh
wa'akaletemh
zara'
'eth
yasiygh
wbasiyrh
basiyrh
'eth
lakemdayish
wehisiygh
be'aresekem
labetah
wiysabetem
lasoba'
lahemekem
wa'akaletem
zara'
'et
yasiyg
wbasiyr
basiyr
'et
lakemdayis
wehisiyg
in your land.
securely
and will dwell
you will have your fill of
food
to eat
until sowing time;
will continue
and the grape harvest
until the grape harvest,
Your threshing
will continue

26-5. And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.

lev 26:6

בְּאַרְצְכֶֽםתַעֲבֹ֥רלֹאוְחֶ֖רֶבהָאָ֔רֶץמִןרָעָה֙חַיָּ֤הוְהִשְׁבַּתִּ֞ימַחֲרִ֑ידוְאֵ֣יןוּשְׁכַבְתֶּ֖םבָּאָ֔רֶץשָׁלֹום֙וְנָתַתִּ֤י
be'aresekemh
ta'aborh
lo'
weherebh
ha'aresh
minh
ra'ahh
hayahh
wehisebatiyh
mahariydh
we'eynh
wsekabetemh
ba'aresh
salowmh
wenatatiyh
be'aresekem
ta'abor
lo'
wehereb
ha'ares
min
ra'ah
hayah
wehisebatiy
mahariyd
we'eyn
wsekabetem
ba'ares
salowm
wenatatiy
through your land.
will pass
and no
sword
the land
of dangerous
animals,
I will rid
to fear.
with nothing
and you will lie down
to the land,
peace
And I will give

26-6. And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land.

lev 26:7

לֶחָֽרֶבלִפְנֵיכֶ֖םוְנָפְל֥וּאֹיְבֵיכֶ֑םאֶתוּרְדַפְתֶּ֖ם
leharebh
lipeneykemh
wenapelwh
'oyebeykemh
'eth
wredapetemh
lehareb
lipeneykem
wenapelw
'oyebeykem
'et
wredapetem
by the sword
before you.
and they will fall
your enemies,
You will pursue

26-7. And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.

lev 26:8

לֶחָֽרֶבלִפְנֵיכֶ֖םאֹיְבֵיכֶ֛םוְנָפְל֧וּיִרְדֹּ֑פוּרְבָבָ֣המִכֶּ֖םוּמֵאָ֥המֵאָ֔החֲמִשָּׁה֙מִכֶּ֤םוְרָדְפוּ֙
leharebh
lipeneykemh
'oyebeykemh
wenapelwh
yiredopwh
rebabahh
mikemh
wme'ahh
me'ahh
hamisahh
mikemh
weradepwh
lehareb
lipeneykem
'oyebeykem
wenapelw
yiredopw
rebabah
mikem
wme'ah
me'ah
hamisah
mikem
weradepw
by the sword
before you.
and your enemies
will fall
will chase
ten thousand,
of you
and a hundred
a hundred,
Five
of
you will pursue

26-8. And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword.

lev 26:9

אִתְּכֶֽםבְּרִיתִ֖יאֶתוַהֲקִימֹתִ֥יאֶתְכֶ֑םוְהִרְבֵּיתִ֖יאֶתְכֶ֔םאֲלֵיכֶ֔םוְהִפְרֵיתִ֣יוּפָנִ֣יתִי
'itekemh
beriytiyh
'eth
wahaqiymotiyh
'etekemh
wehirebeytiyh
'etekemh
'aleykemwehipereytiyh
wpaniytiyh
'itekem
beriytiy
'et
wahaqiymotiy
'etekem
wehirebeytiy
'etekem
'aleykemwehipereytiy
wpaniytiy
with you.
My covenant
and I will fulfill
you,
and multiply
toward you and make you fruitful
I will turn

26-9. For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.

lev 26:10

תֹּוצִֽיאוּחָדָ֖שׁפְּנֵ֥ימִוְיָשָׁ֕ןנֹושָׁ֑ןיָשָׁ֖ןוַאֲכַלְתֶּ֥ם
towsiy'wh
hadash
peneyh
mi
weyasanh
nowsanh
yasanh
wa'akaletemh
towsiy'w
hadas
peney
mi
weyasan
nowsan
yasan
wa'akaletem
when you need to clear it out
the new.
to make room for
supply of grain
the old
You will still be eating

26-10. And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.

lev 26:11

אֶתְכֶֽםנַפְשִׁ֖יתִגְעַ֥לוְלֹֽאבְּתֹוכְכֶ֑םמִשְׁכָּנִ֖יוְנָתַתִּ֥י
'etekemh
napesiyh
tige'alh
welo'
betowkekemh
misekaniyh
wenatatiyh
'etekem
napesiy
tige'al
welo'
betowkekem
misekaniy
wenatatiy
and I
reject you.
will not
among you,
My dwelling place
And I will make

26-11. And I set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you.

lev 26:12

לִ֥ילְעָֽםתִּהְיוּוְאַתֶּ֖םלָכֶ֖םלֵֽאלֹהִ֑יםוְהָיִ֥יתִיבְּתֹ֣וכְכֶ֔םוְהִתְהַלַּכְתִּי֙
liyle'amh
tiheywh
we'atemh
lakemle'lohiymh
wehayiytiyh
betowkekemh
wehitehalaketiyh
liyle'am
tiheyw
we'atem
lakemle'lohiym
wehayiytiy
betowkekem
wehitehalaketiy
My My people.
will be
and you
your your God,
and be
among you
I will walk

26-12. And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.

lev 26:13

קֹֽומְמִיּֽוּתאֶתְכֶ֖םוָאֹולֵ֥ךְעֻלְּכֶ֔םמֹטֹ֣תוָאֶשְׁבֹּר֙לָהֶ֖םעֲבָדִ֑יםהְיֹ֥תמִֽמִצְרַ֔יִםאֶ֣רֶץמֵאֶתְכֶם֙אֲשֶׁ֨רהֹוצֵ֤אתִיאֱלֹֽהֵיכֶ֗םיְהוָ֣האֲנִ֞י
qowmemiywth
'etekemh
wa'owleke
'ulekemh
mototh
wa'eseborh
lahem'abadiymh
heyoth
mi
miserayimh
'eresh
me
'etekemh
'aserhowse'tiyh
'eloheykemh
yehwahh
'aniyh
qowmemiywt
'etekem
wa'owleke
'ulekem
motot
wa'esebor
lahem'abadiym
heyot
mi
miserayim
'eres
me
'etekem
'aserhowse'tiy
'eloheykem
yehwah
'aniy
in uprightness.
and enabled you to walk
of your yoke
the bars
I broke
to [the Egyptians]. slaves
that you would no longer be
of Egypt,
out of the land
you
who brought
your God,
am the LORD
I

26-13. I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.

lev 26:14

הָאֵֽלֶּההַמִּצְוֹ֖תכָּלאֵ֥תתַעֲשׂ֔וּלִ֑יוְלֹ֣אתִשְׁמְע֖וּוְאִםלֹ֥א
ha'elehh
hamisewoth
kalh
'eth
ta'aswh
liywelo'
tiseme'wh
we'imlo'
ha'eleh
hamisewot
kal
'et
ta'asw
liywelo'
tiseme'w
we'imlo'
these
commandments,
all
to carry out
Me and and
to obey
If, however, you fail

26-14. But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments;

lev 26:15

בְּרִיתִֽיאֶתלְהַפְרְכֶ֖םמִצְוֹתַ֔יכָּלאֶתעֲשֹׂות֙לְבִלְתִּ֤ינַפְשְׁכֶ֑םתִּגְעַ֣למִשְׁפָּטַ֖יוְאִ֥םאֶתתִּמְאָ֔סוּוְאִםבְּחֻקֹּתַ֣י
beriytiyh
'eth
lehaperekemh
misewotayh
kalh
'eth
'asowth
lebiletiyh
napesekemh
tige'alh
misepatayh
we'im'eth
time'aswh
we'imbehuqotayh
beriytiy
'et
lehaperekem
misewotay
kal
'et
'asowt
lebiletiy
napesekem
tige'al
misepatay
we'im'et
time'asw
we'imbehuqotay
My covenant,
and so break
My commandments,
all
to carry out
and neglect
despise
My ordinances,
you reject
and if if My statutes,

26-15. And if ye shall despise my statutes, or if your soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but that ye break my covenant:

lev 26:16

אֹיְבֵיכֶֽםוַאֲכָלֻ֖הוּזַרְעֲכֶ֔םלָרִיק֙וּזְרַעְתֶּ֤םנָ֑פֶשׁוּמְדִיבֹ֣תעֵינַ֖יִםמְכַלֹּ֥ותהַקַּדַּ֔חַתוְאֶתהַשַּׁחֶ֣פֶתאֶתבֶּֽהָלָה֙עֲלֵיכֶ֤םלָכֶ֗םוְהִפְקַדְתִּ֨יזֹּ֣אתאֶֽעֱשֶׂהאֲנִ֞יאַף
'oyebeykemh
wa'akaluhwh
zare'akemh
lariyqh
wzera'etemh
napesh
wmediyboth
'eynayimh
mekalowth
haqadahath
we'eth
hasahepeth
'eth
behalahh
'aleykemh
lakemwehipeqadetiyh
zo'th
'e'esehh
'aniyh
'aph
'oyebeykem
wa'akaluhw
zare'akem
lariyq
wzera'etem
napes
wmediybot
'eynayim
mekalowt
haqadahat
we'et
hasahepet
'et
behalah
'aleykem
lakemwehipeqadetiy
zo't
'e'eseh
'aniy
'ap
because your enemies
will eat it.
your seed
in vain,
You will sow
your life.
and drain
your sight
that will destroy
fever
and
wasting disease,
sudden terror,
upon you
to you: to you: I will bring
this is what
will do
I
then

26-16. I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.

lev 26:17

אֶתְכֶֽםרֹדֵ֥ףוְאֵיןוְנַסְתֶּ֖םבָכֶם֙שֹֽׂנְאֵיכֶ֔םוְרָד֤וּאֹיְבֵיכֶ֑םלִפְנֵ֣יבָּכֶ֔םוְנִגַּפְתֶּ֖םפָנַי֙וְנָתַתִּ֤י
'etekemh
rodeph
we'eynh
wenasetemh
bakemsone'eykemh
weradwh
'oyebeykemh
lipeneyh
bakemwenigapetemh
panayh
wenatatiyh
'etekem
rodep
we'eyn
wenasetem
bakemsone'eykem
weradw
'oyebeykem
lipeney
bakemwenigapetem
panay
wenatatiy
you.
pursues
when no one
and you will flee
over you, Those who hate you
will rule
your enemies.
by
against you, against you, so that you will be defeated
My face
And I will set

26-17. And I will set my face against you, and ye shall be slain before your enemies: they that hate you shall reign over you; and ye shall flee when none pursueth you.

lev 26:18

חַטֹּאתֵיכֶֽםעַלשֶׁ֖בַעאֶתְכֶ֔םלְיַסְּרָ֣הלִ֑יוְיָסַפְתִּי֙תִשְׁמְע֖וּלֹ֥אאֵ֔לֶּהוְאִ֨םעַד
hato'teykemh
'alh
seba'
'etekemh
leyaserahh
liyweyasapetiyh
tiseme'wh
lo'
'elehh
we'im'adh
hato'teykem
'al
seba'
'etekem
leyaserah
liyweyasapetiy
tiseme'w
lo'
'eleh
we'im'ad
your sins.
for
sevenfold
you
to punish
Me, Me, I will proceed
obey
you will not
all this
And if after

26-18. And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins.

lev 26:19

נְּחֻשָֽׁהכַּאַרְצְכֶ֖םוְאֶֽתבַּרְזֶ֔לכַּשְׁמֵיכֶם֙אֶתוְנָתַתִּ֤יעֻזְּכֶ֑םגְּאֹ֣וןאֶתוְשָׁבַרְתִּ֖י
nehusahh
ka
'aresekemh
we'eth
barezelh
ka
semeykemh
'eth
wenatatiyh
'uzekemh
ge'ownh
'eth
wesabaretiyh
nehusah
ka
'aresekem
we'et
barezel
ka
semeykem
'et
wenatatiy
'uzekem
ge'own
'et
wesabaretiy
like bronze,
your land
and and
like iron
your sky
and make
your stubborn
pride
I will break down

26-19. And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass:

lev 26:20

פִּרְיֹֽויִתֵּ֖ןלֹ֥אהָאָ֔רֶץוְעֵ֣ץיְבוּלָ֔הּאֶתאַרְצְכֶם֙תִתֵּ֤ןוְלֹֽאכֹּחֲכֶ֑םלָרִ֖יקוְתַ֥ם
pireyowh
yitenh
lo'
ha'aresh
we'esh
yebwlahh
'eth
'aresekemh
titenh
welo'
kohakemh
lariyqh
wetamh
pireyow
yiten
lo'
ha'ares
we'es
yebwlah
'et
'aresekem
titen
welo'
kohakem
lariyq
wetam
their fruit.
bear
will not
of the land
and the trees
produce,
its
For your land
yield
will not
and your strength
in vain.
will be spent

26-20. And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.

lev 26:21

חַטֹּאתֵיכֶֽםכְּשֶׁ֖בַעמַכָּ֔העֲלֵיכֶם֙לִ֑יוְיָסַפְתִּ֤ילִשְׁמֹ֣עַֽתֹאב֖וּוְלֹ֥אקֶ֔רִיעִמִּי֙וְאִםתֵּֽלְכ֤וּ
hato'teykemh
ke
seba'
makahh
'aleykemh
liyweyasapetiyh
lisemo'a
to'bwh
welo'
qeriyh
'imiyh
we'imtelekwh
hato'teykem
ke
seba'
makah
'aleykem
liyweyasapetiy
lisemo'a
to'bw
welo'
qeriy
'imiy
we'imtelekw
according to your sins.
seven times,
your plagues
I will multiply
to obey Me,
and refuse
in hostility
toward Me
If you walk

26-21. And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.

lev 26:22

דַּרְכֵיכֶֽםוְנָשַׁ֖מּוּאֶתְכֶ֑םוְהִמְעִ֖יטָהבְּהֶמְתְּכֶ֔םאֶתוְהִכְרִ֨יתָה֙אֶתְכֶ֔םוְשִׁכְּלָ֣ההַשָּׂדֶה֙חַיַּ֤תבָכֶ֜םאֶתוְהִשְׁלַחְתִּ֨י
darekeykemh
wenasamwh
'etekemh
wehime'iytahh
behemetekemh
'eth
wehikeriytahh
'etekemh
wesikelahh
hasadehh
hayath
bakem'eth
wehiselahetiyh
darekeykem
wenasamw
'etekem
wehime'iytah
behemetekem
'et
wehikeriytah
'etekem
wesikelah
hasadeh
hayat
bakem'et
wehiselahetiy
until your roads
lie desolate.
your numbers,
and reduce
your livestock,
destroy
to rob you of your children,
wild
animals
against you against you
I will send

26-22. I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your high ways shall be desolate.

lev 26:23

קֶֽרִיעִמִּ֖ילִ֑יוַהֲלַכְתֶּ֥םתִוָּסְר֖וּלֹ֥אוְאִ֨םבְּאֵ֔לֶּה
qeriyh
'imiyh
liywahalaketemh
tiwaserwh
lo'
we'imbe'elehh
qeriy
'imiy
liywahalaketem
tiwaserw
lo'
we'imbe'eleh
in hostility
toward Me,
but continue to walk
accept My discipline,
things you do not
And if in spite of these

26-23. And if ye will not be reformed by me by these things, but will walk contrary unto me;

lev 26:24

חַטֹּאתֵיכֶֽםעַלשֶׁ֖בַעאָ֔נִיגַּםאֶתְכֶם֙וְהִכֵּיתִ֤יבְּקֶ֑רִיעִמָּכֶ֖םאֲנִ֛יאַףוְהָלַכְתִּ֧י
hato'teykemh
'alh
seba'
'aniyh
gamh
'etekemh
wehikeytiyh
beqeriyh
'imakemh
'aniyh
'aph
wehalaketiyh
hato'teykem
'al
seba'
'aniy
gam
'etekem
wehikeytiy
beqeriy
'imakem
'aniy
'ap
wehalaketiy
your sins.
for
sevenfold
and
you
strike
with hostility
toward you
then I
will act

26-24. Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins.

lev 26:25

אֹויֵֽבבְּיַדוְנִתַּתֶּ֖םבְּתֹ֣וכְכֶ֔םדֶ֨בֶר֙וְשִׁלַּ֤חְתִּיאֶלעָרֵיכֶ֑םוְנֶאֱסַפְתֶּ֖םבְּרִ֔יתנְקַםנֹקֶ֨מֶת֙חֶ֗רֶבעֲלֵיכֶ֜םוְהֵבֵאתִ֨י
'owyebh
beyadh
wenitatemh
betowkekemh
deberh
wesilahetiyh
'el'areykemh
wene'esapetemh
beriyth
neqamh
noqemeth
herebh
'aleykemh
wehebe'tiyh
'owyeb
beyad
wenitatem
betowkekem
deber
wesilahetiy
'el'areykem
wene'esapetem
beriyt
neqam
noqemet
hereb
'aleykem
wehebe'tiy
of the enemy.
into the hand
and you will be delivered
among you,
a pestilence
I will send
into your cities,
Though you withdraw
of the covenant.
the vengeance
to execute
a sword
against you
And I will bring

26-25. And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of my covenant: and when ye are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.

lev 26:26

תִשְׂבָּֽעוּוְלֹ֥אוַאֲכַלְתֶּ֖םבַּמִּשְׁקָ֑ללַחְמְכֶ֖םוְהֵשִׁ֥יבוּאֶחָ֔דבְּתַנּ֣וּרלַחְמְכֶם֙נָשִׁ֤יםעֶ֣שֶׂרוְ֠אָפוּלֶחֶם֒לָכֶם֮מַטֵּהבְּשִׁבְרִ֣י
tiseba'wh
welo'
wa'akaletemh
bamiseqalh
lahemekemh
wehesiybwh
'ehadh
betanwrh
lahemekemh
nasiymh
'eserh
we'apwh
lehemh
lakemmatehh
besiberiyh
tiseba'w
welo'
wa'akaletem
bamiseqal
lahemekem
wehesiybw
'ehad
betanwr
lahemekem
nasiym
'eser
we'apw
lehem
lakemmateh
besiberiy
be satisfied.
but not
so that you will eat
by weight,
your bread
and dole out
in a single
oven
your bread
women
ten
will bake
of bread,
your supply
When I cut off

26-26. And when I have broken the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver you your bread again by weight: and ye shall eat, and not be satisfied.

lev 26:27

בְּקֶֽרִיעִמִּ֖ילִ֑יוַהֲלַכְתֶּ֥םתִשְׁמְע֖וּלֹ֥אוְאִ֨םבְּזֹ֔את
beqeriyh
'imiyh
liywahalaketemh
tiseme'wh
lo'
we'imbezo'th
beqeriy
'imiy
liywahalaketem
tiseme'w
lo'
we'imbezo't
in hostility
toward Me,
Me, Me, but continue to walk
obey
you do not
But if in spite of all this

26-27. And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;

lev 26:28

חַטֹּאתֵיכֶםעַלשֶׁ֖בַעאָ֔נִיאַףאֶתְכֶם֙וְיִסַּרְתִּ֤יקֶ֑רִיבַּחֲמַתעִמָּכֶ֖םוְהָלַכְתִּ֥י
hato'teykemh
'alh
seba'
'aniyh
'aph
'etekemh
weyisaretiyh
qeriyh
bahamath
'imakemh
wehalaketiyh
hato'teykem
'al
seba'
'aniy
'ap
'etekem
weyisaretiy
qeriy
bahamat
'imakem
wehalaketiy
your sins.
for
you sevenfold
and I Myself
will punish
rage
with furious
against you,
I will act

26-28. Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.

lev 26:29

תֹּאכֵֽלוּבְּנֹתֵיכֶ֖םוּבְשַׂ֥רבְּנֵיכֶ֑םבְּשַׂ֣רוַאֲכַלְתֶּ֖ם
to'kelwh
benoteykemh
wbesarh
beneykemh
besarh
wa'akaletemh
to'kelw
benoteykem
wbesar
beneykem
besar
wa'akaletem
of your daughters.
and the flesh
of your sons
the flesh
You will eat

26-29. And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.

lev 26:30

אֶתְכֶֽםנַפְשִׁ֖יוְגָעֲלָ֥הגִּלּוּלֵיכֶ֑םפִּגְרֵ֖יעַלפִּגְרֵיכֶ֔םאֶתוְנָֽתַתִּי֙חַמָּ֣נֵיכֶ֔םאֶתוְהִכְרַתִּי֙בָּמֹֽתֵיכֶ֗םאֶתוְהִשְׁמַדְתִּ֞י
'etekemh
napesiyh
wega'alahh
gilwleykemh
pigereyh
'alh
pigereykemh
'eth
wenatatiyh
hamaneykemh
'eth
wehikeratiyh
bamoteykemh
'eth
wehisemadetiyh
'etekem
napesiy
wega'alah
gilwleykem
pigerey
'al
pigereykem
'et
wenatatiy
hamaneykem
'et
wehikeratiy
bamoteykem
'et
wehisemadetiy
you.
and My soul
will despise
of your idols;
the remains
on
your dead bodies
and heap
your incense altars,
cut down
your high places,
I will destroy

26-30. And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you.

lev 26:31

נִיחֹֽחֲכֶֽםבְּרֵ֖יחַאָרִ֔יחַוְלֹ֣אמִקְדְּשֵׁיכֶ֑םאֶתוַהֲשִׁמֹּותִ֖יחָרְבָּ֔העָֽרֵיכֶם֙אֶתוְנָתַתִּ֤י
niyhohakemh
bereyha
'ariyha
welo'
miqedeseykemh
'eth
wahasimowtiyh
harebahh
'areykemh
'eth
wenatatiyh
niyhohakem
bereyha
'ariyha
welo'
miqedeseykem
'et
wahasimowtiy
harebah
'areykem
'et
wenatatiy
the pleasing
aroma of your sacrifices.
to smell
and I will refuse
to your sanctuaries,
and lay waste
to rubble
your cities
I will reduce

26-31. And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savour of your sweet odours.

lev 26:32

הַיֹּשְׁבִ֖יםאֹֽיְבֵיכֶ֔םעָלֶ֨יהָ֙וְשָֽׁמְמ֤וּהָאָ֑רֶץאֶתאֲנִ֖יוַהֲשִׁמֹּתִ֥י
hayosebiymh
'oyebeykemh
'aleyha
wesamemwh
ha'aresh
'eth
'aniyh
wahasimotiyh
hayosebiym
'oyebeykem
'aleyha
wesamemw
ha'ares
'et
'aniy
wahasimotiy
who dwell
so that your enemies
will be appalled.
to the land,
And I
will lay waste

26-32. And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it.

lev 26:33

חָרְבָּֽהיִהְי֥וּוְעָרֵיכֶ֖םשְׁמָמָ֔האַרְצְכֶם֙וְהָיְתָ֤החָ֑רֶבאַחֲרֵיכֶ֖םוַהֲרִיקֹתִ֥יבַגֹּויִ֔םאֱזָרֶ֣הבָּֽהּוְאֶתְכֶם֙
harebahh
yiheywh
we'areykemh
semamahh
'aresekemh
wehayetahh
harebh
'ahareykemh
wahariyqotiyh
bagowyimh
'ezarehh
bahwe'etekemh
harebah
yiheyw
we'areykem
semamah
'aresekem
wehayetah
hareb
'ahareykem
wahariyqotiy
bagowyim
'ezareh
bahwe'etekem
waste.
are laid
and your cities
desolate
as your land
becomes
a sword
after you
and will draw out
you among the nations
I will scatter
in it in it But

26-33. And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.

lev 26:34

שַׁבְּתֹתֶֽיהָאֶתוְהִרְצָ֖תהָאָ֔רֶץתִּשְׁבַּ֣תאָ֚זאֹיְבֵיכֶ֑םבְּאֶ֣רֶץוְאַתֶּ֖םהֳשַּׁמָּ֔היְמֵ֣יכֹּ֚לשַׁבְּתֹתֶ֗יהָאֶתהָאָ֜רֶץתִּרְצֶ֨האָז֩
sabetoteyha
'eth
wehiresath
ha'aresh
tisebath
'azh
'oyebeykemh
be'eresh
we'atemh
hosamahh
yemeyh
kolh
sabetoteyha
'eth
ha'aresh
tiresehh
'azh
sabetoteyha
'et
wehiresat
ha'ares
tisebat
'az
'oyebeykem
be'eres
we'atem
hosamah
yemey
kol
sabetoteyha
'et
ha'ares
tireseh
'az
Sabbaths.
its
and enjoy
the land
will rest
At that time
of your enemies.
are in the land
while you
it lies desolate,
the days
all
Sabbaths
its
the land
shall enjoy
Then

26-34. Then shall the land enjoy her sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye be in your enemies' land; even then shall the land rest, and enjoy her sabbaths.

lev 26:35

עָלֶֽיהָבְּשִׁבְתְּכֶ֥םבְּשַׁבְּתֹתֵיכֶ֖םשָׁבְתָ֛האֲשֶׁ֧רלֹֽאאֵ֣תתִּשְׁבֹּ֑תהָשַּׁמָּ֖היְמֵ֥יכָּל
'aleyha
besibetekemh
besabetoteykemh
sabetahh
'aserlo'
'eth
tiseboth
hasamahh
yemeyh
kalh
'aleyha
besibetekem
besabetoteykem
sabetah
'aserlo'
'et
tisebot
hasamah
yemey
kal
in it.
when you lived
during the Sabbaths
receive
it did not
[the land] will have the rest
it lies desolate,
As long as

26-35. As long as it lieth desolate it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it.

lev 26:36

רֹדֵֽףוְאֵ֥יןוְנָפְל֖וּחֶ֛רֶבמְנֻֽסַתוְנָס֧וּנִדָּ֔ףעָלֶ֣הקֹ֚ולאֹתָ֗םוְרָדַ֣ףאֹיְבֵיהֶ֑םבְּאַרְצֹ֖תבִּלְבָבָ֔םמֹ֨רֶךְ֙בָּכֶ֔םוְהֵבֵ֤אתִיוְהַנִּשְׁאָרִ֣ים
rodeph
we'eynh
wenapelwh
herebh
menusath
wenaswh
nidaph
'alehh
qowlh
'otamh
weradaph
'oyebeyhemh
be'aresoth
bilebabamh
moreke
bakemwehebe'tiyh
wehanise'ariymh
rodep
we'eyn
wenapelw
hereb
menusat
wenasw
nidap
'aleh
qowl
'otam
weradap
'oyebeyhem
be'aresot
bilebabam
moreke
bakemwehebe'tiy
wehanise'ariym
pursues them.
when no one
and fall
the sword,
as one flees
And they will flee
of a windblown
leaf
so that even the sound
will put them to flight.
of their enemies,
in the lands
into their hearts
a faintness
I will send
As for those of you who survive,

26-36. And upon them that are left alive of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth.

lev 26:37

אֹֽיְבֵיכֶֽםלִפְנֵ֖ילָכֶם֙תְּקוּמָ֔התִֽהְיֶ֤הוְלֹאאָ֑יִןוְרֹדֵ֣ףחֶ֖רֶבפְּנֵימִכְּבְּאָחִ֛יואִישׁוְכָשְׁל֧וּ
'oyebeykemh
lipeneyh
lakemteqwmahh
tiheyehh
welo'
'ayinh
werodeph
herebh
peneyh
mi
ke
be'ahiywh
'iysh
wekaselwh
'oyebeykem
lipeney
lakemteqwmah
tiheyeh
welo'
'ayin
werodep
hereb
peney
mi
ke
be'ahiyw
'iys
wekaselw
your enemies.
against
you will not able to stand
be
So So
though no one
is behind them.
the sword,
as before
another
over one
They will stumble

26-37. And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies.

lev 26:38

אֹיְבֵיכֶֽםאֶ֖רֶץאֶתְכֶ֔םוְאָכְלָ֣הבַּגֹּויִ֑םוַאֲבַדְתֶּ֖ם
'oyebeykemh
'eresh
'etekemh
we'akelahh
bagowyimh
wa'abadetemh
'oyebeykem
'eres
'etekem
we'akelah
bagowyim
wa'abadetem
of your enemies
and the land
you.
will consume
among the nations,
You will perish

26-38. And ye shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up.

lev 26:39

יִמָּֽקּוּאִתָּ֥םאֲבֹתָ֖םבַּעֲוֹנֹ֥תוְאַ֛ףאֹיְבֵיכֶ֑םבְּאַרְצֹ֖תבַּֽעֲוֹנָ֔םבָּכֶ֗םיִמַּ֨קּוּ֙וְהַנִּשְׁאָרִ֣ים
yimaqwh
'itamh
'abotamh
ba'awonoth
we'aph
'oyebeykemh
be'aresoth
ba'awonamh
bakemyimaqwh
wehanise'ariymh
yimaqw
'itam
'abotam
ba'awonot
we'ap
'oyebeykem
be'aresot
ba'awonam
bakemyimaqw
wehanise'ariym
will decay
of their fathers.
in the sins
and
of your enemies
in the lands
in their iniquity
will waste away
Those of you who survive

26-39. And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.

lev 26:40

בְּקֶֽרִיעִמִּ֖יאֲשֶׁרהָֽלְכ֥וּבִ֑יוְאַ֕ףאֲשֶׁ֣רמָֽעֲלוּבְּמַעֲלָ֖םאֲבֹתָ֔םעֲוֹ֣ןוְאֶתעֲוֹנָם֙אֶתוְהִתְוַדּ֤וּ
beqeriyh
'imiyh
'aserhalekwh
biywe'aph
'aserma'alwh
bema'alamh
'abotamh
'awonh
we'eth
'awonamh
'eth
wehitewadwh
beqeriy
'imiy
'aserhalekw
biywe'ap
'aserma'alw
bema'alam
'abotam
'awon
we'et
'awonam
'et
wehitewadw
in hostility
toward Me—
by which they have also walked
that they practiced against Me,
in the unfaithfulness
of their fathers
[that]
and and
their iniquity
But if they will confess

26-40. If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary unto me;

lev 26:41

עֲוֹנָֽםאֶתיִרְצ֥וּוְאָ֖זהֶֽעָרֵ֔ללְבָבָם֙יִכָּנַ֗עאֹואָ֣זאֹיְבֵיהֶ֑םבְּאֶ֖רֶץאֹתָ֔םוְהֵבֵאתִ֣יבְּקֶ֔רִיעִמָּם֙אֵלֵ֤ךְאֲנִ֗יאַף
'awonamh
'eth
yireswh
we'azh
he'arelh
lebabamh
yikana'
'ow'azh
'oyebeyhemh
be'eresh
'otamh
wehebe'tiyh
beqeriyh
'imamh
'eleke
'aniyh
'aph
'awonam
'et
yiresw
we'az
he'arel
lebabam
yikana'
'ow'az
'oyebeyhem
be'eres
'otam
wehebe'tiy
beqeriy
'imam
'eleke
'aniy
'ap
for their iniquity,
they will make amends
and and
if their uncircumcised
hearts
will be humbled
and and
of their enemies—
them into the land
them and brought
with hostility
toward
acted
I
and

26-41. And that I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity:

lev 26:42

אֶזְכֹּֽרוְהָאָ֥רֶץאֶזְכֹּ֖ראַבְרָהָ֛םבְּרִיתִ֧יאֶתוְאַ֨ףיִצְחָ֜קבְּרִיתִ֨יאֶתוְאַף֩יַעֲקֹ֑ובבְּרִיתִ֣יאֶתוְזָכַרְתִּ֖י
'ezekorh
weha'aresh
'ezekorh
'aberahamh
beriytiyh
'eth
we'aph
yisehaqh
beriytiyh
'eth
we'aph
ya'aqowbh
beriytiyh
'eth
wezakaretiyh
'ezekor
weha'ares
'ezekor
'aberaham
beriytiy
'et
we'ap
yisehaq
beriytiy
'et
we'ap
ya'aqowb
beriytiy
'et
wezakaretiy
and I will remember
the land.
with Abraham,
and My covenant
with Isaac
My covenant
and
with Jacob
My covenant
then I will remember

26-42. Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.

lev 26:43

נַפְשָֽׁםגָּעֲלָ֥החֻקֹּתַ֖יוְאֶתמָאָ֔סוּבְּמִשְׁפָּטַ֣יוּבְיַ֔עַןיַ֣עַןעֲוֹנָ֑םאֶתיִרְצ֣וּוְהֵ֖םמֵהֶ֔םבָּהְשַׁמָּה֙שַׁבְּתֹתֶ֗יהָאֶתוְתִ֣רֶץמֵהֶ֜םתֵּעָזֵ֨בוְהָאָרֶץ֩
napesamh
ga'alahh
huqotayh
we'eth
ma'aswh
bemisepatayh
wbeya'anh
ya'anh
'awonamh
'eth
yireswh
wehemh
mehemh
bahesamahh
sabetoteyha
'eth
wetiresh
mehemh
te'azebh
weha'aresh
napesam
ga'alah
huqotay
we'et
ma'asw
bemisepatay
wbeya'an
ya'an
'awonam
'et
yiresw
wehem
mehem
bahesamah
sabetoteyha
'et
wetires
mehem
te'azeb
weha'ares
and abhorred
My statutes.
they rejected
My ordinances
because
for their iniquity,
will pay the penalty
And they
without them.
by lying desolate
its Sabbaths
and it will enjoy
by them,
will be abandoned
For the land

26-43. The land also shall be left of them, and shall enjoy her sabbaths, while she lieth desolate without them: and they shall accept of the punishment of their iniquity: because, even because they despised my judgments, and because their soul abhorred my statutes.

lev 26:44

אֱלֹהֵיהֶֽםיְהוָ֖הכִּ֛יאֲנִ֥יאִתָּ֑םבְּרִיתִ֖ילְהָפֵ֥רלְכַלֹּתָ֔םגְעַלְתִּים֙וְלֹֽאמְאַסְתִּ֤יםלֹֽאאֹֽיְבֵיהֶ֗םבְּאֶ֣רֶץבִּֽהְיֹותָ֞םזֹ֠אתגַּםוְאַף
'eloheyhemh
yehwahh
kiy'aniyh
'itamh
beriytiyh
lehaperh
lekalotamh
ge'aletiymh
welo'
me'asetiymh
lo'
'oyebeyhemh
be'eresh
biheyowtamh
zo'th
gamh
we'aph
'eloheyhem
yehwah
kiy'aniy
'itam
beriytiy
lehaper
lekalotam
ge'aletiym
welo'
me'asetiym
lo'
'oyebeyhem
be'eres
biheyowtam
zo't
gam
we'ap
their God.
am the LORD
for I
with them;
My covenant
and break
so as to destroy them
despise them
or
reject
I will not
of their enemies,
in the land
when they are
this,
in spite of
Yet

26-44. And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I am the LORD their God.

lev 26:45

יְהוָֽהאֲנִ֥ילָהֶ֛םלֵאלֹהִ֖יםלִהְיֹ֥תהַגֹּויִ֗םלְעֵינֵ֣ימִצְרַ֜יִםאֶ֨רֶץמֵאֹתָם֩אֲשֶׁ֣רהֹוצֵֽאתִירִאשֹׁנִ֑יםלָהֶ֖םבְּרִ֣יתוְזָכַרְתִּ֥י
yehwahh
'aniyh
lahemle'lohiymh
liheyoth
hagowyimh
le'eyneyh
miserayimh
'eresh
me
'otamh
'aserhowse'tiyh
ri'soniymh
lahemberiyth
wezakaretiyh
yehwah
'aniy
lahemle'lohiym
liheyot
hagowyim
le'eyney
miserayim
'eres
me
'otam
'aserhowse'tiy
ri'soniym
lahemberiyt
wezakaretiy
am the LORD.”
I
their God.
that I might be
of the nations,
in the sight
of Egypt
of the land
whom I brought out
with their fathers,
the covenant
But for their sake I will remember

26-45. But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God: I am the LORD.

lev 26:46

מֹשֶֽׁהבְּיַדסִינַ֖יבְּהַ֥ריִשְׂרָאֵ֑לבְּנֵ֣יוּבֵ֖יןבֵּינֹ֕ויְהוָ֔האֲשֶׁר֙נָתַ֣ןוְהַתֹּורֹת֒וְהַמִּשְׁפָּטִים֮הַֽחֻקִּ֣יםאֵ֠לֶּה
mosehh
beyadh
siynayh
beharh
yisera'elh
beneyh
wbeynh
beynowh
yehwahh
'asernatanh
wehatowroth
wehamisepatiymh
hahuqiymh
'elehh
moseh
beyad
siynay
behar
yisera'el
beney
wbeyn
beynow
yehwah
'asernatan
wehatowrot
wehamisepatiym
hahuqiym
'eleh
Moses
through
Sinai.
on Mount
Himself and the Israelites
between
the LORD
that established
and and laws
ordinances,
are the statutes,
These

26-46. These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses.