lev 8:1

לֵּאמֹֽראֶלמֹשֶׁ֥היְהוָ֖הוַיְדַבֵּ֥ר
le'morh
'elmosehh
yehwahh
wayedaberh
le'mor
'elmoseh
yehwah
wayedaber
to Moses,
Then the LORD
said

8-1. And the LORD spake unto Moses, saying,

lev 8:2

הַמַּצֹּֽותסַ֥לוְאֵ֖תהָֽאֵילִ֔יםשְׁנֵ֣יוְאֵת֙הַֽחַטָּ֗אתפַּ֣רוְאֵ֣תהַמִּשְׁחָ֑השֶׁ֣מֶןוְאֵ֖תהַבְּגָדִ֔יםוְאֵת֙אִתֹּ֔ובָּנָ֣יווְאֶתאַהֲרֹן֙אֶֽתקַ֤ח
hamasowth
salh
we'eth
ha'eyliymh
seneyh
we'eth
hahata'th
parh
we'eth
hamisehahh
semenh
we'eth
habegadiymh
we'eth
'itowh
banaywh
we'eth
'aharonh
'eth
qahh
hamasowt
sal
we'et
ha'eyliym
seney
we'et
hahata't
par
we'et
hamisehah
semen
we'et
habegadiym
we'et
'itow
banayw
we'et
'aharon
'et
qah
of unleavened bread,
the basket
and and
rams,
the two
of the sin offering,
the bull
the anointing
oil,
their garments,
his sons,
and
Aaron
“Take

8-2. Take Aaron and his sons with him, and the garments, and the anointing oil, and a bullock for the sin offering, and two rams, and a basket of unleavened bread;

lev 8:3

מֹועֵֽדאֹ֥הֶלאֶלפֶּ֖תַחהַקְהֵ֑להָעֵדָ֖הכָּלוְאֵ֥ת
mow'edh
'ohelh
'elpetahh
haqehelh
ha'edahh
kalh
we'eth
mow'ed
'ohel
'elpetah
haqehel
ha'edah
kal
we'et
of Meeting.”
to the Tent
at the entrance
and assemble
congregation
the whole

8-3. And gather thou all the congregation together unto the door of the tabernacle of the congregation.

lev 8:4

מֹועֵֽדאֹ֥הֶלאֶלפֶּ֖תַחהָֽעֵדָ֔הוַתִּקָּהֵל֙אֹתֹ֑ויְהוָ֖האֲשֶׁ֛רצִוָּ֥הכַּֽמֹשֶׁ֔הוַיַּ֣עַשׂ
mow'edh
'ohelh
'elpetahh
ha'edahh
watiqahelh
'otowh
yehwahh
'asersiwahh
ka
mosehh
waya'ash
mow'ed
'ohel
'elpetah
ha'edah
watiqahel
'otow
yehwah
'asersiwah
ka
moseh
waya'as
of Meeting.
to the Tent
at the entrance
and the assembly
gathered
the LORD
as had commanded him,
So Moses
did

8-4. And Moses did as the LORD commanded him; and the assembly was gathered together unto the door of the tabernacle of the congregation.

lev 8:5

לַעֲשֹֽׂותיְהוָ֖האֲשֶׁרצִוָּ֥ההַדָּבָ֔רזֶ֣האֶלהָעֵדָ֑המֹשֶׁ֖הוַיֹּ֥אמֶר
la'asowth
yehwahh
'asersiwahh
hadabarh
zehh
'elha'edahh
mosehh
wayo'merh
la'asowt
yehwah
'asersiwah
hadabar
zeh
'elha'edah
moseh
wayo'mer
to be done.”
the LORD
is what has commanded
“This
to them, to them, to them,
And Moses
said

8-5. And Moses said unto the congregation, This is the thing which the LORD commanded to be done.

lev 8:6

בַּמָּֽיִםאֹתָ֖םוַיִּרְחַ֥ץבָּנָ֑יווְאֶתאַהֲרֹ֖ןאֶֽתמֹשֶׁ֔הוַיַּקְרֵ֣ב
bamayimh
'otamh
wayirehash
banaywh
we'eth
'aharonh
'eth
mosehh
wayaqerebh
bamayim
'otam
wayirehas
banayw
we'et
'aharon
'et
moseh
wayaqereb
them with water.
and washed
his sons
and and
Aaron
Then Moses
presented

8-6. And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.

lev 8:7

וַיֶּאְפֹּ֥דהָֽאֵפֹ֔דבְּחֵ֨שֶׁב֙אֹתֹ֗ווַיַּחְגֹּ֣רהָאֵפֹ֑דאֶתעָלָ֖יווַיִּתֵּ֥ןהַמְּעִ֔ילאֶֽתאֹתֹו֙וַיַּלְבֵּ֤שׁבָּֽאַבְנֵ֔טאֹתֹו֙וַיַּחְגֹּ֤רהַכֻּתֹּ֗נֶתאֶתעָלָ֜יווַיִּתֵּ֨ן
waye'epodh
ha'epodh
behesebh
'otowh
wayahegorh
ha'epodh
'eth
'alaywh
wayitenh
hame'iylh
'eth
'otowh
wayalebesh
ba'abeneth
'otowh
wayahegorh
hakutoneth
'eth
'alaywh
wayitenh
waye'epod
ha'epod
beheseb
'otow
wayahegor
ha'epod
'et
'alayw
wayiten
hame'iyl
'et
'otow
wayalebes
ba'abenet
'otow
wayahegor
hakutonet
'et
'alayw
wayiten
and fastened it
of the ephod
He tied the woven band
him
around
the ephod
on him.
and put
him with the robe,
clothed
tied the sash
around him,
the tunic
on Aaron,
He put

8-7. And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound it unto him therewith.

lev 8:8

הַתֻּמִּֽיםוְאֶתהָאוּרִ֖יםאֶתאֶלהַחֹ֔שֶׁןוַיִּתֵּן֙הַחֹ֑שֶׁןאֶתעָלָ֖יולֹ֖ובֹּֽווַיָּ֥שֶׂם
hatumiymh
we'eth
ha'wriymh
'eth
'elhahosenh
wayitenh
hahosenh
'eth
'alaywh
lowbowwayasemh
hatumiym
we'et
ha'wriym
'et
'elhahosen
wayiten
hahosen
'et
'alayw
lowbowwayasem
and Thummim
the Urim
in the breastpiece.
and placed
the breastpiece
him
on
to him. to him. to him. Then he put

8-8. And he put the breastplate upon him: also he put in the breastplate the Urim and the Thummim.

lev 8:9

מֹשֶֽׁהאֶתיְהוָ֖האֲשֶׁ֛רצִוָּ֥הכַּהַקֹּ֔דֶשׁנֵ֣זֶרהַזָּהָב֙צִ֤יץאֵ֣תפָּנָ֗יואֶלמ֣וּלהַמִּצְנֶ֜פֶתעַֽלוַיָּ֨שֶׂםרֹאשֹׁ֑ועַלהַמִּצְנֶ֖פֶתאֶתוַיָּ֥שֶׂם
mosehh
'eth
yehwahh
'asersiwahh
ka
haqodesh
nezerh
hazahabh
siysh
'eth
panaywh
'elmwlh
hamisenepeth
'alh
wayasemh
ro'sowh
'alh
hamisenepeth
'eth
wayasemh
moseh
'et
yehwah
'asersiwah
ka
haqodes
nezer
hazahab
siys
'et
panayw
'elmwl
hamisenepet
'al
wayasem
ro'sow
'al
hamisenepet
'et
wayasem
[him].
the LORD
as had commanded
the holy
diadem,
the gold
plate,
on the front
of the turban,
and set
[Aaron’s] head
on
the turban
[Moses] also put

8-9. And he put the mitre upon his head; also upon the mitre, even upon his forefront, did he put the golden plate, the holy crown; as the LORD commanded Moses.

lev 8:10

אֹתָֽםאֲשֶׁרבֹּ֑ווַיְקַדֵּ֖שׁכָּלוְאֶתהַמִּשְׁכָּ֖ןאֶתוַיִּמְשַׁ֥חהַמִּשְׁחָ֔השֶׁ֣מֶןאֶתמֹשֶׁה֙וַיִּקַּ֤ח
'otamh
'aserbowwayeqadesh
kalh
we'eth
hamisekanh
'eth
wayimesahh
hamisehahh
semenh
'eth
mosehh
wayiqahh
'otam
'aserbowwayeqades
kal
we'et
hamisekan
'et
wayimesah
hamisehah
semen
'et
moseh
wayiqah
them.
in it; and so he consecrated
everything
and and
the tabernacle
and anointed
the anointing
oil
Next, Moses
took

8-10. And Moses took the anointing oil, and anointed the tabernacle and all that was therein, and sanctified them.

lev 8:11

לְקַדְּשָֽׁםכַּנֹּ֖ווְאֶתהַכִּיֹּ֛רוְאֶתכֵּלָ֗יוכָּלוְאֶתהַמִּזְבֵּ֜חַאֶתוַיִּמְשַׁ֨חפְּעָמִ֑יםשֶׁ֣בַעהַמִּזְבֵּ֖חַעַלמִמֶּ֛נּוּוַיַּ֥ז
leqadesamh
kanowh
we'eth
hakiyorh
we'eth
kelaywh
kalh
we'eth
hamizebeha
'eth
wayimesahh
pe'amiymh
seba'
hamizebeha
'alh
mimenwh
wayazh
leqadesam
kanow
we'et
hakiyor
we'et
kelayw
kal
we'et
hamizebeha
'et
wayimesah
pe'amiym
seba'
hamizebeha
'al
mimenw
wayaz
to consecrate them.
with its stand,
and the basin
its utensils,
all
and and
the altar
anointing
times,
seven
the altar
the oil on
some of
He sprinkled

8-11. And he sprinkled thereof upon the altar seven times, and anointed the altar and all his vessels, both the laver and his foot, to sanctify them.

lev 8:12

לְקַדְּשֹֽׁואֹתֹ֖ווַיִּמְשַׁ֥חאַהֲרֹ֑ןרֹ֣אשׁעַ֖להַמִּשְׁחָ֔השֶּׁ֣מֶןמִוַיִּצֹק֙
leqadesowh
'otowh
wayimesahh
'aharonh
ro'sh
'alh
hamisehahh
semenh
mi
wayisoqh
leqadesow
'otow
wayimesah
'aharon
ro's
'al
hamisehah
semen
mi
wayisoq
to consecrate him.
him
and anointed
Aaron’s
head
on
some of the anointing
oil
He also poured

8-12. And he poured of the anointing oil upon Aaron's head, and anointed him, to sanctify him.

lev 8:13

מֹשֶֽׁהאֶתיְהוָ֖האֲשֶׁ֛רצִוָּ֥הכַּלָהֶ֖םמִגְבָּעֹ֑ותוַיַּחֲבֹ֥שׁאַבְנֵ֔טאֹתָם֙וַיַּחְגֹּ֤רכֻּתֳּנֹת֙וַיַּלְבִּשֵׁ֤םאַהֲרֹ֗ןבְּנֵ֣יאֶתמֹשֶׁ֜הוַיַּקְרֵ֨ב
mosehh
'eth
yehwahh
'asersiwahh
ka
lahemmigeba'owth
wayahabosh
'abeneth
'otamh
wayahegorh
kutonoth
wayalebisemh
'aharonh
beneyh
'eth
mosehh
wayaqerebh
moseh
'et
yehwah
'asersiwah
ka
lahemmigeba'owt
wayahabos
'abenet
'otam
wayahegor
kutonot
wayalebisem
'aharon
beney
'et
moseh
wayaqereb
[him].
the LORD
just as had commanded
on them, headbands
and fastened
tied sashes
around them,
tunics on them,
put
Aaron’s
sons,
Then Moses
presented

8-13. And Moses brought Aaron's sons, and put coats upon them, and girded them with girdles, and put bonnets upon them; as the LORD commanded Moses.

lev 8:14

הַֽחַטָּֽאתפַּ֥ררֹ֖אשׁעַליְדֵיהֶ֔םאֶתוּבָנָיו֙אַהֲרֹ֤ןוַיִּסְמֹ֨ךְהַֽחַטָּ֑אתפַּ֣ראֵ֖תוַיַּגֵּ֕שׁ
hahata'th
parh
ro'sh
'alh
yedeyhemh
'eth
wbanaywh
'aharonh
wayisemoke
hahata'th
parh
'eth
wayagesh
hahata't
par
ro's
'al
yedeyhem
'et
wbanayw
'aharon
wayisemoke
hahata't
par
'et
wayages
its head.
on
their hands
and his sons
and Aaron
laid
for the sin offering,
[Moses] then brought the bull
near

8-14. And he brought the bullock for the sin offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the bullock for the sin offering.

lev 8:15

עָלָֽיולְכַפֵּ֥רוַֽיְקַדְּשֵׁ֖הוּהַמִּזְבֵּ֔חַאֶליְסֹ֣ודיָצַק֙הַדָּ֗םוְאֶתהַמִּזְבֵּ֑חַאֶתוַיְחַטֵּ֖אבְּאֶצְבָּעֹ֔וסָבִיב֙הַמִּזְבֵּ֤חַקַרְנֹ֨ותעַלוַ֠יִּתֵּןהַדָּם֙אֶתמֹשֶׁ֤הוַיִּקַּ֨חוַיִּשְׁחָ֗ט
'alaywh
lekaperh
wayeqadesehwh
hamizebeha
'elyesowdh
yasaqh
hadamh
we'eth
hamizebeha
'eth
wayehate'
be'eseba'owh
sabiybh
hamizebeha
qarenowth
'alh
wayitenh
hadamh
'eth
mosehh
wayiqahh
wayisehath
'alayw
lekaper
wayeqadesehw
hamizebeha
'elyesowd
yasaq
hadam
we'et
hamizebeha
'et
wayehate'
be'eseba'ow
sabiyb
hamizebeha
qarenowt
'al
wayiten
hadam
'et
moseh
wayiqah
wayisehat
on it.
so that atonement could be made
and consecrated it
of the altar
at the base
He poured out
the rest of the blood
the altar.
purifying
it with his finger
all [four]
of the altar,
horns
to
and applied
some of the blood,
Moses
took
slaughtered [the bull],

8-15. And he slew it; and Moses took the blood, and put it upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured the blood at the bottom of the altar, and sanctified it, to make reconciliation upon it.

lev 8:16

הַמִּזְבֵּֽחָהמֹשֶׁ֖הוַיַּקְטֵ֥רחֶלְבְּהֶ֑ןוְאֶֽתהַכְּלָיֹ֖תשְׁתֵּ֥יוְאֶתהַכָּבֵ֔דיֹתֶ֣רֶתוְאֵת֙הַקֶּרֶב֒אֲשֶׁ֣רעַלהַחֵלֶב֮כָּלאֶֽתוַיִּקַּ֗ח
hamizebehahh
mosehh
wayaqeterh
helebehenh
we'eth
hakelayoth
seteyh
we'eth
hakabedh
yotereth
we'eth
haqerebh
'aser'alh
hahelebh
kalh
'eth
wayiqahh
hamizebehah
moseh
wayaqeter
helebehen
we'et
hakelayot
setey
we'et
hakabed
yoteret
we'et
haqereb
'aser'al
haheleb
kal
'et
wayiqah
on the altar.
Moses also
and burned [it]
their fat,
and
kidneys
both
and and
of the liver,
the lobe
the entrails,
that was on
the fat
all
took

8-16. And he took all the fat that was upon the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys, and their fat, and Moses burned it upon the altar.

lev 8:17

מֹשֶֽׁהאֶתיְהוָ֖האֲשֶׁ֛רצִוָּ֥הכַּלַֽמַּחֲנֶ֑הח֖וּץמִבָּאֵ֔שׁשָׂרַ֣ףפִּרְשֹׁ֔ווְאֶתבְּשָׂרֹ֣ווְאֶתעֹרֹו֙וְאֶתהַפָּ֤רוְאֶת
mosehh
'eth
yehwahh
'asersiwahh
ka
lamahanehh
hwsh
mi
ba'esh
saraph
piresowh
we'eth
besarowh
we'eth
'orowh
we'eth
haparh
we'eth
moseh
'et
yehwah
'asersiwah
ka
lamahaneh
hws
mi
ba'es
sarap
piresow
we'et
besarow
we'et
'orow
we'et
hapar
we'et
[him].
the LORD
as had commanded
the camp,
outside
he burned
dung
and and
flesh,
with its hide,
the bull
But

8-17. But the bullock, and his hide, his flesh, and his dung, he burnt with fire without the camp; as the LORD commanded Moses.

lev 8:18

הָאָֽיִלרֹ֥אשׁעַליְדֵיהֶ֖םאֶתוּבָנָ֛יואַהֲרֹ֧ןוַֽיִּסְמְכ֞וּהָעֹלָ֑האֵ֣ילאֵ֖תוַיַּקְרֵ֕ב
ha'ayilh
ro'sh
'alh
yedeyhemh
'eth
wbanaywh
'aharonh
wayisemekwh
ha'olahh
'eylh
'eth
wayaqerebh
ha'ayil
ro's
'al
yedeyhem
'et
wbanayw
'aharon
wayisemekw
ha'olah
'eyl
'et
wayaqereb
its head.
on
their hands
and his sons
and Aaron
laid
for the burnt offering,
the ram
Then [Moses] presented

8-18. And he brought the ram for the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.

lev 8:19

סָבִֽיבהַמִּזְבֵּ֖חַעַלהַדָּ֛םאֶתמֹשֶׁ֧הוַיִּזְרֹ֨קוַיִּשְׁחָ֑ט
sabiybh
hamizebeha
'alh
hadamh
'eth
mosehh
wayizeroqh
wayisehath
sabiyb
hamizebeha
'al
hadam
'et
moseh
wayizeroq
wayisehat
on all sides
the altar.
of
the blood
Moses
and sprinkled
slaughtered [the ram]

8-19. And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.

lev 8:20

הַפָּֽדֶרוְאֶתהַנְּתָחִ֖יםוְאֶתהָרֹ֔אשׁאֶתמֹשֶׁה֙וַיַּקְטֵ֤רלִנְתָחָ֑יונִתַּ֖חהָאַ֔יִלוְאֶת
hapaderh
we'eth
hanetahiymh
we'eth
haro'sh
'eth
mosehh
wayaqeterh
linetahaywh
nitahh
ha'ayilh
we'eth
hapader
we'et
hanetahiym
we'et
haro's
'et
moseh
wayaqeter
linetahayw
nitah
ha'ayil
we'et
and the fat.
the pieces,
the head,
[He]
and burned
into pieces
cut
the ram

8-20. And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.

lev 8:21

מֹשֶֽׁהאֶתיְהוָ֖האֲשֶׁ֛רצִוָּ֥הכַּלַיהוָ֔ההוּא֙אִשֶּׁ֥הנִיחֹ֨חַ֙לְרֵֽיחַה֤וּאעֹלָ֨ההַמִּזְבֵּ֗חָההָאַ֜יִלכָּלאֶתמֹשֶׁ֨הוַיַּקְטֵר֩בַּמָּ֑יִםרָחַ֣ץהַכְּרָעַ֖יִםוְאֶתהַקֶּ֥רֶבוְאֶת
mosehh
'eth
yehwahh
'asersiwahh
ka
layhwahh
hw'
'isehh
niyhoha
lereyha
hw'
'olahh
hamizebehahh
ha'ayilh
kalh
'eth
mosehh
wayaqeterh
bamayimh
rahash
hakera'ayimh
we'eth
haqerebh
we'eth
moseh
'et
yehwah
'asersiwah
ka
layhwah
hw'
'iseh
niyhoha
lereyha
hw'
'olah
hamizebehah
ha'ayil
kal
'et
moseh
wayaqeter
bamayim
rahas
hakera'ayim
we'et
haqereb
we'et
Moses.
the LORD
just as had commanded
to the LORD,
an offering made by fire
a pleasing
aroma,
as a burnt offering,
on the altar
ram
the entire
and burned
with water
He washed
and legs
the entrails

8-21. And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt sacrifice for a sweet savour, and an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.

lev 8:22

הָאָֽיִלרֹ֥אשׁעַליְדֵיהֶ֖םאֶתוּבָנָ֛יואַהֲרֹ֧ןוַֽיִּסְמְכ֞וּהַמִּלֻּאִ֑יםאֵ֖ילהַשֵּׁנִ֔יהָאַ֣יִלאֶתוַיַּקְרֵב֙
ha'ayilh
ro'sh
'alh
yedeyhemh
'eth
wbanaywh
'aharonh
wayisemekwh
hamilu'iymh
'eylh
haseniyh
ha'ayilh
'eth
wayaqerebh
ha'ayil
ro's
'al
yedeyhem
'et
wbanayw
'aharon
wayisemekw
hamilu'iym
'eyl
haseniy
ha'ayil
'et
wayaqereb
the ram
its head.
on
their hands
and his sons
and Aaron
laid
of ordination,
the other
ram,
After that, [Moses] presented

8-22. And he brought the other ram, the ram of consecration: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.

lev 8:23

הַיְמָנִֽיתרַגְלֹ֖ובֹּ֥הֶןוְעַלהַיְמָנִ֔יתיָדֹו֙בֹּ֤הֶןוְעַלהַיְמָנִ֑יתאַהֲרֹ֖ןאֹֽזֶןתְּנ֥וּךְעַלוַיִּתֵּ֛ןדָּמֹ֔ומִמֹשֶׁה֙וַיִּקַּ֤חוַיִּשְׁחָ֓ט
hayemaniyth
ragelowh
bohenh
we'alh
hayemaniyth
yadowh
bohenh
we'alh
hayemaniyth
'aharonh
'ozenh
tenwke
'alh
wayitenh
damowh
mi
mosehh
wayiqahh
wayisehath
hayemaniyt
ragelow
bohen
we'al
hayemaniyt
yadow
bohen
we'al
hayemaniyt
'aharon
'ozen
tenwke
'al
wayiten
damow
mi
moseh
wayiqah
wayisehat
of his right
foot.
the big toe
and on
of his right
hand,
the thumb
on
right
Aaron’s
earlobe,
it on
and put
some of its blood
Moses
and took
slaughtered [the ram]

8-23. And he slew it; and Moses took of the blood of it, and put it upon the tip of Aaron's right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.

lev 8:24

סָבִֽיבהַֽמִּזְבֵּ֖חַעַלהַדָּ֛םאֶתמֹשֶׁ֧הוַיִּזְרֹ֨קהַיְמָנִ֑יתרַגְלָ֖םבֹּ֥הֶןוְעַלהַיְמָנִ֔יתיָדָם֙בֹּ֤הֶןוְעַלהַיְמָנִ֔יתאָזְנָם֙תְּנ֤וּךְעַלהַדָּם֙מִןמֹשֶׁ֤הוַיִּתֵּ֨ןאַהֲרֹ֗ןבְּנֵ֣יאֶתוַיַּקְרֵ֞ב
sabiybh
hamizebeha
'alh
hadamh
'eth
mosehh
wayizeroqh
hayemaniyth
ragelamh
bohenh
we'alh
hayemaniyth
yadamh
bohenh
we'alh
hayemaniyth
'azenamh
tenwke
'alh
hadamh
minh
mosehh
wayitenh
'aharonh
beneyh
'eth
wayaqerebh
sabiyb
hamizebeha
'al
hadam
'et
moseh
wayizeroq
hayemaniyt
ragelam
bohen
we'al
hayemaniyt
yadam
bohen
we'al
hayemaniyt
'azenam
tenwke
'al
hadam
min
moseh
wayiten
'aharon
beney
'et
wayaqereb
on all sides
the altar.
of
the blood
Then [he]
sprinkled
of their right
feet.
the big toes
and on
of their right
hands,
the thumbs
on
their right
earlobes,
on
the blood
some of
Moses
and put
Aaron’s
sons
also presented

8-24. And he brought Aaron's sons, and Moses put of the blood upon the tip of their right ear, and upon the thumbs of their right hands, and upon the great toes of their right feet: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.

lev 8:25

הַיָּמִֽיןשֹׁ֥וקוְאֵ֖תחֶלְבְּהֶ֑ןוְאֶֽתהַכְּלָיֹ֖תשְׁתֵּ֥יוְאֶתהַכָּבֵ֔דיֹתֶ֣רֶתוְאֵת֙הַקֶּרֶב֒אֲשֶׁ֣רעַלהַחֵלֶב֮כָּלוְאֶֽתהָֽאַלְיָ֗הוְאֶתהַחֵ֣לֶבאֶתוַיִּקַּ֞ח
hayamiynh
sowqh
we'eth
helebehenh
we'eth
hakelayoth
seteyh
we'eth
hakabedh
yotereth
we'eth
haqerebh
'aser'alh
hahelebh
kalh
we'eth
ha'aleyahh
we'eth
hahelebh
'eth
wayiqahh
hayamiyn
sowq
we'et
helebehen
we'et
hakelayot
setey
we'et
hakabed
yoteret
we'et
haqereb
'aser'al
haheleb
kal
we'et
ha'aleyah
we'et
haheleb
'et
wayiqah
as well as the right
thigh.
fat—
with their
kidneys
both
and and
of the liver,
the lobe
the entrails,
that was on
the fat
all
the fat tail,
the fat—
And [Moses] took

8-25. And he took the fat, and the rump, and all the fat that was upon the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right shoulder:

lev 8:26

הַיָּמִֽיןשֹׁ֥וקוְעַ֖להַ֣חֲלָבִ֔יםעַלוַיָּ֨שֶׂם֙אֶחָ֑דוְרָקִ֣יקאַחַ֖תשֶׁ֛מֶןלֶ֥חֶםוְֽחַלַּ֨תאַחַת֙מַצָּ֤החַלַּ֨תלָ֠קַחיְהוָ֗האֲשֶׁ֣רלִפְנֵ֣יהַמַּצֹּ֜ותסַּ֨לוּמִ
hayamiynh
sowqh
we'alh
hahalabiymh
'alh
wayasemh
'ehadh
weraqiyqh
'ahath
semenh
lehemh
wehalath
'ahath
masahh
halath
laqahh
yehwahh
'aserlipeneyh
hamasowth
salh
wmi
hayamiyn
sowq
we'al
hahalabiym
'al
wayasem
'ehad
weraqiyq
'ahat
semen
lehem
wehalat
'ahat
masah
halat
laqah
yehwah
'aserlipeney
hamasowt
sal
wmi
the right
thigh.
and on
the fat portions
them on
and he placed
and one
wafer,
one
made with oil,
of bread
cake
one
of unleavened bread,
cake
he took
the LORD,
that that was before
of unleavened bread
from the basket
And And

8-26. And out of the basket of unleavened bread, that was before the LORD, he took one unleavened cake, and a cake of oiled bread, and one wafer, and put them on the fat, and upon the right shoulder:

lev 8:27

יְהוָֽהלִפְנֵ֥יתְּנוּפָ֖האֹתָ֛םוַיָּ֧נֶףבָנָ֑יוכַּפֵּ֣יוְעַ֖לאַהֲרֹ֔ןכַּפֵּ֣יעַ֚להַכֹּ֔לאֶתוַיִּתֵּ֣ן
yehwahh
lipeneyh
tenwpahh
'otamh
wayaneph
banaywh
kapeyh
we'alh
'aharonh
kapeyh
'alh
hakolh
'eth
wayitenh
yehwah
lipeney
tenwpah
'otam
wayanep
banayw
kapey
we'al
'aharon
kapey
'al
hakol
'et
wayiten
the LORD
them before
as a wave offering.
and waved
and his sons
of Aaron
the hands
these in
all
He put

8-27. And he put all upon Aaron's hands, and upon his sons' hands, and waved them for a wave offering before the LORD.

lev 8:28

לַיהוָֽהה֖וּאאִשֶּׁ֥הנִיחֹ֔חַלְרֵ֣יחַהֵם֙מִלֻּאִ֥יםהָעֹלָ֑העַלהַמִּזְבֵּ֖חָהוַיַּקְטֵ֥רכַּפֵּיהֶ֔םעַ֣למֵאֹתָם֙מֹשֶׁ֤הוַיִּקַּ֨ח
layhwahh
hw'
'isehh
niyhoha
lereyha
hemh
milu'iymh
ha'olahh
'alh
hamizebehahh
wayaqeterh
kapeyhemh
'alh
me
'otamh
mosehh
wayiqahh
layhwah
hw'
'iseh
niyhoha
lereyha
hem
milu'iym
ha'olah
'al
hamizebehah
wayaqeter
kapeyhem
'al
me
'otam
moseh
wayiqah
to the LORD.
an offering made by fire
a pleasing
aroma,
This
was an ordination offering,
the burnt offering.
with
on the altar
and burned them
their hands
out of
Then Moses
took them

8-28. And Moses took them from off their hands, and burnt them on the altar upon the burnt offering: they were consecrations for a sweet savour: it is an offering made by fire unto the LORD.

lev 8:29

מֹשֶֽׁהאֶתיְהוָ֖האֲשֶׁ֛רצִוָּ֥הכַּלְמָנָ֔ההָיָה֙לְמֹשֶׁ֤ההַמִּלֻּאִ֗יםאֵ֣ילמֵיְהוָ֑הלִפְנֵ֣יתְנוּפָ֖הוַיְנִיפֵ֥הוּהֶ֣חָזֶ֔האֶתמֹשֶׁה֙וַיִּקַּ֤ח
mosehh
'eth
yehwahh
'asersiwahh
ka
lemanahh
hayahh
lemosehh
hamilu'iymh
'eylh
me
yehwahh
lipeneyh
tenwpahh
wayeniypehwh
hehazehh
'eth
mosehh
wayiqahh
moseh
'et
yehwah
'asersiwah
ka
lemanah
hayah
lemoseh
hamilu'iym
'eyl
me
yehwah
lipeney
tenwpah
wayeniypehw
hehazeh
'et
moseh
wayiqah
him.
the LORD
as had commanded
portion
Moses’
of the ordination
ram—
the LORD
it before
as a wave offering,
and waved
the breast—
He also
took

8-29. And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD: for of the ram of consecration it was Moses' part; as the LORD commanded Moses.

lev 8:30

אִתֹּֽובָנָ֖יובִּגְדֵ֥יוְאֶתבָּנָ֛יווְאֶתבְּגָדָ֔יואֶתאַהֲרֹן֙אֶֽתוַיְקַדֵּ֤שׁאִתֹּ֑ובָנָ֖יובִּגְדֵ֥יוְעַלבָּנָ֛יווְעַלבְּגָדָ֔יועַלאַהֲרֹן֙עַֽלוַיַּ֤זהַמִּזְבֵּחַ֒אֲשֶׁ֣רעַלהַדָּם֮וּמִןהַמִּשְׁחָ֗השֶּׁ֣מֶןמִמֹשֶׁ֜הוַיִּקַּ֨ח
'itowh
banaywh
bigedeyh
we'eth
banaywh
we'eth
begadaywh
'eth
'aharonh
'eth
wayeqadesh
'itowh
banaywh
bigedeyh
we'alh
banaywh
we'alh
begadaywh
'alh
'aharonh
'alh
wayazh
hamizebeha
'aser'alh
hadamh
wminh
hamisehahh
semenh
mi
mosehh
wayiqahh
'itow
banayw
bigedey
we'et
banayw
we'et
begadayw
'et
'aharon
'et
wayeqades
'itow
banayw
bigedey
we'al
banayw
we'al
begadayw
'al
'aharon
'al
wayaz
hamizebeha
'aser'al
hadam
wmin
hamisehah
semen
mi
moseh
wayiqah
and their
garments.
as well as his sons
and his garments,
Aaron
So he consecrated
and their
garments.
his sons
and on
and his garments,
Aaron
them on
and sprinkled
the altar
that was on
and some of the blood
some of
the anointing
oil
Moses next
took

8-30. And Moses took of the anointing oil, and of the blood which was upon the altar, and sprinkled it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon his sons' garments with him; and sanctified Aaron, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.

lev 8:31

יֹאכְלֻֽהוּוּבָנָ֖יואַהֲרֹ֥ןלֵאמֹ֔ראֲשֶׁ֤רצִוֵּ֨יתִי֙כַּהַמִּלֻּאִ֑יםאֲשֶׁ֖רבְּסַ֣להַלֶּ֔חֶםוְאֶ֨תאֹתֹ֔ותֹּאכְל֣וּוְשָׁם֙מֹועֵד֒אֹ֣הֶלפֶּ֣תַחהַבָּשָׂר֮אֶתבַּשְּׁל֣וּוְאֶלבָּנָ֗יואֶלאַהֲרֹ֣ןמֹשֶׁ֜הוַיֹּ֨אמֶר
yo'keluhwh
wbanaywh
'aharonh
le'morh
'asersiweytiyh
ka
hamilu'iymh
'aserbesalh
halehemh
we'eth
'otowh
to'kelwh
wesamh
mow'edh
'ohelh
petahh
habasarh
'eth
baselwh
we'elbanaywh
'el'aharonh
mosehh
wayo'merh
yo'keluhw
wbanayw
'aharon
le'mor
'asersiweytiy
ka
hamilu'iym
'aserbesal
halehem
we'et
'otow
to'kelw
wesam
mow'ed
'ohel
petah
habasar
'et
baselw
we'elbanayw
'el'aharon
moseh
wayo'mer
are to eat it.’
and his sons
‘Aaron
saying,
as I commanded,
of ordination offerings,
that that is in the basket
with the bread
it
and eat
there
of Meeting
to the Tent
at the entrance
the meat
“Boil
and and his sons,
to Aaron
And Moses
said

8-31. And Moses said unto Aaron and to his sons, Boil the flesh at the door of the tabernacle of the congregation: and there eat it with the bread that is in the basket of consecrations, as I commanded, saying, Aaron and his sons shall eat it.

lev 8:32

תִּשְׂרֹֽפוּבָּאֵ֖שׁוּבַלָּ֑חֶםבַּבָּשָׂ֖רוְהַנֹּותָ֥ר
tiseropwh
ba'esh
wbalahemh
babasarh
wehanowtarh
tiseropw
ba'es
wbalahem
babasar
wehanowtar
Then you must burn up
and bread.
of the meat
the remainder

8-32. And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.

lev 8:33

יֶדְכֶֽםאֶתיְמַלֵּ֖איָמִ֔יםכִּ֚ישִׁבְעַ֣תמִלֻּאֵיכֶ֑םיְמֵ֖ימְלֹ֔אתיֹ֣וםעַ֚דיָמִ֔יםשִׁבְעַ֣תתֵֽצְאוּ֙לֹ֤אמֹועֵ֜דאֹ֨הֶלפֶּתַח֩וּמִ
yedekemh
'eth
yemale'
yamiymh
kiysibe'ath
milu'eykemh
yemeyh
melo'th
yowmh
'adh
yamiymh
sibe'ath
tese'wh
lo'
mow'edh
'ohelh
petahh
wmi
yedekem
'et
yemale'
yamiym
kiysibe'at
milu'eykem
yemey
melo't
yowm
'ad
yamiym
sibe'at
tese'w
lo'
mow'ed
'ohel
petah
wmi
you.
to ordain
days
for it will take seven
of your ordination
are complete;
the days
until
days,
for seven
go outside
You must not
of Meeting
to the Tent
the entrance

8-33. And ye shall not go out of the door of the tabernacle of the congregation in seven days, until the days of your consecration be at an end: for seven days shall he consecrate you.

lev 8:34

עֲלֵיכֶֽםלְכַפֵּ֥רלַעֲשֹׂ֖תיְהוָ֛הצִוָּ֧ההַזֶּ֑הבַּיֹּ֣וםאֲשֶׁ֥רעָשָׂ֖הכַּ
'aleykemh
lekaperh
la'asoth
yehwahh
siwahh
hazehh
bayowmh
'aser'asahh
ka
'aleykem
lekaper
la'asot
yehwah
siwah
hazeh
bayowm
'aser'asah
ka
on your behalf.
in order to make atonement
by the LORD
has been commanded
today
What has been done

8-34. As he hath done this day, so the LORD hath commanded to do, to make an atonement for you.

lev 8:35

צֻוֵּֽיתִיכִּיכֵ֖ןתָמ֑וּתוּוְלֹ֣איְהוָ֖המִשְׁמֶ֥רֶתאֶתוּשְׁמַרְתֶּ֛םיָמִ֔יםשִׁבְעַ֣תוָלַ֨יְלָה֙יֹומָ֤םתֵּשְׁב֨וּמֹועֵ֜דאֹ֨הֶלוּפֶתַח֩
suweytiyh
kiykenh
tamwtwh
welo'
yehwahh
misemereth
'eth
wsemaretemh
yamiymh
sibe'ath
walayelahh
yowmamh
tesebwh
mow'edh
'ohelh
wpetahh
suweytiy
kiyken
tamwtw
welo'
yehwah
misemeret
'et
wsemaretem
yamiym
sibe'at
walayelah
yowmam
tesebw
mow'ed
'ohel
wpetah
I have been commanded.”
for this is what
die,
so that you will not
the LORD’s
charge
and keep
days
for seven
and night
day
You must remain
of Meeting
to the Tent
at the entrance

8-35. Therefore shall ye abide at the door of the tabernacle of the congregation day and night seven days, and keep the charge of the LORD, that ye die not: for so I am commanded.

lev 8:36

מֹשֶֽׁהבְּיַדיְהוָ֖האֲשֶׁרצִוָּ֥ההַדְּבָרִ֔יםכָּלאֵ֚תוּבָנָ֑יואַהֲרֹ֖ןוַיַּ֥עַשׂ
mosehh
beyadh
yehwahh
'asersiwahh
hadebariymh
kalh
'eth
wbanaywh
'aharonh
waya'ash
moseh
beyad
yehwah
'asersiwah
hadebariym
kal
'et
wbanayw
'aharon
waya'as
Moses.
through
the LORD
had commanded
everything
and his sons
So Aaron
did

8-36. So Aaron and his sons did all things which the LORD commanded by the hand of Moses.