lev 4:1

לֵּאמֹֽראֶלמֹשֶׁ֥היְהוָ֖הוַיְדַבֵּ֥ר
la-ama-r
aa-lma-sha-ha
ya-hwa-ha
wa-ya-da-ba-r
le'mor
'elmoseh
yehwah
wayedaber
to Moses,
Then the LORD
said

4-1. And the LORD spake unto Moses, saying,

lev 4:2

הֵֽנָּהמֵאַחַ֖תמֵוְעָשָׂ֕התֵעָשֶׂ֑ינָהאֲשֶׁ֖רלֹ֣איְהוָ֔המִצְוֹ֣תכֹּל֙מִבִשְׁגָגָה֙כִּֽיתֶחֱטָ֤אנֶ֗פֶשׁלֵאמֹר֒יִשְׂרָאֵל֮אֶלבְּנֵ֣ידַּבֵּ֞ר
ha-na-ha
ma
aa-cha-tha
ma
wa-'a-sha-ha
tha-'a-sha-yna-ha
aasha-rla-a
ya-hwa-ha
ma-sa-wa-tha
ka-l
ma
ba-sha-ga-ga-ha
ka-ytha-chu-ta-a
na-pa-sha
la-ama-r
ya-sha-ra-aa-l
aa-lba-na-ya
da-ba-r
henah
me
'ahat
me
we'asah
te'aseynah
'aserlo'
yehwah
misewot
kol
mi
bisegagah
kiyteheta'
nepes
le'mor
yisera'el
'elbeney
daber
by them:
what is
and does
forbidden
of the LORD’s
commandments
against any
unintentionally
do as follows who sins
with one
to
of Israel
the sons
“Tell

4-2. Speak unto the children of Israel, saying, If a soul shall sin through ignorance against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and shall do against any of them:

lev 4:3

לְחַטָּֽאתלַיהוָ֖התָּמִ֛יםבָּקָ֥רבֶּןפַּ֣ראֲשֶׁ֨רחָטָ֜אחַטָּאתֹו֩עַ֣לוְהִקְרִ֡יבהָעָ֑םלְאַשְׁמַ֣תיֶחֱטָ֖אהַמָּשִׁ֛יחַאִ֣םהַכֹּהֵ֧ן
la-cha-ta-atha
la-yhwa-ha
tha-ma-ym
ba-qa-r
ba-n
pa-r
aasha-rcha-ta-a
cha-ta-atha-wa
'a-l
wa-ha-qa-ra-yb
ha-'a-m
la-aa-sha-ma-tha
ya-chu-ta-a
ha-ma-sha-ycha
aa-mha-ka-ha-n
lehata't
layhwah
tamiym
baqar
ben
par
'aserhata'
hata'tow
'al
wehiqeriyb
ha'am
le'asemat
yeheta'
hamasiyha
'imhakohen
the sin
to the LORD
without blemish
a young bull
he has committed.
as a sin offering
for
he must bring
on the people,
bringing guilt
sins,
the anointed
If If priest

4-3. If the priest that is anointed do sin according to the sin of the people; then let him bring for his sin, which he hath sinned, a young bullock without blemish unto the LORD for a sin offering.

lev 4:4

יְהוָֽהלִפְנֵ֥יהַפָּ֖ראֶתוְשָׁחַ֥טהַפָּ֔ררֹ֣אשׁעַליָדֹו֙אֶתוְסָמַ֤ךְיְהוָ֑הלִפְנֵ֣ימֹועֵ֖דאֹ֥הֶלאֶלפֶּ֛תַחהַפָּ֗ראֶתוְהֵבִ֣יא
ya-hwa-ha
la-pa-na-ya
ha-pa-r
aa-tha
wa-sha-cha-t
ha-pa-r
ra-asha
'a-l
ya-da-wa
aa-tha
wa-sa-ma-ka
ya-hwa-ha
la-pa-na-ya
ma-w'a-d
aa-ha-l
aa-lpa-tha-cha
ha-pa-r
aa-tha
wa-ha-ba-ya
yehwah
lipeney
hapar
'et
wesahat
hapar
ro's
'al
yadow
'et
wesamake
yehwah
lipeney
mow'ed
'ohel
'elpetah
hapar
'et
wehebiy'
the LORD.
before
it
and slaughter
the bull’s
head,
on
his hand
lay
the LORD,
before
of Meeting
of the Tent
to the entrance
the bull
He must bring

4-4. And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD.

lev 4:5

מֹועֵֽדאֶלאֹ֥הֶלאֹתֹ֖ווְהֵבִ֥יאהַפָּ֑רדַּ֣םמִהַמָּשִׁ֖יחַהַכֹּהֵ֥ןוְלָקַ֛ח
ma-w'a-d
aa-laa-ha-l
aa-tha-wa
wa-ha-ba-ya
ha-pa-r
da-m
ma
ha-ma-sha-ycha
ha-ka-ha-n
wa-la-qa-cha
mow'ed
'el'ohel
'otow
wehebiy'
hapar
dam
mi
hamasiyha
hakohen
welaqah
of Meeting.
into the Tent
it
and bring
some of the bull’s
blood
Then the anointed
priest
shall take

4-5. And the priest that is anointed shall take of the bullock's blood, and bring it to the tabernacle of the congregation:

lev 4:6

הַקֹּֽדֶשׁפָּרֹ֥כֶתפְּנֵ֖יאֶתיְהוָ֔הלִפְנֵ֣יפְּעָמִים֙שֶׁ֤בַעהַדָּ֜םמִןוְהִזָּ֨הבַּדָּ֑םאֶצְבָּעֹ֖ואֶתהַכֹּהֵ֛ןוְטָבַ֧ל
ha-qa-da-sha
pa-ra-ka-tha
pa-na-ya
aa-tha
ya-hwa-ha
la-pa-na-ya
pa-'a-ma-ym
sha-ba-'
ha-da-m
ma-n
wa-ha-za-ha
ba-da-m
aa-sa-ba-'a-wa
aa-tha
ha-ka-ha-n
wa-ta-ba-l
haqodes
paroket
peney
'et
yehwah
lipeney
pe'amiym
seba'
hadam
min
wehizah
badam
'eseba'ow
'et
hakohen
wetabal
of the sanctuary.
the veil
in front of
the LORD,
before
times
seven
it
some of
and sprinkle
in the blood
his finger
The priest
is to dip

4-6. And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the vail of the sanctuary.

lev 4:7

מֹועֵֽדאֹ֥הֶלאֲשֶׁרפֶּ֖תַחהָעֹלָ֔המִזְבַּ֣חאֶליְסֹוד֙יִשְׁפֹּךְ֙הַפָּ֗רדַּ֣םכָּלוְאֵ֣תמֹועֵ֑דאֲשֶׁ֖רבְּאֹ֣הֶליְהוָ֔הלִפְנֵ֣יהַסַּמִּים֙קְטֹ֤רֶתמִזְבַּ֨חקַ֠רְנֹותעַלהַדָּ֜םמִןהַכֹּהֵ֨ןוְנָתַן֩
ma-w'a-d
aa-ha-l
aasha-rpa-tha-cha
ha-'a-la-ha
ma-za-ba-cha
aa-lya-sa-wd
ya-sha-pa-ka
ha-pa-r
da-m
ka-l
wa-aa-tha
ma-w'a-d
aasha-rba-aa-ha-l
ya-hwa-ha
la-pa-na-ya
ha-sa-ma-ym
qa-ta-ra-tha
ma-za-ba-cha
qa-ra-na-wtha
'a-l
ha-da-m
ma-n
ha-ka-ha-n
wa-na-tha-n
mow'ed
'ohel
'aserpetah
ha'olah
mizebah
'elyesowd
yisepoke
hapar
dam
kal
we'et
mow'ed
'aserbe'ohel
yehwah
lipeney
hasamiym
qetoret
mizebah
qarenowt
'al
hadam
min
hakohen
wenatan
of Meeting.
to the Tent
at the entrance
of burnt offering
of the altar
at the base
he is to pour out
of the bull’s
blood
the rest
And
of Meeting.
in the Tent
the LORD
that is before
of fragrant
incense
of the altar
the horns
to
the blood
some of
The priest
must then apply

4-7. And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.

lev 4:8

הַקֶּֽרֶבאֲשֶׁ֖רעַלהַחֵ֔לֶבכָּלוְאֵת֙הַקֶּ֔רֶבעַלהַֽמְכַסֶּ֣ההַחֵ֨לֶב֙אֶתמִמֶּ֑נּוּיָרִ֣יםהַֽחַטָּ֖אתפַּ֥רחֵ֛לֶבכָּלוְאֶת
ha-qa-ra-b
aasha-r'a-l
ha-cha-la-b
ka-l
wa-aa-tha
ha-qa-ra-b
'a-l
ha-ma-ka-sa-ha
ha-cha-la-b
aa-tha
ma-ma-nwa
ya-ra-ym
ha-cha-ta-atha
pa-r
cha-la-b
ka-l
wa-aa-tha
haqereb
'aser'al
haheleb
kal
we'et
haqereb
'al
hamekaseh
haheleb
'et
mimenw
yariym
hahata't
par
heleb
kal
we'et
[them],
that that
the fat
all
the entrails,
is on
that covers
the fat
from
he shall remove
of the sin offering:
the bull
the fat
all
Then

4-8. And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,

lev 4:9

יְסִירֶֽנָּההַכְּלָיֹ֖ותעַלהַכָּבֵ֔דעַלהַיֹּתֶ֨רֶת֙וְאֶתהַכְּסָלִ֑יםאֲשֶׁ֖רעַלאֲשֶׁ֣רעֲלֵיהֶ֔ןהַחֵ֨לֶב֙וְאֶתהַכְּלָיֹ֔תשְׁתֵּ֣יוְאֵת֙
ya-sa-yra-na-ha
ha-ka-la-ya-wtha
'a-l
ha-ka-ba-d
'a-l
ha-ya-tha-ra-tha
wa-aa-tha
ha-ka-sa-la-ym
aasha-r'a-l
aasha-r'ala-yha-n
ha-cha-la-b
wa-aa-tha
ha-ka-la-ya-tha
sha-tha-ya
wa-aa-tha
yesiyrenah
hakelayowt
'al
hakabed
'al
hayoteret
we'et
hakesaliym
'aser'al
'aser'aleyhen
haheleb
we'et
hakelayot
setey
we'et
which he shall remove
the kidneys,
with
the liver,
of
the lobe
and
the loins,
near
that [is] on them
with the fat
kidneys
both

4-9. And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away,

lev 4:10

הָעֹלָֽהמִזְבַּ֥חעַ֖להַכֹּהֵ֔ןוְהִקְטִירָם֙הַשְּׁלָמִ֑יםזֶ֣בַחשֹּׁ֖ורמִאֲשֶׁ֣ריוּרַ֔םכַּ
ha-'a-la-ha
ma-za-ba-cha
'a-l
ha-ka-ha-n
wa-ha-qa-ta-yra-m
ha-sha-la-ma-ym
za-ba-cha
sha-wr
ma
aasha-rywra-m
ka
ha'olah
mizebah
'al
hakohen
wehiqetiyram
haselamiym
zebah
sowr
mi
'aserywram
ka
of burnt offering.
the altar
them on
The priest
shall then burn
of the peace offering.
the ox
from
just as the fat is removed

4-10. As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.

lev 4:11

וּפִרְשֹֽׁווְקִרְבֹּ֖וכְּרָעָ֑יווְעַלרֹאשֹׁ֖ועַלבְּשָׂרֹ֔וכָּלוְאֶתהַפָּר֙עֹ֤ורוְאֶת
wpa-ra-sha-wa
wa-qa-ra-ba-wa
ka-ra-'a-ywa
wa-'a-l
ra-asha-wa
'a-l
ba-sha-ra-wa
ka-l
wa-aa-tha
ha-pa-r
'a-wr
wa-aa-tha
wpiresow
weqirebow
kera'ayw
we'al
ro'sow
'al
besarow
kal
we'et
hapar
'owr
we'et
and dung—
and its entrails
legs
and and
its head
with
its flesh,
all
and and
of the bull
But the hide

4-11. And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung,

lev 4:12

יִשָּׂרֵֽףהַדֶּ֖שֶׁןשֶׁ֥פֶךְעַלבָּאֵ֑שׁעֵצִ֖יםעַלאֹתֹ֛ווְשָׂרַ֥ףהַדֶּ֔שֶׁןאֶלשֶׁ֣פֶךְטָהֹור֙אֶלמָקֹ֤וםלַֽמַּחֲנֶ֜הח֨וּץאֶלמִהַ֠פָּרכָּלאֶתוְהֹוצִ֣יא
ya-sha-ra-ph
ha-da-sha-n
sha-pa-ka
'a-l
ba-aa-sha
'a-sa-ym
'a-l
aa-tha-wa
wa-sha-ra-ph
ha-da-sha-n
aa-lsha-pa-ka
ta-ha-wr
aa-lma-qa-wm
la-ma-chana-ha
chwtz
aa-lma
ha-pa-r
ka-l
aa-tha
wa-ha-wsa-ya
yisarep
hadesen
sepeke
'al
ba'es
'esiym
'al
'otow
wesarap
hadesen
'elsepeke
tahowr
'elmaqowm
lamahaneh
hws
'elmi
hapar
kal
'et
wehowsiy'
the ash
heap.
on
fire
a wood
it on
and he must burn
the ashes
are poured out,
a ceremonially clean
where place,
the camp
outside
to to
the rest of the bull—
all
he must take

4-12. Even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn him on the wood with fire: where the ashes are poured out shall he be burnt.

lev 4:13

וְאָשֵֽׁמוּתֵעָשֶׂ֖ינָהאֲשֶׁ֥רלֹאיְהוָ֛המִצְוֹ֧תכָּלמִאַחַ֨תוְ֠עָשׂוּהַקָּהָ֑לעֵינֵ֖ימֵדָּבָ֔רוְנֶעְלַ֣םיִשְׁגּ֔וּיִשְׂרָאֵל֙עֲדַ֤תוְאִ֨םכָּל
wa-aa-sha-mwa
tha-'a-sha-yna-ha
aasha-rla-a
ya-hwa-ha
ma-sa-wa-tha
ka-l
ma
aa-cha-tha
wa-'a-shwa
ha-qa-ha-l
'a-yna-ya
ma
da-ba-r
wa-na-'a-la-m
ya-sha-gwa
ya-sha-ra-aa-l
'ada-tha
wa-aa-mka-l
we'asemw
te'aseynah
'aserlo'
yehwah
misewot
kal
mi
'ahat
we'asw
haqahal
'eyney
me
dabar
wene'elam
yisegw
yisera'el
'adat
we'imkal
and incur guilt
by doing what is forbidden,
of the LORD’s
commandments
any
so that they violate
of the assembly
the notice
and the matter
escapes
sins unintentionally
of Israel
congregation
Now if the whole

4-13. And if the whole congregation of Israel sin through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which should not be done, and are guilty;

lev 4:14

מֹועֵֽדאֹ֥הֶללִפְנֵ֖יאֹתֹ֔ווְהֵבִ֣יאוּלְחַטָּ֔אתבָּקָר֙בֶּןפַּ֤רהַקָּהָ֜לוְהִקְרִ֨יבוּעָלֶ֑יהָאֲשֶׁ֥רחָטְא֖וּהַֽחַטָּ֔אתוְנֹֽודְעָה֙
ma-w'a-d
aa-ha-l
la-pa-na-ya
aa-tha-wa
wa-ha-ba-yawa
la-cha-ta-atha
ba-qa-r
ba-n
pa-r
ha-qa-ha-l
wa-ha-qa-ra-ybwa
'a-la-yha
aasha-rcha-ta-awa
ha-cha-ta-atha
wa-na-wda-'a-ha
mow'ed
'ohel
lipeney
'otow
wehebiy'w
lehata't
baqar
ben
par
haqahal
wehiqeriybw
'aleyha
'aserhate'w
hahata't
wenowde'ah
of Meeting.
the Tent
before
it
and present
as a sin offering
bull
a young
then the assembly
must bring
they have committed,
of the sin
when they become aware

4-14. When the sin, which they have sinned against it, is known, then the congregation shall offer a young bullock for the sin, and bring him before the tabernacle of the congregation.

lev 4:15

יְהוָֽהלִפְנֵ֥יהַפָּ֖ראֶתוְשָׁחַ֥טיְהוָ֑הלִפְנֵ֣יהַפָּ֖ררֹ֥אשׁעַליְדֵיהֶ֛םאֶתהָעֵדָ֧הזִקְנֵ֨יוְ֠סָמְכוּ
ya-hwa-ha
la-pa-na-ya
ha-pa-r
aa-tha
wa-sha-cha-t
ya-hwa-ha
la-pa-na-ya
ha-pa-r
ra-asha
'a-l
ya-da-yha-m
aa-tha
ha-'a-da-ha
za-qa-na-ya
wa-sa-ma-kwa
yehwah
lipeney
hapar
'et
wesahat
yehwah
lipeney
hapar
ro's
'al
yedeyhem
'et
ha'edah
ziqeney
wesamekw
the LORD.
before
and it
shall be slaughtered
the LORD,
before
the bull’s
head
on
their hands
of the congregation
The elders
are to lay

4-15. And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.

lev 4:16

מֹועֵֽדאֶלאֹ֖הֶלהַפָּ֑רדַּ֣םמִהַמָּשִׁ֖יחַהַכֹּהֵ֥ןוְהֵבִ֛יא
ma-w'a-d
aa-laa-ha-l
ha-pa-r
da-m
ma
ha-ma-sha-ycha
ha-ka-ha-n
wa-ha-ba-ya
mow'ed
'el'ohel
hapar
dam
mi
hamasiyha
hakohen
wehebiy'
of Meeting,
into the Tent
some of the bull’s
blood
Then the anointed
priest
is to bring

4-16. And the priest that is anointed shall bring of the bullock's blood to the tabernacle of the congregation:

lev 4:17

הַפָּרֹֽכֶתפְּנֵ֥יאֵ֖תיְהוָ֔הלִפְנֵ֣יפְּעָמִים֙שֶׁ֤בַעוְהִזָּ֞ההַדָּ֑םמִןאֶצְבָּעֹ֖והַכֹּהֵ֛ןוְטָבַ֧ל
ha-pa-ra-ka-tha
pa-na-ya
aa-tha
ya-hwa-ha
la-pa-na-ya
pa-'a-ma-ym
sha-ba-'
wa-ha-za-ha
ha-da-m
ma-n
aa-sa-ba-'a-wa
ha-ka-ha-n
wa-ta-ba-l
haparoket
peney
'et
yehwah
lipeney
pe'amiym
seba'
wehizah
hadam
min
'eseba'ow
hakohen
wetabal
of the veil.
in front
the LORD
before
times
it seven
and sprinkle
the blood
in
his finger
and [he]
is to dip

4-17. And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the vail.

lev 4:18

מֹועֵֽדאֹ֥הֶלאֲשֶׁרפֶּ֖תַחהָעֹלָ֔המִזְבַּ֣חאֶליְסֹוד֙יִשְׁפֹּךְ֙הַדָּ֗םכָּלוְאֵ֣תמֹועֵ֑דאֲשֶׁ֖רבְּאֹ֣הֶליְהוָ֔האֲשֶׁר֙לִפְנֵ֣יהַמִּזְבֵּ֗חַקַרְנֹ֣תעַליִתֵּ֣ןהַדָּ֞םוּמִן
ma-w'a-d
aa-ha-l
aasha-rpa-tha-cha
ha-'a-la-ha
ma-za-ba-cha
aa-lya-sa-wd
ya-sha-pa-ka
ha-da-m
ka-l
wa-aa-tha
ma-w'a-d
aasha-rba-aa-ha-l
ya-hwa-ha
aasha-rla-pa-na-ya
ha-ma-za-ba-cha
qa-ra-na-tha
'a-l
ya-tha-n
ha-da-m
wma-n
mow'ed
'ohel
'aserpetah
ha'olah
mizebah
'elyesowd
yisepoke
hadam
kal
we'et
mow'ed
'aserbe'ohel
yehwah
'aserlipeney
hamizebeha
qarenot
'al
yiten
hadam
wmin
of Meeting.
to the Tent
at the entrance
of burnt offering
of the altar
at the base
he must pour out
of the blood
the rest
and
of Meeting,
in the Tent
the LORD
that that is before
of the altar
the horns
to
He is also to apply
the blood
some of

4-18. And he shall put some of the blood upon the horns of the altar which is before the LORD, that is in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.

lev 4:19

הַמִּזְבֵּֽחָהוְהִקְטִ֖ירמִמֶּ֑נּוּיָרִ֣יםחֶלְבֹּ֖וכָּלוְאֵ֥ת
ha-ma-za-ba-cha-ha
wa-ha-qa-ta-yr
ma-ma-nwa
ya-ra-ym
cha-la-ba-wa
ka-l
wa-aa-tha
hamizebehah
wehiqetiyr
mimenw
yariym
helebow
kal
we'et
on the altar.
and burn [it]
from it
he is to remove
the fat
all
And

4-19. And he shall take all his fat from him, and burn it upon the altar.

lev 4:20

וְנִסְלַ֥חהַכֹּהֵ֖ןעֲלֵהֶ֛םלֹּ֑ווְכִפֶּ֧ריַעֲשֶׂהכֵּ֖ןהַֽחַטָּ֔אתלְפַ֣ראֲשֶׁ֤רעָשָׂה֙כַּלַפָּ֔רוְעָשָׂ֣ה
wa-na-sa-la-cha
ha-ka-ha-n
'ala-ha-m
la-wwa-ka-pa-r
ya-'asha-ha
ka-n
ha-cha-ta-atha
la-pa-r
aasha-r'a-sha-ha
ka
la-pa-r
wa-'a-sha-ha
weniselah
hakohen
'alehem
lowwekiper
ya'aseh
ken
hahata't
lepar
'aser'asah
ka
lapar
we'asah
and they will be forgiven.
the priest
on their behalf,
will make atonement
in this way
for the sin offering;
the bull
just as he did
this bull
He shall offer

4-20. And he shall do with the bullock as he did with the bullock for a sin offering, so shall he do with this: and the priest shall make an atonement for them, and it shall be forgiven them.

lev 4:21

הֽוּאהַקָּהָ֖לחַטַּ֥אתהָרִאשֹׁ֑וןהַפָּ֣ראֵ֖תאֲשֶׁ֣רשָׂרַ֔ףכַּאֹתֹ֔ווְשָׂרַ֣ףלַֽמַּחֲנֶ֔החוּץ֙אֶלמִהַפָּ֗ראֶתלָהֶֽםוְהֹוצִ֣יא
hwa
ha-qa-ha-l
cha-ta-atha
ha-ra-asha-wn
ha-pa-r
aa-tha
aasha-rsha-ra-ph
ka
aa-tha-wa
wa-sha-ra-ph
la-ma-chana-ha
chwtz
aa-lma
ha-pa-r
aa-tha
la-ha-mwa-ha-wsa-ya
hw'
haqahal
hata't
hari'sown
hapar
'et
'asersarap
ka
'otow
wesarap
lamahaneh
hws
'elmi
hapar
'et
lahemwehowsiy'
It
for the assembly.
is the sin offering
the first
bull.
just as he burned
it,
and burn
the camp
outside
the bull
Then he is to take

4-21. And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burned the first bullock: it is a sin offering for the congregation.

lev 4:22

וְאָשֵֽׁםבִּשְׁגָגָ֖התֵעָשֶׂ֛ינָהאֲשֶׁ֧רלֹאאֱלֹהָ֜יויְהוָ֨המִצְוֹת֩כָּלמִאַחַ֣תוְעָשָׂ֡היֶֽחֱטָ֑אאֲשֶׁ֥רנָשִׂ֖יא
wa-aa-sha-m
ba-sha-ga-ga-ha
tha-'a-sha-yna-ha
aasha-rla-a
au-la-ha-ywa
ya-hwa-ha
ma-sa-wa-tha
ka-l
ma
aa-cha-tha
wa-'a-sha-ha
ya-chu-ta-a
aasha-rna-sha-ya
we'asem
bisegagah
te'aseynah
'aserlo'
'elohayw
yehwah
misewot
kal
mi
'ahat
we'asah
yeheta'
'asernasiy'
he incurs guilt.
unintentionally
what is prohibited
his God,
of the LORD
the commandments
of
by any
and does
sins
When a leader

4-22. When a ruler hath sinned, and done somewhat through ignorance against any of the commandments of the LORD his God concerning things which should not be done, and is guilty;

lev 4:23

תָּמִֽיםזָכָ֥רעִזִּ֖יםשְׂעִ֥ירקָרְבָּנֹ֛ואֶתבָּ֑הּוְהֵבִ֧יאאֲשֶׁ֥רחָטָ֖אאֵלָיו֙חַטָּאתֹ֔ואֹֽוהֹודַ֤ע
tha-ma-ym
za-ka-r
'a-za-ym
sha-'a-yr
qa-ra-ba-na-wa
aa-tha
ba-hwa-ha-ba-ya
aasha-rcha-ta-a
aa-la-ywcha-ta-atha-wa
aa-wha-wda-'
tamiym
zakar
'iziym
se'iyr
qarebanow
'et
bahwehebiy'
'aserhata'
'elaywhata'tow
'owhowda'
an unblemished
male goat
as his offering.
he must bring
he has committed,
of the sin
When he becomes aware

4-23. Or if his sin, wherein he hath sinned, come to his knowledge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish:

lev 4:24

הֽוּאחַטָּ֖אתיְהוָ֑הלִפְנֵ֣יהָעֹלָ֖האֶתאֲשֶׁריִשְׁחַ֥טבִּמְקֹ֛וםאֹתֹ֔ווְשָׁחַ֣טהַשָּׂעִ֔יררֹ֣אשׁעַליָדֹו֙וְסָמַ֤ךְ
hwa
cha-ta-atha
ya-hwa-ha
la-pa-na-ya
ha-'a-la-ha
aa-tha
aasha-rya-sha-cha-t
ba-ma-qa-wm
aa-tha-wa
wa-sha-cha-t
ha-sha-'a-yr
ra-asha
'a-l
ya-da-wa
wa-sa-ma-ka
hw'
hata't
yehwah
lipeney
ha'olah
'et
'aseryisehat
bimeqowm
'otow
wesahat
hasa'iyr
ro's
'al
yadow
wesamake
It
is a sin offering.
the LORD.
before
the burnt offering
where is slaughtered
it at the place
and slaughter
of the goat
the head
on
his hand
He is to lay

4-24. And he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before the LORD: it is a sin offering.

lev 4:25

הָעֹלָֽהמִזְבַּ֥חאֶליְסֹ֖ודיִשְׁפֹּ֔ךְדָּמֹ֣ווְאֶתהָעֹלָ֑המִזְבַּ֣חקַרְנֹ֖תעַלוְנָתַ֕ןבְּאֶצְבָּעֹ֔והַֽחַטָּאת֙דַּ֤םמִהַכֹּהֵ֜ןוְלָקַ֨ח
ha-'a-la-ha
ma-za-ba-cha
aa-lya-sa-wd
ya-sha-pa-ka
da-ma-wa
wa-aa-tha
ha-'a-la-ha
ma-za-ba-cha
qa-ra-na-tha
'a-l
wa-na-tha-n
ba-aa-sa-ba-'a-wa
ha-cha-ta-atha
da-m
ma
ha-ka-ha-n
wa-la-qa-cha
ha'olah
mizebah
'elyesowd
yisepoke
damow
we'et
ha'olah
mizebah
qarenot
'al
wenatan
be'eseba'ow
hahata't
dam
mi
hakohen
welaqah
of the altar.
at the base
pour out
the rest of the blood
and
of burnt offering,
of the altar
the horns
it to
apply
with his finger,
of the sin offering
some of the blood
Then the priest
is to take

4-25. And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out his blood at the bottom of the altar of burnt offering.

lev 4:26

וְנִסְלַ֥חחַטָּאתֹ֖ומֵהַכֹּהֵ֛ןעָלָ֧יווְכִפֶּ֨רהַשְּׁלָמִ֑יםזֶ֣בַחחֵ֖לֶבכְּהַמִּזְבֵּ֔חָהיַקְטִ֣ירחֶלְבֹּו֙כָּלוְאֶת
wa-na-sa-la-cha
cha-ta-atha-wa
ma
ha-ka-ha-n
'a-la-ywa
wa-ka-pa-r
ha-sha-la-ma-ym
za-ba-cha
cha-la-b
ka
ha-ma-za-ba-cha-ha
ya-qa-ta-yr
cha-la-ba-wa
ka-l
wa-aa-tha
weniselah
hata'tow
me
hakohen
'alayw
wekiper
haselamiym
zebah
heleb
ke
hamizebehah
yaqetiyr
helebow
kal
we'et
and he will be forgiven.
that man’s sin,
thus the priest
for
will make atonement
of the peace offerings;
like the fat
on the altar,
He must burn
its fat
all

4-26. And he shall burn all his fat upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.

lev 4:27

וְאָשֵֽׁםתֵעָשֶׂ֖ינָהאֲשֶׁ֥רלֹאיְהוָ֛המִּצְוֹ֧תמִאַחַ֨תבַּ֠עֲשֹׂתָהּהָאָ֑רֶץעַ֣םמֵבִשְׁגָגָ֖התֶּחֱטָ֥אאַחַ֛תלֹֽווְאִםנֶ֧פֶשׁ
wa-aa-sha-m
tha-'a-sha-yna-ha
aasha-rla-a
ya-hwa-ha
ma-sa-wa-tha
ma
aa-cha-tha
ba-'asha-tha-ha
ha-aa-ra-tz
'a-m
ma
ba-sha-ga-ga-ha
tha-chu-ta-a
aa-cha-tha
la-wwa-aa-mna-pa-sha
we'asem
te'aseynah
'aserlo'
yehwah
misewot
mi
'ahat
ba'asotah
ha'ares
'am
me
bisegagah
teheta'
'ahat
lowwe'imnepes
he incurs guilt.
and does what is prohibited
of the LORD’s
commandments,
by any
of the common
people
unintentionally
sins
And if one

4-27. And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and be guilty;

lev 4:28

אֲשֶׁ֥רחָטָֽאחַטָּאתֹ֖ועַלנְקֵבָ֔התְּמִימָ֣העִזִּים֙שְׂעִירַ֤תקָרְבָּנֹ֜ווְהֵבִ֨יאאֲשֶׁ֣רחָטָ֑אאֵלָ֔יוחַטָּאתֹ֖ואֹ֚והֹודַ֣ע
aasha-rcha-ta-a
cha-ta-atha-wa
'a-l
na-qa-ba-ha
tha-ma-yma-ha
'a-za-ym
sha-'a-yra-tha
qa-ra-ba-na-wa
wa-ha-ba-ya
aasha-rcha-ta-a
aa-la-ywcha-ta-atha-wa
aa-wha-wda-'
'aserhata'
hata'tow
'al
neqebah
temiymah
'iziym
se'iyrat
qarebanow
wehebiy'
'aserhata'
'elaywhata'tow
'owhowda'
he has committed.
the sin
for
a female
without blemish
goat
as his offering
he is to bring
that he has committed,
of the sin
When he becomes aware

4-28. Or if his sin, which he hath sinned, come to his knowledge: then he shall bring his offering, a kid of the goats, a female without blemish, for his sin which he hath sinned.

lev 4:29

הָעֹלָֽהבִּמְקֹ֖וםהַ֣חַטָּ֔אתאֶתוְשָׁחַט֙הַֽחַטָּ֑אתרֹ֣אשׁעַ֖ליָדֹ֔ואֶתוְסָמַךְ֙
ha-'a-la-ha
ba-ma-qa-wm
ha-cha-ta-atha
aa-tha
wa-sha-cha-t
ha-cha-ta-atha
ra-asha
'a-l
ya-da-wa
aa-tha
wa-sa-ma-ka
ha'olah
bimeqowm
hahata't
'et
wesahat
hahata't
ro's
'al
yadow
'et
wesamake
of the burnt offering.
at the place
it
and slaughter
of the sin offering
the head
on
his hand
He shall lay

4-29. And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.

lev 4:30

הַמִּזְבֵּֽחַאֶליְסֹ֖ודיִשְׁפֹּ֔ךְדָּמָ֣הּכָּלוְאֶתהָעֹלָ֑המִזְבַּ֣חקַרְנֹ֖תעַלוְנָתַ֕ןבְּאֶצְבָּעֹ֔ודָּמָהּ֙מִהַכֹּהֵ֤ןוְלָקַ֨ח
ha-ma-za-ba-cha
aa-lya-sa-wd
ya-sha-pa-ka
da-ma-ha
ka-l
wa-aa-tha
ha-'a-la-ha
ma-za-ba-cha
qa-ra-na-tha
'a-l
wa-na-tha-n
ba-aa-sa-ba-'a-wa
da-ma-ha
ma
ha-ka-ha-n
wa-la-qa-cha
hamizebeha
'elyesowd
yisepoke
damah
kal
we'et
ha'olah
mizebah
qarenot
'al
wenatan
be'eseba'ow
damah
mi
hakohen
welaqah
of the altar.
at the base
pour out
of the blood
the rest
and
of burnt offering
of the altar
the horns
it to
and apply
with his finger
some of its blood
Then the priest
is to take

4-30. And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.

lev 4:31

וְנִסְלַ֥חהַכֹּהֵ֖ןעָלָ֛יווְכִפֶּ֥רלַיהוָ֑הנִיחֹ֖חַלְרֵ֥יחַהַמִּזְבֵּ֔חָההַכֹּהֵן֙וְהִקְטִ֤ירהַשְּׁלָמִים֒זֶ֣בַחעַ֣למֵחֵלֶב֮אֲשֶׁ֨רהוּסַ֣רכַּיָסִ֗ירחֶלְבָּ֣הּכָּלוְאֶת
wa-na-sa-la-cha
ha-ka-ha-n
'a-la-ywa
wa-ka-pa-r
la-yhwa-ha
na-ycha-cha
la-ra-ycha
ha-ma-za-ba-cha-ha
ha-ka-ha-n
wa-ha-qa-ta-yr
ha-sha-la-ma-ym
za-ba-cha
'a-l
ma
cha-la-b
aasha-rhwsa-r
ka
ya-sa-yr
cha-la-ba-ha
ka-l
wa-aa-tha
weniselah
hakohen
'alayw
wekiper
layhwah
niyhoha
lereyha
hamizebehah
hakohen
wehiqetiyr
haselamiym
zebah
'al
me
heleb
'aserhwsar
ka
yasiyr
helebah
kal
we'et
and he will be forgiven.
In this way the priest
for him,
will make atonement
to the LORD.
as a pleasing
aroma
it on the altar
and the priest
is to burn
the peace offering,
from
[it]
just as is removed
he shall remove
the fat
all
And

4-31. And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

lev 4:32

יְבִיאֶֽנָּהתְמִימָ֖הנְקֵבָ֥הלְחַטָּ֑אתקָרְבָּנֹ֖ויָבִ֥יאלֹֽווְאִםכֶּ֛בֶשׂ
ya-ba-yaa-na-ha
tha-ma-yma-ha
na-qa-ba-ha
la-cha-ta-atha
qa-ra-ba-na-wa
ya-ba-ya
la-wwa-aa-mka-ba-sha
yebiy'enah
temiymah
neqebah
lehata't
qarebanow
yabiy'
lowwe'imkebes
he is to bring
an unblemished
female.
as a sin offering,
he brings
If, however, a lamb

4-32. And if he bring a lamb for a sin offering, he shall bring it a female without blemish.

lev 4:33

הָעֹלָֽהאֶתאֲשֶׁ֥ריִשְׁחַ֖טבִּמְקֹ֕וםלְחַטָּ֔אתאֹתָהּ֙וְשָׁחַ֤טהַֽחַטָּ֑אתרֹ֣אשׁעַ֖ליָדֹ֔ואֶתוְסָמַךְ֙
ha-'a-la-ha
aa-tha
aasha-rya-sha-cha-t
ba-ma-qa-wm
la-cha-ta-atha
aa-tha-ha
wa-sha-cha-t
ha-cha-ta-atha
ra-asha
'a-l
ya-da-wa
aa-tha
wa-sa-ma-ka
ha'olah
'et
'aseryisehat
bimeqowm
lehata't
'otah
wesahat
hahata't
ro's
'al
yadow
'et
wesamake
the burnt offering
where is slaughtered.
at the place
as a sin offering
it
and slaughter
of the sin offering
the head
on
his hand
And he shall lay

4-33. And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.

lev 4:34

הַמִּזְבֵּֽחַאֶליְסֹ֖ודיִשְׁפֹּ֔ךְדָּמָ֣הּכָּלוְאֶתהָעֹלָ֑המִזְבַּ֣חקַרְנֹ֖תעַלוְנָתַ֕ןבְּאֶצְבָּעֹ֔והַֽחַטָּאת֙דַּ֤םמִהַכֹּהֵ֜ןוְלָקַ֨ח
ha-ma-za-ba-cha
aa-lya-sa-wd
ya-sha-pa-ka
da-ma-ha
ka-l
wa-aa-tha
ha-'a-la-ha
ma-za-ba-cha
qa-ra-na-tha
'a-l
wa-na-tha-n
ba-aa-sa-ba-'a-wa
ha-cha-ta-atha
da-m
ma
ha-ka-ha-n
wa-la-qa-cha
hamizebeha
'elyesowd
yisepoke
damah
kal
we'et
ha'olah
mizebah
qarenot
'al
wenatan
be'eseba'ow
hahata't
dam
mi
hakohen
welaqah
of the altar.
at the base
pour out
of its blood
the rest
and
of burnt offering,
of the altar
the horns
it to
apply
with his finger,
of the sin offering
some of the blood
Then the priest
must take

4-34. And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar:

lev 4:35

וְנִסְלַ֥חאֲשֶׁרחָטָ֖אחַטָּאתֹ֥ועַלהַכֹּהֵ֛ןעָלָ֧יווְכִפֶּ֨ריְהוָ֑האִשֵּׁ֣יעַ֖להַמִּזְבֵּ֔חָהאֹתָם֙הַכֹּהֵ֤ןוְהִקְטִ֨ירהַשְּׁלָמִים֒זֶּ֣בַחמִהַכֶּשֶׂב֮חֵֽלֶבאֲשֶׁ֨ריוּסַ֥רכַּיָסִ֗ירחֶלְבָּ֣הכָּלוְאֶת
wa-na-sa-la-cha
aasha-rcha-ta-a
cha-ta-atha-wa
'a-l
ha-ka-ha-n
'a-la-ywa
wa-ka-pa-r
ya-hwa-ha
aa-sha-ya
'a-l
ha-ma-za-ba-cha-ha
aa-tha-m
ha-ka-ha-n
wa-ha-qa-ta-yr
ha-sha-la-ma-ym
za-ba-cha
ma
ha-ka-sha-b
cha-la-b
aasha-rywsa-r
ka
ya-sa-yr
cha-la-ba-ha
ka-l
wa-aa-tha
weniselah
'aserhata'
hata'tow
'al
hakohen
'alayw
wekiper
yehwah
'isey
'al
hamizebehah
'otam
hakohen
wehiqetiyr
haselamiym
zebah
mi
hakeseb
heleb
'aserywsar
ka
yasiyr
helebah
kal
we'et
and he will be forgiven.
he has committed,
the sin
for
In this way the priest
for him
will make atonement
to the LORD.
the offerings made by fire
along with
it on the altar
and [he]
shall burn
from the peace offerings,
of the lamb
the fat
just as is removed
[The priest] is to remove
the fat,
all

4-35. And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him.