25-1. Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
ch1 25:2
הַמֶּֽלֶךְ
יְדֵ֥י
עַל
הַנִּבָּ֖א
אָסָ֔ף
יַד
עַ֚ל
אָסָ֑ף
בְּנֵ֣י
וַאֲשַׂרְאֵ֖לָה
וּנְתַנְיָ֥ה
וְיֹוסֵ֛ף
זַכּ֧וּר
אָסָ֗ף
לִבְנֵ֣י
𐤄𐤌𐤋𐤊
𐤉𐤃𐤉
𐤏𐤋
𐤄𐤍𐤀
𐤀𐤎𐤐
𐤉𐤃
𐤏𐤋
𐤀𐤎𐤐
𐤍𐤉
𐤅𐤀𐤔𐤓𐤀𐤋𐤄
𐤅𐤍𐤕𐤍𐤉𐤄
𐤅𐤉𐤅𐤎𐤐
𐤆𐤊𐤅𐤓
𐤀𐤎𐤐
𐤋𐤍𐤉
hameleke
yedeyh
'alh
haniba'
'asaph
yadh
'alh
'asaph
beneyh
wa'asare'elahh
wnetaneyahh
weyowseph
zakwrh
'asaph
libeneyh
hameleke
yedey
'al
haniba'
'asap
yad
'al
'asap
beney
wa'asare'elah
wnetaneyah
weyowsep
zakwr
'asap
libeney
of the king.
the direction
under
who prophesied
of Asaph,
the direction
[were] under
of Asaph
These sons
and Asarelah.
Nethaniah,
Joseph,
Zaccur,
of Asaph:
From the sons
25-2. Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the hands of Asaph, which prophesied according to the order of the king.
ch1 25:3
לַיהוָֽה
וְהַלֵּ֖ל
הֹדֹ֥ות
עַל
הַנִּבָּ֕א
בַּכִּנֹּ֔ור
יְדוּתוּן֙
אֲבִיהֶ֤ם
יְדֵ֨י
עַל֩
שִׁשָּׁ֗ה
וּמַתִּתְיָ֜הוּ
חֲשַׁבְיָ֨הוּ
וִֽ֠ישַׁעְיָהוּ
וּצְרִ֡י
גְּדַלְיָ֡הוּ
יְדוּת֡וּן
בְּנֵ֣י
לִידוּת֑וּן
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤅𐤄𐤋𐤋
𐤄𐤃𐤅𐤕
𐤏𐤋
𐤄𐤍𐤀
𐤊𐤍𐤅𐤓
𐤉𐤃𐤅𐤕𐤅𐤍
𐤀𐤉𐤄𐤌
𐤉𐤃𐤉
𐤏𐤋
𐤔𐤔𐤄
𐤅𐤌𐤕𐤕𐤉𐤄𐤅
𐤇𐤔𐤉𐤄𐤅
𐤅𐤉𐤔𐤏𐤉𐤄𐤅
𐤅𐤑𐤓𐤉
𐤂𐤃𐤋𐤉𐤄𐤅
𐤉𐤃𐤅𐤕𐤅𐤍
𐤍𐤉
𐤋𐤉𐤃𐤅𐤕𐤅𐤍
layhwahh
wehalelh
hodowth
'alh
haniba'
bakinowrh
yedwtwnh
'abiyhemh
yedeyh
'alh
sisahh
wmatiteyahwh
hasabeyahwh
wiysa'eyahwh
wseriyh
gedaleyahwh
yedwtwnh
beneyh
liydwtwnh
layhwah
wehalel
hodowt
'al
haniba'
bakinowr
yedwtwn
'abiyhem
yedey
'al
sisah
wmatiteyahw
hasabeyahw
wiysa'eyahw
wseriy
gedaleyahw
yedwtwn
beney
liydwtwn
to the LORD.
and praise
giving thanks
who prophesied
with the harp,
Jeduthun,
of their father
the direction
under
six [in all]—
and Mattithiah—
Hashabiah,
Jeshaiah, Shimei,
Zeri,
Gedaliah,
of Jeduthun:
From the sons
25-3. Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD.
ch1 25:4
מַחֲזִיאֹֽות
הֹותִ֖יר
מַלֹּ֔ותִי
יָשְׁבְּקָ֣שָׁה
וְרֹמַ֣מְתִּי עֶ֔זֶר
גִדַּ֨לְתִּי֙
אֱלִיאָ֤תָה
חֲנָ֗נִי
חֲנַנְיָ֣ה
וִֽירִימֹ֜ות
שְׁבוּאֵ֨ל
עֻ֠זִּיאֵל
מַתַּנְיָ֡הוּ
בֻּקִּיָּ֡הוּ
הֵימָ֡ן
בְּנֵ֣י
לְהֵימָ֑ן
𐤌𐤇𐤆𐤉𐤀𐤅𐤕
𐤄𐤅𐤕𐤉𐤓
𐤌𐤋𐤅𐤕𐤉
𐤉𐤔𐤒𐤔𐤄
𐤅𐤓𐤌𐤌𐤕𐤉 𐤏𐤆𐤓
𐤂𐤃𐤋𐤕𐤉
𐤀𐤋𐤉𐤀𐤕𐤄
𐤇𐤍𐤍𐤉
𐤇𐤍𐤍𐤉𐤄
𐤅𐤉𐤓𐤉𐤌𐤅𐤕
𐤔𐤅𐤀𐤋
𐤏𐤆𐤉𐤀𐤋
𐤌𐤕𐤍𐤉𐤄𐤅
𐤒𐤉𐤄𐤅
𐤄𐤉𐤌𐤍
𐤍𐤉
𐤋𐤄𐤉𐤌𐤍
mahaziy'owth
howtiyrh
malowtiyh
yasebeqasahh
weromametiy 'ezerh
gidaletiyh
'eliy'atahh
hananiyh
hananeyahh
wiyriymowth
sebw'elh
'uziy'elh
mataneyahwh
buqiyahwh
heymanh
beneyh
leheymanh
mahaziy'owt
howtiyr
malowtiy
yasebeqasah
weromametiy 'ezer
gidaletiy
'eliy'atah
hananiy
hananeyah
wiyriymowt
sebw'el
'uziy'el
mataneyahw
buqiyahw
heyman
beney
leheyman
and Mahazioth.
Hothir,
Mallothi,
Joshbekashah,
Romamti-ezer,
Giddalti,
Eliathah,
Hanani,
Hananiah,
Jerimoth,
Shebuel,
Uzziel,
Mattaniah,
Bukkiah,
of Heman:
From the sons
25-4. Of Heman: the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth:
ch1 25:5
שָׁלֹֽושׁ
וּבָנֹ֥ות
עָשָׂ֖ר
אַרְבָּעָ֥ה
בָּנִ֛ים
לְהֵימָ֗ן
הָאֱלֹהִ֜ים
וַיִּתֵּ֨ן
קָ֑רֶן
לְהָרִ֣ים
הָאֱלֹהִ֖ים
בְּדִבְרֵ֥י
הַמֶּ֛לֶךְ
חֹזֵ֥ה
לְהֵימָ֗ן
בָנִ֜ים
אֵ֨לֶּה
כָּל
𐤔𐤋𐤅𐤔
𐤅𐤍𐤅𐤕
𐤏𐤔𐤓
𐤀𐤓𐤏𐤄
𐤍𐤉𐤌
𐤋𐤄𐤉𐤌𐤍
𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤅𐤉𐤕𐤍
𐤒𐤓𐤍
𐤋𐤄𐤓𐤉𐤌
𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤃𐤓𐤉
𐤄𐤌𐤋𐤊
𐤇𐤆𐤄
𐤋𐤄𐤉𐤌𐤍
𐤍𐤉𐤌
𐤀𐤋𐤄
𐤊𐤋
salowsh
wbanowth
'asarh
'areba'ahh
baniymh
leheymanh
ha'elohiymh
wayitenh
qarenh
lehariymh
ha'elohiymh
bedibereyh
hameleke
hozehh
leheymanh
baniymh
'elehh
kalh
salows
wbanowt
'asar
'areba'ah
baniym
leheyman
ha'elohiym
wayiten
qaren
lehariym
ha'elohiym
bediberey
hameleke
hozeh
leheyman
baniym
'eleh
kal
and three
daughters.
fourteen
sons
Heman
For God
gave
him.
to exalt
of God
[were given to him] through the promises
the king’s
seer,
of Heman,
sons
these
All
25-5. All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
ch1 25:6
וְהֵימָֽן
וִידוּת֖וּן
אָסָ֥ף
הַמֶּ֔לֶךְ
יְדֵ֣י
עַ֚ל
הָאֱלֹהִ֑ים
בֵּ֣ית
לַעֲבֹדַ֖ת
וְכִנֹּרֹ֔ות
נְבָלִ֣ים
בִּמְצִלְתַּ֨יִם֙
יְהוָ֗ה
בֵּ֣ית
בַּשִּׁ֜יר
אֲבִיהֶ֨ם
יְדֵי֩
עַל
אֵ֣לֶּה
כָּל
𐤅𐤄𐤉𐤌𐤍
𐤅𐤉𐤃𐤅𐤕𐤅𐤍
𐤀𐤎𐤐
𐤄𐤌𐤋𐤊
𐤉𐤃𐤉
𐤏𐤋
𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤉𐤕
𐤋𐤏𐤃𐤕
𐤅𐤊𐤍𐤓𐤅𐤕
𐤍𐤋𐤉𐤌
𐤌𐤑𐤋𐤕𐤉𐤌
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤉𐤕
𐤔𐤉𐤓
𐤀𐤉𐤄𐤌
𐤉𐤃𐤉
𐤏𐤋
𐤀𐤋𐤄
𐤊𐤋
weheymanh
wiydwtwnh
'asaph
hameleke
yedeyh
'alh
ha'elohiymh
beyth
la'abodath
wekinorowth
nebaliymh
bimesiletayimh
yehwahh
beyth
basiyrh
'abiyhemh
yedeyh
'alh
'elehh
kalh
weheyman
wiydwtwn
'asap
hameleke
yedey
'al
ha'elohiym
beyt
la'abodat
wekinorowt
nebaliym
bimesiletayim
yehwah
beyt
basiyr
'abiyhem
yedey
'al
'eleh
kal
and Heman
Jeduthun,
Asaph,
of the king.
the direction
were under
of God.
of the house
for the service
and lyres,
harps,
with cymbals,
of the LORD
of the house
for the music
of their fathers
the direction
under
these [were]
All
25-6. All these were under the hands of their father for song in the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king's order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
ch1 25:7
וּשְׁמֹונָֽה
שְׁמֹונִ֥ים
מָאתַ֖יִם
הַ֨מֵּבִ֔ין
כָּל
לַיהוָ֑ה
שִׁ֖יר
מְלֻמְּדֵי
אֲחֵיהֶ֔ם
עִם
מִסְפָּרָם֙
וַיְהִ֤י
𐤅𐤔𐤌𐤅𐤍𐤄
𐤔𐤌𐤅𐤍𐤉𐤌
𐤌𐤀𐤕𐤉𐤌
𐤄𐤌𐤉𐤍
𐤊𐤋
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤔𐤉𐤓
𐤌𐤋𐤌𐤃𐤉
𐤀𐤇𐤉𐤄𐤌
𐤏𐤌
𐤌𐤎𐤐𐤓𐤌
𐤅𐤉𐤄𐤉
wsemownahh
semowniymh
ma'tayimh
hamebiynh
kalh
layhwahh
siyrh
melumedeyh
'aheyhemh
'imh
miseparamh
wayehiyh
wsemownah
semowniym
ma'tayim
hamebiyn
kal
layhwah
siyr
melumedey
'aheyhem
'im
miseparam
wayehiy
288.
and skillful
who were all
of the LORD,
in the songs
trained
their relatives,
Together with
they numbered
25-7. So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the LORD, even all that were cunning, was two hundred fourscore and eight.
ch1 25:8
תַּלְמִֽיד
עִם
מֵבִ֖ין
גָּדֹ֔ול
כַּ
קָּטֹ֣ן
כַּ
לְעֻמַּת֙
מִשְׁמֶ֗רֶת
גֹּורָלֹ֣ות
וַיַּפִּ֜ילוּ
𐤕𐤋𐤌𐤉𐤃
𐤏𐤌
𐤌𐤉𐤍
𐤂𐤃𐤅𐤋
𐤊
𐤒𐤈𐤍
𐤊
𐤋𐤏𐤌𐤕
𐤌𐤔𐤌𐤓𐤕
𐤂𐤅𐤓𐤋𐤅𐤕
𐤅𐤉𐤐𐤉𐤋𐤅
talemiydh
'imh
mebiynh
gadowlh
ka
qatonh
ka
le'umath
misemereth
gowralowth
wayapiylwh
talemiyd
'im
mebiyn
gadowl
ka
qaton
ka
le'umat
misemeret
gowralowt
wayapiylw
well as pupil.
as
teacher
and old alike,
young
for their duties,
lots
They cast
25-8. And they cast lots, ward against ward, as well the small as the great, the teacher as the scholar.
ch1 25:9
עָשָֽׂר
שְׁנֵ֥ים
וּבָנָ֖יו
וְאֶחָ֥יו
הֽוּא
הַשֵּׁנִ֔י
גְּדַלְיָ֨הוּ֙
לְיֹוסֵ֑ף
לְאָסָ֖ף
הָרִאשֹׁ֛ון
הַגֹּורָ֧ל
וַיֵּצֵ֞א
𐤏𐤔𐤓
𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤅𐤍𐤉𐤅
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅
𐤄𐤅𐤀
𐤄𐤔𐤍𐤉
𐤂𐤃𐤋𐤉𐤄𐤅
𐤋𐤉𐤅𐤎𐤐
𐤋𐤀𐤎𐤐
𐤄𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍
𐤄𐤂𐤅𐤓𐤋
𐤅𐤉𐤑𐤀
'asarh
seneymh
wbanaywh
we'ehaywh
hw'
haseniyh
gedaleyahwh
leyowseph
le'asaph
hari'sownh
hagowralh
wayese'
'asar
seneym
wbanayw
we'ehayw
hw'
haseniy
gedaleyahw
leyowsep
le'asap
hari'sown
hagowral
wayese'
12[in all];
his sons,
and his brothers—
the second
to Gedaliah,
to Joseph, [his sons, and his brothers —12 in all];
[which was] for Asaph,
The first
lot,
fell
25-9. Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah, who with his brethren and sons were twelve:
ch1 25:10
עָשָֽׂר
שְׁנֵ֥ים
וְאֶחָ֖יו
בָּנָ֥יו
זַכּ֔וּר
הַשְּׁלִשִׁ֣י
𐤏𐤔𐤓
𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅
𐤍𐤉𐤅
𐤆𐤊𐤅𐤓
𐤄𐤔𐤋𐤔𐤉
'asarh
seneymh
we'ehaywh
banaywh
zakwrh
haselisiyh
'asar
seneym
we'ehayw
banayw
zakwr
haselisiy
12[in all];
and his brothers—
his sons,
to Zaccur,
the third
25-10. The third to Zaccur, he, his sons, and his brethren, were twelve:
ch1 25:11
עָשָֽׂר
שְׁנֵ֥ים
וְאֶחָ֖יו
בָּנָ֥יו
לַיִּצְרִ֔י
הָרְבִיעִי֙
𐤏𐤔𐤓
𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅
𐤍𐤉𐤅
𐤋𐤉𐤑𐤓𐤉
𐤄𐤓𐤉𐤏𐤉
'asarh
seneymh
we'ehaywh
banaywh
layiseriyh
harebiy'iyh
'asar
seneym
we'ehayw
banayw
layiseriy
harebiy'iy
12[in all];
and his brothers—
his sons,
to Izri,
the fourth
25-11. The fourth to Izri, he, his sons, and his brethren, were twelve:
ch1 25:12
עָשָֽׂר
שְׁנֵ֥ים
וְאֶחָ֖יו
בָּנָ֥יו
נְתַנְיָ֔הוּ
הַחֲמִישִׁ֣י
𐤏𐤔𐤓
𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅
𐤍𐤉𐤅
𐤍𐤕𐤍𐤉𐤄𐤅
𐤄𐤇𐤌𐤉𐤔𐤉
'asarh
seneymh
we'ehaywh
banaywh
netaneyahwh
hahamiysiyh
'asar
seneym
we'ehayw
banayw
netaneyahw
hahamiysiy
12[in all];
and his brothers—
his sons,
to Nethaniah,
the fifth
25-12. The fifth to Nethaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
ch1 25:13
עָשָֽׂר
שְׁנֵ֥ים
וְאֶחָ֖יו
בָּנָ֥יו
בֻקִּיָּ֔הוּ
הַשִּׁשִּׁ֣י
𐤏𐤔𐤓
𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅
𐤍𐤉𐤅
𐤒𐤉𐤄𐤅
𐤄𐤔𐤔𐤉
'asarh
seneymh
we'ehaywh
banaywh
buqiyahwh
hasisiyh
'asar
seneym
we'ehayw
banayw
buqiyahw
hasisiy
12[in all];
and his brothers—
his sons,
to Bukkiah,
the sixth
25-13. The sixth to Bukkiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
ch1 25:14
עָשָֽׂר
שְׁנֵ֥ים
וְאֶחָ֖יו
בָּנָ֥יו
יְשַׂרְאֵ֔לָה
הַשְּׁבִעִ֣י
𐤏𐤔𐤓
𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅
𐤍𐤉𐤅
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋𐤄
𐤄𐤔𐤏𐤉
'asarh
seneymh
we'ehaywh
banaywh
yesare'elahh
hasebi'iyh
'asar
seneym
we'ehayw
banayw
yesare'elah
hasebi'iy
12[in all];
and his brothers—
his sons,
to Jesarelah,
the seventh
25-14. The seventh to Jesharelah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
ch1 25:15
עָשָֽׂר
שְׁנֵ֥ים
וְאֶחָ֖יו
בָּנָ֥יו
יְשַֽׁעְיָ֔הוּ
הַשְּׁמִינִ֣י
𐤏𐤔𐤓
𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅
𐤍𐤉𐤅
𐤉𐤔𐤏𐤉𐤄𐤅
𐤄𐤔𐤌𐤉𐤍𐤉
'asarh
seneymh
we'ehaywh
banaywh
yesa'eyahwh
hasemiyniyh
'asar
seneym
we'ehayw
banayw
yesa'eyahw
hasemiyniy
12[in all];
and his brothers—
his sons,
to Jeshaiah,
the eighth
25-15. The eighth to Jeshaiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
ch1 25:16
עָשָֽׂר
שְׁנֵ֥ים
וְאֶחָ֖יו
בָּנָ֥יו
מַתַּנְיָ֔הוּ
הַתְּשִׁיעִ֣י
𐤏𐤔𐤓
𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅
𐤍𐤉𐤅
𐤌𐤕𐤍𐤉𐤄𐤅
𐤄𐤕𐤔𐤉𐤏𐤉
'asarh
seneymh
we'ehaywh
banaywh
mataneyahwh
hatesiy'iyh
'asar
seneym
we'ehayw
banayw
mataneyahw
hatesiy'iy
12[in all];
and his brothers—
his sons,
to Mattaniah,
the ninth
25-16. The ninth to Mattaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
ch1 25:17
עָשָֽׂר
שְׁנֵ֥ים
וְאֶחָ֖יו
בָּנָ֥יו
שִׁמְעִ֔י
הָעֲשִׂירִ֣י
𐤏𐤔𐤓
𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅
𐤍𐤉𐤅
𐤔𐤌𐤏𐤉
𐤄𐤏𐤔𐤉𐤓𐤉
'asarh
seneymh
we'ehaywh
banaywh
sime'iyh
ha'asiyriyh
'asar
seneym
we'ehayw
banayw
sime'iy
ha'asiyriy
12[in all];
and his brothers—
his sons,
to Shimei,
the tenth
25-17. The tenth to Shimei, he, his sons, and his brethren, were twelve:
ch1 25:18
עָשָֽׂר
שְׁנֵ֥ים
וְאֶחָ֖יו
בָּנָ֥יו
עֲזַרְאֵ֔ל
עָשָׂ֣ר
עַשְׁתֵּֽי
𐤏𐤔𐤓
𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅
𐤍𐤉𐤅
𐤏𐤆𐤓𐤀𐤋
𐤏𐤔𐤓
𐤏𐤔𐤕𐤉
'asarh
seneymh
we'ehaywh
banaywh
'azare'elh
'asarh
'aseteyh
'asar
seneym
we'ehayw
banayw
'azare'el
'asar
'asetey
12[in all];
and his brothers—
his sons,
to Azarel,
the eleventh
25-18. The eleventh to Azareel, he, his sons, and his brethren, were twelve:
ch1 25:19
עָשָֽׂר
שְׁנֵ֥ים
וְאֶחָ֖יו
בָּנָ֥יו
לַחֲשַׁבְיָ֔ה
עָשָׂר֙
הַשְּׁנֵ֤ים
𐤏𐤔𐤓
𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅
𐤍𐤉𐤅
𐤋𐤇𐤔𐤉𐤄
𐤏𐤔𐤓
𐤄𐤔𐤍𐤉𐤌
'asarh
seneymh
we'ehaywh
banaywh
lahasabeyahh
'asarh
haseneymh
'asar
seneym
we'ehayw
banayw
lahasabeyah
'asar
haseneym
12[in all];
and his brothers—
his sons,
to Hashabiah,
the twelfth
25-19. The twelfth to Hashabiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
ch1 25:20
עָשָֽׂר
שְׁנֵ֥ים
וְאֶחָ֖יו
בָּנָ֥יו
שֽׁוּבָאֵ֔ל
עָשָׂר֙
לִשְׁלֹשָׁ֤ה
𐤏𐤔𐤓
𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅
𐤍𐤉𐤅
𐤔𐤅𐤀𐤋
𐤏𐤔𐤓
𐤋𐤔𐤋𐤔𐤄
'asarh
seneymh
we'ehaywh
banaywh
swba'elh
'asarh
liselosahh
'asar
seneym
we'ehayw
banayw
swba'el
'asar
liselosah
12[in all];
and his brothers—
his sons,
to Shubael,
the thirteenth
25-20. The thirteenth to Shubael, he, his sons, and his brethren, were twelve:
ch1 25:21
עָשָֽׂר
שְׁנֵ֥ים
וְאֶחָ֖יו
בָּנָ֥יו
מַתִּתְיָ֔הוּ
עָשָׂר֙
לְאַרְבָּעָ֤ה
𐤏𐤔𐤓
𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅
𐤍𐤉𐤅
𐤌𐤕𐤕𐤉𐤄𐤅
𐤏𐤔𐤓
𐤋𐤀𐤓𐤏𐤄
'asarh
seneymh
we'ehaywh
banaywh
matiteyahwh
'asarh
le'areba'ahh
'asar
seneym
we'ehayw
banayw
matiteyahw
'asar
le'areba'ah
12[in all];
and his brothers—
his sons,
to Mattithiah,
the fourteenth
25-21. The fourteenth to Mattithiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
ch1 25:22
עָשָֽׂר
שְׁנֵ֥ים
וְאֶחָ֖יו
בָּנָ֥יו
לִֽירֵמֹ֔ות
עָשָׂר֙
לַחֲמִשָּׁ֤ה
𐤏𐤔𐤓
𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅
𐤍𐤉𐤅
𐤋𐤉𐤓𐤌𐤅𐤕
𐤏𐤔𐤓
𐤋𐤇𐤌𐤔𐤄
'asarh
seneymh
we'ehaywh
banaywh
liyremowth
'asarh
lahamisahh
'asar
seneym
we'ehayw
banayw
liyremowt
'asar
lahamisah
12[in all];
and his brothers—
his sons,
to Jeremoth,
the fifteenth
25-22. The fifteenth to Jeremoth, he, his sons, and his brethren, were twelve:
ch1 25:23
עָשָֽׂר
שְׁנֵ֥ים
וְאֶחָ֖יו
בָּנָ֥יו
לַחֲנַנְיָ֔הוּ
עָשָׂר֙
לְשִׁשָּׁ֤ה
𐤏𐤔𐤓
𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅
𐤍𐤉𐤅
𐤋𐤇𐤍𐤍𐤉𐤄𐤅
𐤏𐤔𐤓
𐤋𐤔𐤔𐤄
'asarh
seneymh
we'ehaywh
banaywh
lahananeyahwh
'asarh
lesisahh
'asar
seneym
we'ehayw
banayw
lahananeyahw
'asar
lesisah
12[in all];
and his brothers—
his sons,
to Hananiah,
the sixteenth
25-23. The sixteenth to Hananiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
ch1 25:24
עָשָֽׂר
שְׁנֵ֥ים
וְאֶחָ֖יו
בָּנָ֥יו
לְיָשְׁבְּקָ֔שָׁה
עָשָׂר֙
לְשִׁבְעָ֤ה
𐤏𐤔𐤓
𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅
𐤍𐤉𐤅
𐤋𐤉𐤔𐤒𐤔𐤄
𐤏𐤔𐤓
𐤋𐤔𐤏𐤄
'asarh
seneymh
we'ehaywh
banaywh
leyasebeqasahh
'asarh
lesibe'ahh
'asar
seneym
we'ehayw
banayw
leyasebeqasah
'asar
lesibe'ah
12[in all];
and his brothers—
his sons,
to Joshbekashah,
the seventeenth
25-24. The seventeenth to Joshbekashah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
ch1 25:25
עָשָֽׂר
שְׁנֵ֥ים
וְאֶחָ֖יו
בָּנָ֥יו
לַחֲנָ֔נִי
עָשָׂר֙
לִשְׁמֹונָ֤ה
𐤏𐤔𐤓
𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅
𐤍𐤉𐤅
𐤋𐤇𐤍𐤍𐤉
𐤏𐤔𐤓
𐤋𐤔𐤌𐤅𐤍𐤄
'asarh
seneymh
we'ehaywh
banaywh
lahananiyh
'asarh
lisemownahh
'asar
seneym
we'ehayw
banayw
lahananiy
'asar
lisemownah
12[in all];
and his brothers—
his sons,
to Hanani,
the eighteenth
25-25. The eighteenth to Hanani, he, his sons, and his brethren, were twelve:
ch1 25:26
עָשָֽׂר
שְׁנֵ֥ים
וְאֶחָ֖יו
בָּנָ֥יו
לְמַלֹּ֔ותִי
עָשָׂר֙
לְתִשְׁעָ֤ה
𐤏𐤔𐤓
𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅
𐤍𐤉𐤅
𐤋𐤌𐤋𐤅𐤕𐤉
𐤏𐤔𐤓
𐤋𐤕𐤔𐤏𐤄
'asarh
seneymh
we'ehaywh
banaywh
lemalowtiyh
'asarh
letise'ahh
'asar
seneym
we'ehayw
banayw
lemalowtiy
'asar
letise'ah
12[in all];
and his brothers—
his sons,
to Mallothi,
the nineteenth
25-26. The nineteenth to Mallothi, he, his sons, and his brethren, were twelve:
ch1 25:27
עָשָֽׂר
שְׁנֵ֥ים
וְאֶחָ֖יו
בָּנָ֥יו
לֶֽאֱלִיָּ֔תָה
לְעֶשְׂרִים֙
𐤏𐤔𐤓
𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅
𐤍𐤉𐤅
𐤋𐤀𐤋𐤉𐤕𐤄
𐤋𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
'asarh
seneymh
we'ehaywh
banaywh
le'eliyatahh
le'eseriymh
'asar
seneym
we'ehayw
banayw
le'eliyatah
le'eseriym
12[in all];
and his brothers—
his sons,
to Eliathah,
the twentieth
25-27. The twentieth to Eliathah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
ch1 25:28
עָשָֽׂר
שְׁנֵ֥ים
וְאֶחָ֖יו
בָּנָ֥יו
לְהֹותִ֔יר
וְעֶשְׂרִים֙
לְאֶחָ֤ד
𐤏𐤔𐤓
𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅
𐤍𐤉𐤅
𐤋𐤄𐤅𐤕𐤉𐤓
𐤅𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
𐤋𐤀𐤇𐤃
'asarh
seneymh
we'ehaywh
banaywh
lehowtiyrh
we'eseriymh
le'ehadh
'asar
seneym
we'ehayw
banayw
lehowtiyr
we'eseriym
le'ehad
12[in all];
and his brothers—
his sons,
to Hothir,
the twenty-first
25-28. The one and twentieth to Hothir, he, his sons, and his brethren, were twelve:
ch1 25:29
עָשָֽׂר
שְׁנֵ֥ים
וְאֶחָ֖יו
בָּנָ֥יו
לְגִדַּ֔לְתִּי
וְעֶשְׂרִים֙
לִשְׁנַ֤יִם
𐤏𐤔𐤓
𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅
𐤍𐤉𐤅
𐤋𐤂𐤃𐤋𐤕𐤉
𐤅𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
𐤋𐤔𐤍𐤉𐤌
'asarh
seneymh
we'ehaywh
banaywh
legidaletiyh
we'eseriymh
lisenayimh
'asar
seneym
we'ehayw
banayw
legidaletiy
we'eseriym
lisenayim
12[in all];
and his brothers—
his sons,
to Giddalti,
the twenty-second
25-29. The two and twentieth to Giddalti, he, his sons, and his brethren, were twelve:
ch1 25:30
עָשָֽׂר
שְׁנֵ֥ים
וְאֶחָ֖יו
בָּנָ֥יו
לְמַ֣חֲזִיאֹ֔ות
וְעֶשְׂרִים֙
לִשְׁלֹשָׁ֤ה
𐤏𐤔𐤓
𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅
𐤍𐤉𐤅
𐤋𐤌𐤇𐤆𐤉𐤀𐤅𐤕
𐤅𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
𐤋𐤔𐤋𐤔𐤄
'asarh
seneymh
we'ehaywh
banaywh
lemahaziy'owth
we'eseriymh
liselosahh
'asar
seneym
we'ehayw
banayw
lemahaziy'owt
we'eseriym
liselosah
12[in all];
and his brothers—
his sons,
to Mahazioth,
the twenty-third
25-30. The three and twentieth to Mahazioth, he, his sons, and his brethren, were twelve:
ch1 25:31
עָשָֽׂר
שְׁנֵ֥ים
וְאֶחָ֖יו
בָּנָ֥יו
לְרֹומַ֣מְתִּי עָ֔זֶר
וְעֶשְׂרִים֙
לְאַרְבָּעָ֤ה
𐤏𐤔𐤓
𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅
𐤍𐤉𐤅
𐤋𐤓𐤅𐤌𐤌𐤕𐤉 𐤏𐤆𐤓
𐤅𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
𐤋𐤀𐤓𐤏𐤄
'asarh
seneymh
we'ehaywh
banaywh
lerowmametiy 'azerh
we'eseriymh
le'areba'ahh
'asar
seneym
we'ehayw
banayw
lerowmametiy 'azer
we'eseriym
le'areba'ah
12[in all].
and his brothers—
his sons,
to Romamti-ezer,
and the twenty-fourth
25-31. The four and twentieth to Romamtiezer, he, his sons, and his brethren, were twelve.