pro 14:1

תֶהֶרְסֶֽנּוּבְּיָדֶ֥יהָוְ֝אִוֶּ֗לֶתבֵיתָ֑הּבָּנְתָ֣הנָ֭שִׁיםחַכְמֹ֣ות
tha-ha-ra-sa-nwa
ba-ya-da-yha
wa-aa-wa-la-tha
ba-ytha-ha
ba-na-tha-ha
na-sha-ym
cha-ka-ma-wtha
teheresenw
beyadeyha
we'iwelet
beytah
banetah
nasiym
hakemowt
tears it down
with her own hands.
but a foolish one
her house,
builds
woman
Every wise

14-1. Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.

pro 14:2

בֹּוזֵֽהוּדְּרָכָ֣יווּנְלֹ֖וזיְהוָ֑היְרֵ֣אבְּ֭יָשְׁרֹוהֹולֵ֣ךְ
ba-wza-hwa
da-ra-ka-ywa
wna-la-wz
ya-hwa-ha
ya-ra-a
ba-ya-sha-ra-wa
ha-wla-ka
bowzehw
derakayw
wnelowz
yehwah
yere'
beyaserow
howleke
despises Him.
in his ways
but the one who is devious
the LORD,
fears
in uprightness
He who walks

14-2. He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him.

pro 14:3

תִּשְׁמוּרֵֽםחֲ֝כָמִ֗יםוְשִׂפְתֵ֥יגַּאֲוָ֑החֹ֣טֶראֱ֭וִילבְּֽפִי
tha-sha-mwra-m
chaka-ma-ym
wa-sha-pa-tha-ya
ga-aawa-ha
cha-ta-r
au-wa-yl
ba-pa-ya
tisemwrem
hakamiym
wesipetey
ga'awah
hoter
'ewiyl
bepiy
protect them.
of the wise
but the lips
The proud
brings a rod to his back,
of a fool
speech

14-3. In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.

pro 14:4

שֹֽׁורבְּכֹ֣חַתְּ֝בוּאֹ֗ותוְרָבבָּ֑ראֵב֣וּסאֲ֭לָפִיםבְּאֵ֣ין
sha-wr
ba-ka-cha
tha-bwaa-wtha
wa-ra-b
ba-r
aa-bwsh
aala-pa-ym
ba-aa-yn
sowr
bekoha
tebw'owt
werab
bar
'ebws
'alapiym
be'eyn
of the ox.
through the strength
harvest comes
but an abundant
is empty,
the manger
oxen,
Where there are no

14-4. Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox.

pro 14:5

שָֽׁקֶרעֵ֣דכְּ֝זָבִ֗יםוְיָפִ֥יחַיְכַזֵּ֑בלֹ֣אאֱ֭מוּנִיםעֵ֣ד
sha-qa-r
'a-d
ka-za-ba-ym
wa-ya-pa-ycha
ya-ka-za-b
la-a
au-mwna-ym
'a-d
saqer
'ed
kezabiym
weyapiyha
yekazeb
lo'
'emwniym
'ed
but a dishonest
witness
lies.
pours forth
deceive,
does not
An honest
witness

14-5. A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.

pro 14:6

נָקָֽללְנָבֹ֣וןוְדַ֖עַתוָאָ֑יִןחָכְמָ֣הלֵ֣ץבִּקֶּשׁ
na-qa-l
la-na-ba-wn
wa-da-'a-tha
wa-aa-ya-n
cha-ka-ma-ha
la-tz
ba-qa-sha
naqal
lenabown
weda'at
wa'ayin
hakemah
les
biqes
comes easily
to the discerning.
but knowledge
and [finds] none,
wisdom
A mocker
seeks

14-6. A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.

pro 14:7

דָֽעַתשִׂפְתֵייָ֝דַ֗עְתָּוּבַלכְּסִ֑יללְאִ֣ישׁנֶּגֶדמִ֭לֵ֣ךְ
da-'a-tha
sha-pa-tha-ya
ya-da-'a-tha
wba-l
ka-sa-yl
la-aa-ysha
na-ga-d
ma
la-ka
da'at
sipetey
yada'eta
wbal
kesiyl
le'iys
neged
mi
leke
knowledge
from his speech.
you will gain
no
a foolish
man;
from
Stay away

14-7. Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.

pro 14:8

מִרְמָֽהכְּסִילִ֣יםוְאִוֶּ֖לֶתדַּרְכֹּ֑והָבִ֣יןעָ֭רוּםחָכְמַ֣ת
ma-ra-ma-ha
ka-sa-yla-ym
wa-aa-wa-la-tha
da-ra-ka-wa
ha-ba-yn
'a-rwm
cha-ka-ma-tha
miremah
kesiyliym
we'iwelet
darekow
habiyn
'arwm
hakemat
deceives them.
of fools
but the folly
his way,
is to discern
of the prudent
The wisdom

14-8. The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit.

pro 14:9

רָצֹֽוןיְשָׁרִ֣יםוּבֵ֖יןאָשָׁ֑םיָלִ֣יץאֱ֭וִלִים
ra-sa-wn
ya-sha-ra-ym
wba-yn
aa-sha-m
ya-la-ytz
au-wa-la-ym
rasown
yesariym
wbeyn
'asam
yaliys
'ewiliym
but goodwill is found
the upright.
among
the making of amends,
mock
Fools

14-9. Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.

pro 14:10

זָֽריִתְעָ֥רַבלֹאוּ֝בְשִׂמְחָתֹ֗ונַפְשֹׁ֑ומָרַּ֣תיֹ֭ודֵעַלֵ֗ב
za-r
ya-tha-'a-ra-b
la-a
wba-sha-ma-cha-tha-wa
na-pa-sha-wa
ma-ra-tha
ya-wda-'a
la-b
zar
yite'arab
lo'
wbesimehatow
napesow
marat
yowde'a
leb
stranger
shares
and no
in its joy.
its own
bitterness,
knows
The heart

14-10. The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.

pro 14:11

יַפְרִֽיחַיְשָׁרִ֣יםוְאֹ֖הֶליִשָּׁמֵ֑דרְ֭שָׁעִיםבֵּ֣ית
ya-pa-ra-ycha
ya-sha-ra-ym
wa-aa-ha-l
ya-sha-ma-d
ra-sha-'a-ym
ba-ytha
yaperiyha
yesariym
we'ohel
yisamed
resa'iym
beyt
will flourish.
of the upright
but the tent
will be destroyed,
of the wicked
The house

14-11. The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.

pro 14:12

מָֽוֶתדַּרְכֵיוְ֝אַחֲרִיתָ֗הּאִ֑ישׁלִפְנֵייָ֭שָׁרדֶּ֣רֶךְיֵ֤שׁ
ma-wa-tha
da-ra-ka-ya
wa-aa-chara-ytha-ha
aa-ysha
la-pa-na-ya
ya-sha-r
da-ra-ka
ya-sha
mawet
darekey
we'ahariytah
'iys
lipeney
yasar
dereke
yes
of death.
is the way
but its end
a man,
to
that seems right
a way
There is

14-12. There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.

pro 14:13

תוּגָֽהשִׂמְחָ֣הוְ֝אַחֲרִיתָ֖הּלֵ֑ביִכְאַבבִּשְׂחֹ֥וקגַּם
thwga-ha
sha-ma-cha-ha
wa-aa-chara-ytha-ha
la-b
ya-ka-aa-b
ba-sha-cha-wqh
ga-m
twgah
simehah
we'ahariytah
leb
yike'ab
bisehowq
gam
in sorrow.
and joy
may end
the heart
may ache,
in laughter
Even

14-13. Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.

pro 14:14

טֹֽובאִ֣ישׁעָלָ֗יווּ֝מֵלֵ֑בס֣וּגיִ֭שְׂבַּעדְּרָכָ֣יומִ
ta-wb
aa-ysha
'a-la-ywa
wma
la-b
swgh
ya-sha-ba-'
da-ra-ka-ywa
ma
towb
'iys
'alayw
wme
leb
swg
yiseba'
derakayw
mi
but a good
man
[will be rewarded] for his.
in heart
The backslider
will have the fill
of his own ways,

14-14. The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.

pro 14:15

לַאֲשֻׁרֹֽויָבִ֥יןוְ֝עָר֗וּםדָּבָ֑רלְכָליַאֲמִ֣יןפֶּ֭תִי
la-aashura-wa
ya-ba-yn
wa-'a-rwm
da-ba-r
la-ka-l
ya-aama-yn
pa-tha-ya
la'asurow
yabiyn
we'arwm
dabar
lekal
ya'amiyn
petiy
his steps.
watches
but the prudent man
word,
every
believes
The simple [man]

14-15. The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.

pro 14:16

וּבֹוטֵֽחַמִתְעַבֵּ֥רוּ֝כְסִ֗ילרָ֑עמֵוְסָ֣ריָ֭רֵאחָכָ֣ם
wba-wta-cha
ma-tha-'a-ba-r
wka-sa-yl
ra-'
ma
wa-sa-r
ya-ra-a
cha-ka-m
wbowteha
mite'aber
wkesiyl
ra'
me
wesar
yare'
hakam
and reckless.
is careless
but a fool
evil,
from
and turns
[man] fears
A wise

14-16. A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.

pro 14:17

יִשָּׂנֵֽאמְ֝זִמֹּ֗ותוְאִ֥ישׁאִוֶּ֑לֶתיַעֲשֶׂ֣האַ֭פַּיִםקְֽצַר
ya-sha-na-a
ma-za-ma-wtha
wa-aa-ysha
aa-wa-la-tha
ya-'asha-ha
aa-pa-ya-m
qa-sa-r
yisane'
mezimowt
we'iys
'iwelet
ya'aseh
'apayim
qesar
is hated.
and a devious
man
foolishly,
acts
A quick-tempered man

14-17. He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.

pro 14:18

דָֽעַתיַכְתִּ֥רוּוַֽ֝עֲרוּמִ֗יםאִוֶּ֑לֶתפְתָאיִ֣םנָחֲל֣וּ
da-'a-tha
ya-ka-tha-rwa
wa-'arwma-ym
aa-wa-la-tha
pa-tha-aya-m
na-chalwa
da'at
yaketirw
wa'arwmiym
'iwelet
peta'yim
nahalw
with knowledge.
are crowned
but the prudent
folly,
The simple
inherit

14-18. The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.

pro 14:19

צַדִּֽיקשַׁעֲרֵ֥יעַֽלוּ֝רְשָׁעִ֗יםטֹובִ֑יםלִפְנֵ֣ירָ֭עִיםשַׁח֣וּ
sa-da-yqh
sha-'ara-ya
'a-l
wra-sha-'a-ym
ta-wba-ym
la-pa-na-ya
ra-'a-ym
sha-chwa
sadiyq
sa'arey
'al
wresa'iym
towbiym
lipeney
ra'iym
sahw
of the righteous.
the gates
at
and the wicked
the good,
before
The evil
bow

14-19. The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.

pro 14:20

רַבִּֽיםעָשִׁ֣ירוְאֹהֲבֵ֖ירָ֑שׁיִשָּׂ֣נֵאלְ֭רֵעֵהוּגַּם
ra-ba-ym
'a-sha-yr
wa-aa-haba-ya
ra-sha
ya-sha-na-a
la-ra-'a-hwa
ga-m
rabiym
'asiyr
we'ohabey
ras
yisane'
lere'ehw
gam
but many are those
the rich.
who love
The poor [man]
is hated
by his neighbor,
even

14-20. The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends.

pro 14:21

אַשְׁרָֽיועֲנָוִ֣יםוּמְחֹונֵ֖ןחֹוטֵ֑אלְרֵעֵ֥הוּבָּז
aa-sha-ra-ywa
'ana-wa-ym
wma-cha-wna-n
cha-wta-a
la-ra-'a-hwa
ba-z
'aserayw
'anawiym
wmehownen
howte'
lere'ehw
baz
but blessed is
to the poor.
he who shows kindness
sins,
his neighbor
He who despises

14-21. He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he.

pro 14:22

טֹֽובחֹ֣רְשֵׁיוֶ֝אֱמֶ֗תוְחֶ֥סֶדרָ֑עחֹ֣רְשֵׁייִ֭תְעוּלֹואהֲֽ
ta-wb
cha-ra-sha-ya
wa-au-ma-tha
wa-cha-sa-d
ra-'
cha-ra-sha-ya
ya-tha-'wa
la-wa
ha
towb
horesey
we'emet
wehesed
ra'
horesey
yite'w
low'
ha
goodness find
But those who plan
and truth.
loving devotion
evil
those who contrive
go astray?
Do not

14-22. Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.

pro 14:23

לְמַחְסֹֽוראַךְשְׂ֝פָתַ֗יִםוּדְבַרמֹותָ֑ריִהְיֶ֣העֶ֭צֶבבְּכָל
la-ma-cha-sa-wr
aa-ka
sha-pa-tha-ya-m
wda-ba-r
ma-wtha-r
ya-ha-ya-ha
'a-sa-b
ba-ka-l
lemahesowr
'ake
sepatayim
wdebar
mowtar
yiheyeh
'eseb
bekal
to poverty.
leads only
but mere talk
profit
There is
labor,
in all

14-23. In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.

pro 14:24

אִוֶּֽלֶתכְּסִילִ֣יםאִוֶּ֖לֶתעָשְׁרָ֑םחֲכָמִ֣יםעֲטֶ֣רֶת
aa-wa-la-tha
ka-sa-yla-ym
aa-wa-la-tha
'a-sha-ra-m
chaka-ma-ym
'ata-ra-tha
'iwelet
kesiyliym
'iwelet
'aseram
hakamiym
'ateret
[is] folly.
of fools
[but] the effort
is their wealth,
of the wise
The crown

14-24. The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.

pro 14:25

מִרְמָֽהכְּזָבִ֣יםוְיָפִ֖חַאֱמֶ֑תעֵ֣דנְ֭פָשֹׁותמַצִּ֣יל
ma-ra-ma-ha
ka-za-ba-ym
wa-ya-pa-cha
au-ma-tha
'a-d
na-pa-sha-wtha
ma-sa-yl
miremah
kezabiym
weyapiha
'emet
'ed
nepasowt
masiyl
is deceitful.
lies
but one who utters
A truthful
witness
lives,
saves

14-25. A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.

pro 14:26

מַחְסֶֽהיִהְיֶ֥הוּ֝לְבָנָ֗יועֹ֑זמִבְטַחיְ֭הוָהבְּיִרְאַ֣ת
ma-cha-sa-ha
ya-ha-ya-ha
wla-ba-na-ywa
'a-z
ma-ba-ta-cha
ya-hwa-ha
ba-ya-ra-aa-tha
maheseh
yiheyeh
wlebanayw
'oz
mibetah
yehwah
beyire'at
a place of refuge.
shall have
and and his children
is secure
in confidence,
the LORD
He who fears

14-26. In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.

pro 14:27

מָֽוֶתמֹּ֥קְשֵׁימִלָ֝ס֗וּרחַיִּ֑יםמְקֹ֣וריְ֭הוָהיִרְאַ֣ת
ma-wa-tha
ma-qa-sha-ya
ma
la-swr
cha-ya-ym
ma-qa-wr
ya-hwa-ha
ya-ra-aa-tha
mawet
moqesey
mi
laswr
hayiym
meqowr
yehwah
yire'at
of death.
the snares
from
turning [a man]
of life,
is a fountain
of the LORD
The fear

14-27. The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.

pro 14:28

רָזֹֽוןמְחִתַּ֥תלְ֝אֹ֗םוּבְאֶ֥פֶסמֶ֑לֶךְהַדְרַתעָ֥םבְּרָב
ra-za-wn
ma-cha-tha-tha
la-aa-m
wba-aa-pa-sh
ma-la-ka
ha-da-ra-tha
'a-m
ba-ra-b
razown
mehitat
le'om
wbe'epes
meleke
haderat
'am
berab
is a prince’s
ruin.
of subjects
but a lack
is a king’s
splendor,
population
A large

14-28. In the multitude of people is the king's honour: but in the want of people is the destruction of the prince.

pro 14:29

אִוֶּֽלֶתמֵרִ֥יםר֝֗וּחַוּקְצַרתְּבוּנָ֑הרַבאַ֭פַּיִםאֶ֣רֶךְ
aa-wa-la-tha
ma-ra-ym
rwcha
wqa-sa-r
tha-bwna-ha
ra-b
aa-pa-ya-m
aa-ra-ka
'iwelet
meriym
rwha
wqesar
tebwnah
rab
'apayim
'ereke
folly.
promotes
but a quick-tempered [man]
understanding,
has great
A patient [man]

14-29. He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.

pro 14:30

קִנְאָֽהעֲצָמֹ֣ותוּרְקַ֖במַרְפֵּ֑אלֵ֣בבְ֭שָׂרִיםחַיֵּ֣י
qa-na-aa-ha
'asa-ma-wtha
wra-qa-b
ma-ra-pa-a
la-b
ba-sha-ra-ym
cha-ya-ya
qine'ah
'asamowt
wreqab
marepe'
leb
besariym
hayey
but envy
the bones.
rots
A tranquil
heart
to the body,
is life

14-30. A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.

pro 14:31

אֶבְיֹֽוןחֹנֵ֥ןוּ֝מְכַבְּדֹ֗ועֹשֵׂ֑הוּחֵרֵ֣ףדָּ֭לעֹ֣שֵֽׁק
aa-ba-ya-wn
cha-na-n
wma-ka-ba-da-wa
'a-sha-hwa
cha-ra-ph
da-l
'a-sha-qh
'ebeyown
honen
wmekabedow
'osehw
herep
dal
'oseq
to the needy
but whoever is kind
honors Him.
their Maker,
taunts
the poor
He who oppresses

14-31. He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.

pro 14:32

צַדִּֽיקבְמֹותֹ֣ווְחֹסֶ֖הרָשָׁ֑עיִדָּחֶ֣הבְּֽ֭רָעָתֹו
sa-da-yqh
ba-ma-wtha-wa
wa-cha-sa-ha
ra-sha-'
ya-da-cha-ha
ba-ra-'a-tha-wa
sadiyq
bemowtow
wehoseh
rasa'
yidaheh
bera'atow
but the righteous [man]
when he dies.
has a refuge
The wicked [man]
is thrown down
by his own sin,

14-32. The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.

pro 14:33

תִּוָּדֵֽעַכְּ֝סִילִ֗יםוּבְקֶ֥רֶבחָכְמָ֑התָּנ֣וּחַנָ֭בֹוןבְּלֵ֣ב
tha-wa-da-'a
ka-sa-yla-ym
wba-qa-ra-b
cha-ka-ma-ha
tha-nwcha
na-ba-wn
ba-la-b
tiwade'a
kesiyliym
wbeqereb
hakemah
tanwha
nabown
beleb
she is known.
of fools
even in the hearts
Wisdom
rests
of the discerning;
in the heart

14-33. Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.

pro 14:34

חַטָּֽאתלְאֻמִּ֣יםוְחֶ֖סֶדגֹּ֑ויתְרֹֽומֵֽםצְדָקָ֥ה
cha-ta-atha
la-auma-ym
wa-cha-sa-d
ga-wya
tha-ra-wma-m
sa-da-qa-ha
hata't
le'umiym
wehesed
gowy
terowmem
sedaqah
but sin
to any people.
is a disgrace
a nation,
exalts
Righteousness

14-34. Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.

pro 14:35

מֵבִֽישׁתִּהְיֶ֥הוְ֝עֶבְרָתֹ֗ומַשְׂכִּ֑יללְעֶ֣בֶדמֶ֭לֶךְרְֽצֹון
ma-ba-ysha
tha-ha-ya-ha
wa-'a-ba-ra-tha-wa
ma-sha-ka-yl
la-'a-ba-d
ma-la-ka
ra-sa-wn
mebiys
tiheyeh
we'eberatow
masekiyl
le'ebed
meleke
resown
on the shameful.
falls
but his anger
a wise
servant,
A king
delights in

14-35. The king's favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.