The Lashawan Qadash
Transliteration
Hebrew to Latin
Hebrew to Phoenician
Book : pro
Chapter : 14
Verse :
1
Font Setting
pro 14:1
תֶהֶרְסֶֽנּוּ
בְּיָדֶ֥יהָ
וְ֝אִוֶּ֗לֶת
בֵיתָ֑הּ
בָּנְתָ֣ה
נָ֭שִׁים
חַכְמֹ֣ות
𐤕𐤄𐤓𐤎𐤍𐤅
𐤉𐤃𐤉𐤄
𐤅𐤀𐤅𐤋𐤕
𐤉𐤕𐤄
𐤍𐤕𐤄
𐤍𐤔𐤉𐤌
𐤇𐤊𐤌𐤅𐤕
teheresenwh
beyadeyha
we'iweleth
beytahh
banetahh
nasiymh
hakemowth
teheresenw
beyadeyha
we'iwelet
beytah
banetah
nasiym
hakemowt
tears it down
with her own hands.
but a foolish one
her house,
builds
woman
Every wise
14-1. Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.
pro 14:2
בֹּוזֵֽהוּ
דְּרָכָ֣יו
וּנְלֹ֖וז
יְהוָ֑ה
יְרֵ֣א
בְּ֭יָשְׁרֹו
הֹולֵ֣ךְ
𐤅𐤆𐤄𐤅
𐤃𐤓𐤊𐤉𐤅
𐤅𐤍𐤋𐤅𐤆
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤉𐤓𐤀
𐤉𐤔𐤓𐤅
𐤄𐤅𐤋𐤊
bowzehwh
derakaywh
wnelowzh
yehwahh
yere'
beyaserowh
howleke
bowzehw
derakayw
wnelowz
yehwah
yere'
beyaserow
howleke
despises Him.
in his ways
but the one who is devious
the LORD,
fears
in uprightness
He who walks
14-2. He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him.
pro 14:3
תִּשְׁמוּרֵֽם
חֲ֝כָמִ֗ים
וְשִׂפְתֵ֥י
גַּאֲוָ֑ה
חֹ֣טֶר
אֱ֭וִיל
בְּֽפִי
𐤕𐤔𐤌𐤅𐤓𐤌
𐤇𐤊𐤌𐤉𐤌
𐤅𐤔𐤐𐤕𐤉
𐤂𐤀𐤅𐤄
𐤇𐤈𐤓
𐤀𐤅𐤉𐤋
𐤐𐤉
tisemwremh
hakamiymh
wesipeteyh
ga'awahh
hoterh
'ewiylh
bepiyh
tisemwrem
hakamiym
wesipetey
ga'awah
hoter
'ewiyl
bepiy
protect them.
of the wise
but the lips
The proud
brings a rod to his back,
of a fool
speech
14-3. In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
pro 14:4
שֹֽׁור
בְּכֹ֣חַ
תְּ֝בוּאֹ֗ות
וְרָב
בָּ֑ר
אֵב֣וּס
אֲ֭לָפִים
בְּאֵ֣ין
𐤔𐤅𐤓
𐤊𐤇
𐤕𐤅𐤀𐤅𐤕
𐤅𐤓
𐤓
𐤀𐤅𐤎
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
𐤀𐤉𐤍
sowrh
bekoha
tebw'owth
werabh
barh
'ebwsh
'alapiymh
be'eynh
sowr
bekoha
tebw'owt
werab
bar
'ebws
'alapiym
be'eyn
of the ox.
through the strength
harvest comes
but an abundant
is empty,
the manger
oxen,
Where there are no
14-4. Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox.
pro 14:5
שָֽׁקֶר
עֵ֣ד
כְּ֝זָבִ֗ים
וְיָפִ֥יחַ
יְכַזֵּ֑ב
לֹ֣א
אֱ֭מוּנִים
עֵ֣ד
𐤔𐤒𐤓
𐤏𐤃
𐤊𐤆𐤉𐤌
𐤅𐤉𐤐𐤉𐤇
𐤉𐤊𐤆
𐤋𐤀
𐤀𐤌𐤅𐤍𐤉𐤌
𐤏𐤃
saqerh
'edh
kezabiymh
weyapiyha
yekazebh
lo'
'emwniymh
'edh
saqer
'ed
kezabiym
weyapiyha
yekazeb
lo'
'emwniym
'ed
but a dishonest
witness
lies.
pours forth
deceive,
does not
An honest
witness
14-5. A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.
pro 14:6
נָקָֽל
לְנָבֹ֣ון
וְדַ֖עַת
וָאָ֑יִן
חָכְמָ֣ה
לֵ֣ץ
בִּקֶּשׁ
𐤍𐤒𐤋
𐤋𐤍𐤅𐤍
𐤅𐤃𐤏𐤕
𐤅𐤀𐤉𐤍
𐤇𐤊𐤌𐤄
𐤋𐤑
𐤒𐤔
naqalh
lenabownh
weda'ath
wa'ayinh
hakemahh
lesh
biqesh
naqal
lenabown
weda'at
wa'ayin
hakemah
les
biqes
comes easily
to the discerning.
but knowledge
and [finds] none,
wisdom
A mocker
seeks
14-6. A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.
pro 14:7
דָֽעַת
שִׂפְתֵי
יָ֝דַ֗עְתָּ
וּבַל
כְּסִ֑יל
לְאִ֣ישׁ
נֶּגֶד
מִ֭
לֵ֣ךְ
𐤃𐤏𐤕
𐤔𐤐𐤕𐤉
𐤉𐤃𐤏𐤕
𐤅𐤋
𐤊𐤎𐤉𐤋
𐤋𐤀𐤉𐤔
𐤍𐤂𐤃
𐤌
𐤋𐤊
da'ath
sipeteyh
yada'eta
wbalh
kesiylh
le'iysh
negedh
mi
leke
da'at
sipetey
yada'eta
wbal
kesiyl
le'iys
neged
mi
leke
knowledge
from his speech.
you will gain
no
a foolish
man;
from
Stay away
14-7. Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.
pro 14:8
מִרְמָֽה
כְּסִילִ֣ים
וְאִוֶּ֖לֶת
דַּרְכֹּ֑ו
הָבִ֣ין
עָ֭רוּם
חָכְמַ֣ת
𐤌𐤓𐤌𐤄
𐤊𐤎𐤉𐤋𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤅𐤋𐤕
𐤃𐤓𐤊𐤅
𐤄𐤉𐤍
𐤏𐤓𐤅𐤌
𐤇𐤊𐤌𐤕
miremahh
kesiyliymh
we'iweleth
darekowh
habiynh
'arwmh
hakemath
miremah
kesiyliym
we'iwelet
darekow
habiyn
'arwm
hakemat
deceives them.
of fools
but the folly
his way,
is to discern
of the prudent
The wisdom
14-8. The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit.
pro 14:9
רָצֹֽון
יְשָׁרִ֣ים
וּבֵ֖ין
אָשָׁ֑ם
יָלִ֣יץ
אֱ֭וִלִים
𐤓𐤑𐤅𐤍
𐤉𐤔𐤓𐤉𐤌
𐤅𐤉𐤍
𐤀𐤔𐤌
𐤉𐤋𐤉𐤑
𐤀𐤅𐤋𐤉𐤌
rasownh
yesariymh
wbeynh
'asamh
yaliysh
'ewiliymh
rasown
yesariym
wbeyn
'asam
yaliys
'ewiliym
but goodwill is found
the upright.
among
the making of amends,
mock
Fools
14-9. Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.
pro 14:10
זָֽר
יִתְעָ֥רַב
לֹא
וּ֝בְשִׂמְחָתֹ֗ו
נַפְשֹׁ֑ו
מָרַּ֣ת
יֹ֭ודֵעַ
לֵ֗ב
𐤆𐤓
𐤉𐤕𐤏𐤓
𐤋𐤀
𐤅𐤔𐤌𐤇𐤕𐤅
𐤍𐤐𐤔𐤅
𐤌𐤓𐤕
𐤉𐤅𐤃𐤏
𐤋
zarh
yite'arabh
lo'
wbesimehatowh
napesowh
marath
yowde'a
lebh
zar
yite'arab
lo'
wbesimehatow
napesow
marat
yowde'a
leb
stranger
shares
and no
in its joy.
its own
bitterness,
knows
The heart
14-10. The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.
pro 14:11
יַפְרִֽיחַ
יְשָׁרִ֣ים
וְאֹ֖הֶל
יִשָּׁמֵ֑ד
רְ֭שָׁעִים
בֵּ֣ית
𐤉𐤐𐤓𐤉𐤇
𐤉𐤔𐤓𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤄𐤋
𐤉𐤔𐤌𐤃
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
𐤉𐤕
yaperiyha
yesariymh
we'ohelh
yisamedh
resa'iymh
beyth
yaperiyha
yesariym
we'ohel
yisamed
resa'iym
beyt
will flourish.
of the upright
but the tent
will be destroyed,
of the wicked
The house
14-11. The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.
pro 14:12
מָֽוֶת
דַּרְכֵי
וְ֝אַחֲרִיתָ֗הּ
אִ֑ישׁ
לִפְנֵי
יָ֭שָׁר
דֶּ֣רֶךְ
יֵ֤שׁ
𐤌𐤅𐤕
𐤃𐤓𐤊𐤉
𐤅𐤀𐤇𐤓𐤉𐤕𐤄
𐤀𐤉𐤔
𐤋𐤐𐤍𐤉
𐤉𐤔𐤓
𐤃𐤓𐤊
𐤉𐤔
maweth
darekeyh
we'ahariytahh
'iysh
lipeneyh
yasarh
dereke
yesh
mawet
darekey
we'ahariytah
'iys
lipeney
yasar
dereke
yes
of death.
is the way
but its end
a man,
to
that seems right
a way
There is
14-12. There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
pro 14:13
תוּגָֽה
שִׂמְחָ֣ה
וְ֝אַחֲרִיתָ֖הּ
לֵ֑ב
יִכְאַב
בִּשְׂחֹ֥וק
גַּם
𐤕𐤅𐤂𐤄
𐤔𐤌𐤇𐤄
𐤅𐤀𐤇𐤓𐤉𐤕𐤄
𐤋
𐤉𐤊𐤀
𐤔𐤇𐤅𐤒
𐤂𐤌
twgahh
simehahh
we'ahariytahh
lebh
yike'abh
bisehowqh
gamh
twgah
simehah
we'ahariytah
leb
yike'ab
bisehowq
gam
in sorrow.
and joy
may end
the heart
may ache,
in laughter
Even
14-13. Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.
pro 14:14
טֹֽוב
אִ֣ישׁ
עָלָ֗יו
וּ֝מֵ
לֵ֑ב
ס֣וּג
יִ֭שְׂבַּע
דְּרָכָ֣יו
מִ
𐤈𐤅
𐤀𐤉𐤔
𐤏𐤋𐤉𐤅
𐤅𐤌
𐤋
𐤎𐤅𐤂
𐤉𐤔𐤏
𐤃𐤓𐤊𐤉𐤅
𐤌
towbh
'iysh
'alaywh
wme
lebh
swgh
yiseba'
derakaywh
mi
towb
'iys
'alayw
wme
leb
swg
yiseba'
derakayw
mi
but a good
man
[will be rewarded] for his.
in heart
The backslider
will have the fill
of his own ways,
14-14. The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.
pro 14:15
לַאֲשֻׁרֹֽו
יָבִ֥ין
וְ֝עָר֗וּם
דָּבָ֑ר
לְכָל
יַאֲמִ֣ין
פֶּ֭תִי
𐤋𐤀𐤔𐤓𐤅
𐤉𐤉𐤍
𐤅𐤏𐤓𐤅𐤌
𐤃𐤓
𐤋𐤊𐤋
𐤉𐤀𐤌𐤉𐤍
𐤐𐤕𐤉
la'asurowh
yabiynh
we'arwmh
dabarh
lekalh
ya'amiynh
petiyh
la'asurow
yabiyn
we'arwm
dabar
lekal
ya'amiyn
petiy
his steps.
watches
but the prudent man
word,
every
believes
The simple [man]
14-15. The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.
pro 14:16
וּבֹוטֵֽחַ
מִתְעַבֵּ֥ר
וּ֝כְסִ֗יל
רָ֑ע
מֵ
וְסָ֣ר
יָ֭רֵא
חָכָ֣ם
𐤅𐤅𐤈𐤇
𐤌𐤕𐤏𐤓
𐤅𐤊𐤎𐤉𐤋
𐤓𐤏
𐤌
𐤅𐤎𐤓
𐤉𐤓𐤀
𐤇𐤊𐤌
wbowteha
mite'aberh
wkesiylh
ra'
me
wesarh
yare'
hakamh
wbowteha
mite'aber
wkesiyl
ra'
me
wesar
yare'
hakam
and reckless.
is careless
but a fool
evil,
from
and turns
[man] fears
A wise
14-16. A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.
pro 14:17
יִשָּׂנֵֽא
מְ֝זִמֹּ֗ות
וְאִ֥ישׁ
אִוֶּ֑לֶת
יַעֲשֶׂ֣ה
אַ֭פַּיִם
קְֽצַר
𐤉𐤔𐤍𐤀
𐤌𐤆𐤌𐤅𐤕
𐤅𐤀𐤉𐤔
𐤀𐤅𐤋𐤕
𐤉𐤏𐤔𐤄
𐤀𐤐𐤉𐤌
𐤒𐤑𐤓
yisane'
mezimowth
we'iysh
'iweleth
ya'asehh
'apayimh
qesarh
yisane'
mezimowt
we'iys
'iwelet
ya'aseh
'apayim
qesar
is hated.
and a devious
man
foolishly,
acts
A quick-tempered man
14-17. He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.
pro 14:18
דָֽעַת
יַכְתִּ֥רוּ
וַֽ֝עֲרוּמִ֗ים
אִוֶּ֑לֶת
פְתָאיִ֣ם
נָחֲל֣וּ
𐤃𐤏𐤕
𐤉𐤊𐤕𐤓𐤅
𐤅𐤏𐤓𐤅𐤌𐤉𐤌
𐤀𐤅𐤋𐤕
𐤐𐤕𐤀𐤉𐤌
𐤍𐤇𐤋𐤅
da'ath
yaketirwh
wa'arwmiymh
'iweleth
peta'yimh
nahalwh
da'at
yaketirw
wa'arwmiym
'iwelet
peta'yim
nahalw
with knowledge.
are crowned
but the prudent
folly,
The simple
inherit
14-18. The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
pro 14:19
צַדִּֽיק
שַׁעֲרֵ֥י
עַֽל
וּ֝רְשָׁעִ֗ים
טֹובִ֑ים
לִפְנֵ֣י
רָ֭עִים
שַׁח֣וּ
𐤑𐤃𐤉𐤒
𐤔𐤏𐤓𐤉
𐤏𐤋
𐤅𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
𐤈𐤅𐤉𐤌
𐤋𐤐𐤍𐤉
𐤓𐤏𐤉𐤌
𐤔𐤇𐤅
sadiyqh
sa'areyh
'alh
wresa'iymh
towbiymh
lipeneyh
ra'iymh
sahwh
sadiyq
sa'arey
'al
wresa'iym
towbiym
lipeney
ra'iym
sahw
of the righteous.
the gates
at
and the wicked
the good,
before
The evil
bow
14-19. The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
pro 14:20
רַבִּֽים
עָשִׁ֣יר
וְאֹהֲבֵ֖י
רָ֑שׁ
יִשָּׂ֣נֵא
לְ֭רֵעֵהוּ
גַּם
𐤓𐤉𐤌
𐤏𐤔𐤉𐤓
𐤅𐤀𐤄𐤉
𐤓𐤔
𐤉𐤔𐤍𐤀
𐤋𐤓𐤏𐤄𐤅
𐤂𐤌
rabiymh
'asiyrh
we'ohabeyh
rash
yisane'
lere'ehwh
gamh
rabiym
'asiyr
we'ohabey
ras
yisane'
lere'ehw
gam
but many are those
the rich.
who love
The poor [man]
is hated
by his neighbor,
even
14-20. The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends.
pro 14:21
אַשְׁרָֽיו
עֲנָוִ֣ים
וּמְחֹונֵ֖ן
חֹוטֵ֑א
לְרֵעֵ֥הוּ
בָּז
𐤀𐤔𐤓𐤉𐤅
𐤏𐤍𐤅𐤉𐤌
𐤅𐤌𐤇𐤅𐤍𐤍
𐤇𐤅𐤈𐤀
𐤋𐤓𐤏𐤄𐤅
𐤆
'aseraywh
'anawiymh
wmehownenh
howte'
lere'ehwh
bazh
'aserayw
'anawiym
wmehownen
howte'
lere'ehw
baz
but blessed is
to the poor.
he who shows kindness
sins,
his neighbor
He who despises
14-21. He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he.
pro 14:22
טֹֽוב
חֹ֣רְשֵׁי
וֶ֝אֱמֶ֗ת
וְחֶ֥סֶד
רָ֑ע
חֹ֣רְשֵׁי
יִ֭תְעוּ
לֹוא
הֲֽ
𐤈𐤅
𐤇𐤓𐤔𐤉
𐤅𐤀𐤌𐤕
𐤅𐤇𐤎𐤃
𐤓𐤏
𐤇𐤓𐤔𐤉
𐤉𐤕𐤏𐤅
𐤋𐤅𐤀
𐤄
towbh
horeseyh
we'emeth
wehesedh
ra'
horeseyh
yite'wh
low'
ha
towb
horesey
we'emet
wehesed
ra'
horesey
yite'w
low'
ha
goodness find
But those who plan
and truth.
loving devotion
evil
those who contrive
go astray?
Do not
14-22. Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.
pro 14:23
לְמַחְסֹֽור
אַךְ
שְׂ֝פָתַ֗יִם
וּדְבַר
מֹותָ֑ר
יִהְיֶ֣ה
עֶ֭צֶב
בְּכָל
𐤋𐤌𐤇𐤎𐤅𐤓
𐤀𐤊
𐤔𐤐𐤕𐤉𐤌
𐤅𐤃𐤓
𐤌𐤅𐤕𐤓
𐤉𐤄𐤉𐤄
𐤏𐤑
𐤊𐤋
lemahesowrh
'ake
sepatayimh
wdebarh
mowtarh
yiheyehh
'esebh
bekalh
lemahesowr
'ake
sepatayim
wdebar
mowtar
yiheyeh
'eseb
bekal
to poverty.
leads only
but mere talk
profit
There is
labor,
in all
14-23. In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.
pro 14:24
אִוֶּֽלֶת
כְּסִילִ֣ים
אִוֶּ֖לֶת
עָשְׁרָ֑ם
חֲכָמִ֣ים
עֲטֶ֣רֶת
𐤀𐤅𐤋𐤕
𐤊𐤎𐤉𐤋𐤉𐤌
𐤀𐤅𐤋𐤕
𐤏𐤔𐤓𐤌
𐤇𐤊𐤌𐤉𐤌
𐤏𐤈𐤓𐤕
'iweleth
kesiyliymh
'iweleth
'aseramh
hakamiymh
'atereth
'iwelet
kesiyliym
'iwelet
'aseram
hakamiym
'ateret
[is] folly.
of fools
[but] the effort
is their wealth,
of the wise
The crown
14-24. The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.
pro 14:25
מִרְמָֽה
כְּזָבִ֣ים
וְיָפִ֖חַ
אֱמֶ֑ת
עֵ֣ד
נְ֭פָשֹׁות
מַצִּ֣יל
𐤌𐤓𐤌𐤄
𐤊𐤆𐤉𐤌
𐤅𐤉𐤐𐤇
𐤀𐤌𐤕
𐤏𐤃
𐤍𐤐𐤔𐤅𐤕
𐤌𐤑𐤉𐤋
miremahh
kezabiymh
weyapiha
'emeth
'edh
nepasowth
masiylh
miremah
kezabiym
weyapiha
'emet
'ed
nepasowt
masiyl
is deceitful.
lies
but one who utters
A truthful
witness
lives,
saves
14-25. A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.
pro 14:26
מַחְסֶֽה
יִהְיֶ֥ה
וּ֝לְבָנָ֗יו
עֹ֑ז
מִבְטַח
יְ֭הוָה
בְּיִרְאַ֣ת
𐤌𐤇𐤎𐤄
𐤉𐤄𐤉𐤄
𐤅𐤋𐤍𐤉𐤅
𐤏𐤆
𐤌𐤈𐤇
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤉𐤓𐤀𐤕
mahesehh
yiheyehh
wlebanaywh
'ozh
mibetahh
yehwahh
beyire'ath
maheseh
yiheyeh
wlebanayw
'oz
mibetah
yehwah
beyire'at
a place of refuge.
shall have
and and his children
is secure
in confidence,
the LORD
He who fears
14-26. In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.
pro 14:27
מָֽוֶת
מֹּ֥קְשֵׁי
מִ
לָ֝ס֗וּר
חַיִּ֑ים
מְקֹ֣ור
יְ֭הוָה
יִרְאַ֣ת
𐤌𐤅𐤕
𐤌𐤒𐤔𐤉
𐤌
𐤋𐤎𐤅𐤓
𐤇𐤉𐤉𐤌
𐤌𐤒𐤅𐤓
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤉𐤓𐤀𐤕
maweth
moqeseyh
mi
laswrh
hayiymh
meqowrh
yehwahh
yire'ath
mawet
moqesey
mi
laswr
hayiym
meqowr
yehwah
yire'at
of death.
the snares
from
turning [a man]
of life,
is a fountain
of the LORD
The fear
14-27. The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.
pro 14:28
רָזֹֽון
מְחִתַּ֥ת
לְ֝אֹ֗ם
וּבְאֶ֥פֶס
מֶ֑לֶךְ
הַדְרַת
עָ֥ם
בְּרָב
𐤓𐤆𐤅𐤍
𐤌𐤇𐤕𐤕
𐤋𐤀𐤌
𐤅𐤀𐤐𐤎
𐤌𐤋𐤊
𐤄𐤃𐤓𐤕
𐤏𐤌
𐤓
razownh
mehitath
le'omh
wbe'epesh
meleke
haderath
'amh
berabh
razown
mehitat
le'om
wbe'epes
meleke
haderat
'am
berab
is a prince’s
ruin.
of subjects
but a lack
is a king’s
splendor,
population
A large
14-28. In the multitude of people is the king's honour: but in the want of people is the destruction of the prince.
pro 14:29
אִוֶּֽלֶת
מֵרִ֥ים
ר֝֗וּחַ
וּקְצַר
תְּבוּנָ֑ה
רַב
אַ֭פַּיִם
אֶ֣רֶךְ
𐤀𐤅𐤋𐤕
𐤌𐤓𐤉𐤌
𐤓𐤅𐤇
𐤅𐤒𐤑𐤓
𐤕𐤅𐤍𐤄
𐤓
𐤀𐤐𐤉𐤌
𐤀𐤓𐤊
'iweleth
meriymh
rwha
wqesarh
tebwnahh
rabh
'apayimh
'ereke
'iwelet
meriym
rwha
wqesar
tebwnah
rab
'apayim
'ereke
folly.
promotes
but a quick-tempered [man]
understanding,
has great
A patient [man]
14-29. He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.
pro 14:30
קִנְאָֽה
עֲצָמֹ֣ות
וּרְקַ֖ב
מַרְפֵּ֑א
לֵ֣ב
בְ֭שָׂרִים
חַיֵּ֣י
𐤒𐤍𐤀𐤄
𐤏𐤑𐤌𐤅𐤕
𐤅𐤓𐤒
𐤌𐤓𐤐𐤀
𐤋
𐤔𐤓𐤉𐤌
𐤇𐤉𐤉
qine'ahh
'asamowth
wreqabh
marepe'
lebh
besariymh
hayeyh
qine'ah
'asamowt
wreqab
marepe'
leb
besariym
hayey
but envy
the bones.
rots
A tranquil
heart
to the body,
is life
14-30. A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
pro 14:31
אֶבְיֹֽון
חֹנֵ֥ן
וּ֝מְכַבְּדֹ֗ו
עֹשֵׂ֑הוּ
חֵרֵ֣ף
דָּ֭ל
עֹ֣שֵֽׁק
𐤀𐤉𐤅𐤍
𐤇𐤍𐤍
𐤅𐤌𐤊𐤃𐤅
𐤏𐤔𐤄𐤅
𐤇𐤓𐤐
𐤃𐤋
𐤏𐤔𐤒
'ebeyownh
honenh
wmekabedowh
'osehwh
hereph
dalh
'oseqh
'ebeyown
honen
wmekabedow
'osehw
herep
dal
'oseq
to the needy
but whoever is kind
honors Him.
their Maker,
taunts
the poor
He who oppresses
14-31. He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.
pro 14:32
צַדִּֽיק
בְמֹותֹ֣ו
וְחֹסֶ֖ה
רָשָׁ֑ע
יִדָּחֶ֣ה
בְּֽ֭רָעָתֹו
𐤑𐤃𐤉𐤒
𐤌𐤅𐤕𐤅
𐤅𐤇𐤎𐤄
𐤓𐤔𐤏
𐤉𐤃𐤇𐤄
𐤓𐤏𐤕𐤅
sadiyqh
bemowtowh
wehosehh
rasa'
yidahehh
bera'atowh
sadiyq
bemowtow
wehoseh
rasa'
yidaheh
bera'atow
but the righteous [man]
when he dies.
has a refuge
The wicked [man]
is thrown down
by his own sin,
14-32. The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.
pro 14:33
תִּוָּדֵֽעַ
כְּ֝סִילִ֗ים
וּבְקֶ֥רֶב
חָכְמָ֑ה
תָּנ֣וּחַ
נָ֭בֹון
בְּלֵ֣ב
𐤕𐤅𐤃𐤏
𐤊𐤎𐤉𐤋𐤉𐤌
𐤅𐤒𐤓
𐤇𐤊𐤌𐤄
𐤕𐤍𐤅𐤇
𐤍𐤅𐤍
𐤋
tiwade'a
kesiyliymh
wbeqerebh
hakemahh
tanwha
nabownh
belebh
tiwade'a
kesiyliym
wbeqereb
hakemah
tanwha
nabown
beleb
she is known.
of fools
even in the hearts
Wisdom
rests
of the discerning;
in the heart
14-33. Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.
pro 14:34
חַטָּֽאת
לְאֻמִּ֣ים
וְחֶ֖סֶד
גֹּ֑וי
תְרֹֽומֵֽם
צְדָקָ֥ה
𐤇𐤈𐤀𐤕
𐤋𐤀𐤌𐤉𐤌
𐤅𐤇𐤎𐤃
𐤂𐤅𐤉
𐤕𐤓𐤅𐤌𐤌
𐤑𐤃𐤒𐤄
hata'th
le'umiymh
wehesedh
gowyh
terowmemh
sedaqahh
hata't
le'umiym
wehesed
gowy
terowmem
sedaqah
but sin
to any people.
is a disgrace
a nation,
exalts
Righteousness
14-34. Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.
pro 14:35
מֵבִֽישׁ
תִּהְיֶ֥ה
וְ֝עֶבְרָתֹ֗ו
מַשְׂכִּ֑יל
לְעֶ֣בֶד
מֶ֭לֶךְ
רְֽצֹון
𐤌𐤉𐤔
𐤕𐤄𐤉𐤄
𐤅𐤏𐤓𐤕𐤅
𐤌𐤔𐤊𐤉𐤋
𐤋𐤏𐤃
𐤌𐤋𐤊
𐤓𐤑𐤅𐤍
mebiysh
tiheyehh
we'eberatowh
masekiylh
le'ebedh
meleke
resownh
mebiys
tiheyeh
we'eberatow
masekiyl
le'ebed
meleke
resown
on the shameful.
falls
but his anger
a wise
servant,
A king
delights in
14-35. The king's favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.
Select Book
×
gen
exo
lev
num
deu
jos
jdg
sa1
sa2
kg1
kg2
isa
jer
eze
hos
joe
amo
oba
jon
mic
nah
hab
zep
hag
zac
mal
psa
pro
job
sol
rut
lam
ecc
est
dan
ezr
neh
ch1
ch2
new book
Select Chapter
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Select Verse
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Font Setting
×
Background Color
Heading Color
Hebrew - ON
Phoenician - OFF
Transliteration - ON
Transliteration1 - ON
English - ON
Full English - ON
Scroll Bar Color