ch2 27:1

צָדֹֽוקבַּתיְרוּשָׁ֖האִמֹּ֔ווְשֵׁ֣םבִּֽירוּשָׁלִָ֑םמָלַ֖ךְשָׁנָ֔העֶשְׂרֵ֣הוְשֵׁשׁבְּמָלְכֹ֔ויֹותָ֣םשָׁנָה֙וְחָמֵ֤שׁעֶשְׂרִ֨יםבֶּן
sadowqh
bath
yerwsahh
'imowh
wesemh
biyrwsalaimh
malake
sanahh
'eserehh
wesesh
bemalekowh
yowtamh
sanahh
wehamesh
'eseriymh
benh
sadowq
bat
yerwsah
'imow
wesem
biyrwsalaim
malake
sanah
'esereh
weses
bemalekow
yowtam
sanah
wehames
'eseriym
ben
of Zadok.
daughter
was Jerushah
His mother’s
name
in Jerusalem
and he reigned
years.
sixteen
when he became king,
Jotham
was twenty-five
years old

27-1. Jotham was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name also was Jerushah, the daughter of Zadok.

ch2 27:2

מַשְׁחִיתִֽיםהָעָ֖םוְעֹ֥ודיְהוָ֑האֶלהֵיכַ֣לבָ֖אלֹארַ֕קאָבִ֔יועֻזִּיָּ֣הוּאֲשֶׁרעָשָׂה֙כֹ֤לכְּיְהוָ֗הבְּעֵינֵ֣יהַיָּשָׁ֜רוַיַּ֨עַשׂ
masehiytiymh
ha'amh
we'owdh
yehwahh
'elheykalh
ba'
lo'
raqh
'abiywh
'uziyahwh
'aser'asahh
kolh
ke
yehwahh
be'eyneyh
hayasarh
waya'ash
masehiytiym
ha'am
we'owd
yehwah
'elheykal
ba'
lo'
raq
'abiyw
'uziyahw
'aser'asah
kol
ke
yehwah
be'eyney
hayasar
waya'as
behaved corruptly.
But the people
still
of the LORD.
the temple
enter
he did not
In addition,
his father
Uzziah
had done.
just as
of the LORD,
in the eyes
[what was] right
And he did

27-2. And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah did: howbeit he entered not into the temple of the LORD. And the people did yet corruptly.

ch2 27:3

לָרֹֽבבָּנָ֖ההָעֹ֛פֶלוּבְחֹומַ֥תהָעֶלְיֹ֑וןיְהוָ֖הבֵּיתשַׁ֥עַראֶתבָּנָ֛הה֗וּא
larobh
banahh
ha'opelh
wbehowmath
ha'eleyownh
yehwahh
beyth
sa'arh
'eth
banahh
hw'
larob
banah
ha'opel
wbehowmat
ha'eleyown
yehwah
beyt
sa'ar
'et
banah
hw'
extensively
and he worked
at Ophel.
on the wall
the Upper
of the LORD,
of the house
Gate
rebuilt
Jotham

27-3. He built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much.

ch2 27:4

וּמִגְדָּלִֽיםבִּֽירָנִיֹּ֖ותבָּנָ֔הוּבֶחֳרָשִׁ֣יםיְהוּדָ֑הבְּהַרבָּנָ֖הוְעָרִ֥ים
wmigedaliymh
biyraniyowth
banahh
wbehorasiymh
yehwdahh
beharh
banahh
we'ariymh
wmigedaliym
biyraniyowt
banah
wbehorasiym
yehwdah
behar
banah
we'ariym
and towers
and fortresses
in the forests.
of Judah
in the hill country
He also built
cities

27-4. Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and towers.

ch2 27:5

וְהַשְּׁלִשִֽׁיתהַשֵּׁנִ֖יתוּבַשָּׁנָ֥העַמֹּ֔וןלֹו֙בְּנֵ֣יהֵשִׁ֤יבוּזֹ֗אתאֲלָפִ֑יםעֲשֶׂ֣רֶתוּשְׂעֹורִ֖יםחִטִּ֔יםכֹּרִים֙אֲלָפִ֤יםוַעֲשֶׂ֨רֶתכֶּ֔סֶףכִּכַּרמֵאָה֙הַהִ֗יאבַּשָּׁנָ֣העַמֹּ֜וןלֹ֨ובְנֵֽיוַיִּתְּנוּעֲלֵיהֶם֒וַיֶּחֱזַ֣קעַמֹּון֮בְּנֵימֶ֣לֶךְעִםנִלְחַ֞םוְ֠הוּא
wehaselisiyth
haseniyth
wbasanahh
'amownh
lowbeneyh
hesiybwh
zo'th
'alapiymh
'asereth
wse'owriymh
hitiymh
koriymh
'alapiymh
wa'asereth
keseph
kikarh
me'ahh
hahiy'
basanahh
'amownh
lowbeneyh
wayitenwh
'aleyhemh
wayehezaqh
'amownh
beneyh
meleke
'imh
nilehamh
wehw'
wehaselisiyt
haseniyt
wbasanah
'amown
lowbeney
hesiybw
zo't
'alapiym
'aseret
wse'owriym
hitiym
koriym
'alapiym
wa'aseret
kesep
kikar
me'ah
hahiy'
basanah
'amown
lowbeney
wayitenw
'aleyhem
wayehezaq
'amown
beney
meleke
'im
nileham
wehw'
and and third
in the second
years.
him They
paid
the same
thousand [kors]
and ten
of barley.
of wheat,
cors
thousand
ten
of silver,
talents
a hundred
and that
year
him they
gave
and defeated them,
of the Ammonites
the king
against
waged war
[Jotham]

27-5. He fought also with the king of the Ammonites, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year an hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon pay unto him, both the second year, and the third.

ch2 27:6

אֱלֹהָֽיויְהוָ֥הלִפְנֵ֖ידְּרָכָ֔יוכִּ֚יהֵכִ֣יןיֹותָ֑םוַיִּתְחַזֵּ֖ק
'elohaywh
yehwahh
lipeneyh
derakaywh
kiyhekiynh
yowtamh
wayitehazeqh
'elohayw
yehwah
lipeney
derakayw
kiyhekiyn
yowtam
wayitehazeq
his God.
the LORD
before
his ways
because he ordered
So Jotham
grew powerful

27-6. So Jotham became mighty, because he prepared his ways before the LORD his God.

ch2 27:7

וִיהוּדָֽהיִשְׂרָאֵ֖למַלְכֵֽיסֵ֥פֶרעַלכְּתוּבִ֔יםהִנָּ֣םוּדְרָכָ֑יומִלְחֲמֹתָ֖יווְכָליֹותָ֔םדִּבְרֵ֣יוְיֶתֶר֙
wiyhwdahh
yisera'elh
malekeyh
seperh
'alh
ketwbiymh
hinamh
wderakaywh
milehamotaywh
wekalh
yowtamh
dibereyh
weyeterh
wiyhwdah
yisera'el
malekey
seper
'al
ketwbiym
hinam
wderakayw
milehamotayw
wekal
yowtam
diberey
weyeter
and Judah.
of Israel
of the Kings
the Book
in
written
they [are] indeed
and his ways,
his wars
along with all
of Jotham,
of the acts
As for the rest

27-7. Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, lo, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.

ch2 27:8

בִּירוּשָׁלִָֽםמָלַ֖ךְשָׁנָ֔העֶשְׂרֵ֣הוְשֵׁשׁבְמָלְכֹ֑והָיָ֣השָׁנָ֖הוְחָמֵ֛שׁעֶשְׂרִ֧יםבֶּן
biyrwsalaimh
malake
sanahh
'eserehh
wesesh
bemalekowh
hayahh
sanahh
wehamesh
'eseriymh
benh
biyrwsalaim
malake
sanah
'esereh
weses
bemalekow
hayah
sanah
wehames
'eseriym
ben
in Jerusalem
and he reigned
years.
sixteen
when he became king,
He was
twenty-five
years old

27-8. He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem.

ch2 27:9

תַּחְתָּֽיובְּנֹ֖ואָחָ֥זוַיִּמְלֹ֛ךְדָּוִ֑ידבְּעִ֣יראֹתֹ֖ווַיִּקְבְּר֥וּאֲבֹתָ֔יועִםיֹותָם֙וַיִּשְׁכַּ֤ב
tahetaywh
benowh
'ahazh
wayimeloke
dawiydh
be'iyrh
'otowh
wayiqeberwh
'abotaywh
'imh
yowtamh
wayisekabh
tahetayw
benow
'ahaz
wayimeloke
dawiyd
be'iyr
'otow
wayiqeberw
'abotayw
'im
yowtam
wayisekab
in his place.
And his son
Ahaz
became king
of David.
in the City
and was buried
his fathers
with
And Jotham
rested

27-9. And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Ahaz his son reigned in his stead.