exo 37:1

קֹמָתֹֽווָחֵ֖צִיוְאַמָּ֥הרָחְבֹּ֔ווָחֵ֨צִי֙וְאַמָּ֤האָרְכֹּ֗ווָחֵ֜צִיאַמָּתַ֨יִםשִׁטִּ֑יםעֲצֵ֣יהָאָרֹ֖ןאֶתבְּצַלְאֵ֛לוַיַּ֧עַשׂ
qomatowh
wahesiyh
we'amahh
rahebowh
wahesiyh
we'amahh
'arekowh
wahesiyh
'amatayimh
sitiymh
'aseyh
ha'aronh
'eth
besale'elh
waya'ash
qomatow
wahesiy
we'amah
rahebow
wahesiy
we'amah
'arekow
wahesiy
'amatayim
sitiym
'asey
ha'aron
'et
besale'el
waya'as
high.
and a half
and a cubit
wide,
and a half
a cubit
long,
and a half cubits
two
of acacia
wood,
the ark
Bezalel went on
to make

37-1. And Bezaleel made the ark of shittim wood: two cubits and a half was the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it:

exo 37:2

סָבִֽיבזָהָ֖בלֹ֛וזֵ֥רוַיַּ֥עַשׂח֑וּץוּמִבַּ֣יִתמִטָהֹ֖ורזָהָ֥בוַיְצַפֵּ֛הוּ
sabiybh
zahabh
lowzerh
waya'ash
hwsh
wmi
bayith
mi
tahowrh
zahabh
wayesapehwh
sabiyb
zahab
lowzer
waya'as
hws
wmi
bayit
mi
tahowr
zahab
wayesapehw
all around it.
a gold
molding
and made
out,
and and
both inside
it with pure
gold,
He overlaid

37-2. And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.

exo 37:3

הַשֵּׁנִֽיתצַלְעֹ֖ועַלטַבָּעֹ֔ותוּשְׁתֵּי֙הָֽאֶחָ֔תצַלְעֹו֙עַלטַבָּעֹ֗תוּשְׁתֵּ֣יפַּעֲמֹתָ֑יואַרְבַּ֣עעַ֖לזָהָ֔בטַבְּעֹ֣תלֹ֗ואַרְבַּע֙וַיִּצֹ֣ק
haseniyth
sale'owh
'alh
taba'owth
wseteyh
ha'ehath
sale'owh
'alh
taba'oth
wseteyh
pa'amotaywh
'areba'
'alh
zahabh
tabe'oth
low'areba'
wayisoqh
haseniyt
sale'ow
'al
taba'owt
wsetey
ha'ehat
sale'ow
'al
taba'ot
wsetey
pa'amotayw
'areba'
'al
zahab
tabe'ot
low'areba'
wayisoq
the other.
on
and two
one
side
on
two
feet,
its four
for
gold
rings
four
And he cast

37-3. And he cast for it four rings of gold, to be set by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.

exo 37:4

זָהָֽבאֹתָ֖םוַיְצַ֥ףשִׁטִּ֑יםעֲצֵ֣יבַּדֵּ֖יוַיַּ֥עַשׂ
zahabh
'otamh
wayesaph
sitiymh
'aseyh
badeyh
waya'ash
zahab
'otam
wayesap
sitiym
'asey
badey
waya'as
them with gold.
and overlaid
of acacia
wood
poles
Then he made

37-4. And he made staves of shittim wood, and overlaid them with gold.

exo 37:5

הָאָרֹֽןאֶתלָשֵׂ֖אתהָאָרֹ֑ןצַלְעֹ֣תעַ֖לבַּטַּבָּעֹ֔תהַבַּדִּים֙אֶתוַיָּבֵ֤א
ha'aronh
'eth
lase'th
ha'aronh
sale'oth
'alh
bataba'oth
habadiymh
'eth
wayabe'
ha'aron
'et
lase't
ha'aron
sale'ot
'al
bataba'ot
habadiym
'et
wayabe'
[it].
for carrying
of the ark
the sides
on
into the rings
the poles
He inserted

37-5. And he put the staves into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.

exo 37:6

רָחְבָּֽהּוָחֵ֖צִיוְאַמָּ֥האָרְכָּ֔הּוָחֵ֨צִי֙אַמָּתַ֤יִםטָהֹ֑ורזָהָ֣בכַּפֹּ֖רֶתוַיַּ֥עַשׂ
rahebahh
wahesiyh
we'amahh
'arekahh
wahesiyh
'amatayimh
tahowrh
zahabh
kaporeth
waya'ash
rahebah
wahesiy
we'amah
'arekah
wahesiy
'amatayim
tahowr
zahab
kaporet
waya'as
wide.
and a half
and a cubit
long
and a half cubits
two
of pure
gold,
a mercy seat
He constructed

37-6. And he made the mercy seat of pure gold: two cubits and a half was the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.

exo 37:7

הַכַּפֹּֽרֶתקְצֹ֥ותשְּׁנֵ֖ימִאֹתָ֔םעָשָׂ֣המִקְשָׁה֙זָהָ֑בכְרֻבִ֖יםשְׁנֵ֥יוַיַּ֛עַשׂ
hakaporeth
qesowth
seneyh
mi
'otamh
'asahh
miqesahh
zahabh
kerubiymh
seneyh
waya'ash
hakaporet
qesowt
seney
mi
'otam
'asah
miqesah
zahab
kerubiym
seney
waya'as
of the mercy seat,
ends
[at the]
of hammered
of gold
cherubim
two
He made

37-7. And he made two cherubims of gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat;

exo 37:8

קְצֹותָֽיושְּׁנֵ֥ימִהַכְּרֻבִ֖יםאֶתעָשָׂ֥ההַכַּפֹּ֛רֶתמִןזֶּ֑המִקָּצָ֖המִאֶחָ֥דוּכְרוּבזֶּ֔המִקָּצָה֙מִאֶחָ֤דכְּרוּב
qesowtaywh
seneyh
mi
hakerubiymh
'eth
'asahh
hakaporeth
minh
zehh
mi
qasahh
mi
'ehadh
wkerwbh
zehh
mi
qasahh
mi
'ehadh
kerwbh
qesowtayw
seney
mi
hakerubiym
'et
'asah
hakaporet
min
zeh
mi
qasah
mi
'ehad
wkerwb
zeh
mi
qasah
mi
'ehad
kerwb
one piece.
from
[all] made
of the mercy seat
on the other,
one
and and
one
on
end
one
cherub

37-8. One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof.

exo 37:9

הַכְּרֻבִֽיםפְּנֵ֥יהָי֖וּאֶלהַכַּפֹּ֔רֶתאֶלאָחִ֑יואִ֣ישׁוּפְנֵיהֶ֖םהַכַּפֹּ֔רֶתעַלבְּכַנְפֵיהֶם֙סֹֽכְכִ֤יםלְמַ֗עְלָהכְנָפַ֜יִםפֹּרְשֵׂ֨יהַכְּרֻבִים֩וַיִּהְי֣וּ
hakerubiymh
peneyh
haywh
'elhakaporeth
'el'ahiywh
'iysh
wpeneyhemh
hakaporeth
'alh
bekanepeyhemh
sokekiymh
lema'elahh
kenapayimh
poreseyh
hakerubiymh
wayiheywh
hakerubiym
peney
hayw
'elhakaporet
'el'ahiyw
'iys
wpeneyhem
hakaporet
'al
bekanepeyhem
sokekiym
lema'elah
kenapayim
poresey
hakerubiym
wayiheyw
their faces
the mercy seat.
looking toward other
each
They faced
the mercy seat
with their wings,
and overshadowed
upward.
had wings
that spread
And the cherubim

37-9. And the cherubims spread out their wings on high, and covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; even to the mercy seatward were the faces of the cherubims.

exo 37:10

קֹמָתֹֽווָחֵ֖צִיוְאַמָּ֥הרָחְבֹּ֔ווְאַמָּ֣האָרְכֹּו֙אַמָּתַ֤יִםשִׁטִּ֑יםעֲצֵ֣יהַשֻּׁלְחָ֖ןאֶתוַיַּ֥עַשׂ
qomatowh
wahesiyh
we'amahh
rahebowh
we'amahh
'arekowh
'amatayimh
sitiymh
'aseyh
hasulehanh
'eth
waya'ash
qomatow
wahesiy
we'amah
rahebow
we'amah
'arekow
'amatayim
sitiym
'asey
hasulehan
'et
waya'as
high.
and a half
and a cubit
wide,
a cubit
long,
two cubits
of acacia
wood,
the table
He made

37-10. And he made the table of shittim wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:

exo 37:11

סָבִֽיבזָהָ֖בלֹ֛וזֵ֥רוַיַּ֥עַשׂטָהֹ֑ורזָהָ֣באֹתֹ֖ווַיְצַ֥ף
sabiybh
zahabh
lowzerh
waya'ash
tahowrh
zahabh
'otowh
wayesaph
sabiyb
zahab
lowzer
waya'as
tahowr
zahab
'otow
wayesap
all around it.
a gold
molding
and made
with pure
gold
it
He overlaid

37-11. And he overlaid it with pure gold, and made thereunto a crown of gold round about.

exo 37:12

סָבִֽיבלְמִסְגַּרְתֹּ֖וזָהָ֛בזֵרוַיַּ֧עַשׂסָבִ֑יבטֹ֖פַחלֹ֥ומִסְגֶּ֛רֶתוַיַּ֨עַשׂ
sabiybh
lemisegaretowh
zahabh
zerh
waya'ash
sabiybh
topahh
lowmisegereth
waya'ash
sabiyb
lemisegaretow
zahab
zer
waya'as
sabiyb
topah
lowmisegeret
waya'as
on
the rim.
a gold
molding
and put
around
a handbreadth wide
it a rim
He also made

37-12. Also he made thereunto a border of an handbreadth round about; and made a crown of gold for the border thereof round about.

exo 37:13

רַגְלָֽיואֲשֶׁ֖רלְאַרְבַּ֥עהַפֵּאֹ֔תאַרְבַּ֣עעַ֚להַטַּבָּעֹ֔תאֶתוַיִּתֵּן֙זָהָ֑בטַבְּעֹ֣תלֹ֔ואַרְבַּ֖עוַיִּצֹ֣ק
ragelaywh
'aserle'areba'
hape'oth
'areba'
'alh
hataba'oth
'eth
wayitenh
zahabh
tabe'oth
low'areba'
wayisoqh
ragelayw
'aserle'areba'
hape'ot
'areba'
'al
hataba'ot
'et
wayiten
zahab
tabe'ot
low'areba'
wayisoq
legs.
at its four
corners
the four
to
[them]
and fastened
gold
rings
for [the table] four
He cast

37-13. And he cast for it four rings of gold, and put the rings upon the four corners that were in the four feet thereof.

exo 37:14

הַשֻּׁלְחָֽןאֶתלָשֵׂ֖אתלַבַּדִּ֔יםבָּתִּים֙הַטַּבָּעֹ֑תהָי֖וּהַמִּסְגֶּ֔רֶתלְעֻמַּת֙
hasulehanh
'eth
lase'th
labadiymh
batiymh
hataba'oth
haywh
hamisegereth
le'umath
hasulehan
'et
lase't
labadiym
batiym
hataba'ot
hayw
hamisegeret
le'umat
the table.
used to carry
for the poles
as holders
The rings
were placed
the frame
next to

37-14. Over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table.

exo 37:15

הַשֻּׁלְחָֽןאֶתלָשֵׂ֖אתזָהָ֑באֹתָ֖םוַיְצַ֥ףשִׁטִּ֔יםעֲצֵ֣יהַבַּדִּים֙אֶתוַיַּ֤עַשׂ
hasulehanh
'eth
lase'th
zahabh
'otamh
wayesaph
sitiymh
'aseyh
habadiymh
'eth
waya'ash
hasulehan
'et
lase't
zahab
'otam
wayesap
sitiym
'asey
habadiym
'et
waya'as
the table
for carrying
them with gold.
and overlaid
[of] acacia
wood
the poles
He made

37-15. And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold, to bear the table.

exo 37:16

טָהֹֽורבָּהֵ֑ןזָהָ֖באֲשֶׁ֥ריֻסַּ֖ךְהַקְּשָׂוֹ֔תוְאֶתמְנַקִּיֹּתָ֔יווְאֵת֙כַּפֹּתָיו֙וְאֶתקְעָרֹתָ֤יואֶתהַשֻּׁלְחָ֗ןאֲשֶׁ֣רעַלהַכֵּלִ֣יםאֶֽתוַיַּ֜עַשׂ
tahowrh
bahenzahabh
'aseryusake
haqesawoth
we'eth
menaqiyotaywh
we'eth
kapotaywh
we'eth
qe'arotaywh
'eth
hasulehanh
'aser'alh
hakeliymh
'eth
waya'ash
tahowr
bahenzahab
'aseryusake
haqesawot
we'et
menaqiyotayw
we'et
kapotayw
we'et
qe'arotayw
'et
hasulehan
'aser'al
hakeliym
'et
waya'as
out of pure
gold:
for pouring drink offerings.
and pitchers
as well as its bowls
dishes,
and and
its plates
the table
for
the utensils
He also made

37-16. And he made the vessels which were upon the table, his dishes, and his spoons, and his bowls, and his covers to cover withal, of pure gold.

exo 37:17

הָיֽוּמִמֶּ֥נָּהוּפְרָחֶ֖יהָכַּפְתֹּרֶ֥יהָגְּבִיעֶ֛יהָוְקָנָ֔הּיְרֵכָ֣הּהַמְּנֹרָה֙אֶתעָשָׂ֤המִקְשָׁ֞הטָהֹ֑ורזָהָ֣בהַמְּנֹרָ֖האֶתוַיַּ֥עַשׂ
haywh
mimenahh
wperaheyha
kapetoreyha
gebiy'eyha
weqanahh
yerekahh
hamenorahh
'eth
'asahh
miqesahh
tahowrh
zahabh
hamenorahh
'eth
waya'ash
hayw
mimenah
wperaheyha
kapetoreyha
gebiy'eyha
weqanah
yerekah
hamenorah
'et
'asah
miqesah
tahowr
zahab
hamenorah
'et
waya'as
all of one piece:
and petals.
and its buds
its ornamental cups,
and shaft,
its base
hammered
out of pure
gold,
the lampstand
Then he made

37-17. And he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick; his shaft, and his branch, his bowls, his knops, and his flowers, were of the same:

exo 37:18

הַשֵּׁנִֽיצִּדָּ֖הּמִמְנֹרָ֔הקְנֵ֣יוּשְׁלֹשָׁה֙הָֽאֶחָ֔דצִּדָּהּ֙מִמְנֹרָ֗הקְנֵ֣ישְׁלֹשָׁ֣הצִּדֶּ֑יהָמִיֹצְאִ֖יםקָנִ֔יםוְשִׁשָּׁ֣ה
haseniyh
sidahh
mi
menorahh
qeneyh
wselosahh
ha'ehadh
sidahh
mi
menorahh
qeneyh
selosahh
sideyha
mi
yose'iymh
qaniymh
wesisahh
haseniy
sidah
mi
menorah
qeney
wselosah
ha'ehad
sidah
mi
menorah
qeney
selosah
sideyha
mi
yose'iym
qaniym
wesisah
on the other.
and three
on one
side
three
the sides,
from
extended
branches
Six

37-18. And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:

exo 37:19

הַמְּנֹרָֽהמִןהַיֹּצְאִ֖יםהַקָּנִ֔יםלְשֵׁ֣שֶׁתכֵּ֚ןוָפָ֑רַחכַּפְתֹּ֣ראֶחָ֖דבְּקָנֶ֥המְשֻׁקָּדִ֛יםגְבִעִ֗יםוּשְׁלֹשָׁ֣הוָפֶרַח֒כַּפְתֹּ֣רהָאֶחָד֮בַּקָּנֶ֣המְֽשֻׁקָּדִ֞יםגְ֠בִעִיםשְׁלֹשָׁ֣ה
hamenorahh
minh
hayose'iymh
haqaniymh
leseseth
kenh
waparahh
kapetorh
'ehadh
beqanehh
mesuqadiymh
gebi'iymh
wselosahh
waperahh
kapetorh
ha'ehadh
baqanehh
mesuqadiymh
gebi'iymh
selosahh
hamenorah
min
hayose'iym
haqaniym
leseset
ken
waparah
kapetor
'ehad
beqaneh
mesuqadiym
gebi'iym
wselosah
waperah
kapetor
ha'ehad
baqaneh
mesuqadiym
gebi'iym
selosah
the lampstand.
from
that extended
branches
for all six
and the same
on the next
branch,
three
and petals,
each with buds
on the first
branch,
shaped like almond blossoms
cups
There were three

37-19. Three bowls made after the fashion of almonds in one branch, a knop and a flower; and three bowls made like almonds in another branch, a knop and a flower: so throughout the six branches going out of the candlestick.

exo 37:20

וּפְרָחֶֽיהָכַּפְתֹּרֶ֖יהָמְשֻׁ֨קָּדִ֔יםגְבִעִ֑יםאַרְבָּעָ֣הוּבַמְּנֹרָ֖ה
wperaheyha
kapetoreyha
mesuqadiymh
gebi'iymh
'areba'ahh
wbamenorahh
wperaheyha
kapetoreyha
mesuqadiym
gebi'iym
'areba'ah
wbamenorah
and petals.
with buds
shaped like almond flowers
cups
were four
On the lampstand

37-20. And in the candlestick were four bowls made like almonds, his knops, and his flowers:

exo 37:21

מִמֶּֽנָּההַיֹּצְאִ֖יםהַקָּנִ֔יםלְשֵׁ֨שֶׁת֙מִמֶּ֑נָּההַקָּנִ֖יםשְׁנֵ֥יתַּֽחַתוְכַפְתֹּ֕רמִמֶּ֔נָּההַקָּנִים֙שְׁנֵ֤יתַּ֣חַתוְכַפְתֹּר֙מִמֶּ֗נָּההַקָּנִ֜יםשְׁנֵ֨יתַּחַת֩וְכַפְתֹּ֡ר
mimenahh
hayose'iymh
haqaniymh
leseseth
mimenahh
haqaniymh
seneyh
tahath
wekapetorh
mimenahh
haqaniymh
seneyh
tahath
wekapetorh
mimenahh
haqaniymh
seneyh
tahath
wekapetorh
mimenah
hayose'iym
haqaniym
leseset
mimenah
haqaniym
seney
tahat
wekapetor
mimenah
haqaniym
seney
tahat
wekapetor
mimenah
haqaniym
seney
tahat
wekapetor
that extended
the third pair.
under
,and a bud
of branches
the second pair
under
a bud
from [the lampstand],
the first pair
was under
A bud

37-21. And a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches going out of it.

exo 37:22

טָהֹֽורזָהָ֥באַחַ֖תמִקְשָׁ֥הכֻּלָּ֛הּהָי֑וּמִמֶּ֣נָּהוּקְנֹתָ֖םכַּפְתֹּרֵיהֶ֥ם
tahowrh
zahabh
'ahath
miqesahh
kulahh
haywh
mimenahh
wqenotamh
kapetoreyhemh
tahowr
zahab
'ahat
miqesah
kulah
hayw
mimenah
wqenotam
kapetoreyhem
piece of pure
gold.
which was a single
hammered
all
were
of one piece [with the lampstand],
and branches
The buds

37-22. Their knops and their branches were of the same: all of it was one beaten work of pure gold.

exo 37:23

טָהֹֽורזָהָ֥בוּמַחְתֹּתֶ֖יהָוּמַלְקָחֶ֥יהָשִׁבְעָ֑הנֵרֹתֶ֖יהָאֶתוַיַּ֥עַשׂ
tahowrh
zahabh
wmahetoteyha
wmaleqaheyha
sibe'ahh
neroteyha
'eth
waya'ash
tahowr
zahab
wmahetoteyha
wmaleqaheyha
sibe'ah
neroteyha
'et
waya'as
of pure
gold.
and trays
its wick trimmers,
its seven
lamps,
He also made

37-23. And he made his seven lamps, and his snuffers, and his snuffdishes, of pure gold.

exo 37:24

כֵּלֶֽיהָכָּלוְאֵ֖תאֹתָ֑הּעָשָׂ֣הטָהֹ֖ורזָהָ֥בכִּכָּ֛ר
keleyha
kalh
we'eth
'otahh
'asahh
tahowrh
zahabh
kikarh
keleyha
kal
we'et
'otah
'asah
tahowr
zahab
kikar
its utensils
all
and and
[the lampstand]
He made
of pure
gold.
from a talent

37-24. Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.

exo 37:25

קַרְנֹתָֽיוהָי֥וּמִמֶּ֖נּוּקֹֽמָתֹ֔ווְאַמָּתַ֨יִם֙רָב֗וּעַרָחְבֹּ֜ווְאַמָּ֨האָרְכֹּו֩אַמָּ֣השִׁטִּ֑יםעֲצֵ֣יהַקְּטֹ֖רֶתמִזְבַּ֥חאֶתוַיַּ֛עַשׂ
qarenotaywh
haywh
mimenwh
qomatowh
we'amatayimh
rabw'a
rahebowh
we'amahh
'arekowh
'amahh
sitiymh
'aseyh
haqetoreth
mizebahh
'eth
waya'ash
qarenotayw
hayw
mimenw
qomatow
we'amatayim
rabw'a
rahebow
we'amah
'arekow
'amah
sitiym
'asey
haqetoret
mizebah
'et
waya'as
Its horns
were
of one piece.
high.
and two cubits
It was square,
wide,
a cubit
long,
a cubit
out of acacia
wood.
of incense
the altar
He made

37-25. And he made the incense altar of shittim wood: the length of it was a cubit, and the breadth of it a cubit; it was foursquare; and two cubits was the height of it; the horns thereof were of the same.

exo 37:26

סָבִֽיבזָהָ֖בלֹ֛וזֵ֥רוַיַּ֥עַשׂקַרְנֹתָ֑יווְאֶתסָבִ֖יבקִירֹתָ֛יווְאֶתגַּגֹּ֧ואֶתטָהֹ֗ורזָהָ֣באֹתֹ֜ווַיְצַ֨ף
sabiybh
zahabh
lowzerh
waya'ash
qarenotaywh
we'eth
sabiybh
qiyrotaywh
we'eth
gagowh
'eth
tahowrh
zahabh
'otowh
wayesaph
sabiyb
zahab
lowzer
waya'as
qarenotayw
we'et
sabiyb
qiyrotayw
we'et
gagow
'et
tahowr
zahab
'otow
wayesap
all around it.
a gold
molding
Then he made
and its horns.
and
all around,
its sides
its top
with pure
gold,
it
And he overlaid

37-26. And he overlaid it with pure gold, both the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made unto it a crown of gold round about.

exo 37:27

אֹתֹ֖ולָשֵׂ֥אתלְבַדִּ֔יםלְבָתִּ֣יםצִדָּ֑יושְׁנֵ֣יעַ֖לצַלְעֹתָ֔יושְׁתֵּ֣יעַ֚ללְזֵרֹ֗ותַּ֣חַתלֹ֣ומִעָֽשָׂהזָהָ֜בטַבְּעֹ֨תוּשְׁתֵּי֩
'otowh
lase'th
lebadiymh
lebatiymh
sidaywh
seneyh
'alh
sale'otaywh
seteyh
'alh
lezerowh
tahath
lowmi
'asahh
zahabh
tabe'oth
wseteyh
'otow
lase't
lebadiym
lebatiym
sidayw
seney
'al
sale'otayw
setey
'al
lezerow
tahat
lowmi
'asah
zahab
tabe'ot
wsetey
it.
used to carry
the poles
to hold
opposite sides
on
the molding
below
He made
gold
rings
two

37-27. And he made two rings of gold for it under the crown thereof, by the two corners of it, upon the two sides thereof, to be places for the staves to bear it withal.

exo 37:28

זָהָֽבאֹתָ֖םוַיְצַ֥ףשִׁטִּ֑יםעֲצֵ֣יהַבַּדִּ֖יםאֶתבָּהֶֽםוַיַּ֥עַשׂ
zahabh
'otamh
wayesaph
sitiymh
'aseyh
habadiymh
'eth
bahemwaya'ash
zahab
'otam
wayesap
sitiym
'asey
habadiym
'et
bahemwaya'as
them with gold.
and overlaid
of acacia
wood
the poles
And he made

37-28. And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold.

exo 37:29

רֹקֵֽחַמַעֲשֵׂ֖הטָהֹ֑ורהַסַּמִּ֖יםקְטֹ֥רֶתוְאֶתקֹ֔דֶשׁהַמִּשְׁחָה֙שֶׁ֤מֶןאֶתוַיַּ֜עַשׂ
roqeha
ma'asehh
tahowrh
hasamiymh
qetoreth
we'eth
qodesh
hamisehahh
semenh
'eth
waya'ash
roqeha
ma'aseh
tahowr
hasamiym
qetoret
we'et
qodes
hamisehah
semen
'et
waya'as
[the work] of a perfumer.
and the pure,
fragrant
incense,
the sacred
anointing
oil
He also made

37-29. And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.