job 15:1

וַיֹּאמַֽרהַֽתֵּימָנִ֗יאֱלִיפַ֥זוַ֭יַּעַן
wa-ya-ama-r
ha-tha-yma-na-ya
au-la-ypa-z
wa-ya-'a-n
wayo'mar
hateymaniy
'eliypaz
waya'an
the Temanite
Then Eliphaz
replied:

15-1. Then answered Eliphaz the Temanite, and said,

job 15:2

בִּטְנֹֽוקָדִ֣יםוִֽימַלֵּ֖אר֑וּחַדַֽעַתיַעֲנֶ֥החָכָ֗םהֶֽ
ba-ta-na-wa
qa-da-ym
wa-yma-la-a
rwcha
da-'a-tha
ya-'ana-ha
cha-ka-m
ha
bitenow
qadiym
wiymale'
rwha
da'at
ya'aneh
hakam
he
his belly
with the hot east wind?
or fill
with empty
counsel
man answer
“Does a wise

15-2. Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind?

job 15:3

יֹועִ֥יללֹאוּ֝מִלִּ֗יםיִסְכֹּ֑וןלֹ֣אבְּ֭דָבָרהֹוכֵ֣חַ
ya-w'a-yl
la-a
wma-la-ym
ya-sa-ka-wn
la-a
ba-da-ba-r
ha-wka-cha
yow'iyl
lo'
wmiliym
yisekown
lo'
bedabar
howkeha
purpose?
that serve no
or speeches
with useless
words
Should he argue

15-3. Should he reason with unprofitable talk? or with speeches wherewith he can do no good?

job 15:4

אֵֽללִפְנֵישִׂ֝יחָ֗הוְתִגְרַ֥עיִרְאָ֑התָּפֵ֣ראַ֭תָּהבָּֽםאַף
aa-l
la-pa-na-ya
sha-ycha-ha
wa-tha-ga-ra-'
ya-ra-aa-ha
tha-pa-r
aa-tha-ha
ba-maa-ph
'el
lipeney
siyhah
wetigera'
yire'ah
taper
'atah
bam'ap
Him.
before
meditation
and hinder
the fear [of God]
even undermine
you
But

15-4. Yea, thou castest off fear, and restrainest prayer before God.

job 15:5

עֲרוּמִֽיםלְשֹׁ֣וןוְ֝תִבְחַ֗רפִ֑יךָעֲוֹנְךָ֣כִּ֤ייְאַלֵּ֣ף
'arwma-ym
la-sha-wn
wa-tha-ba-cha-r
pa-yka
'awa-na-ka
ka-yya-aa-la-ph
'arwmiym
lesown
wetibehar
piyka
'awoneka
kiyye'alep
of the crafty.
the language
and you choose
your mouth,
your iniquity
For instructs

15-5. For thy mouth uttereth thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty.

job 15:6

יַעֲנוּוּ֝שְׂפָתֶ֗יךָאָ֑נִיוְלֹאפִ֣יךָיַרְשִֽׁיעֲךָ֣
ya-'anwa
wsha-pa-tha-yka
aa-na-ya
wa-la-a
pa-yka
ya-ra-sha-y'aka
ya'anw
wsepateyka
'aniy
welo'
piyka
yaresiy'aka
testify against you.
your own lips
mine;
not
Your own mouth
condemns you,

15-6. Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea, thine own lips testify against thee.

job 15:7

חֹולָֽלְתָּגְבָעֹ֣ותוְלִפְנֵ֖יתִּוָּלֵ֑דאָ֭דָםרִאישֹׁ֣וןבָֽךְהֲ
cha-wla-la-tha
ga-ba-'a-wtha
wa-la-pa-na-ya
tha-wa-la-d
aa-da-m
ra-aysha-wn
ba-ka-ha
howlaleta
geba'owt
welipeney
tiwaled
'adam
ri'ysown
bakeha
Were you brought forth
the hills?
before
ever born?
man
Were you the first

15-7. Art thou the first man that was born? or wast thou made before the hills?

job 15:8

אֵלֶ֣יךָחָכְמָֽהוְתִגְרַ֖עתִּשְׁמָ֑עאֱלֹ֣והַבְסֹ֣ודהַ
aa-la-yka-cha-ka-ma-ha
wa-tha-ga-ra-'
tha-sha-ma-'
au-la-wha
ba-sa-wd
ha
'eleykahakemah
wetigera'
tisema'
'elowha
besowd
ha
to yourself? wisdom
or limit
Do you listen in
on God's
council

15-8. Hast thou heard the secret of God? and dost thou restrain wisdom to thyself?

job 15:9

הֽוּאעִמָּ֥נוּוְֽלֹאתָּ֝בִ֗יןנֵדָ֑עוְלֹ֣איָּ֭דַעְתָּמַה
hwa
'a-ma-nwa
wa-la-a
tha-ba-yn
na-da-'
wa-la-a
ya-da-'a-tha
ma-ha
hw'
'imanw
welo'
tabiyn
neda'
welo'
yada'eta
mah
clear to us?
that is not
What do you understand
that we do not?
do you know
What

15-9. What knowest thou, that we know not? what understandest thou, which is not in us?

job 15:10

יָמִֽיםאָבִ֣יךָמֵבָּ֑נוּכַּבִּ֖יריָשִׁ֣ישׁגַּםשָׂ֣בגַּם
ya-ma-ym
aa-ba-yka
ma
ba-nwka-ba-yr
ya-sha-ysha
ga-m
sha-b
ga-m
yamiym
'abiyka
me
banwkabiyr
yasiys
gam
sab
gam
than your father.
are on our side— men much older
the aged
and
the gray-haired
Both

15-10. With us are both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.

job 15:11

עִמָּֽךְלָאַ֥טוְ֝דָבָ֗ראֵ֑לתַּנְחֻמֹ֣ותמִ֭מְּךָמְעַ֣טהַ
'a-ma-ka
la-aa-t
wa-da-ba-r
aa-l
tha-na-chuma-wtha
ma-ma-ka
ma-'a-t
ha
'imake
la'at
wedabar
'el
tanehumowt
mimeka
me'at
ha
to you?
[spoken] gently
even words
of God
Are the consolations
for you,
not enough

15-11. Are the consolations of God small with thee? is there any secret thing with thee?

job 15:12

עֵינֶֽיךָיִּרְזְמ֥וּןוּֽמַהלִבֶּ֑ךָיִּקָּחֲךָ֥מַה
'a-yna-yka
ya-ra-za-mwn
wma-ha
la-ba-ka
ya-qa-chaka
ma-ha
'eyneyka
yirezemwn
wmah
libeka
yiqahaka
mah
do your eyes
flash,
and why
has your heart
carried you away,
Why

15-12. Why doth thine heart carry thee away? and what do thy eyes wink at,

job 15:13

מִלִּֽיןפִּ֣יךָמִוְהֹצֵ֖אתָרוּחֶ֑ךָאֶלאֵ֣לכִּֽיתָשִׁ֣יב
ma-la-yn
pa-yka
ma
wa-ha-sa-atha
rwcha-ka
aa-laa-l
ka-ytha-sha-yb
miliyn
piyka
mi
wehose'ta
rwheka
'el'el
kiytasiyb
and pour such words
your mouth?
out of
your spirit
against God
as you turn

15-13. That thou turnest thy spirit against God, and lettest such words go out of thy mouth?

job 15:14

אִשָּֽׁהיְל֣וּדוְכִֽייִ֝צְדַּ֗קכִּֽייִזְכֶּ֑האֱנֹ֥ושׁמָֽה
aa-sha-ha
ya-lwd
wa-ka-yya-sa-da-qh
ka-yya-za-ka-ha
au-na-wsha
ma-ha
'isah
yelwd
wekiyyisedaq
kiyyizekeh
'enows
mah
of woman,
or one born
that he should be righteous?
that he should be pure,
is man,
What

15-14. What is man, that he should be clean? and he which is born of a woman, that he should be righteous?

job 15:15

בְעֵינָֽיוזַכּ֥וּלֹאוְ֝שָׁמַ֗יִםיַאֲמִ֑יןלֹ֣אבִּ֭קְדֹשָׁיוהֵ֣ן
ba-'a-yna-ywa
za-kwa
la-a
wa-sha-ma-ya-m
ya-aama-yn
la-a
ba-qa-da-שׁa-ywa
ha-n
be'eynayw
zakw
lo'
wesamayim
ya'amiyn
lo'
biqedoשׁayw
hen
in His eyes,
pure
are not
if even the heavens
trust
God puts no
in His holy ones,
If

15-15. Behold, he putteth no trust in his saints; yea, the heavens are not clean in his sight.

job 15:16

עַוְלָֽהמַּ֣יִםכַשֹׁתֶ֖האִישׁוְֽנֶאֱלָ֑חכִּֽינִתְעָ֥באַ֭ף
'a-wa-la-ha
ma-ya-m
ka
sha-tha-ha
aa-ysha
wa-na-au-la-cha
ka-yna-tha-'a-b
aa-ph
'awelah
mayim
ka
soteh
'iys
wene'elah
kiynite'ab
'ap
injustice
like water?
who drinks
man,
and corrupt,
who is vile
how much less

15-16. How much more abominable and filthy is man, which drinketh iniquity like water?

job 15:17

וַאֲסַפֵּֽרָהחָ֝זִ֗יתִילִ֑יוְזֶֽהשְֽׁמַֽעאֲחַוְךָ֥
wa-aasa-pa-ra-ha
cha-za-ytha-ya
la-ywa-za-ha
sha-ma-'
aacha-wa-ka
wa'asaperah
haziytiy
liywezeh
sema'
'ahaweka
I will describe
I have seen,
to me to me what
Listen
and I will inform you.

15-17. I will shew thee, hear me; and that which I have seen I will declare;

job 15:18

אֲבֹותָֽםמֵכִֽ֝חֲד֗וּוְלֹ֥איַגִּ֑ידוּאֲשֶׁרחֲכָמִ֥ים
aaba-wtha-m
ma
ka-chadwa
wa-la-a
ya-ga-ydwa
aasha-rchaka-ma-ym
'abowtam
me
kihadw
welo'
yagiydw
'aserhakamiym
their fathers,
from
concealed
and was not
was declared
what by wise men

15-18. Which wise men have told from their fathers, and have not hid it:

job 15:19

בְּתֹוכָֽםזָ֣רעָ֖בַרוְלֹאהָאָ֑רֶץנִתְּנָ֣הלָהֶ֣םלְ֭בַדָּם
ba-tha-wka-m
za-r
'a-ba-r
wa-la-a
ha-aa-ra-tz
na-tha-na-ha
la-ha-mla-ba-da-m
betowkam
zar
'abar
welo'
ha'ares
nitenah
lahemlebadam
among them:
foreigner
passed
when no
the land
was given
to whom alone

15-19. Unto whom alone the earth was given, and no stranger passed among them.

job 15:20

לֶעָרִֽיץנִצְפְּנ֥וּשָׁ֝נִ֗יםוּמִסְפַּ֥רמִתְחֹולֵ֑לה֣וּארָ֭שָׁעיְמֵ֣יכָּל
la-'a-ra-ytz
na-sa-pa-nwa
sha-na-ym
wma-sa-pa-r
ma-tha-cha-wla-l
hwa
ra-sha-'
ya-ma-ya
ka-l
le'ariys
nisepenw
saniym
wmisepar
mitehowlel
hw'
rasa'
yemey
kal
for the ruthless.
are reserved
years
only a few
man writhes in pain
his
A wicked
days;
all

15-20. The wicked man travaileth with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor.

job 15:21

יְבֹואֶֽנּוּשֹׁודֵ֥דבַּ֝שָּׁלֹ֗וםבְּאָזְנָ֑יופְּחָדִ֥יםקֹול
ya-ba-waa-nwa
sha-wda-d
ba-sha-la-wm
ba-aa-za-na-ywa
pa-cha-da-ym
qa-wl
yebow'enw
sowded
basalowm
be'azenayw
pehadiym
qowl
attacks him.
the destroyer
in his prosperity
fill his ears;
of terror
Sounds

15-21. A dreadful sound is in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him.

job 15:22

אֱלֵיחָֽרֶבה֣וּאוְצָפ֖וּיחֹ֑שֶׁךְמִנִּישׁ֭וּביַאֲמִ֣יןלֹא
au-la-ycha-ra-b
hwa
wa-sa-pwya
cha-sha-ka
ma-na-ya
shwb
ya-aama-yn
la-a
'eleyhareb
hw'
wesapwy
hoseke
miniy
swb
ya'amiyn
lo'
for the sword.
he
is marked
darkness;
from
his return
He despairs of

15-22. He believeth not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword.

job 15:23

חֹֽשֶׁךְיֹֽוםבְּיָדֹ֣וכִּֽינָכֹ֖וןיָדַ֓עאַיֵּ֑הלַלֶּ֣חֶםה֣וּאנֹ֘דֵ֤ד
cha-sha-ka
ya-wm
ba-ya-da-wa
ka-yna-ka-wn
ya-da-'
aa-ya-ha
la-la-cha-m
hwa
na-da-d
hoseke
yowm
beyadow
kiynakown
yada'
'ayeh
lalehem
hw'
noded
of darkness
the day
is at hand.
he knows
for vultures;
as food
He
wanders about

15-23. He wandereth abroad for bread, saying, Where is it? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand.

job 15:24

לַכִּידֹֽורעָתִ֬ידמֶ֤לֶךְכְּתִּ֝תְקְפֵ֗הוּוּמְצוּקָ֑הצַ֣ריְֽ֭בַעֲתֻהוּ
la-ka-yda-wr
'a-tha-yd
ma-la-ka
ka
tha-tha-qa-pa-hwa
wma-swqa-ha
sa-r
ya-ba-'athuhwa
lakiydowr
'atiyd
meleke
ke
titeqepehw
wmeswqah
sar
yeba'atuhw
to attack.
poised
like a king
overwhelming him
and anguish
Distress
terrify him,

15-24. Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.

job 15:25

יִתְגַּבָּֽרוְאֶלשַׁ֝דַּ֗ייָדֹ֑ואֶלאֵ֣לכִּֽינָטָ֣ה
ya-tha-ga-ba-r
wa-aa-lsha-da-ya
ya-da-wa
aa-laa-l
ka-yna-ta-ha
yitegabar
we'elsaday
yadow
'el'el
kiynatah
and has vaunted himself
against the Almighty,
his hand
against God
For he has stretched out

15-25. For he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himself against the Almighty.

job 15:26

מָֽגִנָּֽיוגַּבֵּ֥יבַּ֝עֲבִ֗יאֵלָ֣יובְּצַוָּ֑אריָר֣וּץ
ma-ga-na-ywa
ga-ba-ya
ba-'aba-ya
aa-la-ywba-sa-wa-ar
ya-rwtz
maginayw
gabey
ba'abiy
'elaywbesawa'r
yarws
shield.
studded
with his thick,
at Him at Him headlong
rushing

15-26. He runneth upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers:

job 15:27

כָֽסֶלעֲלֵיפִּימָ֣הוַיַּ֖עַשׂבְּחֶלְבֹּ֑ופָנָ֣יוכִּֽיכִסָּ֣ה
ka-sa-l
'ala-ya
pa-yma-ha
wa-ya-'a-sha
ba-cha-la-ba-wa
pa-na-ywa
ka-yka-sa-ha
kasel
'aley
piymah
waya'as
behelebow
panayw
kiykisah
and his waistline
with flesh,
bulges
with fat
his face
Though is covered

15-27. Because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on his flanks.

job 15:28

לְגַלִּֽיםלָ֑מֹואֲשֶׁ֖רהִתְעַתְּד֣וּיֵ֣שְׁבוּלֹאבָּ֭תִּיםנִכְחָדֹ֗ותעָ֘רִ֤יםוַיִּשְׁכֹּ֤ון
la-ga-la-ym
la-ma-waasha-rha-tha-'a-tha-dwa
ya-sha-bwa
la-a
ba-tha-ym
na-ka-cha-da-wtha
'a-ra-ym
wa-ya-sha-ka-wn
legaliym
lamow'aserhite'atedw
yesebw
lo'
batiym
nikehadowt
'ariym
wayisekown
to crumble.
destined
in abandoned
houses
in ruined
cities,
he will dwell

15-28. And he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.

job 15:29

מִנְלָֽםלָאָ֣רֶץיִטֶּ֖הוְלֹֽאחֵילֹ֑ויָק֣וּםוְלֹאיֶ֖עְשַׁרלֹֽא
ma-na-la-m
la-aa-ra-tz
ya-ta-ha
wa-la-a
cha-yla-wa
ya-qwm
wa-la-a
ya-'a-sha-r
la-a
minelam
la'ares
yiteh
welo'
heylow
yaqwm
welo'
ye'esar
lo'
His possessions
the land.
spread over
will not
his wealth
endure.
will not
longer be rich;
He will no

15-29. He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof upon the earth.

job 15:30

פִּֽיובְּר֣וּחַוְ֝יָס֗וּרשַׁלְהָ֑בֶתתְּיַבֵּ֣שׁיֹֽ֭נַקְתֹּוחֹ֗שֶׁךְמִנִּייָס֨וּרלֹֽא
pa-ywa
ba-rwcha
wa-ya-swr
sha-la-ha-ba-tha
tha-ya-ba-sha
ya-na-qa-tha-wa
cha-sha-ka
ma-na-ya
ya-swr
la-a
piyw
berwha
weyaswr
salehabet
teyabes
yonaqetow
hoseke
miniy
yaswr
lo'
of God’s mouth
and the breath
will carry him away.
the flame
will wither
his shoots,
the darkness;
from
escape
He will not

15-30. He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.

job 15:31

תְמוּרָתֹֽותִּהְיֶ֥הכִּישָׁ֝֗וְאנִתְעָ֑הבַּשָּׁ֣יויַאֲמֵ֣ןאַל
tha-mwra-tha-wa
tha-ha-ya-ha
ka-ysha-wa-a
na-tha-'a-ha
ba-שׁa-ywa
ya-aama-n
aa-l
temwratow
tiheyeh
kiysawe'
nite'ah
baשׁayw
ya'amen
'al
his reward.
will be
for emptiness
deceive himself
in emptiness,
with trust
Let him not

15-31. Let not him that is deceived trust in vanity: for vanity shall be his recompence.

job 15:32

רַעֲנָֽנָהלֹ֣אוְ֝כִפָּתֹ֗ותִּמָּלֵ֑איֹ֭ומֹובְּֽלֹא
ra-'ana-na-ha
la-a
wa-ka-pa-tha-wa
tha-ma-la-a
ya-wma-wa
ba-la-a
ra'ananah
lo'
wekipatow
timale'
yowmow
belo'
flourish.
will not
and his branch
It will be paid in full
his time,
before

15-32. It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.

job 15:33

נִצָּתֹֽוזַּ֗יִתכַּ֝וְיַשְׁלֵ֥ךְבִּסְרֹ֑וגֶּ֣פֶןכַּיַחְמֹ֣ס
na-sa-tha-wa
za-ya-tha
ka
wa-ya-sha-la-ka
ba-sa-ra-wa
ga-pa-n
ka
ya-cha-ma-sh
nisatow
zayit
ka
weyaseleke
biserow
gepen
ka
yahemos
its blossoms.
and like an olive tree
that sheds
its unripe grapes,
He will be like a vine
stripped of

15-33. He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive.

job 15:34

שֹֽׁחַדאָֽהֳלֵיאָכְלָ֥הוְ֝אֵ֗שׁגַּלְמ֑וּדחָנֵ֣ףכִּֽיעֲדַ֣ת
sha-cha-d
aa-hola-ya
aa-ka-la-ha
wa-aa-sha
ga-la-mwd
cha-na-ph
ka-y'ada-tha
sohad
'aholey
'akelah
we'es
galemwd
hanep
kiy'adat
of bribery.
the tents
will consume
and fire
[will be] barren,
of the godless
For the company

15-34. For the congregation of hypocrites shall be desolate, and fire shall consume the tabernacles of bribery.

job 15:35

מִרְמָֽהתָּכִ֥יןוּ֝בִטְנָ֗םאָ֑וֶןוְיָלֹ֣דעָ֭מָלהָרֹ֣ה
ma-ra-ma-ha
tha-ka-yn
wba-ta-na-m
aa-wa-n
wa-ya-la-d
'a-ma-l
ha-ra-ha
miremah
takiyn
wbitenam
'awen
weyalod
'amal
haroh
deceit.”
prepares
their womb
evil;
and give birth to
trouble
They conceive

15-35. They conceive mischief, and bring forth vanity, and their belly prepareth deceit.