The Lashawan Qadash
Transliteration
Hebrew to Latin
Hebrew to Phoenician
Book : job
Chapter : 26
Verse :
1
Font Setting
job 26:1
וַיֹּאמַֽר
אִיֹּ֗וב
וַיַּ֥עַן
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
𐤀𐤉𐤅
𐤅𐤉𐤏𐤍
wa-ya-ama-r
aa-ya-wb
wa-ya-'a-n
wayo'mar
'iyowb
waya'an
Then Job
answered:
26-1. But Job answered and said,
job 26:2
עֹֽז
לֹא
זְרֹ֣ועַ
הֹ֝ושַׁ֗עְתָּ
כֹ֑חַ
לְלֹא
עָזַ֥רְתָּ
מֶה
𐤏𐤆
𐤋𐤀
𐤆𐤓𐤅𐤏
𐤄𐤅𐤔𐤏𐤕
𐤊𐤇
𐤋𐤋𐤀
𐤏𐤆𐤓𐤕
𐤌𐤄
'a-z
la-a
za-ra-w'a
ha-wsha-'a-tha
ka-cha
la-la-a
'a-za-ra-tha
ma-ha
'oz
lo'
zerow'a
howsa'eta
koha
lelo'
'azareta
meh
that is feeble!
the arm
and saved
the powerless
you have helped
“How
26-2. How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?
job 26:3
הֹודָֽעְתָּ
לָרֹ֥ב
וְ֝תוּשִׁיָּ֗ה
חָכְמָ֑ה
לְלֹ֣א
יָּ֭עַצְתָּ
מַה
𐤄𐤅𐤃𐤏𐤕
𐤋𐤓
𐤅𐤕𐤅𐤔𐤉𐤄
𐤇𐤊𐤌𐤄
𐤋𐤋𐤀
𐤉𐤏𐤑𐤕
𐤌𐤄
ha-wda-'a-tha
la-ra-b
wa-thwsha-ya-ha
cha-ka-ma-ha
la-la-a
ya-'a-sa-tha
ma-ha
howda'eta
larob
wetwsiyah
hakemah
lelo'
ya'aseta
mah
and provided
fully sound
insight!
the unwise
you have counseled
How
26-3. How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is?
job 26:4
מִמֶּֽךָּ
יָצְאָ֥ה
מִ֝י
וְנִשְׁמַת
מִלִּ֑ין
הִגַּ֣דְתָּ
מִ֭י
אֶת
𐤌𐤌𐤊
𐤉𐤑𐤀𐤄
𐤌𐤉
𐤅𐤍𐤔𐤌𐤕
𐤌𐤋𐤉𐤍
𐤄𐤂𐤃𐤕
𐤌𐤉
𐤀𐤕
ma-ma-ka
ya-sa-aa-ha
ma-ya
wa-na-sha-ma-tha
ma-la-yn
ha-ga-da-tha
ma-ya
aa-tha
mimeka
yase'ah
miy
wenisemat
miliyn
higadeta
miy
'et
through you?
spoke
And whose
spirit
these words?
have you uttered
whom
To
26-4. To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
job 26:5
וְשֹׁכְנֵיהֶֽם
מַ֝֗יִם
תַּ֥חַת
מִ
יְחֹולָ֑לוּ
הָרְפָאִ֥ים
𐤅𐤔𐤊𐤍𐤉𐤄𐤌
𐤌𐤉𐤌
𐤕𐤇𐤕
𐤌
𐤉𐤇𐤅𐤋𐤋𐤅
𐤄𐤓𐤐𐤀𐤉𐤌
wa-sha-ka-na-yha-m
ma-ya-m
tha-cha-tha
ma
ya-cha-wla-lwa
ha-ra-pa-aa-ym
wesokeneyhem
mayim
tahat
mi
yehowlalw
harepa'iym
those who dwell
the waters.
beneath
tremble—
The dead
26-5. Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
job 26:6
לָֽאֲבַדֹּֽון
כְּ֝ס֗וּת
וְאֵ֥ין
נֶגְדֹּ֑ו
שְׁאֹ֣ול
עָרֹ֣ום
𐤋𐤀𐤃𐤅𐤍
𐤊𐤎𐤅𐤕
𐤅𐤀𐤉𐤍
𐤍𐤂𐤃𐤅
𐤔𐤀𐤅𐤋
𐤏𐤓𐤅𐤌
la-aaba-da-wn
ka-swtha
wa-aa-yn
na-ga-da-wa
sha-aa-wl
'a-ra-wm
la'abadown
keswt
we'eyn
negedow
se'owl
'arowm
and Abaddon
covering.
has no
before Him,
Sheol
is naked
26-6. Hell is naked before him, and destruction hath no covering.
job 26:7
מָֽה
בְּלִי
עַל
אֶ֝֗רֶץ
תֹּ֥לֶה
תֹּ֑הוּ
עַל
צָפֹ֣ון
נֹטֶ֣ה
𐤌𐤄
𐤋𐤉
𐤏𐤋
𐤀𐤓𐤑
𐤕𐤋𐤄
𐤕𐤄𐤅
𐤏𐤋
𐤑𐤐𐤅𐤍
𐤍𐤈𐤄
ma-ha
ba-la-ya
'a-l
aa-ra-tz
tha-la-ha
tha-hwa
'a-l
sa-pa-wn
na-ta-ha
mah
beliy
'al
'eres
toleh
tohw
'al
sapown
noteh
nothing.
upon
the earth
He hangs
empty space;
over
the north
He stretches out
26-7. He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.
job 26:8
תַּחְתָּֽם
עָנָ֣ן
נִבְקַ֖ע
וְלֹא
בְּעָבָ֑יו
מַ֥יִם
צֹרֵֽר
𐤕𐤇𐤕𐤌
𐤏𐤍𐤍
𐤍𐤒𐤏
𐤅𐤋𐤀
𐤏𐤉𐤅
𐤌𐤉𐤌
𐤑𐤓𐤓
tha-cha-tha-m
'a-na-n
na-ba-qa-'
wa-la-a
ba-'a-ba-ywa
ma-ya-m
sa-ra-r
tahetam
'anan
nibeqa'
welo'
be'abayw
mayim
sorer
under their own weight.
yet the clouds
burst
do not
in His clouds,
the waters
He wraps up
26-8. He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
job 26:9
עֲנָנֹֽו
עָלָ֣יו
פַּרְשֵׁ֖ז
כִסֵּ֑ה
פְּנֵי
מְאַחֵ֥ז
𐤏𐤍𐤍𐤅
𐤏𐤋𐤉𐤅
𐤐𐤓𐤔𐤆
𐤊𐤎𐤄
𐤐𐤍𐤉
𐤌𐤀𐤇𐤆
'ana-na-wa
'a-la-ywa
pa-ra-sha-z
ka-sa-ha
pa-na-ya
ma-aa-cha-z
'ananow
'alayw
paresez
kiseh
peney
me'ahez
His cloud
over it.
spreading
of the full moon,
the face
He covers
26-9. He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
job 26:10
חֹֽשֶׁךְ
עִם
אֹ֣ור
תַּכְלִ֖ית
עַד
מָ֑יִם
פְּנֵי
עַל
חָ֭ג
חֹֽק
𐤇𐤔𐤊
𐤏𐤌
𐤀𐤅𐤓
𐤕𐤊𐤋𐤉𐤕
𐤏𐤃
𐤌𐤉𐤌
𐤐𐤍𐤉
𐤏𐤋
𐤇𐤂
𐤇𐤒
cha-sha-ka
'a-m
aa-wr
tha-ka-la-ytha
'a-d
ma-ya-m
pa-na-ya
'a-l
cha-gh
cha-qh
hoseke
'im
'owr
takeliyt
'ad
mayim
peney
'al
hag
hoq
and darkness.
between
light
the boundary
at
of the waters
the face
on
He has inscribed
a horizon
26-10. He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
job 26:11
גַּעֲרָתֹֽו
מִ
וְ֝יִתְמְה֗וּ
יְרֹופָ֑פוּ
שָׁמַ֣יִם
עַמּוּדֵ֣י
𐤂𐤏𐤓𐤕𐤅
𐤌
𐤅𐤉𐤕𐤌𐤄𐤅
𐤉𐤓𐤅𐤐𐤐𐤅
𐤔𐤌𐤉𐤌
𐤏𐤌𐤅𐤃𐤉
ga-'ara-tha-wa
ma
wa-ya-tha-ma-hwa
ya-ra-wpa-pwa
sha-ma-ya-m
'a-mwda-ya
ga'aratow
mi
weyitemehw
yerowpapw
samayim
'amwdey
at His rebuke.
astounded
quake,
of heaven
The foundations
26-11. The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
job 26:12
רָֽהַב
מָ֣חַץ
וּ֝בִתְבוּנָתֹ֗ו
הַיָּ֑ם
רָגַ֣ע
בְּ֭כֹחֹו
𐤓𐤄
𐤌𐤇𐤑
𐤅𐤕𐤅𐤍𐤕𐤅
𐤄𐤉𐤌
𐤓𐤂𐤏
𐤊𐤇𐤅
ra-ha-b
ma-cha-tz
wba-tha-bwna-tha-wa
ha-ya-m
ra-ga-'
ba-ka-cha-wa
rahab
mahas
wbitebwnatow
hayam
raga'
bekohow
Rahab.
He shattered
and and by His understanding
the sea,
He stilled
By His power
26-12. He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
job 26:13
בָּרִֽיחַ
נָחָ֥שׁ
יָ֝דֹ֗ו
חֹֽלֲלָ֥ה
שִׁפְרָ֑ה
שָׁמַ֣יִם
בְּ֭רוּחֹו
𐤓𐤉𐤇
𐤍𐤇𐤔
𐤉𐤃𐤅
𐤇𐤋𐤋𐤄
𐤔𐤐𐤓𐤄
𐤔𐤌𐤉𐤌
𐤓𐤅𐤇𐤅
ba-ra-ycha
na-cha-sha
ya-da-wa
cha-lala-ha
sha-pa-ra-ha
sha-ma-ya-m
ba-rwcha-wa
bariyha
nahas
yadow
holalah
siperah
samayim
berwhow
the fleeing
serpent.
His hand
pierced
were cleared;
the skies
By His breath
26-13. By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
job 26:14
יִתְבֹּונָֽן
מִ֣י
גְּ֝בוּרֹתָ֗יו
בֹּ֑ווְרַ֥עַם
נִשְׁמַע
דָּ֭בָר
שֵּׁ֣מֶץ
וּמַה
דְּרָכָ֗יו
קְצֹ֬ות
אֵ֤לֶּה
הֶן
𐤉𐤕𐤅𐤍𐤍
𐤌𐤉
𐤂𐤅𐤓𐤕𐤉𐤅
𐤅𐤅𐤓𐤏𐤌
𐤍𐤔𐤌𐤏
𐤃𐤓
𐤔𐤌𐤑
𐤅𐤌𐤄
𐤃𐤓𐤊𐤉𐤅
𐤒𐤑𐤅𐤕
𐤀𐤋𐤄
𐤄𐤍
ya-tha-ba-wna-n
ma-ya
ga-bwra-tha-ywa
ba-wwa-ra-'a-m
na-sha-ma-'
da-ba-r
sha-ma-tz
wma-ha
da-ra-ka-ywa
qa-sa-wtha
aa-la-ha
ha-n
yitebownan
miy
gebwrotayw
bowwera'am
nisema'
dabar
semes
wmah
derakayw
qesowt
'eleh
hen
can understand
Who then
of His power?”
of Him! of Him! the thunder
we hear
is the whisper
faint
how
of His ways;
but the fringes
these [are]
Indeed,
26-14. Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?
Select Book
×
gen
exo
lev
num
deu
jos
jdg
sa1
sa2
kg1
kg2
isa
jer
eze
hos
joe
amo
oba
jon
mic
nah
hab
zep
hag
zac
mal
psa
pro
job
sol
rut
lam
ecc
est
dan
ezr
neh
ch1
ch2
new book
Select Chapter
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Select Verse
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Font Setting
×
Background Color
Heading Color
Hebrew - ON
Phoenician - OFF
Transliteration - ON
Transliteration1 - ON
English - ON
Full English - ON
Scroll Bar Color