job 41:1

לְשֹׁנֹֽותַּשְׁקִ֥יעַוּ֝בְחֶ֗בֶלבְּחַכָּ֑הלִוְיָתָ֣ןתִּמְשֹׁ֣ךְ
lesonowh
taseqiy'a
wbehebelh
behakahh
liweyatanh
timesoke
lesonow
taseqiy'a
wbehebel
behakah
liweyatan
timesoke
or tie down his tongue
with a rope?
with a hook
Leviathan
Can you pull in

41-1. Canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down?

job 41:2

לֶֽחֱיֹותִּקֹּ֥ובוּ֝בְחֹ֗וחַבְּאַפֹּ֑ואַגְמֹ֣וןתָשִׂ֣יםהֲ
leheyowh
tiqowbh
wbehowha
be'apowh
'agemownh
tasiymh
ha
leheyow
tiqowb
wbehowha
be'apow
'agemown
tasiym
ha
his jaw
or pierce
with a hook?
through his nose
a cord
Can you put

41-2. Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?

job 41:3

אֵלֶ֣יךָרַכֹּֽותאִםיְדַבֵּ֖ראֵ֭לֶיךָתַּחֲנוּנִ֑יםיַרְבֶּ֣ההֲ
'eleykarakowth
'imyedaberh
'eleykatahanwniymh
yarebehh
ha
'eleykarakowt
'imyedaber
'eleykatahanwniym
yarebeh
ha
to you softly?
or speak
you for mercy
Will he beg

41-3. Will he make many supplications unto thee? will he speak soft words unto thee?

job 41:4

עֹולָֽםלְעֶ֣בֶדתִּ֝קָּחֶ֗נּוּעִמָּ֑ךְבְּרִ֣יתיִכְרֹ֣תהֲ
'owlamh
le'ebedh
tiqahenwh
'imake
beriyth
yikeroth
ha
'owlam
le'ebed
tiqahenw
'imake
beriyt
yikerot
ha
for life?
as a slave
to take him
with you
a covenant
Will he make

41-4. Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?

job 41:5

לְנַעֲרֹותֶֽיךָוְ֝תִקְשְׁרֶ֗נּוּצִּפֹּ֑ורבֹּ֖וכַּתְשַׂחֶקהַֽ
lena'arowteyka
wetiqeserenwh
sipowrh
bowka
tesaheqh
ha
lena'arowteyka
wetiqeserenw
sipowr
bowka
tesaheq
ha
for your maidens?
or put him on a leash
like a bird
Can you pet him

41-5. Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?

job 41:6

כְּֽנַעֲנִֽיםבֵּ֣יןיֶ֝חֱצ֗וּהוּחַבָּרִ֑יםעָ֭לָיויִכְר֣וּ
kena'aniymh
beynh
yeheswhwh
habariymh
'alaywh
yikerwh
kena'aniym
beyn
yeheswhw
habariym
'alayw
yikerw
the merchants?
among
or divide him
Will traders
for him
barter

41-6. Shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants?

job 41:7

רֹאשֹֽׁודָּגִ֣יםוּבְצִלְצַ֖לעֹורֹ֑ובְשֻׂכֹּ֣ותתְמַלֵּ֣אהַֽ
ro'sowh
dagiymh
wbesilesalh
'owrowh
besukowth
temale'
ha
ro'sow
dagiym
wbesilesal
'owrow
besukowt
temale'
ha
or his head
with fishing
spears?
his hide
with harpoons
Can you fill

41-7. Canst thou fill his skin with barbed irons? or his head with fish spears?

job 41:8

תֹּוסַֽףאַלמִ֝לְחָמָ֗הזְכֹ֥רכַּפֶּ֑ךָעָלָ֥יושִׂים
towsaph
'alh
milehamahh
zekorh
kapeka
'alaywh
siymh
towsap
'al
milehamah
zekor
kapeka
'alayw
siym
repeat it!
and never
the battle
you will remember
a hand
on him,
If you lay

41-8. Lay thine hand upon him, remember the battle, do no more.

job 41:9

יֻטָֽלאֶלמַרְאָ֣יוגַ֖םהֲנִכְזָ֑בָהתֹּחַלְתֹּ֥והֵן
yutalh
'elmare'aywh
gamh
ha
nikezabahh
tohaletowh
henh
yutal
'elmare'ayw
gam
ha
nikezabah
tohaletow
hen
overwhelming?
the sight of him
Is not
is false.
hope of [overcoming] him
Surely

41-9. Behold, the hope of him is in vain: shall not one be cast down even at the sight of him?

job 41:10

יִתְיַצָּֽבלְפָנַ֥יה֝֗וּאוּמִ֥יכִּ֣ייְעוּרֶ֑נּוּאַ֭כְזָרלֹֽא
yiteyasabh
lepanayh
hw'
wmiyh
kiyye'wrenwh
'akezarh
lo'
yiteyasab
lepanay
hw'
wmiy
kiyye'wrenw
'akezar
lo'
is able to stand
against Me?
Then who
enough to rouse Leviathan.
is ferocious
No one

41-10. None is so fierce that dare stir him up: who then is able to stand before me?

job 41:11

לִיהֽוּאהַשָּׁמַ֣יִםכָּלתַּ֖חַתוַאֲשַׁלֵּ֑םהִ֭קְדִּימַנִימִ֣י
liyhw'
hasamayimh
kalh
tahath
wa'asalemh
hiqediymaniyh
miyh
liyhw'
hasamayim
kal
tahat
wa'asalem
hiqediymaniy
miy
Mine. is
heaven
Everything
under
that I should repay him?
has given to Me
Who

41-11. Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine.

job 41:12

עֶרְכֹּֽווְחִ֣יןגְּ֝בוּרֹ֗ותוּדְבַרבַּדָּ֑יולֹֽואַחֲרִ֥ישׁ
'erekowh
wehiynh
gebwrowth
wdebarh
badaywh
low'ahariysh
'erekow
wehiyn
gebwrowt
wdebar
badayw
low'ahariys
form.
and his graceful
his power
about his limbs,
I cannot keep silent

41-12. I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.

job 41:13

יָבֹֽואמִ֣ירִ֝סְנֹ֗ובְּכֶ֥פֶללְבוּשֹׁ֑ופְּנֵ֣יגִ֭לָּהמִֽי
yabow'
miyh
risenowh
bekepelh
lebwsowh
peneyh
gilahh
miyh
yabow'
miy
risenow
bekepel
lebwsow
peney
gilah
miy
can approach [him]
Who
with a bridle?
coat?
his outer
can strip off
Who

41-13. Who can discover the face of his garment? or who can come to him with his double bridle?

job 41:14

אֵימָֽהשִׁנָּ֣יוסְבִיבֹ֖ותפִתֵּ֑חַמִ֣יפָ֭נָיודַּלְתֵ֣י
'eymahh
sinaywh
sebiybowth
piteha
miyh
panaywh
daleteyh
'eymah
sinayw
sebiybowt
piteha
miy
panayw
daletey
by his fearsome
teeth?
ringed
can open
Who
his jaws,

41-14. Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about.

job 41:15

צָֽרחֹותָ֥םסָ֝ג֗וּרמָֽגִנִּ֑יםאֲפִיקֵ֣יגַּ֭אֲוָה
sarh
howtamh
sagwrh
maginiymh
'apiyqeyh
ga'awahh
sar
howtam
sagwr
maginiym
'apiyqey
ga'awah
sealed together.
tightly
of scales are
[His] rows
[his] pride,

41-15. His scales are his pride, shut up together as with a close seal.

job 41:16

בֵֽינֵיהֶֽםיָבֹ֥ואלֹאוְ֝ר֗וּחַיִגַּ֑שׁוּבְּאֶחָ֣דאֶחָ֣ד
beyneyhemh
yabow'
lo'
werwha
yigaswh
be'ehadh
'ehadh
beyneyhem
yabow'
lo'
werwha
yigasw
be'ehad
'ehad
between them.
can pass
that no
air
is so near
to another
One scale

41-16. One is so near to another, that no air can come between them.

job 41:17

יִתְפָּרָֽדוּוְלֹ֣איִ֝תְלַכְּד֗וּיְדֻבָּ֑קוּבְּאָחִ֥יהוּאִישׁ
yiteparadwh
welo'
yitelakedwh
yedubaqwh
be'ahiyhwh
'iysh
yiteparadw
welo'
yitelakedw
yedubaqw
be'ahiyhw
'iys
be separated.
and cannot
they clasp
They are joined
another;
to one

41-17. They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.

job 41:18

שָֽׁחַרעַפְעַפֵּיכְּוְ֝עֵינָ֗יואֹ֑ורתָּ֣הֶלעֲֽ֭טִישֹׁתָיו
saharh
'ape'apeyh
ke
we'eynaywh
'owrh
tahelh
'atiysotaywh
sahar
'ape'apey
ke
we'eynayw
'owr
tahel
'atiysotayw
of dawn.
are like the rays
and his eyes
with light,
flashes
His snorting

41-18. By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.

job 41:19

יִתְמַלָּֽטוּאֵ֝֗שׁכִּידֹ֥ודֵייַהֲלֹ֑כוּלַפִּידִ֣יםפִּיומִ֭
yitemalatwh
'esh
kiydowdeyh
yahalokwh
lapiydiymh
piywh
mi
yitemalatw
'es
kiydowdey
yahalokw
lapiydiym
piyw
mi
shoot forth!
fiery
sparks
stream
Firebrands
his mouth;
from

41-19. Out of his mouth go burning lamps, and sparks of fire leap out.

job 41:20

וְאַגְמֹֽןנָפ֣וּחַד֖וּדכְּעָשָׁ֑ןיֵצֵ֣אנְּחִירָיומִ֭
we'agemonh
napwha
dwdh
ke
'asanh
yese'
nehiyraywh
mi
we'agemon
napwha
dwd
ke
'asan
yese'
nehiyrayw
mi
over burning reeds.
as from a boiling
pot
Smoke
billows
his nostrils
from

41-20. Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron.

job 41:21

יֵצֵֽאפִּ֥יומִוְ֝לַ֗הַבתְּלַהֵ֑טגֶּחָלִ֣יםנַ֭פְשֹׁו
yese'
piywh
mi
welahabh
telaheth
gehaliymh
napesowh
yese'
piyw
mi
welahab
telahet
gehaliym
napesow
pour out
of his mouth.
and flames
ablaze,
sets coals
His breath

41-21. His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.

job 41:22

דְּאָבָֽהתָּד֥וּץוּ֝לְפָנָ֗יועֹ֑זיָלִ֣יןבְּֽ֭צַוָּארֹו
de'abahh
tadwsh
wlepanaywh
'ozh
yaliynh
besawa'rowh
de'abah
tadws
wlepanayw
'oz
yaliyn
besawa'row
and dismay
leaps
before him.
Strength
resides
in his neck,

41-22. In his neck remaineth strength, and sorrow is turned into joy before him.

job 41:23

יִמֹּֽוטבַּלעָ֝לָ֗יויָצ֥וּקדָבֵ֑קוּבְשָׂרֹ֣ומַפְּלֵ֣י
yimowth
balh
'alaywh
yaswqh
dabeqwh
besarowh
mapeleyh
yimowt
bal
'alayw
yaswq
dabeqw
besarow
mapeley
and immovable.
they are firm
are tightly joined;
of his flesh
The folds

41-23. The flakes of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved.

job 41:24

תַּחְתִּֽיתפֶ֣לַחכְּוְ֝יָצ֗וּקאָ֑בֶןכְּמֹויָצ֣וּקלִ֭בֹּו
tahetiyth
pelahh
ke
weyaswqh
'abenh
kemowh
yaswqh
libowh
tahetiyt
pelah
ke
weyaswq
'aben
kemow
yaswq
libow
as a lower
millstone!
as hard
a rock,
as
is as hard
His chest

41-24. His heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of the nether millstone.

job 41:25

יִתְחַטָּֽאוּשְּׁבָרִ֗יםמִ֝אֵלִ֑יםיָג֣וּרוּשֵּׂתֹומִ֭
yitehata'wh
sebariymh
mi
'eliymh
yagwrwh
setowh
mi
yitehata'w
sebariym
mi
'eliym
yagwrw
setow
mi
they withdraw
before his thrashing.
the mighty
are terrified;
When Leviathan rises up,

41-25. When he raiseth up himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves.

job 41:26

וְשִׁרְיָֽהמַסָּ֣עחֲנִ֖יתתָק֑וּםבְּלִ֣יחֶ֭רֶבמַשִּׂיגֵ֣הוּ
wesireyahh
masa'
haniyth
taqwmh
beliyh
herebh
masiygehwh
wesireyah
masa'
haniyt
taqwm
beliy
hereb
masiygehw
or arrow.
or dart
nor does the spear
effect,
has no
The sword
that reaches him

41-26. The sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.

job 41:27

נְחוּשָֽׁהרִקָּבֹ֣וןלְעֵ֖ץבַּרְזֶ֑ללְתֶ֣בֶןיַחְשֹׁ֣ב
nehwsahh
riqabownh
le'esh
barezelh
letebenh
yahesobh
nehwsah
riqabown
le'es
barezel
leteben
yahesob
and bronze
as rotten
wood.
iron
as straw
He regards

41-27. He esteemeth iron as straw, and brass as rotten wood.

job 41:28

קָֽלַעלֹ֥ואַבְנֵינֶהְפְּכוּלְ֝קַ֗שׁקָ֑שֶׁתבֶןיַבְרִיחֶ֥נּוּלֹֽא
qala'
low'abeneyh
nehepekwh
leqash
qaseth
benh
yaberiyhenwh
lo'
qala'
low'abeney
nehepekw
leqas
qaset
ben
yaberiyhenw
lo'
slingstones
become
to him. like chaff
arrow
can make him flee;
No

41-28. The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.

job 41:29

כִּידֹֽוןלְרַ֣עַשׁוְ֝יִשְׂחַ֗קתֹותָ֑חנֶחְשְׁב֣וּקַשׁכְּ֭
kiydownh
lera'ash
weyisehaqh
towtahh
nehesebwh
qash
ke
kiydown
lera'as
weyisehaq
towtah
nehesebw
qas
ke
of the lance.
at the sound
and he laughs
A club
is regarded
as straw,

41-29. Darts are counted as stubble: he laugheth at the shaking of a spear.

job 41:30

טִֽיטעֲלֵיחָר֣וּץיִרְפַּ֖דחָ֑רֶשׂחַדּ֣וּדֵיתַּ֭חְתָּיו
tiyth
'aleyh
harwsh
yirepadh
haresh
hadwdeyh
tahetaywh
tiyt
'aley
harws
yirepad
hares
hadwdey
tahetayw
the mud
like a threshing sledge.
spreading out
potsherds,
are jagged
His undersides

41-30. Sharp stones are under him: he spreadeth sharp pointed things upon the mire.

job 41:31

מֶּרְקָחָֽהכַּיָשִׂ֥יםיָ֝֗םמְצוּלָ֑הסִּ֣ירכַּיַרְתִּ֣יחַ
mereqahahh
ka
yasiymh
yamh
meswlahh
siyrh
ka
yaretiyha
mereqahah
ka
yasiym
yam
meswlah
siyr
ka
yaretiyha
like a jar of ointment.
he makes
the sea
He makes the depths
like a cauldron;
seethe

41-31. He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.

job 41:32

לְשֵׂיבָֽהתְּהֹ֣וםיַחְשֹׁ֖בנָתִ֑יביָאִ֣יראַ֭חֲרָיו
leseybahh
tehowmh
yahesobh
natiybh
ya'iyrh
'aharaywh
leseybah
tehowm
yahesob
natiyb
ya'iyr
'aharayw
had white hair!
the deep
one would think
wake
He leaves a glistening
behind him;

41-32. He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary.

job 41:33

חָֽתלִבְלִיהֶ֝עָשׂ֗וּמָשְׁלֹ֑ועָפָ֥רעַלאֵֽין
hath
libeliyh
he'aswh
maselowh
'aparh
'alh
'eynh
hat
libeliy
he'asw
maselow
'apar
'al
'eyn
fear!
devoid of
a creature
is his equal—
earth
on
Nothing

41-33. Upon earth there is not his like, who is made without fear.

job 41:34

שָֽׁחַץבְּנֵיכָּלעַלמֶ֣לֶךְה֝֗וּאיִרְאֶ֑הגָּבֹ֥הַּכָּלאֵֽת
sahash
beneyh
kalh
'alh
meleke
hw'
yire'ehh
gaboha
kalh
'eth
sahas
beney
kal
'al
meleke
hw'
yire'eh
gaboha
kal
'et
the proud.”
on all
over
is king
he
He looks down
the haughty;
all

41-34. He beholdeth all high things: he is a king over all the children of pride.