job 12:1

וַיֹּאמַֽראִיֹּ֗ובוַיַּ֥עַן
wayo'marh
'iyowbh
waya'anh
wayo'mar
'iyowb
waya'an
Then Job
answered:

12-1. And Job answered and said,

job 12:2

חָכְמָֽהתָּמ֥וּתוְ֝עִמָּכֶ֗םעָ֑םכִּ֣יאַתֶּםאָ֭מְנָם
hakemahh
tamwth
we'imakemh
'amh
kiy'atemh
'amenamh
hakemah
tamwt
we'imakem
'am
kiy'atem
'amenam
and wisdom
will die
with you!
are the people,
then you
“Truly

12-2. No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.

job 12:3

אֵֽלֶּהכְּמֹואֵ֥יןמִיוְאֶתמִכֶּ֑םאָנֹכִ֣ינֹפֵ֣ללֹאכְּֽמֹוכֶ֗םלִ֤ילֵבָ֨בגַּם
'elehh
kemowh
'eynh
miyh
we'eth
mikemh
'anokiyh
nopelh
lo'
kemowkemh
liylebabh
gamh
'eleh
kemow
'eyn
miy
we'et
mikem
'anokiy
nopel
lo'
kemowkem
liylebab
gam
as these?
such things
does not [know]
Who
to you.
I
inferior
am not
have a mind;
But I also

12-3. But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these?

job 12:4

תָּמִֽיםצַדִּ֥יקשְׂ֝חֹ֗וקוַֽיַּעֲנֵ֑הוּלֶ֭אֱלֹוהַּקֹרֵ֣אאֶֽהְיֶ֗הלְרֵעֵ֨הוּשְׂחֹ֤ק
tamiymh
sadiyqh
sehowqh
waya'anehwh
le'elowha
qore'
'eheyehh
lere'ehwh
sehoqh
tamiym
sadiyq
sehowq
waya'anehw
le'elowha
qore'
'eheyeh
lere'ehw
sehoq
and upright man
The righteous
is a laughingstock.
and He answered.
on God,
though I called
I am
to my friends,
a laughingstock

12-4. I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.

job 12:5

רָֽגֶללְמֹ֣ועֲדֵינָ֝כֹ֗וןשַׁאֲנָ֑ןלְעַשְׁתּ֣וּתבּ֭וּזלַפִּ֣יד
ragelh
lemow'adeyh
nakownh
sa'ananh
le'asetwth
bwzh
lapiydh
ragel
lemow'adey
nakown
sa'anan
le'asetwt
bwz
lapiyd
of those whose feet
are slipping.
The one at ease
as the fate
despises
misfortune

12-5. He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.

job 12:6

בְּיָדֹֽואֱלֹ֣והַּלַאֲשֶׁ֤רהֵבִ֖יאאֵ֑ללְמַרְגִּ֣יזֵיוּֽ֭בַטֻּחֹותלְשֹׁ֥דְדִ֗יםאֹֽהָלִ֨יםיִשְׁלָ֤יוּ
beyadowh
'elowha
la'aserhebiy'
'elh
lemaregiyzeyh
wbatuhowth
lesodediymh
'ohaliymh
yiselaywh
beyadow
'elowha
la'aserhebiy'
'el
lemaregiyzey
wbatuhowt
lesodediym
'ohaliym
yiselayw
in their hands.
their god
those who carry
God
and those who provoke
are secure—
of robbers
The tents
are safe,

12-6. The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly.

job 12:7

וְיַגֶּדהַ֝שָּׁמַ֗יִםוְעֹ֥וףוְתֹרֶ֑ךָּבְהֵמֹ֣ותנָ֣אשְׁאַלוְֽאוּלָ֗ם
weyagedh
hasamayimh
we'owph
wetoreka
behemowth
na'
se'alh
we'wlamh
weyaged
hasamayim
we'owp
wetoreka
behemowt
na'
se'al
we'wlam
and they will tell
of the air,
ask the birds
and they will instruct you;
the animals,
ask
But

12-7. But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee:

job 12:8

הַיָּֽםלְ֝ךָ֗דְּגֵ֣יוִֽיסַפְּר֥וּוְתֹרֶ֑ךָּלָאָ֣רֶץלָֽךְאֹ֤ושִׂ֣יחַ
hayamh
lekadegeyh
wiysaperwh
wetoreka
la'aresh
lake'owsiyha
hayam
lekadegey
wiysaperw
wetoreka
la'ares
lake'owsiyha
of the sea
you. let the fish
inform
and it will teach you;
to the earth,
you. Or speak

12-8. Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee.

job 12:9

זֹּֽאתעָ֣שְׂתָהיְ֝הוָהכִּ֥ייַדאֵ֑לֶּהבְּכָליָדַ֣עלֹאמִ֭י
zo'th
'asetahh
yehwahh
kiyyadh
'elehh
bekalh
yada'
lo'
miyh
zo't
'asetah
yehwah
kiyyad
'eleh
bekal
yada'
lo'
miy
this?
has done
of the LORD
that the hand
these
of all
know
does not
Which

12-9. Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this?

job 12:10

אִֽישׁבְּשַׂרכָּלוְ֝ר֗וּחַחָ֑יכָּלנֶ֣פֶשׁאֲשֶׁ֣רבְּ֭יָדֹו
'iysh
besarh
kalh
werwha
hayh
kalh
nepesh
'aserbeyadowh
'iys
besar
kal
werwha
hay
kal
nepes
'aserbeyadow
mankind.
of all
as well as the breath
living thing
of every
The life
is in His hand,

12-10. In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.

job 12:11

יִטְעַםאֹ֣כֶלוְ֝חֵ֗ךְתִּבְחָ֑ןמִלִּ֣יןאֹ֭זֶןלֹאהֲ
yite'amh
'okelh
weheke
tibehanh
miliynh
'ozenh
lo'
ha
yite'am
'okel
weheke
tibehan
miliyn
'ozen
lo'
ha
tastes
food?
as the tongue
test
words
the ear
Does not

12-11. Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat?

job 12:12

תְּבוּנָֽהיָמִ֣יםוְאֹ֖רֶךְחָכְמָ֑הלֹֽובִּֽישִׁישִׁ֥ים
tebwnahh
yamiymh
we'oreke
hakemahh
lowbiysiysiymh
tebwnah
yamiym
we'oreke
hakemah
lowbiysiysiym
and understanding
life.
comes with long
Wisdom
its its is found with the elderly,

12-12. With the ancient is wisdom; and in length of days understanding.

job 12:13

וּתְבוּנָֽהלֹ֝֗ועֵצָ֥הוּגְבוּרָ֑החָכְמָ֣העִ֭מֹּו
wtebwnahh
low'esahh
wgebwrahh
hakemahh
'imowh
wtebwnah
low'esah
wgebwrah
hakemah
'imow
and understanding are His.
counsel
and strength
Wisdom
belong to God;

12-13. With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.

job 12:14

יִפָּתֵֽחַוְלֹ֣אאִ֝֗ישׁעַליִסְגֹּ֥ריִבָּנֶ֑הוְלֹ֣איַ֭הֲרֹוסהֵ֣ן
yipateha
welo'
'iysh
'alh
yisegorh
yibanehh
welo'
yaharowsh
henh
yipateha
welo'
'iys
'al
yisegor
yibaneh
welo'
yaharows
hen
be released.
cannot
the man
He imprisons
be rebuilt;
cannot
He tears down
What

12-14. Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.

job 12:15

אָֽרֶץוְיַ֖הַפְכוּוִֽ֝ישַׁלְּחֵ֗םוְיִבָ֑שׁוּבַּמַּ֣יִםיַעְצֹ֣רהֵ֤ן
'aresh
weyahapekwh
wiysalehemh
weyibaswh
bamayimh
ya'esorh
henh
'ares
weyahapekw
wiysalehem
weyibasw
bamayim
ya'esor
hen
the land.
they overwhelm
and if He releases them,
they dry up,
the waters,
He holds back
If

12-15. Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.

job 12:16

וּמַשְׁגֶּֽהלֹ֝֗ושֹׁגֵ֥גוְתוּשִׁיָּ֑העֹ֣זעִ֭מֹּו
wmasegehh
lowsogegh
wetwsiyahh
'ozh
'imowh
wmasegeh
lowsogeg
wetwsiyah
'oz
'imow
and the deceiver [are His].
The deceived
True wisdom
and power
belong to Him.

12-16. With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.

job 12:17

יְהֹולֵֽלוְֽשֹׁפְטִ֥יםשֹׁולָ֑ליֹועֲצִ֣יםמֹולִ֣יךְ
yehowlelh
wesopetiymh
sowlalh
yow'asiymh
mowliyke
yehowlel
wesopetiym
sowlal
yow'asiym
mowliyke
and makes fools
of judges.
barefoot
He leads counselors
away

12-17. He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools.

job 12:18

בְּמָתְנֵיהֶֽםאֵ֝זֹ֗ורוַיֶּאְסֹ֥רפִּתֵּ֑חַמְלָכִ֣יםמוּסַ֣ר
bemateneyhemh
'ezowrh
waye'esorh
piteha
melakiymh
mwsarh
bemateneyhem
'ezowr
waye'esor
piteha
melakiym
mwsar
around their waists.
a belt
and fastens
He loosens
placed by kings
the bonds

12-18. He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.

job 12:19

יְסַלֵּֽףוְאֵֽתָנִ֣יםשֹׁולָ֑לכֹּהֲנִ֣יםמֹולִ֣יךְ
yesaleph
we'etaniymh
sowlalh
kohaniymh
mowliyke
yesalep
we'etaniym
sowlal
kohaniym
mowliyke
and overthrows
the established.
barefoot
He leads priests
away

12-19. He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.

job 12:20

יִקָּֽחזְקֵנִ֣יםוְטַ֖עַםלְנֶאֱמָנִ֑יםשָׂ֭פָהמֵסִ֣יר
yiqahh
zeqeniymh
weta'amh
lene'emaniymh
sapahh
mesiyrh
yiqah
zeqeniym
weta'am
lene'emaniym
sapah
mesiyr
and takes away
of elders.
the discernment
the trusted
of speech
He deprives

12-20. He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged.

job 12:21

רִפָּֽהאֲפִיקִ֣יםוּמְזִ֖יחַנְדִיבִ֑יםעַלבּ֭וּזשֹׁופֵ֣ךְ
ripahh
'apiyqiymh
wmeziyha
nediybiymh
'alh
bwzh
sowpeke
ripah
'apiyqiym
wmeziyha
nediybiym
'al
bwz
sowpeke
the mighty.
and disarms
nobles
on
contempt
He pours out

12-21. He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.

job 12:22

צַלְמָֽוֶתלָאֹ֣ורוַיֹּצֵ֖אחֹ֑שֶׁךְמִנִּיעֲ֭מֻקֹותמְגַלֶּ֣ה
salemaweth
la'owrh
wayose'
hoseke
miniyh
'amuqowth
megalehh
salemawet
la'owr
wayose'
hoseke
miniy
'amuqowt
megaleh
deep shadows
into light.
and brings
darkness
of
the deep things
He reveals

12-22. He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death.

job 12:23

וַיַּנְחֵֽםלַ֝גֹּויִ֗םשֹׁטֵ֥חַוַֽיְאַבְּדֵ֑םלַ֭גֹּויִםמַשְׂגִּ֣יא
wayanehemh
lagowyimh
soteha
waye'abedemh
lagowyimh
masegiy'
wayanehem
lagowyim
soteha
waye'abedem
lagowyim
masegiy'
and sends them away.
nations,
He enlarges
and destroys them;
He makes nations
great,

12-23. He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again.

job 12:24

דָֽרֶךְלֹאבְּתֹ֣הוּוַ֝יַּתְעֵ֗םהָאָ֑רֶץעַםרָאשֵׁ֣ילֵ֭במֵסִ֗יר
dareke
lo'
betohwh
wayate'emh
ha'aresh
'amh
ra'seyh
lebh
mesiyrh
dareke
lo'
betohw
wayate'em
ha'ares
'am
ra'sey
leb
mesiyr
a trackless
wasteland.
and makes them wander
the earth's
leaders
of reason,
He deprives

12-24. He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

job 12:25

שִּׁכֹּֽורכַּוַ֝יַּתְעֵ֗םאֹ֑ורוְלֹאחֹ֥שֶׁךְיְמַֽשְׁשׁוּ
sikowrh
ka
wayate'emh
'owrh
welo'
hoseke
yemaseswh
sikowr
ka
wayate'em
'owr
welo'
hoseke
yemasesw
like drunkards.
He makes them stagger
light;
with no
in darkness
They grope

12-25. They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.