job 21:1

וַיֹּאמַֽראִיֹּ֗ובוַיַּ֥עַן
wayo'marh
'iyowbh
waya'anh
wayo'mar
'iyowb
waya'an
Then Job
answered:

21-1. But Job answered and said,

job 21:2

תַּנְח֥וּמֹֽתֵיכֶֽםזֹ֝֗אתוּתְהִימִלָּתִ֑ישָׁ֭מֹועַשִׁמְע֣וּ
tanehwmoteykemh
zo'th
wtehiyh
milatiyh
samow'a
sime'wh
tanehwmoteykem
zo't
wtehiy
milatiy
samow'a
sime'w
your consolation [to me].
let this
be
to my words;
carefully
“Listen

21-2. Hear diligently my speech, and let this be your consolations.

job 21:3

תַלְעִֽיגדַּבְּרִ֣יוְאַחַ֖ראֲדַבֵּ֑רוְאָנֹכִ֣ישָׂ֭אוּנִי
tale'iygh
daberiyh
we'aharh
'adaberh
we'anokiyh
sa'wniyh
tale'iyg
daberiy
we'ahar
'adaber
we'anokiy
sa'wniy
you may keep mocking.
I have spoken,
then after
speak;
me while I
Bear with

21-3. Suffer me that I may speak; and after that I have spoken, mock on.

job 21:4

רוּחִֽיתִקְצַ֥רלֹאוְאִםמַ֝דּ֗וּעַשִׂיחִ֑ילְאָדָ֣םאָנֹכִיהֶ֭
rwhiyh
tiqesarh
lo'
we'immadw'a
siyhiyh
le'adamh
'anokiyh
he
rwhiy
tiqesar
lo'
we'immadw'a
siyhiy
le'adam
'anokiy
he
be impatient?
should I not
Then why
complaint
against a man?
Is my

21-4. As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?

job 21:5

פֶּֽהעַליָ֣דוְשִׂ֖ימוּאֵלַ֥יוְהָשַׁ֑מּוּפְּנוּ
pehh
'alh
yadh
wesiymwh
'elaywehasamwh
penwh
peh
'al
yad
wesiymw
'elaywehasamw
penw
your mouth.
over
your hand
put
at me and be astonished;
Look

21-5. Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.

job 21:6

פַּלָּצֽוּתבְּ֝שָׂרִ֗יוְאָחַ֥זוְנִבְהָ֑לְתִּיוְאִםזָכַ֥רְתִּי
palaswth
besariyh
we'ahazh
wenibehaletiyh
we'imzakaretiyh
palaswt
besariy
we'ahaz
wenibehaletiy
we'imzakaretiy
trembles in horror.
and my body
takes hold,
terror
When I remember,

21-6. Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.

job 21:7

חָֽיִלגָּ֥בְרוּגַּםעָ֝תְק֗וּיִחְי֑וּרְשָׁעִ֣יםמַדּ֣וּעַ
hayilh
gaberwh
gamh
'ateqwh
yiheywh
resa'iymh
madw'a
hayil
gaberw
gam
'ateqw
yiheyw
resa'iym
madw'a
in power?
increasing
and
growing old
live on,
do the wicked
Why

21-7. Wherefore do the wicked live, become old, yea, are mighty in power?

job 21:8

לְעֵינֵיהֶֽםוְ֝צֶאֱצָאֵיהֶ֗םעִמָּ֑םלִפְנֵיהֶ֣םנָכֹ֣וןזַרְעָ֤ם
le'eyneyhemh
wese'esa'eyhemh
'imamh
lipeneyhemh
nakownh
zare'amh
le'eyneyhem
wese'esa'eyhem
'imam
lipeneyhem
nakown
zare'am
before their eyes.
and their offspring
around them,
are established
Their descendants

21-8. Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.

job 21:9

עֲלֵיהֶֽםאֱלֹ֣והַּשֵׁ֖בֶטוְלֹ֤אפָּ֑חַדמִשָׁלֹ֣וםבָּתֵּיהֶ֣ם
'aleyhemh
'elowha
sebeth
welo'
pahadh
mi
salowmh
bateyhemh
'aleyhem
'elowha
sebet
welo'
pahad
mi
salowm
bateyhem
upon them.
of God
the rod
is not
fear;
from
are safe
Their homes

21-9. Their houses are safe from fear, neither is the rod of God upon them.

job 21:10

תְשַׁכֵּֽלוְלֹ֣אפָּ֝רָתֹ֗ותְּפַלֵּ֥טיַגְעִ֑לוְלֹ֣אעִ֭בַּרשֹׁורֹ֣ו
tesakelh
welo'
paratowh
tepaleth
yage'ilh
welo'
'ibarh
sowrowh
tesakel
welo'
paratow
tepalet
yage'il
welo'
'ibar
sowrow
miscarry.
and do not
their cows
calve
fail;
without
breed
Their bulls

21-10. Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.

job 21:11

יְרַקֵּדֽוּןוְ֝יַלְדֵיהֶ֗םעֲוִילֵיהֶ֑םצֹּאןכַ֭יְשַׁלְּח֣וּ
yeraqedwnh
weyaledeyhemh
'awiyleyhemh
so'nh
ka
yesalehwh
yeraqedwn
weyaledeyhem
'awiyleyhem
so'n
ka
yesalehw
skip about,
their children
their little ones
like a flock;
They send forth

21-11. They send forth their little ones like a flock, and their children dance.

job 21:12

עוּגָֽבלְקֹ֣ולוְ֝יִשְׂמְח֗וּוְכִנֹּ֑ורתֹ֣ףכְּיִ֭שְׂאוּ
'wgabh
leqowlh
weyisemehwh
wekinowrh
toph
ke
yise'wh
'wgab
leqowl
weyisemehw
wekinowr
top
ke
yise'w
of the flute.
at the sound
and making merry
and lyre
to the tambourine
singing

21-12. They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.

job 21:13

יֵחָֽתּוּשְׁאֹ֣ולוּ֝בְרֶ֗גַעיְמֵיהֶ֑םבַטֹּ֣וביְכַלּ֣וּ
yehatwh
se'owlh
wberega'
yemeyhemh
batowbh
yekalwh
yehatw
se'owl
wberega'
yemeyhem
batowb
yekalw
and go down
to Sheol
in peace.
their days
in prosperity
They spend

21-13. They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.

job 21:14

חָפָֽצְנוּלֹ֣אדְּ֝רָכֶ֗יךָוְדַ֥עַתמִמֶּ֑נּוּס֣וּרלָ֭אֵלוַיֹּאמְר֣וּ
hapasenwh
lo'
derakeyka
weda'ath
mimenwh
swrh
la'elh
wayo'merwh
hapasenw
lo'
derakeyka
weda'at
mimenw
swr
la'el
wayo'merw
desire
!For we have no
Your ways.
to know
‘Leave us alone
to God:
Yet they say

21-14. Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.

job 21:15

כִּ֣ינִפְגַּענֹּ֝ועִ֗ילוּמַהכִּֽינַֽעַבְדֶ֑נּוּשַׁדַּ֥ימַה
kiynipega'
now'iylh
wmahh
kiyna'abedenwh
sadayh
mahh
kiynipega'
now'iyl
wmah
kiyna'abedenw
saday
mah
if we pray
would we gain
and what
that we should serve Him,
is the Almighty,
Who

21-15. What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?

job 21:16

מֶֽנִּירָ֣חֲקָהרְ֝שָׁעִ֗יםעֲצַ֥תטוּבָ֑םבְיָדָ֣םלֹ֣אבֹּֽוהֵ֤ן
meniyh
rahaqahh
resa'iymh
'asath
twbamh
beyadamh
lo'
bowhenh
meniy
rahaqah
resa'iym
'asat
twbam
beyadam
lo'
bowhen
so I stay far
of the wicked.
from the counsel
their prosperity [is]
in their own hands,
not
to Him?’ Yet

21-16. Lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.

job 21:17

בְּאַפֹּֽויְחַלֵּ֥קחֲ֝בָלִ֗יםאֵידָ֑םעָלֵ֣ימֹווְיָבֹ֣איִדְעָ֗ךְרְשָׁ֘עִ֤יםנֵרמָּ֤הכַּ
be'apowh
yehaleqh
habaliymh
'eydamh
'aleymowh
weyabo'
yide'ake
resa'iymh
nerh
mahh
ka
be'apow
yehaleq
habaliym
'eydam
'aleymow
weyabo'
yide'ake
resa'iym
ner
mah
ka
Does [God,] in His anger,
apportion
destruction?
Does disaster
upon them?
come
put out?
of the wicked
is the lamp
How often

21-17. How oft is the candle of the wicked put out! and how oft cometh their destruction upon them! God distributeth sorrows in his anger.

job 21:18

סוּפָֽהגְּנָבַ֥תּוּמֹ֗ץוּ֝כְר֑וּחַלִפְנֵיתֶ֥בֶןכְּיִהְי֗וּ
swpahh
genabatwh
mosh
wke
rwha
lipeneyh
tebenh
ke
yiheywh
swpah
genabatw
mos
wke
rwha
lipeney
teben
ke
yiheyw
by a storm?
swept away
like chaff
the wind,
before
they like straw
Are

21-18. They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.

job 21:19

אֵלָ֣יווְיֵדָֽעיְשַׁלֵּ֖םאֹונֹ֑ולְבָנָ֥יויִצְפֹּןאֱלֹ֗והַּ
'elaywweyeda'
yesalemh
'ownowh
lebanaywh
yiseponh
'elowha
'elaywweyeda'
yesalem
'ownow
lebanayw
yisepon
'elowha
himself, himself, so that he may know it.
Let God repay the man
one's punishment
for his children.
lays up
[It is said that] God

21-19. God layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know it.

job 21:20

יִשְׁתֶּֽהשַׁדַּ֣יחֲמַ֖תוּמֵכִּידֹ֑ועֵינָ֣יויִרְא֣וּ
yisetehh
sadayh
hamath
wme
kiydowh
'eynaywh
yire'wh
yiseteh
saday
hamat
wme
kiydow
'eynayw
yire'w
let him drink [for himself]
of the Almighty.
the wrath
his destruction;
Let his own eyes
see

21-20. His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.

job 21:21

חֻצָּֽצוּחֳדָשָׁ֣יווּמִסְפַּ֖ראַחֲרָ֑יובְּבֵיתֹ֣וחֶפְצֹ֣וכִּ֤ימַה
husaswh
hodasaywh
wmiseparh
'aharaywh
bebeytowh
hepesowh
kiymahh
husasw
hodasayw
wmisepar
'aharayw
bebeytow
hepesow
kiymah
has run out?
of his months
when the number
after him,
about his household
does he care
For what

21-21. For what pleasure hath he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst?

job 21:22

יִשְׁפֹּֽוטרָמִ֥יםוְ֝ה֗וּאדָּ֑עַתיְלַמֶּדלְאֵ֥להַ
yisepowth
ramiymh
wehw'
da'ath
yelamedh
le'elh
ha
yisepowt
ramiym
wehw'
da'at
yelamed
le'el
ha
judges
those on high?
since He
knowledge
Can anyone teach
to God,

21-22. Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.

job 21:23

וְשָׁלֵֽיושַׁלְאֲנַ֥ןכֻּ֝לֹּ֗ותֻּמֹּ֑ובְּעֶ֣צֶםיָ֭מוּתזֶ֗ה
wesaleywh
sale'ananh
kulowh
tumowh
be'esemh
yamwth
zehh
wesaleyw
sale'anan
kulow
tumow
be'esem
yamwt
zeh
and at ease.
secure
completely
full of vigor,
dies
One man

21-23. One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.

job 21:24

יְשֻׁקֶּֽהעַצְמֹותָ֣יווּמֹ֖חַחָלָ֑במָלְא֣וּעֲ֭טִינָיו
yesuqehh
'asemowtaywh
wmoha
halabh
male'wh
'atiynaywh
yesuqeh
'asemowtayw
wmoha
halab
male'w
'atiynayw
rich
and his bones
with marrow.
is well fed,
His body

21-24. His breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow.

job 21:25

בַּטֹּובָֽהאָ֝כַ֗לוְלֹֽאמָרָ֑הבְּנֶ֣פֶשׁיָ֭מוּתוְזֶ֗ה
batowbahh
'akalh
welo'
marahh
benepesh
yamwth
wezehh
batowbah
'akal
welo'
marah
benepes
yamwt
wezeh
prosperity.
tasted
having never
in the bitterness
of his soul,
dies
Yet another man

21-25. And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.

job 21:26

עֲלֵיהֶֽםתְּכַסֶּ֥הוְ֝רִמָּ֗היִשְׁכָּ֑בוּעָפָ֣רעַליַ֭חַד
'aleyhemh
tekasehh
werimahh
yisekabwh
'aparh
'alh
yahadh
'aleyhem
tekaseh
werimah
yisekabw
'apar
'al
yahad
them [both].
cover
and worms
they lie down
the dust,
in
But together

21-26. They shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.

job 21:27

תַּחְמֹֽסוּעָלַ֥יוּ֝מְזִמֹּ֗ותמַחְשְׁבֹֽותֵיכֶ֑םיָ֭דַעְתִּיהֵ֣ן
tahemoswh
'alayh
wmezimowth
mahesebowteykemh
yada'etiyh
henh
tahemosw
'alay
wmezimowt
mahesebowteykem
yada'etiy
hen
you would wrong
me.
the schemes by which
your thoughts full well,
I know
Behold,

21-27. Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.

job 21:28

רְשָׁעִֽיםמִשְׁכְּנֹ֬ותאֹ֤הֶלוְ֝אַיֵּ֗הנָדִ֑יבבֵיתאַיֵּ֥הכִּ֤יתֹֽאמְר֗וּ
resa'iymh
misekenowth
'ohelh
we'ayehh
nadiybh
beyth
'ayehh
kiyto'merwh
resa'iym
misekenowt
'ohel
we'ayeh
nadiyb
beyt
'ayeh
kiyto'merw
in which the wicked
dwell?’
are the tents
and where
now is the nobleman’s
house,
‘Where
For you say,

21-28. For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?

job 21:29

תְנַכֵּֽרוּלֹ֣אוְ֝אֹתֹתָ֗םדָ֑רֶךְעֹ֣ובְרֵישְׁ֭אֶלְתֶּםלֹ֣אהֲ
tenakerwh
lo'
we'ototamh
dareke
'owbereyh
se'eletemh
lo'
ha
tenakerw
lo'
we'ototam
dareke
'owberey
se'eletem
lo'
ha
accept
Do you not
their reports?
the roads?
those who travel
asked
Have you never

21-29. Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,

job 21:30

יוּבָֽלוּעֲבָרֹ֣ותלְיֹ֖וםרָ֑עיֵחָ֣שֶׂךְאֵ֭ידכִּ֤ילְיֹ֣ום
ywbalwh
'abarowth
leyowmh
ra'
yehaseke
'eydh
kiyleyowmh
ywbalw
'abarowt
leyowm
ra'
yehaseke
'eyd
kiyleyowm
delivered
of wrath.
from the day
the evil
man is spared
of calamity,
Indeed, Indeed, from the day

21-30. That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.

job 21:31

יְשַׁלֶּםמִ֣יעָ֝שָׂ֗הוְהֽוּאדַּרְכֹּ֑ופָּנָ֣יועַליַגִּ֣ידמִֽי
yesalemh
miyh
'asahh
wehw'
darekowh
panaywh
'alh
yagiydh
miyh
yesalem
miy
'asah
wehw'
darekow
panayw
'al
yagiyd
miy
will repay
Who
has done?
for what he
his behavior
his face?
to
will denounce
Who

21-31. Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done?

job 21:32

יִשְׁקֹֽודגָּדִ֥ישׁוְֽעַליוּבָ֑ללִקְבָרֹ֣ותלֹֽווְ֭הוּא
yiseqowdh
gadiysh
we'alh
ywbalh
liqebarowth
lowwehw'
yiseqowd
gadiys
we'al
ywbal
liqebarowt
lowwehw'
and watch is kept
his tomb.
over
is carried
to the grave,
him him He

21-32. Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb.

job 21:33

מִסְפָּֽראֵ֣יןוּ֝לְפָנָ֗יויִמְשֹׁ֑וךְאָדָ֣םכָּלוְ֭אַחֲרָיונָ֥חַללֹ֗ורִגְבֵ֫ימָֽתְקוּ
miseparh
'eynh
wlepanaywh
yimesowke
'adamh
kalh
we'aharaywh
nahalh
lowrigebeyh
mateqwh
misepar
'eyn
wlepanayw
yimesowke
'adam
kal
we'aharayw
nahal
lowrigebey
mateqw
number.
are without
and and those before him
follows
everyone
behind him,
of the valley
to him; The clods
are sweet

21-33. The clods of the valley shall be sweet unto him, and every man shall draw after him, as there are innumerable before him.

job 21:34

מָֽעַלנִשְׁאַרוּ֝תְשֽׁוּבֹתֵיכֶ֗םהָ֑בֶלתְּנַחֲמ֣וּנִיוְ֭אֵיךְ
ma'alh
nise'arh
wteswboteykemh
habelh
tenahamwniyh
we'eyke
ma'al
nise'ar
wteswboteykem
habel
tenahamwniy
we'eyke
[full of] falsehood.”
remain
For your answers
with empty words?
can you comfort me
So how

21-34. How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?