The Lashawan Qadash
Transliteration
Hebrew to Latin
Hebrew to Phoenician
Book : job
Chapter : 21
Verse :
1
Font Setting
job 21:1
וַיֹּאמַֽר
אִיֹּ֗וב
וַיַּ֥עַן
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
𐤀𐤉𐤅
𐤅𐤉𐤏𐤍
wayo'marh
'iyowbh
waya'anh
wayo'mar
'iyowb
waya'an
Then Job
answered:
21-1. But Job answered and said,
job 21:2
תַּנְח֥וּמֹֽתֵיכֶֽם
זֹ֝֗את
וּתְהִי
מִלָּתִ֑י
שָׁ֭מֹועַ
שִׁמְע֣וּ
𐤕𐤍𐤇𐤅𐤌𐤕𐤉𐤊𐤌
𐤆𐤀𐤕
𐤅𐤕𐤄𐤉
𐤌𐤋𐤕𐤉
𐤔𐤌𐤅𐤏
𐤔𐤌𐤏𐤅
tanehwmoteykemh
zo'th
wtehiyh
milatiyh
samow'a
sime'wh
tanehwmoteykem
zo't
wtehiy
milatiy
samow'a
sime'w
your consolation [to me].
let this
be
to my words;
carefully
“Listen
21-2. Hear diligently my speech, and let this be your consolations.
job 21:3
תַלְעִֽיג
דַּבְּרִ֣י
וְאַחַ֖ר
אֲדַבֵּ֑ר
וְאָנֹכִ֣י
שָׂ֭אוּנִי
𐤕𐤋𐤏𐤉𐤂
𐤃𐤓𐤉
𐤅𐤀𐤇𐤓
𐤀𐤃𐤓
𐤅𐤀𐤍𐤊𐤉
𐤔𐤀𐤅𐤍𐤉
tale'iygh
daberiyh
we'aharh
'adaberh
we'anokiyh
sa'wniyh
tale'iyg
daberiy
we'ahar
'adaber
we'anokiy
sa'wniy
you may keep mocking.
I have spoken,
then after
speak;
me while I
Bear with
21-3. Suffer me that I may speak; and after that I have spoken, mock on.
job 21:4
רוּחִֽי
תִקְצַ֥ר
לֹא
וְאִםמַ֝דּ֗וּעַ
שִׂיחִ֑י
לְאָדָ֣ם
אָנֹכִי
הֶ֭
𐤓𐤅𐤇𐤉
𐤕𐤒𐤑𐤓
𐤋𐤀
𐤅𐤀𐤌𐤌𐤃𐤅𐤏
𐤔𐤉𐤇𐤉
𐤋𐤀𐤃𐤌
𐤀𐤍𐤊𐤉
𐤄
rwhiyh
tiqesarh
lo'
we'immadw'a
siyhiyh
le'adamh
'anokiyh
he
rwhiy
tiqesar
lo'
we'immadw'a
siyhiy
le'adam
'anokiy
he
be impatient?
should I not
Then why
complaint
against a man?
Is my
21-4. As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?
job 21:5
פֶּֽה
עַל
יָ֣ד
וְשִׂ֖ימוּ
אֵלַ֥יוְהָשַׁ֑מּוּ
פְּנוּ
𐤐𐤄
𐤏𐤋
𐤉𐤃
𐤅𐤔𐤉𐤌𐤅
𐤀𐤋𐤉𐤅𐤄𐤔𐤌𐤅
𐤐𐤍𐤅
pehh
'alh
yadh
wesiymwh
'elaywehasamwh
penwh
peh
'al
yad
wesiymw
'elaywehasamw
penw
your mouth.
over
your hand
put
at me and be astonished;
Look
21-5. Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.
job 21:6
פַּלָּצֽוּת
בְּ֝שָׂרִ֗י
וְאָחַ֥ז
וְנִבְהָ֑לְתִּי
וְאִםזָכַ֥רְתִּי
𐤐𐤋𐤑𐤅𐤕
𐤔𐤓𐤉
𐤅𐤀𐤇𐤆
𐤅𐤍𐤄𐤋𐤕𐤉
𐤅𐤀𐤌𐤆𐤊𐤓𐤕𐤉
palaswth
besariyh
we'ahazh
wenibehaletiyh
we'imzakaretiyh
palaswt
besariy
we'ahaz
wenibehaletiy
we'imzakaretiy
trembles in horror.
and my body
takes hold,
terror
When I remember,
21-6. Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.
job 21:7
חָֽיִל
גָּ֥בְרוּ
גַּם
עָ֝תְק֗וּ
יִחְי֑וּ
רְשָׁעִ֣ים
מַדּ֣וּעַ
𐤇𐤉𐤋
𐤂𐤓𐤅
𐤂𐤌
𐤏𐤕𐤒𐤅
𐤉𐤇𐤉𐤅
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
𐤌𐤃𐤅𐤏
hayilh
gaberwh
gamh
'ateqwh
yiheywh
resa'iymh
madw'a
hayil
gaberw
gam
'ateqw
yiheyw
resa'iym
madw'a
in power?
increasing
and
growing old
live on,
do the wicked
Why
21-7. Wherefore do the wicked live, become old, yea, are mighty in power?
job 21:8
לְעֵינֵיהֶֽם
וְ֝צֶאֱצָאֵיהֶ֗ם
עִמָּ֑ם
לִפְנֵיהֶ֣ם
נָכֹ֣ון
זַרְעָ֤ם
𐤋𐤏𐤉𐤍𐤉𐤄𐤌
𐤅𐤑𐤀𐤑𐤀𐤉𐤄𐤌
𐤏𐤌𐤌
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤄𐤌
𐤍𐤊𐤅𐤍
𐤆𐤓𐤏𐤌
le'eyneyhemh
wese'esa'eyhemh
'imamh
lipeneyhemh
nakownh
zare'amh
le'eyneyhem
wese'esa'eyhem
'imam
lipeneyhem
nakown
zare'am
before their eyes.
and their offspring
around them,
are established
Their descendants
21-8. Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
job 21:9
עֲלֵיהֶֽם
אֱלֹ֣והַּ
שֵׁ֖בֶט
וְלֹ֤א
פָּ֑חַד
מִ
שָׁלֹ֣ום
בָּתֵּיהֶ֣ם
𐤏𐤋𐤉𐤄𐤌
𐤀𐤋𐤅𐤄
𐤔𐤈
𐤅𐤋𐤀
𐤐𐤇𐤃
𐤌
𐤔𐤋𐤅𐤌
𐤕𐤉𐤄𐤌
'aleyhemh
'elowha
sebeth
welo'
pahadh
mi
salowmh
bateyhemh
'aleyhem
'elowha
sebet
welo'
pahad
mi
salowm
bateyhem
upon them.
of God
the rod
is not
fear;
from
are safe
Their homes
21-9. Their houses are safe from fear, neither is the rod of God upon them.
job 21:10
תְשַׁכֵּֽל
וְלֹ֣א
פָּ֝רָתֹ֗ו
תְּפַלֵּ֥ט
יַגְעִ֑ל
וְלֹ֣א
עִ֭בַּר
שֹׁורֹ֣ו
𐤕𐤔𐤊𐤋
𐤅𐤋𐤀
𐤐𐤓𐤕𐤅
𐤕𐤐𐤋𐤈
𐤉𐤂𐤏𐤋
𐤅𐤋𐤀
𐤏𐤓
𐤔𐤅𐤓𐤅
tesakelh
welo'
paratowh
tepaleth
yage'ilh
welo'
'ibarh
sowrowh
tesakel
welo'
paratow
tepalet
yage'il
welo'
'ibar
sowrow
miscarry.
and do not
their cows
calve
fail;
without
breed
Their bulls
21-10. Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.
job 21:11
יְרַקֵּדֽוּן
וְ֝יַלְדֵיהֶ֗ם
עֲוִילֵיהֶ֑ם
צֹּאן
כַ֭
יְשַׁלְּח֣וּ
𐤉𐤓𐤒𐤃𐤅𐤍
𐤅𐤉𐤋𐤃𐤉𐤄𐤌
𐤏𐤅𐤉𐤋𐤉𐤄𐤌
𐤑𐤀𐤍
𐤊
𐤉𐤔𐤋𐤇𐤅
yeraqedwnh
weyaledeyhemh
'awiyleyhemh
so'nh
ka
yesalehwh
yeraqedwn
weyaledeyhem
'awiyleyhem
so'n
ka
yesalehw
skip about,
their children
their little ones
like a flock;
They send forth
21-11. They send forth their little ones like a flock, and their children dance.
job 21:12
עוּגָֽב
לְקֹ֣ול
וְ֝יִשְׂמְח֗וּ
וְכִנֹּ֑ור
תֹ֣ף
כְּ
יִ֭שְׂאוּ
𐤏𐤅𐤂
𐤋𐤒𐤅𐤋
𐤅𐤉𐤔𐤌𐤇𐤅
𐤅𐤊𐤍𐤅𐤓
𐤕𐤐
𐤊
𐤉𐤔𐤀𐤅
'wgabh
leqowlh
weyisemehwh
wekinowrh
toph
ke
yise'wh
'wgab
leqowl
weyisemehw
wekinowr
top
ke
yise'w
of the flute.
at the sound
and making merry
and lyre
to the tambourine
singing
21-12. They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.
job 21:13
יֵחָֽתּוּ
שְׁאֹ֣ול
וּ֝בְרֶ֗גַע
יְמֵיהֶ֑ם
בַטֹּ֣וב
יְכַלּ֣וּ
𐤉𐤇𐤕𐤅
𐤔𐤀𐤅𐤋
𐤅𐤓𐤂𐤏
𐤉𐤌𐤉𐤄𐤌
𐤈𐤅
𐤉𐤊𐤋𐤅
yehatwh
se'owlh
wberega'
yemeyhemh
batowbh
yekalwh
yehatw
se'owl
wberega'
yemeyhem
batowb
yekalw
and go down
to Sheol
in peace.
their days
in prosperity
They spend
21-13. They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.
job 21:14
חָפָֽצְנוּ
לֹ֣א
דְּ֝רָכֶ֗יךָ
וְדַ֥עַת
מִמֶּ֑נּוּ
ס֣וּר
לָ֭אֵל
וַיֹּאמְר֣וּ
𐤇𐤐𐤑𐤍𐤅
𐤋𐤀
𐤃𐤓𐤊𐤉𐤊
𐤅𐤃𐤏𐤕
𐤌𐤌𐤍𐤅
𐤎𐤅𐤓
𐤋𐤀𐤋
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
hapasenwh
lo'
derakeyka
weda'ath
mimenwh
swrh
la'elh
wayo'merwh
hapasenw
lo'
derakeyka
weda'at
mimenw
swr
la'el
wayo'merw
desire
!For we have no
Your ways.
to know
‘Leave us alone
to God:
Yet they say
21-14. Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
job 21:15
כִּ֣ינִפְגַּע
נֹּ֝ועִ֗יל
וּמַה
כִּֽינַֽעַבְדֶ֑נּוּ
שַׁדַּ֥י
מַה
𐤊𐤉𐤍𐤐𐤂𐤏
𐤍𐤅𐤏𐤉𐤋
𐤅𐤌𐤄
𐤊𐤉𐤍𐤏𐤃𐤍𐤅
𐤔𐤃𐤉
𐤌𐤄
kiynipega'
now'iylh
wmahh
kiyna'abedenwh
sadayh
mahh
kiynipega'
now'iyl
wmah
kiyna'abedenw
saday
mah
if we pray
would we gain
and what
that we should serve Him,
is the Almighty,
Who
21-15. What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?
job 21:16
מֶֽנִּי
רָ֣חֲקָה
רְ֝שָׁעִ֗ים
עֲצַ֥ת
טוּבָ֑ם
בְיָדָ֣ם
לֹ֣א
בֹּֽוהֵ֤ן
𐤌𐤍𐤉
𐤓𐤇𐤒𐤄
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
𐤏𐤑𐤕
𐤈𐤅𐤌
𐤉𐤃𐤌
𐤋𐤀
𐤅𐤄𐤍
meniyh
rahaqahh
resa'iymh
'asath
twbamh
beyadamh
lo'
bowhenh
meniy
rahaqah
resa'iym
'asat
twbam
beyadam
lo'
bowhen
so I stay far
of the wicked.
from the counsel
their prosperity [is]
in their own hands,
not
to Him?’ Yet
21-16. Lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
job 21:17
בְּאַפֹּֽו
יְחַלֵּ֥ק
חֲ֝בָלִ֗ים
אֵידָ֑ם
עָלֵ֣ימֹו
וְיָבֹ֣א
יִדְעָ֗ךְ
רְשָׁ֘עִ֤ים
נֵר
מָּ֤ה
כַּ
𐤀𐤐𐤅
𐤉𐤇𐤋𐤒
𐤇𐤋𐤉𐤌
𐤀𐤉𐤃𐤌
𐤏𐤋𐤉𐤌𐤅
𐤅𐤉𐤀
𐤉𐤃𐤏𐤊
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
𐤍𐤓
𐤌𐤄
𐤊
be'apowh
yehaleqh
habaliymh
'eydamh
'aleymowh
weyabo'
yide'ake
resa'iymh
nerh
mahh
ka
be'apow
yehaleq
habaliym
'eydam
'aleymow
weyabo'
yide'ake
resa'iym
ner
mah
ka
Does [God,] in His anger,
apportion
destruction?
Does disaster
upon them?
come
put out?
of the wicked
is the lamp
How often
21-17. How oft is the candle of the wicked put out! and how oft cometh their destruction upon them! God distributeth sorrows in his anger.
job 21:18
סוּפָֽה
גְּנָבַ֥תּוּ
מֹ֗ץ
וּ֝כְ
ר֑וּחַ
לִפְנֵי
תֶ֥בֶן
כְּ
יִהְי֗וּ
𐤎𐤅𐤐𐤄
𐤂𐤍𐤕𐤅
𐤌𐤑
𐤅𐤊
𐤓𐤅𐤇
𐤋𐤐𐤍𐤉
𐤕𐤍
𐤊
𐤉𐤄𐤉𐤅
swpahh
genabatwh
mosh
wke
rwha
lipeneyh
tebenh
ke
yiheywh
swpah
genabatw
mos
wke
rwha
lipeney
teben
ke
yiheyw
by a storm?
swept away
like chaff
the wind,
before
they like straw
Are
21-18. They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
job 21:19
אֵלָ֣יווְיֵדָֽע
יְשַׁלֵּ֖ם
אֹונֹ֑ו
לְבָנָ֥יו
יִצְפֹּן
אֱלֹ֗והַּ
𐤀𐤋𐤉𐤅𐤅𐤉𐤃𐤏
𐤉𐤔𐤋𐤌
𐤀𐤅𐤍𐤅
𐤋𐤍𐤉𐤅
𐤉𐤑𐤐𐤍
𐤀𐤋𐤅𐤄
'elaywweyeda'
yesalemh
'ownowh
lebanaywh
yiseponh
'elowha
'elaywweyeda'
yesalem
'ownow
lebanayw
yisepon
'elowha
himself, himself, so that he may know it.
Let God repay the man
one's punishment
for his children.
lays up
[It is said that] God
21-19. God layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know it.
job 21:20
יִשְׁתֶּֽה
שַׁדַּ֣י
חֲמַ֖ת
וּמֵ
כִּידֹ֑ו
עֵינָ֣יו
יִרְא֣וּ
𐤉𐤔𐤕𐤄
𐤔𐤃𐤉
𐤇𐤌𐤕
𐤅𐤌
𐤊𐤉𐤃𐤅
𐤏𐤉𐤍𐤉𐤅
𐤉𐤓𐤀𐤅
yisetehh
sadayh
hamath
wme
kiydowh
'eynaywh
yire'wh
yiseteh
saday
hamat
wme
kiydow
'eynayw
yire'w
let him drink [for himself]
of the Almighty.
the wrath
his destruction;
Let his own eyes
see
21-20. His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.
job 21:21
חֻצָּֽצוּ
חֳדָשָׁ֣יו
וּמִסְפַּ֖ר
אַחֲרָ֑יו
בְּבֵיתֹ֣ו
חֶפְצֹ֣ו
כִּ֤ימַה
𐤇𐤑𐤑𐤅
𐤇𐤃𐤔𐤉𐤅
𐤅𐤌𐤎𐤐𐤓
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤅
𐤉𐤕𐤅
𐤇𐤐𐤑𐤅
𐤊𐤉𐤌𐤄
husaswh
hodasaywh
wmiseparh
'aharaywh
bebeytowh
hepesowh
kiymahh
husasw
hodasayw
wmisepar
'aharayw
bebeytow
hepesow
kiymah
has run out?
of his months
when the number
after him,
about his household
does he care
For what
21-21. For what pleasure hath he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst?
job 21:22
יִשְׁפֹּֽוט
רָמִ֥ים
וְ֝ה֗וּא
דָּ֑עַת
יְלַמֶּד
לְאֵ֥ל
הַ
𐤉𐤔𐤐𐤅𐤈
𐤓𐤌𐤉𐤌
𐤅𐤄𐤅𐤀
𐤃𐤏𐤕
𐤉𐤋𐤌𐤃
𐤋𐤀𐤋
𐤄
yisepowth
ramiymh
wehw'
da'ath
yelamedh
le'elh
ha
yisepowt
ramiym
wehw'
da'at
yelamed
le'el
ha
judges
those on high?
since He
knowledge
Can anyone teach
to God,
21-22. Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.
job 21:23
וְשָׁלֵֽיו
שַׁלְאֲנַ֥ן
כֻּ֝לֹּ֗ו
תֻּמֹּ֑ו
בְּעֶ֣צֶם
יָ֭מוּת
זֶ֗ה
𐤅𐤔𐤋𐤉𐤅
𐤔𐤋𐤀𐤍𐤍
𐤊𐤋𐤅
𐤕𐤌𐤅
𐤏𐤑𐤌
𐤉𐤌𐤅𐤕
𐤆𐤄
wesaleywh
sale'ananh
kulowh
tumowh
be'esemh
yamwth
zehh
wesaleyw
sale'anan
kulow
tumow
be'esem
yamwt
zeh
and at ease.
secure
completely
full of vigor,
dies
One man
21-23. One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.
job 21:24
יְשֻׁקֶּֽה
עַצְמֹותָ֣יו
וּמֹ֖חַ
חָלָ֑ב
מָלְא֣וּ
עֲ֭טִינָיו
𐤉𐤔𐤒𐤄
𐤏𐤑𐤌𐤅𐤕𐤉𐤅
𐤅𐤌𐤇
𐤇𐤋
𐤌𐤋𐤀𐤅
𐤏𐤈𐤉𐤍𐤉𐤅
yesuqehh
'asemowtaywh
wmoha
halabh
male'wh
'atiynaywh
yesuqeh
'asemowtayw
wmoha
halab
male'w
'atiynayw
rich
and his bones
with marrow.
is well fed,
His body
21-24. His breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow.
job 21:25
בַּטֹּובָֽה
אָ֝כַ֗ל
וְלֹֽא
מָרָ֑ה
בְּנֶ֣פֶשׁ
יָ֭מוּת
וְזֶ֗ה
𐤈𐤅𐤄
𐤀𐤊𐤋
𐤅𐤋𐤀
𐤌𐤓𐤄
𐤍𐤐𐤔
𐤉𐤌𐤅𐤕
𐤅𐤆𐤄
batowbahh
'akalh
welo'
marahh
benepesh
yamwth
wezehh
batowbah
'akal
welo'
marah
benepes
yamwt
wezeh
prosperity.
tasted
having never
in the bitterness
of his soul,
dies
Yet another man
21-25. And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.
job 21:26
עֲלֵיהֶֽם
תְּכַסֶּ֥ה
וְ֝רִמָּ֗ה
יִשְׁכָּ֑בוּ
עָפָ֣ר
עַל
יַ֭חַד
𐤏𐤋𐤉𐤄𐤌
𐤕𐤊𐤎𐤄
𐤅𐤓𐤌𐤄
𐤉𐤔𐤊𐤅
𐤏𐤐𐤓
𐤏𐤋
𐤉𐤇𐤃
'aleyhemh
tekasehh
werimahh
yisekabwh
'aparh
'alh
yahadh
'aleyhem
tekaseh
werimah
yisekabw
'apar
'al
yahad
them [both].
cover
and worms
they lie down
the dust,
in
But together
21-26. They shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.
job 21:27
תַּחְמֹֽסוּ
עָלַ֥י
וּ֝מְזִמֹּ֗ות
מַחְשְׁבֹֽותֵיכֶ֑ם
יָ֭דַעְתִּי
הֵ֣ן
𐤕𐤇𐤌𐤎𐤅
𐤏𐤋𐤉
𐤅𐤌𐤆𐤌𐤅𐤕
𐤌𐤇𐤔𐤅𐤕𐤉𐤊𐤌
𐤉𐤃𐤏𐤕𐤉
𐤄𐤍
tahemoswh
'alayh
wmezimowth
mahesebowteykemh
yada'etiyh
henh
tahemosw
'alay
wmezimowt
mahesebowteykem
yada'etiy
hen
you would wrong
me.
the schemes by which
your thoughts full well,
I know
Behold,
21-27. Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.
job 21:28
רְשָׁעִֽים
מִשְׁכְּנֹ֬ות
אֹ֤הֶל
וְ֝אַיֵּ֗ה
נָדִ֑יב
בֵית
אַיֵּ֥ה
כִּ֤יתֹֽאמְר֗וּ
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
𐤌𐤔𐤊𐤍𐤅𐤕
𐤀𐤄𐤋
𐤅𐤀𐤉𐤄
𐤍𐤃𐤉
𐤉𐤕
𐤀𐤉𐤄
𐤊𐤉𐤕𐤀𐤌𐤓𐤅
resa'iymh
misekenowth
'ohelh
we'ayehh
nadiybh
beyth
'ayehh
kiyto'merwh
resa'iym
misekenowt
'ohel
we'ayeh
nadiyb
beyt
'ayeh
kiyto'merw
in which the wicked
dwell?’
are the tents
and where
now is the nobleman’s
house,
‘Where
For you say,
21-28. For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?
job 21:29
תְנַכֵּֽרוּ
לֹ֣א
וְ֝אֹתֹתָ֗ם
דָ֑רֶךְ
עֹ֣ובְרֵי
שְׁ֭אֶלְתֶּם
לֹ֣א
הֲ
𐤕𐤍𐤊𐤓𐤅
𐤋𐤀
𐤅𐤀𐤕𐤕𐤌
𐤃𐤓𐤊
𐤏𐤅𐤓𐤉
𐤔𐤀𐤋𐤕𐤌
𐤋𐤀
𐤄
tenakerwh
lo'
we'ototamh
dareke
'owbereyh
se'eletemh
lo'
ha
tenakerw
lo'
we'ototam
dareke
'owberey
se'eletem
lo'
ha
accept
Do you not
their reports?
the roads?
those who travel
asked
Have you never
21-29. Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,
job 21:30
יוּבָֽלוּ
עֲבָרֹ֣ות
לְיֹ֖ום
רָ֑ע
יֵחָ֣שֶׂךְ
אֵ֭יד
כִּ֤ילְיֹ֣ום
𐤉𐤅𐤋𐤅
𐤏𐤓𐤅𐤕
𐤋𐤉𐤅𐤌
𐤓𐤏
𐤉𐤇𐤔𐤊
𐤀𐤉𐤃
𐤊𐤉𐤋𐤉𐤅𐤌
ywbalwh
'abarowth
leyowmh
ra'
yehaseke
'eydh
kiyleyowmh
ywbalw
'abarowt
leyowm
ra'
yehaseke
'eyd
kiyleyowm
delivered
of wrath.
from the day
the evil
man is spared
of calamity,
Indeed, Indeed, from the day
21-30. That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.
job 21:31
יְשַׁלֶּם
מִ֣י
עָ֝שָׂ֗ה
וְהֽוּא
דַּרְכֹּ֑ו
פָּנָ֣יו
עַל
יַגִּ֣יד
מִֽי
𐤉𐤔𐤋𐤌
𐤌𐤉
𐤏𐤔𐤄
𐤅𐤄𐤅𐤀
𐤃𐤓𐤊𐤅
𐤐𐤍𐤉𐤅
𐤏𐤋
𐤉𐤂𐤉𐤃
𐤌𐤉
yesalemh
miyh
'asahh
wehw'
darekowh
panaywh
'alh
yagiydh
miyh
yesalem
miy
'asah
wehw'
darekow
panayw
'al
yagiyd
miy
will repay
Who
has done?
for what he
his behavior
his face?
to
will denounce
Who
21-31. Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done?
job 21:32
יִשְׁקֹֽוד
גָּדִ֥ישׁ
וְֽעַל
יוּבָ֑ל
לִקְבָרֹ֣ות
לֹֽווְ֭הוּא
𐤉𐤔𐤒𐤅𐤃
𐤂𐤃𐤉𐤔
𐤅𐤏𐤋
𐤉𐤅𐤋
𐤋𐤒𐤓𐤅𐤕
𐤋𐤅𐤅𐤄𐤅𐤀
yiseqowdh
gadiysh
we'alh
ywbalh
liqebarowth
lowwehw'
yiseqowd
gadiys
we'al
ywbal
liqebarowt
lowwehw'
and watch is kept
his tomb.
over
is carried
to the grave,
him him He
21-32. Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb.
job 21:33
מִסְפָּֽר
אֵ֣ין
וּ֝לְפָנָ֗יו
יִמְשֹׁ֑וךְ
אָדָ֣ם
כָּל
וְ֭אַחֲרָיו
נָ֥חַל
לֹ֗ורִגְבֵ֫י
מָֽתְקוּ
𐤌𐤎𐤐𐤓
𐤀𐤉𐤍
𐤅𐤋𐤐𐤍𐤉𐤅
𐤉𐤌𐤔𐤅𐤊
𐤀𐤃𐤌
𐤊𐤋
𐤅𐤀𐤇𐤓𐤉𐤅
𐤍𐤇𐤋
𐤋𐤅𐤓𐤂𐤉
𐤌𐤕𐤒𐤅
miseparh
'eynh
wlepanaywh
yimesowke
'adamh
kalh
we'aharaywh
nahalh
lowrigebeyh
mateqwh
misepar
'eyn
wlepanayw
yimesowke
'adam
kal
we'aharayw
nahal
lowrigebey
mateqw
number.
are without
and and those before him
follows
everyone
behind him,
of the valley
to him; The clods
are sweet
21-33. The clods of the valley shall be sweet unto him, and every man shall draw after him, as there are innumerable before him.
job 21:34
מָֽעַל
נִשְׁאַר
וּ֝תְשֽׁוּבֹתֵיכֶ֗ם
הָ֑בֶל
תְּנַחֲמ֣וּנִי
וְ֭אֵיךְ
𐤌𐤏𐤋
𐤍𐤔𐤀𐤓
𐤅𐤕𐤔𐤅𐤕𐤉𐤊𐤌
𐤄𐤋
𐤕𐤍𐤇𐤌𐤅𐤍𐤉
𐤅𐤀𐤉𐤊
ma'alh
nise'arh
wteswboteykemh
habelh
tenahamwniyh
we'eyke
ma'al
nise'ar
wteswboteykem
habel
tenahamwniy
we'eyke
[full of] falsehood.”
remain
For your answers
with empty words?
can you comfort me
So how
21-34. How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?
Select Book
×
gen
exo
lev
num
deu
jos
jdg
sa1
sa2
kg1
kg2
isa
jer
eze
hos
joe
amo
oba
jon
mic
nah
hab
zep
hag
zac
mal
psa
pro
job
sol
rut
lam
ecc
est
dan
ezr
neh
ch1
ch2
new book
Select Chapter
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Select Verse
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Font Setting
×
Background Color
Heading Color
Hebrew - ON
Phoenician - OFF
Transliteration - ON
Transliteration1 - ON
English - ON
Full English - ON
Scroll Bar Color