job 21:1

וַיֹּאמַֽראִיֹּ֗ובוַיַּ֥עַן
wa-ya-ama-r
aa-ya-wb
wa-ya-'a-n
wayo'mar
'iyowb
waya'an
Then Job
answered:

21-1. But Job answered and said,

job 21:2

תַּנְח֥וּמֹֽתֵיכֶֽםזֹ֝֗אתוּתְהִימִלָּתִ֑ישָׁ֭מֹועַשִׁמְע֣וּ
tha-na-chwma-tha-yka-m
za-atha
wtha-ha-ya
ma-la-tha-ya
sha-ma-w'a
sha-ma-'wa
tanehwmoteykem
zo't
wtehiy
milatiy
samow'a
sime'w
your consolation [to me].
let this
be
to my words;
carefully
“Listen

21-2. Hear diligently my speech, and let this be your consolations.

job 21:3

תַלְעִֽיגדַּבְּרִ֣יוְאַחַ֖ראֲדַבֵּ֑רוְאָנֹכִ֣ישָׂ֭אוּנִי
tha-la-'a-ygh
da-ba-ra-ya
wa-aa-cha-r
aada-ba-r
wa-aa-na-ka-ya
sha-awna-ya
tale'iyg
daberiy
we'ahar
'adaber
we'anokiy
sa'wniy
you may keep mocking.
I have spoken,
then after
speak;
me while I
Bear with

21-3. Suffer me that I may speak; and after that I have spoken, mock on.

job 21:4

רוּחִֽיתִקְצַ֥רלֹאוְאִםמַ֝דּ֗וּעַשִׂיחִ֑ילְאָדָ֣םאָנֹכִיהֶ֭
rwcha-ya
tha-qa-sa-r
la-a
wa-aa-mma-dw'a
sha-ycha-ya
la-aa-da-m
aa-na-ka-ya
ha
rwhiy
tiqesar
lo'
we'immadw'a
siyhiy
le'adam
'anokiy
he
be impatient?
should I not
Then why
complaint
against a man?
Is my

21-4. As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?

job 21:5

פֶּֽהעַליָ֣דוְשִׂ֖ימוּאֵלַ֥יוְהָשַׁ֑מּוּפְּנוּ
pa-ha
'a-l
ya-d
wa-sha-ymwa
aa-la-ywa-ha-sha-mwa
pa-nwa
peh
'al
yad
wesiymw
'elaywehasamw
penw
your mouth.
over
your hand
put
at me and be astonished;
Look

21-5. Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.

job 21:6

פַּלָּצֽוּתבְּ֝שָׂרִ֗יוְאָחַ֥זוְנִבְהָ֑לְתִּיוְאִםזָכַ֥רְתִּי
pa-la-swtha
ba-sha-ra-ya
wa-aa-cha-z
wa-na-ba-ha-la-tha-ya
wa-aa-mza-ka-ra-tha-ya
palaswt
besariy
we'ahaz
wenibehaletiy
we'imzakaretiy
trembles in horror.
and my body
takes hold,
terror
When I remember,

21-6. Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.

job 21:7

חָֽיִלגָּ֥בְרוּגַּםעָ֝תְק֗וּיִחְי֑וּרְשָׁעִ֣יםמַדּ֣וּעַ
cha-ya-l
ga-ba-rwa
ga-m
'a-tha-qwa
ya-cha-ywa
ra-sha-'a-ym
ma-dw'a
hayil
gaberw
gam
'ateqw
yiheyw
resa'iym
madw'a
in power?
increasing
and
growing old
live on,
do the wicked
Why

21-7. Wherefore do the wicked live, become old, yea, are mighty in power?

job 21:8

לְעֵינֵיהֶֽםוְ֝צֶאֱצָאֵיהֶ֗םעִמָּ֑םלִפְנֵיהֶ֣םנָכֹ֣וןזַרְעָ֤ם
la-'a-yna-yha-m
wa-sa-au-sa-aa-yha-m
'a-ma-m
la-pa-na-yha-m
na-ka-wn
za-ra-'a-m
le'eyneyhem
wese'esa'eyhem
'imam
lipeneyhem
nakown
zare'am
before their eyes.
and their offspring
around them,
are established
Their descendants

21-8. Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.

job 21:9

עֲלֵיהֶֽםאֱלֹ֣והַּשֵׁ֖בֶטוְלֹ֤אפָּ֑חַדמִשָׁלֹ֣וםבָּתֵּיהֶ֣ם
'ala-yha-m
au-la-wha
sha-ba-t
wa-la-a
pa-cha-d
ma
sha-la-wm
ba-tha-yha-m
'aleyhem
'elowha
sebet
welo'
pahad
mi
salowm
bateyhem
upon them.
of God
the rod
is not
fear;
from
are safe
Their homes

21-9. Their houses are safe from fear, neither is the rod of God upon them.

job 21:10

תְשַׁכֵּֽלוְלֹ֣אפָּ֝רָתֹ֗ותְּפַלֵּ֥טיַגְעִ֑לוְלֹ֣אעִ֭בַּרשֹׁורֹ֣ו
tha-sha-ka-l
wa-la-a
pa-ra-tha-wa
tha-pa-la-t
ya-ga-'a-l
wa-la-a
'a-ba-r
sha-wra-wa
tesakel
welo'
paratow
tepalet
yage'il
welo'
'ibar
sowrow
miscarry.
and do not
their cows
calve
fail;
without
breed
Their bulls

21-10. Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.

job 21:11

יְרַקֵּדֽוּןוְ֝יַלְדֵיהֶ֗םעֲוִילֵיהֶ֑םצֹּאןכַ֭יְשַׁלְּח֣וּ
ya-ra-qa-dwn
wa-ya-la-da-yha-m
'awa-yla-yha-m
sa-an
ka
ya-sha-la-chwa
yeraqedwn
weyaledeyhem
'awiyleyhem
so'n
ka
yesalehw
skip about,
their children
their little ones
like a flock;
They send forth

21-11. They send forth their little ones like a flock, and their children dance.

job 21:12

עוּגָֽבלְקֹ֣ולוְ֝יִשְׂמְח֗וּוְכִנֹּ֑ורתֹ֣ףכְּיִ֭שְׂאוּ
'wga-b
la-qa-wl
wa-ya-sha-ma-chwa
wa-ka-na-wr
tha-ph
ka
ya-sha-awa
'wgab
leqowl
weyisemehw
wekinowr
top
ke
yise'w
of the flute.
at the sound
and making merry
and lyre
to the tambourine
singing

21-12. They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.

job 21:13

יֵחָֽתּוּשְׁאֹ֣ולוּ֝בְרֶ֗גַעיְמֵיהֶ֑םבַטֹּ֣וביְכַלּ֣וּ
ya-cha-thwa
sha-aa-wl
wba-ra-ga-'
ya-ma-yha-m
ba-ta-wb
ya-ka-lwa
yehatw
se'owl
wberega'
yemeyhem
batowb
yekalw
and go down
to Sheol
in peace.
their days
in prosperity
They spend

21-13. They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.

job 21:14

חָפָֽצְנוּלֹ֣אדְּ֝רָכֶ֗יךָוְדַ֥עַתמִמֶּ֑נּוּס֣וּרלָ֭אֵלוַיֹּאמְר֣וּ
cha-pa-sa-nwa
la-a
da-ra-ka-yka
wa-da-'a-tha
ma-ma-nwa
swr
la-aa-l
wa-ya-ama-rwa
hapasenw
lo'
derakeyka
weda'at
mimenw
swr
la'el
wayo'merw
desire
!For we have no
Your ways.
to know
‘Leave us alone
to God:
Yet they say

21-14. Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.

job 21:15

כִּ֣ינִפְגַּענֹּ֝ועִ֗ילוּמַהכִּֽינַֽעַבְדֶ֑נּוּשַׁדַּ֥ימַה
ka-yna-pa-ga-'
na-w'a-yl
wma-ha
ka-yna-'a-ba-da-nwa
sha-da-ya
ma-ha
kiynipega'
now'iyl
wmah
kiyna'abedenw
saday
mah
if we pray
would we gain
and what
that we should serve Him,
is the Almighty,
Who

21-15. What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?

job 21:16

מֶֽנִּירָ֣חֲקָהרְ֝שָׁעִ֗יםעֲצַ֥תטוּבָ֑םבְיָדָ֣םלֹ֣אבֹּֽוהֵ֤ן
ma-na-ya
ra-chaqa-ha
ra-sha-'a-ym
'asa-tha
twba-m
ba-ya-da-m
la-a
ba-wha-n
meniy
rahaqah
resa'iym
'asat
twbam
beyadam
lo'
bowhen
so I stay far
of the wicked.
from the counsel
their prosperity [is]
in their own hands,
not
to Him?’ Yet

21-16. Lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.

job 21:17

בְּאַפֹּֽויְחַלֵּ֥קחֲ֝בָלִ֗יםאֵידָ֑םעָלֵ֣ימֹווְיָבֹ֣איִדְעָ֗ךְרְשָׁ֘עִ֤יםנֵרמָּ֤הכַּ
ba-aa-pa-wa
ya-cha-la-qh
chaba-la-ym
aa-yda-m
'a-la-yma-wa
wa-ya-ba-a
ya-da-'a-ka
ra-sha-'a-ym
na-r
ma-ha
ka
be'apow
yehaleq
habaliym
'eydam
'aleymow
weyabo'
yide'ake
resa'iym
ner
mah
ka
Does [God,] in His anger,
apportion
destruction?
Does disaster
upon them?
come
put out?
of the wicked
is the lamp
How often

21-17. How oft is the candle of the wicked put out! and how oft cometh their destruction upon them! God distributeth sorrows in his anger.

job 21:18

סוּפָֽהגְּנָבַ֥תּוּמֹ֗ץוּ֝כְר֑וּחַלִפְנֵיתֶ֥בֶןכְּיִהְי֗וּ
swpa-ha
ga-na-ba-thwa
ma-tz
wka
rwcha
la-pa-na-ya
tha-ba-n
ka
ya-ha-ywa
swpah
genabatw
mos
wke
rwha
lipeney
teben
ke
yiheyw
by a storm?
swept away
like chaff
the wind,
before
they like straw
Are

21-18. They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.

job 21:19

אֵלָ֣יווְיֵדָֽעיְשַׁלֵּ֖םאֹונֹ֑ולְבָנָ֥יויִצְפֹּןאֱלֹ֗והַּ
aa-la-ywwa-ya-da-'
ya-sha-la-m
aa-wna-wa
la-ba-na-ywa
ya-sa-pa-n
au-la-wha
'elaywweyeda'
yesalem
'ownow
lebanayw
yisepon
'elowha
himself, himself, so that he may know it.
Let God repay the man
one's punishment
for his children.
lays up
[It is said that] God

21-19. God layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know it.

job 21:20

יִשְׁתֶּֽהשַׁדַּ֣יחֲמַ֖תוּמֵכִּידֹ֑ועֵינָ֣יויִרְא֣וּ
ya-sha-tha-ha
sha-da-ya
chama-tha
wma
ka-yda-wa
'a-yna-ywa
ya-ra-awa
yiseteh
saday
hamat
wme
kiydow
'eynayw
yire'w
let him drink [for himself]
of the Almighty.
the wrath
his destruction;
Let his own eyes
see

21-20. His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.

job 21:21

חֻצָּֽצוּחֳדָשָׁ֣יווּמִסְפַּ֖ראַחֲרָ֑יובְּבֵיתֹ֣וחֶפְצֹ֣וכִּ֤ימַה
chusa-swa
choda-sha-ywa
wma-sa-pa-r
aa-chara-ywa
ba-ba-ytha-wa
cha-pa-sa-wa
ka-yma-ha
husasw
hodasayw
wmisepar
'aharayw
bebeytow
hepesow
kiymah
has run out?
of his months
when the number
after him,
about his household
does he care
For what

21-21. For what pleasure hath he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst?

job 21:22

יִשְׁפֹּֽוטרָמִ֥יםוְ֝ה֗וּאדָּ֑עַתיְלַמֶּדלְאֵ֥להַ
ya-sha-pa-wt
ra-ma-ym
wa-hwa
da-'a-tha
ya-la-ma-d
la-aa-l
ha
yisepowt
ramiym
wehw'
da'at
yelamed
le'el
ha
judges
those on high?
since He
knowledge
Can anyone teach
to God,

21-22. Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.

job 21:23

וְשָׁלֵֽיושַׁלְאֲנַ֥ןכֻּ֝לֹּ֗ותֻּמֹּ֑ובְּעֶ֣צֶםיָ֭מוּתזֶ֗ה
wa-sha-la-ywa
sha-la-aana-n
kula-wa
thuma-wa
ba-'a-sa-m
ya-mwtha
za-ha
wesaleyw
sale'anan
kulow
tumow
be'esem
yamwt
zeh
and at ease.
secure
completely
full of vigor,
dies
One man

21-23. One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.

job 21:24

יְשֻׁקֶּֽהעַצְמֹותָ֣יווּמֹ֖חַחָלָ֑במָלְא֣וּעֲ֭טִינָיו
ya-shuqa-ha
'a-sa-ma-wtha-ywa
wma-cha
cha-la-b
ma-la-awa
'ata-yna-ywa
yesuqeh
'asemowtayw
wmoha
halab
male'w
'atiynayw
rich
and his bones
with marrow.
is well fed,
His body

21-24. His breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow.

job 21:25

בַּטֹּובָֽהאָ֝כַ֗לוְלֹֽאמָרָ֑הבְּנֶ֣פֶשׁיָ֭מוּתוְזֶ֗ה
ba-ta-wba-ha
aa-ka-l
wa-la-a
ma-ra-ha
ba-na-pa-sha
ya-mwtha
wa-za-ha
batowbah
'akal
welo'
marah
benepes
yamwt
wezeh
prosperity.
tasted
having never
in the bitterness
of his soul,
dies
Yet another man

21-25. And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.

job 21:26

עֲלֵיהֶֽםתְּכַסֶּ֥הוְ֝רִמָּ֗היִשְׁכָּ֑בוּעָפָ֣רעַליַ֭חַד
'ala-yha-m
tha-ka-sa-ha
wa-ra-ma-ha
ya-sha-ka-bwa
'a-pa-r
'a-l
ya-cha-d
'aleyhem
tekaseh
werimah
yisekabw
'apar
'al
yahad
them [both].
cover
and worms
they lie down
the dust,
in
But together

21-26. They shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.

job 21:27

תַּחְמֹֽסוּעָלַ֥יוּ֝מְזִמֹּ֗ותמַחְשְׁבֹֽותֵיכֶ֑םיָ֭דַעְתִּיהֵ֣ן
tha-cha-ma-swa
'a-la-ya
wma-za-ma-wtha
ma-cha-sha-ba-wtha-yka-m
ya-da-'a-tha-ya
ha-n
tahemosw
'alay
wmezimowt
mahesebowteykem
yada'etiy
hen
you would wrong
me.
the schemes by which
your thoughts full well,
I know
Behold,

21-27. Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.

job 21:28

רְשָׁעִֽיםמִשְׁכְּנֹ֬ותאֹ֤הֶלוְ֝אַיֵּ֗הנָדִ֑יבבֵיתאַיֵּ֥הכִּ֤יתֹֽאמְר֗וּ
ra-sha-'a-ym
ma-sha-ka-na-wtha
aa-ha-l
wa-aa-ya-ha
na-da-yb
ba-ytha
aa-ya-ha
ka-ytha-ama-rwa
resa'iym
misekenowt
'ohel
we'ayeh
nadiyb
beyt
'ayeh
kiyto'merw
in which the wicked
dwell?’
are the tents
and where
now is the nobleman’s
house,
‘Where
For you say,

21-28. For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?

job 21:29

תְנַכֵּֽרוּלֹ֣אוְ֝אֹתֹתָ֗םדָ֑רֶךְעֹ֣ובְרֵישְׁ֭אֶלְתֶּםלֹ֣אהֲ
tha-na-ka-rwa
la-a
wa-aa-tha-tha-m
da-ra-ka
'a-wba-ra-ya
sha-aa-la-tha-m
la-a
ha
tenakerw
lo'
we'ototam
dareke
'owberey
se'eletem
lo'
ha
accept
Do you not
their reports?
the roads?
those who travel
asked
Have you never

21-29. Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,

job 21:30

יוּבָֽלוּעֲבָרֹ֣ותלְיֹ֖וםרָ֑עיֵחָ֣שֶׂךְאֵ֭ידכִּ֤ילְיֹ֣ום
ywba-lwa
'aba-ra-wtha
la-ya-wm
ra-'
ya-cha-sha-ka
aa-yd
ka-yla-ya-wm
ywbalw
'abarowt
leyowm
ra'
yehaseke
'eyd
kiyleyowm
delivered
of wrath.
from the day
the evil
man is spared
of calamity,
Indeed, Indeed, from the day

21-30. That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.

job 21:31

יְשַׁלֶּםמִ֣יעָ֝שָׂ֗הוְהֽוּאדַּרְכֹּ֑ופָּנָ֣יועַליַגִּ֣ידמִֽי
ya-sha-la-m
ma-ya
'a-sha-ha
wa-hwa
da-ra-ka-wa
pa-na-ywa
'a-l
ya-ga-yd
ma-ya
yesalem
miy
'asah
wehw'
darekow
panayw
'al
yagiyd
miy
will repay
Who
has done?
for what he
his behavior
his face?
to
will denounce
Who

21-31. Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done?

job 21:32

יִשְׁקֹֽודגָּדִ֥ישׁוְֽעַליוּבָ֑ללִקְבָרֹ֣ותלֹֽווְ֭הוּא
ya-sha-qa-wd
ga-da-ysha
wa-'a-l
ywba-l
la-qa-ba-ra-wtha
la-wwa-hwa
yiseqowd
gadiys
we'al
ywbal
liqebarowt
lowwehw'
and watch is kept
his tomb.
over
is carried
to the grave,
him him He

21-32. Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb.

job 21:33

מִסְפָּֽראֵ֣יןוּ֝לְפָנָ֗יויִמְשֹׁ֑וךְאָדָ֣םכָּלוְ֭אַחֲרָיונָ֥חַללֹ֗ורִגְבֵ֫ימָֽתְקוּ
ma-sa-pa-r
aa-yn
wla-pa-na-ywa
ya-ma-sha-wka
aa-da-m
ka-l
wa-aa-chara-ywa
na-cha-l
la-wra-ga-ba-ya
ma-tha-qwa
misepar
'eyn
wlepanayw
yimesowke
'adam
kal
we'aharayw
nahal
lowrigebey
mateqw
number.
are without
and and those before him
follows
everyone
behind him,
of the valley
to him; The clods
are sweet

21-33. The clods of the valley shall be sweet unto him, and every man shall draw after him, as there are innumerable before him.

job 21:34

מָֽעַלנִשְׁאַרוּ֝תְשֽׁוּבֹתֵיכֶ֗םהָ֑בֶלתְּנַחֲמ֣וּנִיוְ֭אֵיךְ
ma-'a-l
na-sha-aa-r
wtha-shwba-tha-yka-m
ha-ba-l
tha-na-chamwna-ya
wa-aa-yka
ma'al
nise'ar
wteswboteykem
habel
tenahamwniy
we'eyke
[full of] falsehood.”
remain
For your answers
with empty words?
can you comfort me
So how

21-34. How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?