The Lashawan Qadash
Transliteration
Hebrew to Latin
Hebrew to Phoenician
Book : job
Chapter : 33
Verse :
1
Font Setting
job 33:1
הַאֲזִֽינָה
דְּבָרַ֥י
וְֽכָל
מִלָּ֑י
אִיֹּ֣וב
נָ֣א
שְׁמַֽע
וְֽאוּלָ֗ם
𐤄𐤀𐤆𐤉𐤍𐤄
𐤃𐤓𐤉
𐤅𐤊𐤋
𐤌𐤋𐤉
𐤀𐤉𐤅
𐤍𐤀
𐤔𐤌𐤏
𐤅𐤀𐤅𐤋𐤌
ha'aziynahh
debarayh
wekalh
milayh
'iyowbh
na'
sema'
we'wlamh
ha'aziynah
debaray
wekal
milay
'iyowb
na'
sema'
we'wlam
and listen
my words.
to all
my speech,
Job,
now,
hear
But
33-1. Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.
job 33:2
בְחִכִּֽי
לְשֹׁונִ֣י
דִּבְּרָ֖ה
פִ֑י
פָּתַ֣חְתִּי
נָ֭א
הִנֵּה
𐤇𐤊𐤉
𐤋𐤔𐤅𐤍𐤉
𐤃𐤓𐤄
𐤐𐤉
𐤐𐤕𐤇𐤕𐤉
𐤍𐤀
𐤄𐤍𐤄
behikiyh
lesowniyh
diberahh
piyh
patahetiyh
na'
hinehh
behikiy
lesowniy
diberah
piy
patahetiy
na'
hineh
is on the tip
of my tongue.
what I speak
my mouth;
I will open
now,
Behold
33-2. Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.
job 33:3
מִלֵּֽלוּ
בָּר֥וּר
שְׂ֝פָתַ֗י
וְדַ֥עַת
אֲמָרָ֑י
לִבִּ֥י
יֹֽשֶׁר
𐤌𐤋𐤋𐤅
𐤓𐤅𐤓
𐤔𐤐𐤕𐤉
𐤅𐤃𐤏𐤕
𐤀𐤌𐤓𐤉
𐤋𐤉
𐤉𐤔𐤓
milelwh
barwrh
sepatayh
weda'ath
'amarayh
libiyh
yoserh
milelw
barwr
sepatay
weda'at
'amaray
libiy
yoser
speak
sincerely
and my lips
what I know.
My words
heart,
are from an upright
33-3. My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
job 33:4
תְּחַיֵּֽנִי
שַׁדַּ֣י
וְנִשְׁמַ֖ת
עָשָׂ֑תְנִי
אֵ֥ל
רֽוּחַ
𐤕𐤇𐤉𐤍𐤉
𐤔𐤃𐤉
𐤅𐤍𐤔𐤌𐤕
𐤏𐤔𐤕𐤍𐤉
𐤀𐤋
𐤓𐤅𐤇
tehayeniyh
sadayh
wenisemath
'asateniyh
'elh
rwha
tehayeniy
saday
wenisemat
'asateniy
'el
rwha
gives me life.
of the Almighty
and the breath
has made me,
of God
The Spirit
33-4. The spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.
job 33:5
הִתְיַצָּֽבָה
לְ֝פָנַ֗י
עֶרְכָ֥ה
הֲשִׁיבֵ֑נִי
אִםתּוּכַ֥ל
𐤄𐤕𐤉𐤑𐤄
𐤋𐤐𐤍𐤉
𐤏𐤓𐤊𐤄
𐤄𐤔𐤉𐤍𐤉
𐤀𐤌𐤕𐤅𐤊𐤋
hiteyasabahh
lepanayh
'erekahh
hasiybeniyh
'imtwkalh
hiteyasabah
lepanay
'erekah
hasiybeniy
'imtwkal
and confront me.
prepare your case
Refute
me if you can;
33-5. If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.
job 33:6
אָֽנִי
גַם
קֹרַ֥צְתִּי
חֹ֗מֶר
מֵ֝
לָאֵ֑ל
פִ֣יךָ
כְ
אֲנִ֣י
הֵן
𐤀𐤍𐤉
𐤂𐤌
𐤒𐤓𐤑𐤕𐤉
𐤇𐤌𐤓
𐤌
𐤋𐤀𐤋
𐤐𐤉𐤊
𐤊
𐤀𐤍𐤉
𐤄𐤍
'aniyh
gamh
qorasetiyh
homerh
me
la'elh
piyka
ke
'aniyh
henh
'aniy
gam
qorasetiy
homer
me
la'el
piyka
ke
'aniy
hen
I
was also
formed
out of clay.
am just like you before God;
I
33-6. Behold, I am according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay.
job 33:7
יִכְבָּֽד
לֹא
עָלֶ֥יךָ
וְ֝אַכְפִּ֗י
תְבַעֲתֶ֑ךָּ
לֹ֣א
אֵ֭מָתִי
הִנֵּ֣ה
𐤉𐤊𐤃
𐤋𐤀
𐤏𐤋𐤉𐤊
𐤅𐤀𐤊𐤐𐤉
𐤕𐤏𐤕𐤊
𐤋𐤀
𐤀𐤌𐤕𐤉
𐤄𐤍𐤄
yikebadh
lo'
'aleyka
we'akepiyh
teba'ateka
lo'
'ematiyh
hinehh
yikebad
lo'
'aleyka
we'akepiy
teba'ateka
lo'
'ematiy
hineh
be heavy
nor
upon you.
will my hand
should terrify you;
no
fear of me
Surely
33-7. Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.
job 33:8
אֶשְׁמָֽע
מִלִּ֣ין
וְקֹ֖ול
בְאָזְנָ֑י
אָמַ֣רְתָּ
אַ֭ךְ
𐤀𐤔𐤌𐤏
𐤌𐤋𐤉𐤍
𐤅𐤒𐤅𐤋
𐤀𐤆𐤍𐤉
𐤀𐤌𐤓𐤕
𐤀𐤊
'esema'
miliynh
weqowlh
be'azenayh
'amareta
'ake
'esema'
miliyn
weqowl
be'azenay
'amareta
'ake
and I have heard
these very words:
in my hearing,
you have spoken
Surely
33-8. Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying,
job 33:9
עָוֹ֣ן
וְלֹ֖א
אָנֹכִ֑י
חַ֥ף
פָ֥שַׁע
בְּֽלִ֫י
אֲנִ֗י
זַ֥ךְ
𐤏𐤅𐤍
𐤅𐤋𐤀
𐤀𐤍𐤊𐤉
𐤇𐤐
𐤐𐤔𐤏
𐤋𐤉
𐤀𐤍𐤉
𐤆𐤊
'awonh
welo'
'anokiyh
haph
pasa'
beliyh
'aniyh
zake
'awon
welo'
'anokiy
hap
pasa'
beliy
'aniy
zake
iniquity
with no
I
am clean,
transgression;
without
‘I
am pure,
33-9. I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.
job 33:10
לְאֹויֵ֣ב
יַחְשְׁבֵ֖נִי
יִמְצָ֑א
עָלַ֣י
תְּ֭נוּאֹות
לִֽיהֵ֣ן
𐤋𐤀𐤅𐤉
𐤉𐤇𐤔𐤍𐤉
𐤉𐤌𐤑𐤀
𐤏𐤋𐤉
𐤕𐤍𐤅𐤀𐤅𐤕
𐤋𐤉𐤄𐤍
le'owyebh
yahesebeniyh
yimesa'
'alayh
tenw'owth
liyhenh
le'owyeb
yahesebeniy
yimesa'
'alay
tenw'owt
liyhen
as His enemy.
He counts me
He finds
against me;
occasions
in me. Yet
33-10. Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,
job 33:11
אָרְחֹתָֽי
כָּל
יִ֝שְׁמֹ֗ר
רַגְלָ֑י
בַּסַּ֣ד
לֹֽויָשֵׂ֣ם
𐤀𐤓𐤇𐤕𐤉
𐤊𐤋
𐤉𐤔𐤌𐤓
𐤓𐤂𐤋𐤉
𐤎𐤃
𐤋𐤅𐤉𐤔𐤌
'arehotayh
kalh
yisemorh
ragelayh
basadh
lowyasemh
'arehotay
kal
yisemor
ragelay
basad
lowyasem
my paths.’
all
He watches over
my feet
in the stocks;
He puts
33-11. He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
job 33:12
אֱנֹֽושׁ
מֵ
אֱ֝לֹ֗והַ
כִּֽייִרְבֶּ֥ה
אֶעֱנֶ֑ךָּ
צָדַ֣קְתָּ
לֹא
זֹ֣את
הֶן
𐤀𐤍𐤅𐤔
𐤌
𐤀𐤋𐤅𐤄
𐤊𐤉𐤉𐤓𐤄
𐤀𐤏𐤍𐤊
𐤑𐤃𐤒𐤕
𐤋𐤀
𐤆𐤀𐤕
𐤄𐤍
'enowsh
me
'elowha
kiyyirebehh
'e'eneka
sadaqeta
lo'
zo'th
henh
'enows
me
'elowha
kiyyirebeh
'e'eneka
sadaqeta
lo'
zo't
hen
than man.
God
for is greater
I will answer you,
right
you are not
in this matter.
Behold,
33-12. Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.
job 33:13
יַעֲנֶֽה
לֹ֣א
דְּ֝בָרָ֗יו
כִּ֥יכָל
אֵלָ֣יורִיבֹ֑ותָ
מַ֭דּוּעַ
𐤉𐤏𐤍𐤄
𐤋𐤀
𐤃𐤓𐤉𐤅
𐤊𐤉𐤊𐤋
𐤀𐤋𐤉𐤅𐤓𐤉𐤅𐤕
𐤌𐤃𐤅𐤏
ya'anehh
lo'
debaraywh
kiykalh
'elaywriybowta
madw'a
ya'aneh
lo'
debarayw
kiykal
'elaywriybowta
madw'a
He answers
nothing
a man asks?
that that
with Him do you contend
Why
33-13. Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.
job 33:14
יְשׁוּרֶֽנָּה
לֹ֣א
וּ֝בִשְׁתַּ֗יִם
אֵ֑ל
יְדַבֶּר
כִּֽיבְאַחַ֥ת
𐤉𐤔𐤅𐤓𐤍𐤄
𐤋𐤀
𐤅𐤔𐤕𐤉𐤌
𐤀𐤋
𐤉𐤃𐤓
𐤊𐤉𐤀𐤇𐤕
yeswrenahh
lo'
wbisetayimh
'elh
yedaberh
kiybe'ahath
yeswrenah
lo'
wbisetayim
'el
yedaber
kiybe'ahat
notices.
[yet] no one
and and in another,
God
speaks
For in one [way]
33-14. For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.
job 33:15
מִשְׁכָּֽב
עֲלֵ֣י
בִּ֝תְנוּמֹ֗ות
אֲנָשִׁ֑ים
עַל
תַּ֭רְדֵּמָה
בִּנְפֹ֣ל
לַ֗יְלָה
חֶזְיֹ֬ון
בַּחֲלֹ֤ום
𐤌𐤔𐤊
𐤏𐤋𐤉
𐤕𐤍𐤅𐤌𐤅𐤕
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
𐤏𐤋
𐤕𐤓𐤃𐤌𐤄
𐤍𐤐𐤋
𐤋𐤉𐤋𐤄
𐤇𐤆𐤉𐤅𐤍
𐤇𐤋𐤅𐤌
misekabh
'aleyh
bitenwmowth
'anasiymh
'alh
taredemahh
binepolh
layelahh
hezeyownh
bahalowmh
misekab
'aley
bitenwmowt
'anasiym
'al
taredemah
binepol
layelah
hezeyown
bahalowm
their beds,
on
as they slumber
men
upon
when deep sleep
falls
in the night,
in a vision
In a dream,
33-15. In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;
job 33:16
יַחְתֹּֽם
וּבְמֹ֖סָרָ֣ם
אֲנָשִׁ֑ים
אֹ֣זֶן
יִ֭גְלֶה
אָ֣ז
𐤉𐤇𐤕𐤌
𐤅𐤌𐤎𐤓𐤌
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
𐤀𐤆𐤍
𐤉𐤂𐤋𐤄
𐤀𐤆
yahetomh
wbemosaramh
'anasiymh
'ozenh
yigelehh
'azh
yahetom
wbemosaram
'anasiym
'ozen
yigeleh
'az
and terrifies
them with warnings,
their ears
He opens
at that time
33-16. Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction,
job 33:17
יְכַסֶּֽה
גֶּ֣בֶר
מִ
וְגֵוָ֖ה
מַעֲשֶׂ֑ה
אָדָ֣ם
לְ֭הָסִיר
𐤉𐤊𐤎𐤄
𐤂𐤓
𐤌
𐤅𐤂𐤅𐤄
𐤌𐤏𐤔𐤄
𐤀𐤃𐤌
𐤋𐤄𐤎𐤉𐤓
yekasehh
geberh
mi
wegewahh
ma'asehh
'adamh
lehasiyrh
yekaseh
geber
mi
wegewah
ma'aseh
'adam
lehasiyr
and keep
him from
pride,
from wrongdoing
a man
in order to turn
33-17. That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.
job 33:18
בַּשָּֽׁלַח
עֲבֹ֥ר
מֵ
וְ֝חַיָּתֹ֗ו
שָׁ֑חַת
מִנִּי
נַ֭פְשֹׁו
יַחְשֹׂ֣ךְ
𐤔𐤋𐤇
𐤏𐤓
𐤌
𐤅𐤇𐤉𐤕𐤅
𐤔𐤇𐤕
𐤌𐤍𐤉
𐤍𐤐𐤔𐤅
𐤉𐤇𐤔𐤊
basalahh
'aborh
me
wehayatowh
sahath
miniyh
napesowh
yahesoke
basalah
'abor
me
wehayatow
sahat
miniy
napesow
yahesoke
by the sword.
perishing
from
and his life
the Pit,
from
his soul
to preserve
33-18. He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
job 33:19
אֵתָֽן
עֲצָמָ֣יו
וְרֹ֖וב
מִשְׁכָּבֹ֑ו
עַל
בְּ֭מַכְאֹוב
וְהוּכַ֣ח
𐤀𐤕𐤍
𐤏𐤑𐤌𐤉𐤅
𐤅𐤓𐤅
𐤌𐤔𐤊𐤅
𐤏𐤋
𐤌𐤊𐤀𐤅
𐤅𐤄𐤅𐤊𐤇
'etanh
'asamaywh
werowbh
misekabowh
'alh
bemake'owbh
wehwkahh
'etan
'asamayw
werowb
misekabow
'al
bemake'owb
wehwkah
and constant
in his bones,
distress
his bed
on
with pain
A man is also chastened
33-19. He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:
job 33:20
תַּאֲוָֽה
מַאֲכַ֥ל
וְ֝נַפְשֹׁ֗ו
לָ֑חֶם
חַיָּתֹ֣ו
וְזִֽהֲמַ֣תּוּ
𐤕𐤀𐤅𐤄
𐤌𐤀𐤊𐤋
𐤅𐤍𐤐𐤔𐤅
𐤋𐤇𐤌
𐤇𐤉𐤕𐤅
𐤅𐤆𐤄𐤌𐤕𐤅
ta'awahh
ma'akalh
wenapesowh
lahemh
hayatowh
wezihamatwh
ta'awah
ma'akal
wenapesow
lahem
hayatow
wezihamatw
[loathes] his favorite
food.
and his soul
his bread,
so that he
detests
33-20. So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.
job 33:21
רֻאּֽוּ
לֹ֣א
עַ֝צְמֹותָ֗יו
וְשֻׁפּ֥וּ
רֹ֑אִי
מֵ
בְּשָׂרֹ֣ו
יִ֣כֶל
𐤓𐤀𐤅
𐤋𐤀
𐤏𐤑𐤌𐤅𐤕𐤉𐤅
𐤅שׁ𐤐𐤅
𐤓𐤀𐤉
𐤌
𐤔𐤓𐤅
𐤉𐤊𐤋
ru'wh
lo'
'asemowtaywh
weשׁupwh
ro'iyh
me
besarowh
yikelh
ru'w
lo'
'asemowtayw
weשׁupw
ro'iy
me
besarow
yikel
and his hidden
bones
protrude.
sight,
from
His flesh
wastes away
33-21. His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.
job 33:22
לַֽמְמִתִֽים
וְ֝חַיָּתֹ֗ו
נַפְשֹׁ֑ו
לַשַּׁ֣חַת
וַתִּקְרַ֣ב
𐤋𐤌𐤌𐤕𐤉𐤌
𐤅𐤇𐤉𐤕𐤅
𐤍𐤐𐤔𐤅
𐤋𐤔𐤇𐤕
𐤅𐤕𐤒𐤓
lamemitiymh
wehayatowh
napesowh
lasahath
watiqerabh
lamemitiym
wehayatow
napesow
lasahat
watiqerab
to the messengers of death.
and his life
He
to the Pit,
draws near
33-22. Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.
job 33:23
יָשְׁרֹֽו
לְאָדָ֣ם
לְהַגִּ֖יד
אָ֑לֶף
מִנִּי
אֶחָ֥ד
מֵלִ֗יץ
מַלְאָ֗ךְ
עָלָ֨יו
אִםיֵ֤שׁ
𐤉𐤔𐤓𐤅
𐤋𐤀𐤃𐤌
𐤋𐤄𐤂𐤉𐤃
𐤀𐤋𐤐
𐤌𐤍𐤉
𐤀𐤇𐤃
𐤌𐤋𐤉𐤑
𐤌𐤋𐤀𐤊
𐤏𐤋𐤉𐤅
𐤀𐤌𐤉𐤔
yaserowh
le'adamh
lehagiydh
'aleph
miniyh
'ehadh
meliysh
male'ake
'alaywh
'imyesh
yaserow
le'adam
lehagiyd
'alep
miniy
'ehad
meliys
male'ake
'alayw
'imyes
what is right for him,
a man
to tell
a thousand,
out of
one
mediator
a messenger
on his side,
Yet if there is
33-23. If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:
job 33:24
כֹֽפֶר
מָצָ֥אתִי
שָׁ֗חַת
רֶ֥דֶת
מֵ
פְּ֭דָעֵהוּ
וַיֹּ֗אמֶר
וַיְחֻנֶּ֗נּוּ
𐤊𐤐𐤓
𐤌𐤑𐤀𐤕𐤉
𐤔𐤇𐤕
𐤓𐤃𐤕
𐤌
𐤐𐤃𐤏𐤄𐤅
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
𐤅𐤉𐤇𐤍𐤍𐤅
koperh
masa'tiyh
sahath
redeth
me
peda'ehwh
wayo'merh
wayehunenwh
koper
masa'tiy
sahat
redet
me
peda'ehw
wayo'mer
wayehunenw
his ransom,’
I have found
to the Pit;
going down
from
‘Spare him
to him and say,
to be gracious
33-24. Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
job 33:25
עֲלוּמָֽיו
לִימֵ֥י
יָ֝שׁ֗וּב
נֹּ֑עַר
מִ
בְּשָׂרֹ֣ו
רֻֽטֲפַ֣שׁ
𐤏𐤋𐤅𐤌𐤉𐤅
𐤋𐤉𐤌𐤉
𐤉𐤔𐤅
𐤍𐤏𐤓
𐤌
𐤔𐤓𐤅
𐤓𐤈𐤐𐤔
'alwmaywh
liymeyh
yaswbh
no'arh
mi
besarowh
rutapash
'alwmayw
liymey
yaswb
no'ar
mi
besarow
rutapas
of his youth.
to the days
and he will return
like a child’s,
then his flesh
will be renewed
33-25. His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
job 33:26
צִדְקָתֹֽו
לֶ֝אֱנֹ֗ושׁ
וַיָּ֥שֶׁב
בִּתְרוּעָ֑ה
פָּ֭נָיו
וַיַּ֣רְא
וַיִּרְצֵ֗הוּ
אֶלאֱלֹ֨והַּ
יֶעְתַּ֤ר
𐤑𐤃𐤒𐤕𐤅
𐤋𐤀𐤍𐤅𐤔
𐤅𐤉𐤔
𐤕𐤓𐤅𐤏𐤄
𐤐𐤍𐤉𐤅
𐤅𐤉𐤓𐤀
𐤅𐤉𐤓𐤑𐤄𐤅
𐤀𐤋𐤀𐤋𐤅𐤄
𐤉𐤏𐤕𐤓
sideqatowh
le'enowsh
wayasebh
biterw'ahh
panaywh
wayare'
wayiresehwh
'el'elowha
ye'etarh
sideqatow
le'enows
wayaseb
biterw'ah
panayw
wayare'
wayiresehw
'el'elowha
ye'etar
the righteousness
of that man.
and God will restore
and shout for joy,
His face
he will see
and find favor;
to God
He will pray
33-26. He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.
job 33:27
שָׁ֥וָה
וְלֹא
הֶעֱוֵ֗יתִי
וְיָשָׁ֥ר
חָ֭טָאתִי
וַיֹּ֗אמֶר
אֲנָשִׁ֗ים
עַל
יָשֹׁ֤ר
𐤔𐤅𐤄
𐤅𐤋𐤀
𐤄𐤏𐤅𐤉𐤕𐤉
𐤅𐤉𐤔𐤓
𐤇𐤈𐤀𐤕𐤉
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
𐤏𐤋
𐤉𐤔𐤓
sawahh
welo'
he'eweytiyh
weyasarh
hata'tiyh
wayo'merh
'anasiymh
'alh
yasorh
sawah
welo'
he'eweytiy
weyasar
hata'tiy
wayo'mer
'anasiym
'al
yasor
get what I deserved.
yet I did not
and perverted
what was right;
‘I have sinned
with these words:
men
before
Then he will sing
33-27. He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;
job 33:28
תִּרְאֶֽה
בָּאֹ֥ור
וְ֝חַיָּתֹו
בַּשָּׁ֑חַת
עֲבֹ֣ר
מֵ
נַ֭פְשֹׁו
לִֽיפָּדָ֣ה
𐤕𐤓𐤀𐤄
𐤀𐤅𐤓
𐤅𐤇𐤉𐤕𐤅
𐤔𐤇𐤕
𐤏𐤓
𐤌
𐤍𐤐שׁ𐤅
𐤋𐤉𐤐𐤃𐤄
tire'ehh
ba'owrh
wehayatowh
basahath
'aborh
me
napeשׁowh
liypadahh
tire'eh
ba'owr
wehayatow
basahat
'abor
me
napeשׁow
liypadah
to see
the light.’
and I will live
to the Pit,
going down
from
my soul
He redeemed
33-28. He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
job 33:29
גָּֽבֶר
עִם
שָׁלֹ֣ושׁ
פַּעֲמַ֖יִם
אֵ֑ל
יִפְעַל
אֵ֭לֶּה
כָּל
הֶן
𐤂𐤓
𐤏𐤌
𐤔𐤋𐤅𐤔
𐤐𐤏𐤌𐤉𐤌
𐤀𐤋
𐤉𐤐𐤏𐤋
𐤀𐤋𐤄
𐤊𐤋
𐤄𐤍
gaberh
'imh
salowsh
pa'amayimh
'elh
yipe'alh
'elehh
kalh
henh
gaber
'im
salows
pa'amayim
'el
yipe'al
'eleh
kal
hen
a man,
to
or even three times,
two
God
does
these things
all
Behold,
33-29. Lo, all these things worketh God oftentimes with man,
job 33:30
הַֽחַיִּים
בְּאֹ֣ור
לֵ֝אֹ֗ור
שָׁ֑חַת
מִנִּי
נַ֭פְשֹׁו
לְהָשִׁ֣יב
𐤄𐤇𐤉𐤉𐤌
𐤀𐤅𐤓
𐤋𐤀𐤅𐤓
𐤔𐤇𐤕
𐤌𐤍𐤉
𐤍𐤐𐤔𐤅
𐤋𐤄𐤔𐤉
hahayiymh
be'owrh
le'owrh
sahath
miniyh
napesowh
lehasiybh
hahayiym
be'owr
le'owr
sahat
miniy
napesow
lehasiyb
of life.
with the light
that he may be enlightened
the Pit,
from
his soul
to bring back
33-30. To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.
job 33:31
אֲדַבֵּֽר
וְאָנֹכִ֥י
לִ֑יהַ֝חֲרֵ֗שׁ
שְֽׁמַֽע
אִיֹּ֥וב
הַקְשֵׁ֖ב
𐤀𐤃𐤓
𐤅𐤀𐤍𐤊𐤉
𐤋𐤉𐤄𐤇𐤓𐤔
𐤔𐤌𐤏
𐤀𐤉𐤅
𐤄𐤒𐤔
'adaberh
we'anokiyh
liyhaharesh
sema'
'iyowbh
haqesebh
'adaber
we'anokiy
liyhahares
sema'
'iyowb
haqeseb
will speak.
and I
be silent,
and listen to me;
Job,
Pay attention,
33-31. Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.
job 33:32
צַדְּקֶֽךָּ
כִּֽיחָפַ֥צְתִּי
דַּ֝בֵּ֗ר
הֲשִׁיבֵ֑נִי
מִלִּ֥ין
אִםיֵשׁ
𐤑𐤃𐤒𐤊
𐤊𐤉𐤇𐤐𐤑𐤕𐤉
𐤃𐤓
𐤄𐤔𐤉𐤍𐤉
𐤌𐤋𐤉𐤍
𐤀𐤌𐤉𐤔
sadeqeka
kiyhapasetiyh
daberh
hasiybeniyh
miliynh
'imyesh
sadeqeka
kiyhapasetiy
daber
hasiybeniy
miliyn
'imyes
to vindicate you.
for I would like
speak up,
answer me;
something to say,
But if you have
33-32. If thou hast anything to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.
job 33:33
חָכְמָֽה
וַאֲאַלֶּפְךָ֥
לִ֑יהַ֝חֲרֵ֗שׁ
שְֽׁמַֽע
אַתָּ֥ה
אִםאַ֭יִן
𐤇𐤊𐤌𐤄
𐤅𐤀𐤀𐤋𐤐𐤊
𐤋𐤉𐤄𐤇𐤓𐤔
𐤔𐤌𐤏
𐤀𐤕𐤄
𐤀𐤌𐤀𐤉𐤍
hakemahh
wa'a'alepeka
liyhaharesh
sema'
'atahh
'im'ayinh
hakemah
wa'a'alepeka
liyhahares
sema'
'atah
'im'ayin
you wisdom.”
and I will teach
to me; be quiet,
then listen
But if not,
33-33. If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom.
Select Book
×
gen
exo
lev
num
deu
jos
jdg
sa1
sa2
kg1
kg2
isa
jer
eze
hos
joe
amo
oba
jon
mic
nah
hab
zep
hag
zac
mal
psa
pro
job
sol
rut
lam
ecc
est
dan
ezr
neh
ch1
ch2
new book
Select Chapter
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Select Verse
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Font Setting
×
Background Color
Heading Color
Hebrew - ON
Phoenician - OFF
Transliteration - ON
Transliteration1 - ON
English - ON
Full English - ON
Scroll Bar Color