job 16:1

וַיֹּאמַֽראִיֹּ֗ובוַיַּ֥עַן
wa-ya-ama-r
aa-ya-wb
wa-ya-'a-n
wayo'mar
'iyowb
waya'an
Then Job
answered:

16-1. Then Job answered and said,

job 16:2

כֻּלְּכֶֽםעָמָ֣למְנַחֲמֵ֖ירַבֹּ֑ותאֵ֣לֶּהכְשָׁמַ֣עְתִּי
kula-ka-m
'a-ma-l
ma-na-chama-ya
ra-ba-wtha
aa-la-ha
ka
sha-ma-'a-tha-ya
kulekem
'amal
menahamey
rabowt
'eleh
ke
sama'etiy
are you all.
miserable
comforters
many
things like these;
“I have heard

16-2. I have heard many such things: miserable comforters are ye all.

job 16:3

כִּ֣יתַעֲנֶֽהיַּ֝מְרִֽיצְךָ֗אֹ֥ומַהר֑וּחַלְדִבְרֵיקֵ֥ץהֲ
ka-ytha-'ana-ha
ya-ma-ra-ysa-ka
aa-wma-ha
rwcha
la-da-ba-ra-ya
qa-tz
ha
kiyta'aneh
yameriyseka
'owmah
rwha
lediberey
qes
ha
to continue testifying?
provokes you
What
to your long-winded
speeches?
Is there no end

16-3. Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?

job 16:4

בְּמֹ֣ורֹאשִֽׁיעֲ֝לֵיכֶ֗םוְאָנִ֥יעָהבְּמִלִּ֑יםעֲלֵיכֶ֣םאַחְבִּ֣ירָהנַפְשִׁ֗יתַּ֤חַתנַפְשְׁכֶ֡םל֤וּיֵ֪שׁאֲדַ֫בֵּ֥רָהכָּכֶ֪םאָנֹכִי֮גַּ֤ם
ba-ma-wra-asha-ya
'ala-yka-m
wa-aa-na-y'a-ha
ba-ma-la-ym
'ala-yka-m
aa-cha-ba-yra-ha
na-pa-sha-ya
tha-cha-tha
na-pa-sha-ka-m
lwya-sha
aada-ba-ra-ha
ka-ka-m
aa-na-ka-ya
ga-m
bemowro'siy
'aleykem
we'aniy'ah
bemiliym
'aleykem
'ahebiyrah
napesiy
tahat
napesekem
lwyes
'adaberah
kakem
'anokiy
gam
my head
at you.
and shake
words
against you
I could heap up
in my
place;
you
if were
speak
like you
I
could also

16-4. I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.

job 16:5

יַחְשֹֽׂךְשְׂפָתַ֣יוְנִ֖ידבְּמֹופִ֑יאֲאַמִּצְכֶ֥ם
ya-cha-sha-ka
sha-pa-tha-ya
wa-na-yd
ba-ma-wpa-ya
aaaa-ma-sa-ka-m
yahesoke
sepatay
weniyd
bemowpiy
'a'amisekem
would bring relief.
of my lips
and the consolation
with my mouth,
But I would encourage you

16-5. But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief.

job 16:6

יַהֲלֹֽךְמִנִּ֥ימַהוְ֝אַחְדְּלָ֗הכְּאֵבִ֑ייֵחָשֵׂ֣ךְלֹאאִֽםאֲ֭דַבְּרָה
ya-hala-ka
ma-na-ya
ma-ha
wa-aa-cha-da-la-ha
ka-aa-ba-ya
ya-cha-sha-ka
la-a
aa-maada-ba-ra-ha
yahaloke
miniy
mah
we'ahedelah
ke'ebiy
yehaseke
lo'
'im'adaberah
will it go away?
how
and if I hold back,
my pain
relieved,
is not
Even if I speak,

16-6. Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased?

job 16:7

עֲדָתִֽיכָּלהֲ֝שִׁמֹּ֗ותָהֶלְאָ֑נִיעַתָּ֥האַךְ
'ada-tha-ya
ka-l
hasha-ma-wtha
ha-la-aa-na-ya
'a-tha-ha
aa-ka
'adatiy
kal
hasimowta
hele'aniy
'atah
'ake
my family.
all
You have devastated
exhausted me;
He has now
Surely

16-7. But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.

job 16:8

יַעֲנֶֽהבְּפָנַ֥יבִּ֥יכַ֝חֲשִׁ֗יוַיָּ֥קָםהָיָ֑הלְעֵ֣דוַֽ֭תִּקְמְטֵנִי
ya-'ana-ha
ba-pa-na-ya
ba-yka-chasha-ya
wa-ya-qa-m
ha-ya-ha
la-'a-d
wa-tha-qa-ma-ta-na-ya
ya'aneh
bepanay
biykahasiy
wayaqam
hayah
le'ed
watiqemeteniy
and testifies
against me.
my frailty
rises up
[as]
a witness [against me];
You have shriveled me up

16-8. And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me beareth witness to my face.

job 16:9

עֵינָ֣יויִלְטֹ֖ושׁצָרִ֓יבְּשִׁנָּ֑יועָלַ֣יחָרַ֣קוַֽיִּשְׂטְמֵ֗נִיטָרַ֨ףאַפֹּ֤ו
'a-yna-ywa
ya-la-ta-wsha
sa-ra-ya
ba-sha-na-ywa
'a-la-ya
cha-ra-qh
wa-ya-sha-ta-ma-na-ya
ta-ra-ph
aa-pa-wa
'eynayw
yiletows
sariy
besinayw
'alay
haraq
wayisetemeniy
tarap
'apow
with His eyes.
pierces
My adversary
His teeth
at me.
He gnashes
and hated me;
has torn me
His anger

16-9. He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.

job 16:10

יִתְמַלָּאֽוּןעָלַ֥ייַ֝֗חַדלְחָיָ֑יהִכּ֣וּבְּ֭חֶרְפָּהבְּפִיהֶ֗םעָלַ֨ילִֽיפָּעֲר֬וּ
ya-tha-ma-la-awn
'a-la-ya
ya-cha-d
la-cha-ya-ya
ha-kwa
ba-cha-ra-pa-ha
ba-pa-yha-m
'a-la-ya
la-ypa-'arwa
yitemala'wn
'alay
yahad
lehayay
hikw
beherepah
bepiyhem
'alay
liypa'arw
they join
against me.
together
my cheeks
and strike
with contempt;
their mouths
against me
me They open

16-10. They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.

job 16:11

יִרְטֵֽנִירְשָׁעִ֣יםיְדֵ֖יוְעַלאֶ֣לעֲוִ֑ילאֵ֭ליַסְגִּירֵ֣נִי
ya-ra-ta-na-ya
ra-sha-'a-ym
ya-da-ya
wa-'a-l
aa-l'awa-yl
aa-l
ya-sa-ga-yra-na-ya
yireteniy
resa'iym
yedey
we'al
'el'awiyl
'el
yasegiyreniy
He has thrown me
of the wicked.
the clutches
to
to unjust men;
God
has delivered me

16-11. God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.

job 16:12

לֹ֝֗ולְמַטָּרָֽהוַיְקִימֵ֥נִיוַֽיְפַצְפְּצֵ֑נִיבְּ֭עָרְפִּיוְאָחַ֣זוַֽיְפַרְפְּרֵ֗נִיהָיִ֨יתִישָׁ֘לֵ֤ו
la-wla-ma-ta-ra-ha
wa-ya-qa-yma-na-ya
wa-ya-pa-sa-pa-sa-na-ya
ba-'a-ra-pa-ya
wa-aa-cha-z
wa-ya-pa-ra-pa-ra-na-ya
ha-ya-ytha-ya
sha-la-wa
lowlematarah
wayeqiymeniy
wayepasepeseniy
be'arepiy
we'ahaz
wayeparepereniy
hayiytiy
salew
as His as His target;
He has set me up
and crushed me.
by the neck
He seized me
but He shattered me;
I was
at ease,

16-12. I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.

job 16:13

מְרֵרָֽתִילָ֝אָ֗רֶץיִשְׁפֹּ֥ךְיַחְמֹ֑ולוְלֹ֣אכִּ֭לְיֹותַייְפַלַּ֣חרַבָּ֗יועָלַ֨ייָ֘סֹ֤בּוּ
ma-ra-ra-tha-ya
la-aa-ra-tz
ya-sha-pa-ka
ya-cha-ma-wl
wa-la-a
ka-la-ya-wtha-ya
ya-pa-la-cha
ra-ba-ywa
'a-la-ya
ya-sa-bwa
mereratiy
la'ares
yisepoke
yahemowl
welo'
kileyowtay
yepalah
rabayw
'alay
yasobw
my gall
on the ground.
and spills
mercy
without
my kidneys
He pierces
His archers
surround me.

16-13. His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.

job 16:14

גִבֹּֽורכְּעָלַ֣ייָרֻ֖ץפָ֑רֶץפְּנֵיעַלפֶ֭רֶץיִפְרְצֵ֣נִי
ga-ba-wr
ka
'a-la-ya
ya-rutz
pa-ra-tz
pa-na-ya
'a-l
pa-ra-tz
ya-pa-ra-sa-na-ya
gibowr
ke
'alay
yarus
pares
peney
'al
peres
yipereseniy
like a warrior.
me
He rushes
upon wound;
with wound
He breaks me

16-14. He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.

job 16:15

קַרְנִֽיבֶעָפָ֣רוְעֹלַ֖לְתִּיגִלְדִּ֑יעֲלֵ֣יתָּ֭פַרְתִּישַׂ֣ק
qa-ra-na-ya
ba-'a-pa-r
wa-'a-la-la-tha-ya
ga-la-da-ya
'ala-ya
tha-pa-ra-tha-ya
sha-qh
qareniy
be'apar
we'olaletiy
gilediy
'aley
taparetiy
saq
my horn
in the dust.
I have buried
my skin;
over
I have sewn
sackcloth

16-15. I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.

job 16:16

צַלְמָֽוֶתעַפְעַפַּ֣יוְעַ֖לבֶ֑כִימִנִּיחֳ֭מַרְמְרוּפָּנַ֣י
sa-la-ma-wa-tha
'a-pa-'a-pa-ya
wa-'a-l
ba-ka-ya
ma-na-ya
choma-ra-ma-rwa
pa-na-ya
salemawet
'ape'apay
we'al
bekiy
miniy
homaremerw
panay
and deep shadows
my eyes;
circle
weeping,
with
is red
My face

16-16. My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;

job 16:17

זַכָּֽהוּֽתְפִלָּתִ֥יבְּכַפָּ֑יחָמָ֣סעַ֭ללֹא
za-ka-ha
wtha-pa-la-tha-ya
ba-ka-pa-ya
cha-ma-sh
'a-lla-a
zakah
wtepilatiy
bekapay
hamas
'allo'
is pure.
and my prayer
my hands
violence
yet are free of

16-17. Not for any injustice in mine hands: also my prayer is pure.

job 16:18

לְזַעֲקָתִֽימָ֝קֹ֗וםיְהִ֥יוְֽאַלדָמִ֑יתְּכַסִּ֣יאַלאֶ֭רֶץ
la-za-'aqa-tha-ya
ma-qa-wm
ya-ha-ya
wa-aa-l
da-ma-ya
tha-ka-sa-ya
aa-l
aa-ra-tz
leza'aqatiy
maqowm
yehiy
we'al
damiy
tekasiy
'al
'eres
may my cry for help
laid to rest.
be
never
my blood;
cover
do not
O earth,

16-18. O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.

job 16:19

בַּמְּרֹומִֽיםוְ֝שָׂהֲדִ֗יעֵדִ֑יבַשָּׁמַ֣יִםהִנֵּהעַ֭תָּהגַּם
ba-ma-ra-wma-ym
wa-sha-hada-ya
'a-da-ya
ba-sha-ma-ya-m
ha-na-ha
'a-tha-ha
ga-m
bamerowmiym
wesahadiy
'ediy
basamayim
hineh
'atah
gam
is on high!
and my advocate
my witness
is in heaven,
now
Even

16-19. Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.

job 16:20

עֵינִֽידָּלְפָ֥האֶלאֱ֝לֹ֗והַרֵעָ֑ימְלִיצַ֥י
'a-yna-ya
da-la-pa-ha
aa-lau-la-wha
ra-'a-ya
ma-la-ysa-ya
'eyniy
dalepah
'el'elowha
re'ay
meliysay
as my eyes
pour out [tears]
to God.
My friends
are my scoffers

16-20. My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God.

job 16:21

לְרֵעֵֽהוּאָדָ֥םוּֽבֶןאֱלֹ֑והַּעִםלְגֶ֣בֶרוְיֹוכַ֣ח
la-ra-'a-hwa
aa-da-m
wba-n
au-la-wha
'a-m
la-ga-ba-r
wa-ya-wka-cha
lere'ehw
'adam
wben
'elowha
'im
legeber
weyowkah
with his neighbor!
as [he] [pleads]
God
with
Oh, that a man
might plead

16-21. O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbour!

job 16:22

אֶהֱלֹֽךְאָשׁ֣וּבלֹאוְאֹ֖רַחיֶאֱתָ֑יוּמִסְפָּ֣רכִּֽישְׁנֹ֣ות
aa-hu-la-ka
aa-shwb
la-a
wa-aa-ra-cha
ya-au-tha-ywa
ma-sa-pa-r
ka-ysha-na-wtha
'eheloke
'aswb
lo'
we'orah
ye'etayw
misepar
kiysenowt
I will go
return.
of no
the way
are past
only a few
For when years

16-22. When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return.