job 5:1

תִּפְנֶֽהקְּדֹשִׁ֣יםמִוְאֶלמִ֖יעֹונֶ֑ךָּיֵ֣שׁהֲנָ֭אקְֽרָא
tipenehh
qedosiymh
mi
we'elmiyh
'owneka
yesh
ha
na'
qera'
tipeneh
qedosiym
mi
we'elmiy
'owneka
yes
ha
na'
qera'
will you turn?
of the holy ones
To which
but who will answer?
if you please,
Call out

5-1. Call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn?

job 5:2

קִנְאָֽהתָּמִ֥יתוּ֝פֹתֶ֗הכָּ֑עַשׂיַהֲרָגכִּֽילֶֽ֭אֱוִיל
qine'ahh
tamiyth
wpotehh
ka'ash
yaharagh
kiyle'ewiylh
qine'ah
tamiyt
wpoteh
ka'as
yaharag
kiyle'ewiyl
and envy
slays
the simple.
resentment
kills
For For a fool,

5-2. For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.

job 5:3

פִתְאֹֽםנָוֵ֣הוּוָאֶקֹּ֖ובמַשְׁרִ֑ישׁאֱוִ֣ילרָ֭אִיתִיאֲֽנִי
pite'omh
nawehwh
wa'eqowbh
maseriysh
'ewiylh
ra'iytiyh
'aniyh
pite'om
nawehw
wa'eqowb
maseriys
'ewiyl
ra'iytiy
'aniy
but suddenly
his house
was cursed.
taking root,
a fool
have seen
I

5-3. I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.

job 5:4

מַצִּֽילוְאֵ֣יןבַ֝שַּׁ֗עַרוְיִֽדַּכְּא֥וּיֶּ֑שַׁעמִבָנָ֣יויִרְחֲק֣וּ
masiylh
we'eynh
basa'arh
weyidake'wh
yesa'
mi
banaywh
yirehaqwh
masiyl
we'eyn
basa'ar
weyidake'w
yesa'
mi
banayw
yirehaqw
a defender.
without
in court
crushed
safety,
from
His sons
are far

5-4. His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them.

job 5:5

חֵילָֽםצַמִּ֣יםוְשָׁאַ֖ףיִקָּחֵ֑הוּצִּנִּ֥יםוְאֶֽלמִיֹאכֵ֗לרָ֘עֵ֤באֲשֶׁ֤רקְצִירֹ֨ו
heylamh
samiymh
wesa'aph
yiqahehwh
siniymh
we'elmi
yo'kelh
ra'ebh
'aserqesiyrowh
heylam
samiym
wesa'ap
yiqahehw
siniym
we'elmi
yo'kel
ra'eb
'aserqesiyrow
after his wealth.
and the thirsty
pant
taking it even
the thorns;
from
consume
The hungry
his harvest,

5-5. Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance.

job 5:6

עָמָֽליִצְמַ֥חלֹאאֲדָמָ֗הוּ֝מֵאָ֑וֶןעָפָ֣רמֵיֵצֵ֣אכִּ֤ילֹא
'amalh
yisemahh
lo'
'adamahh
wme
'awenh
'aparh
me
yese'
kiylo'
'amal
yisemah
lo'
'adamah
wme
'awen
'apar
me
yese'
kiylo'
and trouble
sprout
does not
the ground.
from
distress
the dust,
from
spring
For does not

5-6. Although affliction cometh not forth of the dust, neither doth trouble spring out of the ground;

job 5:7

עֽוּףיַגְבִּ֥יהוּרֶ֝֗שֶׁףוּבְנֵייוּלָּ֑דלְעָמָ֣לכִּֽיאָ֭דָם
'wph
yagebiyhwh
reseph
wbeneyh
ywladh
le'amalh
kiy'adamh
'wp
yagebiyhw
resep
wbeney
ywlad
le'amal
kiy'adam
fly
upward.
as surely as sparks
is born
to trouble
Yet man

5-7. Yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward.

job 5:8

דִּבְרָתִֽיאָשִׂ֥יםוְאֶלאֱ֝לֹהִ֗יםאֶלאֵ֑לאֶדְרֹ֣שׁאֲ֭נִיאוּלָ֗ם
diberatiyh
'asiymh
we'el'elohiymh
'el'elh
'ederosh
'aniyh
'wlamh
diberatiy
'asiym
we'el'elohiym
'el'el
'ederos
'aniy
'wlam
my cause
and lay
before Him
to God
I would appeal
if I were you,
However,

5-8. I would seek unto God, and unto God would I commit my cause:

job 5:9

מִסְפָּֽראֵ֥יןעַדנִ֝פְלָאֹ֗ותחֵ֑קֶרוְאֵ֣יןגְ֭דֹלֹותעֹשֶׂ֣ה
miseparh
'eynh
'adh
nipela'owth
heqerh
we'eynh
gedolowth
'osehh
misepar
'eyn
'ad
nipela'owt
heqer
we'eyn
gedolowt
'oseh
number.
without
wonders
unsearchable things,
and
great
who does

5-9. Which doeth great things and unsearchable; marvellous things without number:

job 5:10

חוּצֹֽותפְּנֵ֥יעַלמַ֝יִםוְשֹׁ֥לֵֽחַאָ֑רֶץפְּנֵיעַלמָ֭טָרהַנֹּתֵ֣ן
hwsowth
peneyh
'alh
mayimh
wesoleha
'aresh
peneyh
'alh
matarh
hanotenh
hwsowt
peney
'al
mayim
wesoleha
'ares
peney
'al
matar
hanoten
the fields.
upon
water
and sends
the earth
to
rain
He gives

5-10. Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:

job 5:11

יֶֽשַׁעשָׂ֣גְבוּוְ֝קֹדְרִ֗יםלְמָרֹ֑וםשְׁפָלִ֣יםלָשׂ֣וּם
yesa'
sagebwh
weqoderiymh
lemarowmh
sepaliymh
laswmh
yesa'
sagebw
weqoderiym
lemarowm
sepaliym
laswm
to safety.
are lifted
so that mourners
on high,
the lowly
He sets

5-11. To set up on high those that be low; that those which mourn may be exalted to safety.

job 5:12

תּוּשִׁיָּֽהיְ֝דֵיהֶ֗םתַעֲשֶׂ֥ינָהוְֽלֹאעֲרוּמִ֑יםמַחְשְׁבֹ֣ותמֵ֭פֵר
twsiyahh
yedeyhemh
ta'aseynahh
welo'
'arwmiymh
mahesebowth
meperh
twsiyah
yedeyhem
ta'aseynah
welo'
'arwmiym
mahesebowt
meper
success.
so that their hands
find
no
of the crafty,
the schemes
He thwarts

5-12. He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.

job 5:13

נִמְהָֽרָהנִפְתָּלִ֣יםוַעֲצַ֖תבְּעָרְמָ֑םחֲכָמִ֣יםלֹכֵ֣ד
nimeharahh
nipetaliymh
wa'asath
be'aremamh
hakamiymh
lokedh
nimeharah
nipetaliym
wa'asat
be'aremam
hakamiym
loked
and sweeps away
of the cunning.
the plans
in their craftiness,
the wise
He catches

5-13. He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.

job 5:14

בַֽצָּהֳרָֽיִםיְֽמַשְׁשׁ֥וּלַּ֗יְלָהוְ֝כַחֹ֑שֶׁךְיְפַגְּשׁוּיֹומָ֥ם
basahorayimh
yemaseswh
layelahh
weka
hoseke
yepageswh
yowmamh
basahorayim
yemasesw
layelah
weka
hoseke
yepagesw
yowmam
at noon
and grope
as in the night.
darkness
They encounter
by day

5-14. They meet with darkness in the day time, and grope in the noonday as in the night.

job 5:15

אֶבְיֹֽוןחָזָ֣קיַּ֖דוּמִפִּיהֶ֑םמִחֶרֶבמֵ֭וַיֹּ֣שַׁע
'ebeyownh
hazaqh
yadh
wmi
piyhemh
mi
herebh
me
wayosa'
'ebeyown
hazaq
yad
wmi
piyhem
mi
hereb
me
wayosa'
the needy
of the powerful.
from the clutches
and and
in their mouth
the sword
from
He saves

5-15. But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.

job 5:16

פִּֽיהָקָ֣פְצָהוְ֝עֹלָ֗תָהתִּקְוָ֑הלַדַּ֣לוַתְּהִ֣י
piyha
qapesahh
we'olatahh
tiqewahh
ladalh
watehiyh
piyha
qapesah
we'olatah
tiqewah
ladal
watehiy
its mouth.
shuts
and injustice
hope,
So the poor
have

5-16. So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.

job 5:17

תִּמְאָֽסאַלשַׁ֝דַּ֗יוּמוּסַ֥ראֱלֹ֑והַּיֹוכִחֶ֣נּֽוּאֱ֭נֹושׁאַשְׁרֵ֣יהִנֵּ֤ה
time'ash
'alh
sadayh
wmwsarh
'elowha
yowkihenwh
'enowsh
'asereyh
hinehh
time'as
'al
saday
wmwsar
'elowha
yowkihenw
'enows
'aserey
hineh
despise
so do not
of the Almighty.
the discipline
[whom] God
corrects;
is the man
Blessed
indeed

5-17. Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:

job 5:18

תִּרְפֶּֽינָהוְיָדָ֥יויִ֝מְחַ֗ץוְיֶחְבָּ֑שׁיַכְאִ֣יבכִּ֤יה֣וּא
tirepeynahh
weyadaywh
yimehash
weyehebash
yake'iybh
kiyhw'
tirepeynah
weyadayw
yimehas
weyehebas
yake'iyb
kiyhw'
also heal.
but His hands
He strikes,
but also binds;
wounds,
For He

5-18. For he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole.

job 5:19

בְּךָ֣רָֽעיִגַּ֖עלֹאוּבְשֶׁ֓בַעיַצִּילֶ֑ךָּצָ֭רֹותבְּשֵׁ֣שׁ
bekara'
yiga'
lo'
wbeseba'
yasiyleka
sarowth
besesh
bekara'
yiga'
lo'
wbeseba'
yasiyleka
sarowt
beses
you harm
will touch
no
in seven.
He will rescue
calamities;
you from six

5-19. He shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee.

job 5:20

חָֽרֶבידֵימִ֣וּ֝בְמִלְחָמָ֗המָּ֑וֶתמִפָּֽדְךָ֣בְּ֭רָעָב
harebh
ydeyh
mi
wbemilehamahh
maweth
mi
padeka
bera'abh
hareb
ydey
mi
wbemilehamah
mawet
mi
padeka
bera'ab
of the sword.
the stroke
from
and and in battle
death,
from
He will redeem you
In famine

5-20. In famine he shall redeem thee from death: and in war from the power of the sword.

job 5:21

כִּ֣ייָבֹֽואשֹּׁ֗דמִ֝תִירָ֥אוְֽלֹאתֵּחָבֵ֑אלָ֭שֹׁוןבְּשֹׁ֣וט
kiyyabow'
sodh
mi
tiyra'
welo'
tehabe'
lasownh
besowth
kiyyabow'
sod
mi
tiyra'
welo'
tehabe'
lasown
besowt
when it comes.
destruction
fear
and need not
You will be hidden
of the tongue,
from the scourge

5-21. Thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.

job 5:22

תִּירָֽאאַלהָ֝אָ֗רֶץחַיַּ֥תוּֽמֵתִּשְׂחָ֑קוּלְכָפָ֣ןלְשֹׁ֣ד
tiyra'
'alh
ha'aresh
hayath
wme
tisehaqh
wlekapanh
lesodh
tiyra'
'al
ha'ares
hayat
wme
tisehaq
wlekapan
lesod
fear
and need not
of the earth.
the beasts
You will laugh
and and famine,
at destruction

5-22. At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.

job 5:23

הָשְׁלְמָההַ֝שָּׂדֶ֗הוְחַיַּ֥תבְרִיתֶ֑ךָהַשָּׂדֶ֣האַבְנֵ֣יכִּ֤יעִם
haselemahh
hasadehh
wehayath
beriyteka
hasadehh
'abeneyh
kiy'imh
haselemah
hasadeh
wehayat
beriyteka
hasadeh
'abeney
kiy'im
will be at peace
and the wild
animals
you will have a covenant
of the field,
the stones
For with

5-23. For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.

job 5:24

תֶחֱטָֽאוְלֹ֣אנָ֝וְךָוּֽפָקַדְתָּ֥אָהֳלֶ֑ךָכִּישָׁלֹ֣וםלָֽךְוְֽ֭יָדַעְתָּ
teheta'
welo'
naweka
wpaqadeta
'aholeka
kiysalowmh
lakeweyada'eta
teheta'
welo'
naweka
wpaqadeta
'aholeka
kiysalowm
lakeweyada'eta
amiss
and find nothing
your home.
when inspecting
your tent
that is secure,
with you. with you. You will know

5-24. And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.

job 5:25

הָאָֽרֶץעֵ֣שֶׂבכְּוְ֝צֶאֱצָאֶ֗יךָזַרְעֶ֑ךָכִּירַ֣בוְֽ֭יָדַעְתָּ
ha'aresh
'esebh
ke
wese'esa'eyka
zare'eka
kiyrabh
weyada'eta
ha'ares
'eseb
ke
wese'esa'eyka
zare'eka
kiyrab
weyada'eta
of the earth.
[will be] like the grass
and your descendants
your offspring
that will be many,
You will know

5-25. Thou shalt know also that thy seed shall be great, and thine offspring as the grass of the earth.

job 5:26

בְּעִתֹּֽוגָּדִ֣ישׁעֲלֹ֖ותכַּאֱלֵיקָ֑בֶרבְכֶ֣לַחתָּבֹ֣וא
be'itowh
gadiysh
'alowth
ka
'eleyqaberh
bekelahh
tabow'
be'itow
gadiys
'alowt
ka
'eleyqaber
bekelah
tabow'
in season.
like a sheaf of grain
gathered
to the grave
in full vigor,
You will come

5-26. Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.

job 5:27

דַֽעוְאַתָּ֥השְׁ֝מָעֶ֗נָּההִ֑יאכֶּֽןחֲקַרְנ֥וּהָזֹ֭אתהִנֵּה
da'
we'atahh
sema'enahh
hiy'
kenh
haqarenwha
zo'th
hinehh
da'
we'atah
sema'enah
hiy'
ken
haqarenwha
zo't
hineh
know
and
So hear it
and it
is true!
we have investigated,
Indeed,

5-27. Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.