job 24:1

יָמָֽיוחָ֥זוּלֹאוְ֝יֹדְעָ֗יועִתִּ֑יםנִצְפְּנ֣וּלֹאשַּׁדַּימִ֭מַדּ֗וּעַ
yamaywh
hazwh
lo'
weyode'aywh
'itiymh
nisepenwh
lo'
sadayh
mi
madw'a
yamayw
hazw
lo'
weyode'ayw
'itiym
nisepenw
lo'
saday
mi
madw'a
His days?
see
never
Why may those who know Him
times for judgment?
reserve
not
does the Almighty
Why

24-1. Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?

job 24:2

וַיִּרְעֽוּגָּ֝זְל֗וּעֵ֥דֶריַשִּׂ֑יגוּגְּבֻלֹ֥ות
wayire'wh
gazelwh
'ederh
yasiygwh
gebulowth
wayire'w
gazelw
'eder
yasiygw
gebulowt
they pasture
stolen
flocks.
Men move
boundary stones;

24-2. Some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed thereof.

job 24:3

אַלְמָנָֽהשֹׁ֣וריַ֝חְבְּל֗וּיִנְהָ֑גוּיְתֹומִ֣יםחֲמֹ֣ור
'alemanahh
sowrh
yahebelwh
yinehagwh
yetowmiymh
hamowrh
'alemanah
sowr
yahebelw
yinehagw
yetowmiym
hamowr
and take the widow’s
ox
in pledge.
They drive away
of the fatherless
the donkey

24-3. They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge.

job 24:4

אָֽרֶץעֲנִיֵּיחֻ֝בְּא֗וּיַ֥חַדדָּ֑רֶךְמִאֶבְיֹונִ֣יםיַטּ֣וּ
'aresh
'aniyeyh
hube'wh
yahadh
dareke
mi
'ebeyowniymh
yatwh
'ares
'aniyey
hube'w
yahad
dareke
mi
'ebeyowniym
yatw
of the land
the poor
into hiding.
and force all
off the road
the needy
They push

24-4. They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.

job 24:5

לַנְּעָרִֽיםלֹ֥ולֶ֝֗חֶםעֲרָבָ֥הלַטָּ֑רֶףמְשַׁחֲרֵ֣יבְּ֭פָעֳלָםיָצְא֣וּבַּֽמִּדְבָּ֗רפְּרָאִ֨יםהֵ֤ן
lane'ariymh
lowlehemh
'arabahh
latareph
mesahareyh
bepa'olamh
yase'wh
bamidebarh
pera'iymh
henh
lane'ariym
lowlehem
'arabah
latarep
mesaharey
bepa'olam
yase'w
bamidebar
pera'iym
hen
for their children.
is food
the wasteland
for food;
foraging
to work
the poor go
in the desert,
[like] wild donkeys
Indeed,

24-5. Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.

job 24:6

יְלַקֵּֽשׁוּרָשָׁ֣עוְכֶ֖רֶםיִקְצֹ֑ורוּבְּלִילֹ֣ובַּ֭שָּׂדֶה
yelaqeswh
rasa'
wekeremh
yiqesowrwh
beliylowh
basadehh
yelaqesw
rasa'
wekerem
yiqesowrw
beliylow
basadeh
and glean
of the wicked.
the vineyards
They gather
fodder
in the fields

24-6. They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.

job 24:7

בַּקָּרָֽהכְּ֝ס֗וּתוְאֵ֥יןלְב֑וּשׁבְּלִ֣ימִיָ֭לִינוּעָרֹ֣ום
baqarahh
keswth
we'eynh
lebwsh
beliyh
mi
yaliynwh
'arowmh
baqarah
keswt
we'eyn
lebws
beliy
mi
yaliynw
'arowm
against the cold.
covering
they have no
clothing,
Without
they spend the night
naked;

24-7. They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold.

job 24:8

צֽוּרחִבְּקוּמַ֝חְסֶ֗הבְּלִ֥יוּֽמִיִרְטָ֑בוּהָרִ֣יםזֶּ֣רֶםמִ
swrh
hibeqwh
mahesehh
beliyh
wmi
yiretabwh
hariymh
zeremh
mi
swr
hibeqw
maheseh
beliy
wmi
yiretabw
hariym
zerem
mi
against the rocks
they huddle
of shelter.
for want
Drenched
by mountain
rains,

24-8. They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter.

job 24:9

יַחְבֹּֽלוּעָנִ֥יוְֽעַליָתֹ֑וםשֹּׁ֣דמִיִ֭גְזְלוּ
yahebolwh
'aniyh
we'alh
yatowmh
sodh
mi
yigezelwh
yahebolw
'aniy
we'al
yatowm
sod
mi
yigezelw
is seized for a debt.
of the poor
the nursing child
The fatherless infant
the breast;
from
is snatched

24-9. They pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor.

job 24:10

עֹֽמֶרנָ֣שְׂאוּוּ֝רְעֵבִ֗יםלְב֑וּשׁבְּלִ֣יהִ֭לְּכוּעָרֹ֣ום
'omerh
nase'wh
wre'ebiymh
lebwsh
beliyh
hilekwh
'arowmh
'omer
nase'w
wre'ebiym
lebws
beliy
hilekw
'arowm
the sheaves,
They carry
but still go hungry.
clothing,
Without
they wander about
naked.

24-10. They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;

job 24:11

וַיִּצְמָֽאוּדָּ֝רְכ֗וּיְקָבִ֥יםיַצְהִ֑ירוּשׁוּרֹתָ֥םבֵּין
wayisema'wh
darekwh
yeqabiymh
yasehiyrwh
swrotamh
beynh
wayisema'w
darekw
yeqabiym
yasehiyrw
swrotam
beyn
but go thirsty.
they tread
the winepresses,
They crush olives
their walls;
within

24-11. Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst.

job 24:12

תִּפְלָֽהיָשִׂ֥יםלֹאוֶ֝אֱלֹ֗והַּתְּשַׁוֵּ֑עַחֲלָלִ֥יםוְנֶֽפֶשׁיִנְאָ֗קוּמְתִ֨יםעִ֤ירמֵ֘
tipelahh
yasiymh
lo'
we'elowha
tesawe'a
halaliymh
wenepesh
yine'aqwh
metiymh
'iyrh
me
tipelah
yasiym
lo'
we'elowha
tesawe'a
halaliym
wenepes
yine'aqw
metiym
'iyr
me
with wrongdoing.
charges
no one
yet God
cry out,
of the wounded
and the souls
groan,
men
the city,
From

24-12. Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them.

job 24:13

בִּנְתִיבֹתָֽיויָ֝שְׁב֗וּוְלֹ֥אדְרָכָ֑יוהִכִּ֥ירוּלֹֽאאֹ֥ורבְּֽמֹרְדֵ֫יהָיוּ֮הֵ֤מָּה
binetiybotaywh
yasebwh
welo'
derakaywh
hikiyrwh
lo'
'owrh
bemoredeyh
haywh
hemahh
binetiybotayw
yasebw
welo'
derakayw
hikiyrw
lo'
'owr
bemoredey
hayw
hemah
on its paths.
or staying
its ways
knowing
not
against the light,
those who rebel
are
Then there

24-13. They are of those that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof.

job 24:14

גַּנָּֽבכַיְהִ֣יוּ֝בַלַּ֗יְלָהוְאֶבְיֹ֑וןעָנִ֥ייִֽקְטָלרֹוצֵ֗חַיָ֘ק֤וּםלָאֹ֡ור
ganabh
ka
yehiyh
wbalayelahh
we'ebeyownh
'aniyh
yiqetalh
rowseha
yaqwmh
la'owrh
ganab
ka
yehiy
wbalayelah
we'ebeyown
'aniy
yiqetal
rowseha
yaqwm
la'owr
like a thief.
he is
in the night
and needy;
the poor
to kill
the murderer
rises
When daylight [is gone],

24-14. The murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.

job 24:15

יָשִֽׂיםפָּנִ֣יםוְסֵ֖תֶרעָ֑יִןתְשׁוּרֵ֣נִילֹאלֵ֭אמֹרנֶ֣שֶׁףשָׁ֤מְרָֽהנֹאֵ֨ףוְעֵ֤ין
yasiymh
paniymh
weseterh
'ayinh
teswreniyh
lo'
le'morh
neseph
samerahh
no'eph
we'eynh
yasiym
paniym
weseter
'ayin
teswreniy
lo'
le'mor
nesep
samerah
no'ep
we'eyn
his face.
he covers
eye
will see me,’
‘No
Thinking,
for twilight.
watches
of the adulterer
The eye

24-15. The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth his face.

job 24:16

אֹֽוריָ֥דְעוּלָ֗מֹולֹאחִתְּמוּיֹומָ֥םבָּ֫תִּ֥יםבַּחֹ֗שֶׁךְחָתַ֥ר
'owrh
yade'wh
lamowlo'
hitemwh
yowmamh
batiymh
bahoseke
hatarh
'owr
yade'w
lamowlo'
hitemw
yowmam
batiym
bahoseke
hatar
the light.
to experience
never
they shut themselves in,
by day
houses;
In the dark
they dig through

24-16. In the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the daytime: they know not the light.

job 24:17

צַלְמָֽוֶתבַּלְהֹ֥ותכִּֽייַ֝כִּ֗ירלָ֣מֹוצַלְמָ֑וֶתבֹּ֣קֶרכִּ֤ייַחְדָּ֨ו
salemaweth
balehowth
kiyyakiyrh
lamowsalemaweth
boqerh
kiyyahedawh
salemawet
balehowt
kiyyakiyr
lamowsalemawet
boqer
kiyyahedaw
of darkness!
the terrors
surely they are friends with
to them, deep darkness
morning;
For is their

24-17. For the morning is to them even as the shadow of death: if one know them, they are in the terrors of the shadow of death.

job 24:18

כְּרָמִֽיםדֶּ֣רֶךְיִ֝פְנֶהלֹֽאבָּאָ֑רֶץחֶלְקָתָ֣םתְּקֻלַּ֣למַ֗יִםפְּנֵיעַלה֤וּאקַֽל
keramiymh
dereke
yipenehh
lo'
ba'aresh
heleqatamh
tequlalh
mayimh
peneyh
'alh
hw'
qalh
keramiym
dereke
yipeneh
lo'
ba'ares
heleqatam
tequlal
mayim
peney
'al
hw'
qal
their vineyards.
into
[would] turn
so that no one
of the land
their portion
is cursed,
of the water;
the surface
on
They
are but foam

24-18. He is swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards.

job 24:19

חָטָֽאוּשְׁאֹ֣ולשֶׁ֗לֶגמֵֽימֵייִגְזְל֥וּחֹ֗םגַםצִיָּ֤ה
hata'wh
se'owlh
selegh
meymeyh
yigezelwh
homh
gamh
siyahh
hata'w
se'owl
seleg
meymey
yigezelw
hom
gam
siyah
steals those who have sinned.
so Sheol
the melting snow,
consume
heat
and
As drought

24-19. Drought and heat consume the snow waters: so doth the grave those which have sinned.

job 24:20

עַוְלָֽהעֵ֣ץכָּוַתִּשָּׁבֵ֖ריִזָּכֵ֑רלֹֽאעֹ֥ודרִמָּ֗המְתָ֘קֹ֤ורֶ֨חֶםיִשְׁכָּ֘חֵ֤הוּ
'awelahh
'esh
ka
watisaberh
yizakerh
lo'
'owdh
rimahh
metaqowh
rehemh
yisekahehwh
'awelah
'es
ka
watisaber
yizaker
lo'
'owd
rimah
metaqow
rehem
yisekahehw
So injustice
tree.
is like a broken
they are remembered
no
more.
the worm
feeds on them;
The womb
forgets them;

24-20. The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be no more remembered; and wickedness shall be broken as a tree.

job 24:21

יְיֵטִֽיבלֹ֣אוְ֝אַלְמָנָ֗התֵלֵ֑דלֹ֣אעֲ֭קָרָהרֹעֶ֣ה
yeyetiybh
lo'
we'alemanahh
teledh
lo'
'aqarahh
ro'ehh
yeyetiyb
lo'
we'alemanah
teled
lo'
'aqarah
ro'eh
kindness
and show no
to the widow.
and childless,
on the barren
They prey

24-21. He evil entreateth the barren that beareth not: and doeth not good to the widow.

job 24:22

בַּֽחַיִּֽיןיַאֲמִ֥יןוְֽלֹאיָ֝ק֗וּםבְּכֹחֹ֑ואַבִּירִ֣יםוּמָשַׁ֣ךְ
bahayiynh
ya'amiynh
welo'
yaqwmh
bekohowh
'abiyriymh
wmasake
bahayiyn
ya'amiyn
welo'
yaqwm
bekohow
'abiyriym
wmasake
of life.
assurance
they have no
though rising up,
Yet by His power,
the mighty.
God drags away

24-22. He draweth also the mighty with his power: he riseth up, and no man is sure of life.

job 24:23

דַּרְכֵיהֶֽםעַלוְ֝עֵינֵ֗יהוּוְיִשָּׁעֵ֑ןלֹ֣ולָ֭בֶטַחיִתֶּן
darekeyhemh
'alh
we'eyneyhwh
weyisa'enh
lowlabetahh
yitenh
darekeyhem
'al
we'eyneyhw
weyisa'en
lowlabetah
yiten
their ways.
are on
but His eyes
them them a sense of security,
He gives

24-23. Though it be given him to be in safety, whereon he resteth; yet his eyes are upon their ways.

job 24:24

יִמָּֽלוּשִׁבֹּ֣לֶתרֹ֖אשׁוּכְיִקָּפְצ֑וּןכֹּ֥לכַּוְֽהֻמְּכ֗וּוְֽאֵינֶ֗נּוּמְּעַ֨טרֹ֤ומּוּ
yimalwh
siboleth
ro'sh
wke
yiqapeswnh
kolh
ka
wehumekwh
we'eynenwh
me'ath
rowmwh
yimalw
sibolet
ro's
wke
yiqapeswn
kol
ka
wehumekw
we'eynenw
me'at
rowmw
they are cut off
of grain.
like heads
and gathered up
like all others;
they are brought low
then they are gone;
for a moment,
They are exalted

24-24. They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all other, and cut off as the tops of the ears of corn.

job 24:25

מִלָּתִֽילְ֝אַ֗לוְיָשֵׂ֥םיַכְזִיבֵ֑נִימִ֣יאֵ֭פֹווְאִםלֹ֣א
milatiyh
le'alh
weyasemh
yakeziybeniyh
miyh
'epowh
we'imlo'
milatiy
le'al
weyasem
yakeziybeniy
miy
'epow
we'imlo'
my words
to nothing?”
and reduce
can prove me a liar
who
then
If this is not so,

24-25. And if it be not so now, who will make me a liar, and make my speech nothing worth?