job 22:1

וַיֹּאמַֽרהַֽתֵּמָנִ֗יאֱלִיפַ֥זוַ֭יַּעַן
wayo'marh
hatemaniyh
'eliypazh
waya'anh
wayo'mar
hatemaniy
'eliypaz
waya'an
the Temanite
Then Eliphaz
replied:

22-1. Then Eliphaz the Temanite answered and said,

job 22:2

מַשְׂכִּֽילעָלֵ֣ימֹוכִּֽייִסְכֹּ֖ןגָּ֑בֶריִסְכָּןלְאֵ֥להַ
masekiylh
'aleymowh
kiyyisekonh
gaberh
yisekanh
le'elh
ha
masekiyl
'aleymow
kiyyisekon
gaber
yisekan
le'el
ha
a wise man
Him?
Can even benefit
“Can a man
be of use
to God?

22-2. Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself?

job 22:3

דְּרָכֶֽיךָכִּֽיתַתֵּ֥םוְאִםבֶּ֝֗צַעכִּ֣יתִצְדָּ֑קלְ֭שַׁדַּיחֵ֣פֶץהַ
derakeyka
kiytatemh
we'imbesa'
kiytisedaqh
lesadayh
hepesh
ha
derakeyka
kiytatem
we'imbesa'
kiytisedaq
lesaday
hepes
ha
your ways
if are blameless?
Does He profit
that you are righteous?
the Almighty
Does it delight

22-3. Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous? or is it gain to him, that thou makest thy ways perfect?

job 22:4

בַּמִּשְׁפָּֽטעִ֝מְּךָ֗יָבֹ֥ואיֹכִיחֶ֑ךָיִּרְאָ֣תְךָמִהֲֽ֭
bamisepath
'imeka
yabow'
yokiyheka
yire'ateka
mi
ha
bamisepat
'imeka
yabow'
yokiyheka
yire'ateka
mi
ha
into judgment
against you?
and enters
that He rebukes you
Is it for your reverence

22-4. Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment?

job 22:5

לַעֲוֹנֹתֶֽיךָקֵ֝֗ץוְאֵֽיןרַבָּ֑הרָעָֽתְךָ֣לֹ֣אהֲ
la'awonoteyka
qesh
we'eynh
rabahh
ra'ateka
lo'
ha
la'awonoteyka
qes
we'eyn
rabah
ra'ateka
lo'
ha
Are not your iniquities
endless?
great?
your wickedness
Is not

22-5. Is not thy wickedness great? and thine iniquities infinite?

job 22:6

תַּפְשִֽׁיטעֲרוּמִּ֣יםוּבִגְדֵ֖יחִנָּ֑םאַחֶ֣יךָכִּֽיתַחְבֹּ֣ל
tapesiyth
'arwmiymh
wbigedeyh
hinamh
'aheyka
kiytahebolh
tapesiyt
'arwmiym
wbigedey
hinam
'aheyka
kiytahebol
stripping off
and leaving them naked.
their clothes
without cause,
from your brothers
For you demanded security

22-6. For thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.

job 22:7

לָֽחֶםתִּֽמְנַֽערָעֵ֗בוּ֝מֵתַּשְׁקֶ֑העָיֵ֣ףמַ֭יִםלֹא
lahemh
timena'
ra'ebh
wme
taseqehh
'ayeph
mayimh
lo'
lahem
timena'
ra'eb
wme
taseqeh
'ayep
mayim
lo'
food
and withheld
the famished,
from
You gave
to the weary
water
no

22-7. Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.

job 22:8

יֵ֣שֶׁבפָ֝נִ֗יםוּנְשׂ֥וּאלֹ֣והָאָ֑רֶץזְ֭רֹועַוְאִ֣ישׁ
yesebh
paniymh
wnesw'
lowha'aresh
zerow'a
we'iysh
yeseb
paniym
wnesw'
lowha'ares
zerow'a
we'iys
lived
of honor
and a man
while the land
belonged to a mighty
man,

22-8. But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.

job 22:9

יְדֻכָּֽאיְתֹמִ֣יםוּזְרֹעֹ֖ותרֵיקָ֑םשִׁלַּ֣חְתָּבָּֽהּאַ֭לְמָנֹות
yeduka'
yetomiymh
wzero'owth
reyqamh
silaheta
bah'alemanowth
yeduka'
yetomiym
wzero'owt
reyqam
silaheta
bah'alemanowt
was crushed.
of the fatherless
and the strength
empty-handed,
away
on it. You sent widows

22-9. Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.

job 22:10

פִּתְאֹֽםפַּ֣חַדוִֽ֝יבַהֶלְךָפַחִ֑יםסְבִיבֹותֶ֣יךָכֵּ֭ןעַל
pite'omh
pahadh
wiybaheleka
pahiymh
sebiybowteyka
kenh
'alh
pite'om
pahad
wiybaheleka
pahiym
sebiybowteyka
ken
'al
and sudden
peril
terrifies you;
snares
surround you,
Therefore

22-10. Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee;

job 22:11

תְּכַסֶּֽךָּמַ֥יִםוְֽשִׁפְעַתתִרְאֶ֑הלֹֽאאֹוחֹ֥שֶׁךְ
tekaseka
mayimh
wesipe'ath
tire'ehh
lo'
'owhoseke
tekaseka
mayim
wesipe'at
tire'eh
lo'
'owhoseke
covers you.
of water
and a flood
see,
you cannot
it is so dark

22-11. Or darkness, that thou canst not see; and abundance of waters cover thee.

job 22:12

כִּירָֽמּוּכֹּוכָבִ֣יםרֹ֖אשׁוּרְאֵ֤השָׁמָ֑יִםגֹּ֣בַהּאֱ֭לֹוהַּלֹאהֲֽ
kiyramwh
kowkabiymh
ro'sh
wre'ehh
samayimh
gobahh
'elowha
lo'
ha
kiyramw
kowkabiym
ro's
wre'eh
samayim
gobah
'elowha
lo'
ha
how lofty they are!
stars,
the highest
Look at
as the heavens?
as high
God
Is not

22-12. Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!

job 22:13

יִשְׁפֹּֽוטעֲרָפֶ֣לבְעַ֖דהַאֵ֑ליָּ֣דַֽעמַהוְֽ֭אָמַרְתָּ
yisepowth
'arapelh
be'adh
ha
'elh
yada'
mahh
we'amareta
yisepowt
'arapel
be'ad
ha
'el
yada'
mah
we'amareta
Does He judge
thick darkness?
through
does God
know?
‘What
Yet you say:

22-13. And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?

job 22:14

יִתְהַלָּֽךְשָׁ֝מַ֗יִםוְח֥וּגיִרְאֶ֑הלֹ֖ווְלֹ֣אסֵֽתֶרעָבִ֣ים
yitehalake
samayimh
wehwgh
yire'ehh
lowwelo'
seterh
'abiymh
yitehalake
samayim
wehwg
yire'eh
lowwelo'
seter
'abiym
as He traverses
heaven's
horizon.’
see,
Him Him so that He cannot
veil
Clouds

22-14. Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven.

job 22:15

אָֽוֶןמְתֵיאֲשֶׁ֖רדָּרְכ֣וּתִּשְׁמֹ֑רעֹולָ֣םאֹ֣רַחהַ
'awenh
meteyh
'aserdarekwh
tisemorh
'owlamh
'orahh
ha
'awen
metey
'aserdarekw
tisemor
'owlam
'orah
ha
wicked
men
that have trod?
Will you stay
on the ancient
path

22-15. Hast thou marked the old way which wicked men have trodden?

job 22:16

יְסֹודָֽםיוּצַ֥קנָ֝הָ֗רעֵ֑תוְלֹאאֲשֶֽׁרקֻמְּט֥וּ
yesowdamh
ywsaqh
naharh
'eth
welo'
'aserqumetwh
yesowdam
ywsaq
nahar
'et
welo'
'aserqumetw
and their foundations
were swept away
by a river.
their time,
before
They were snatched away

22-16. Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood:

job 22:17

שַׁדַּ֣ייִּפְעַ֖לוּמַהמִמֶּ֑נּוּס֣וּרלָ֭אֵלהָאֹמְרִ֣ים
sadayh
yipe'alh
wmahh
mimenwh
swrh
la'elh
ha'omeriymh
saday
yipe'al
wmah
mimenw
swr
la'el
ha'omeriym
can the Almighty
do to us?’
What
from us.
‘Depart
to God,
They said

22-17. Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?

job 22:18

מֶֽנִּירָ֣חֲקָהרְ֝שָׁעִ֗יםוַעֲצַ֥תטֹ֑ובבָתֵּיהֶ֣םמִלֵּ֣אלָֽמֹווְה֤וּא
meniyh
rahaqahh
resa'iymh
wa'asath
towbh
bateyhemh
mile'
lamowwehw'
meniy
rahaqah
resa'iym
wa'asat
towb
bateyhem
mile'
lamowwehw'
so I stay far
of the wicked.
from the counsel
with good things;
their houses
who filled
But it was He

22-18. Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.

job 22:19

יִלְעַגוְ֝נָקִ֗יוְיִשְׂמָ֑חוּצַדִּיקִ֣יםיִרְא֣וּ
yile'agh
wenaqiyh
weyisemahwh
sadiyqiymh
yire'wh
yile'ag
wenaqiy
weyisemahw
sadiyqiym
yire'w
mock them, saying,
the innocent
and are glad;
The righteous
see [it]

22-19. The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn.

job 22:20

אֵֽשׁאָ֣כְלָהוְ֝יִתְרָ֗םקִימָ֑נוּנִכְחַ֣דלָֽמֹואִםלֹ֣א
'esh
'akelahh
weyiteramh
qiymanwh
nikehadh
lamow'imlo'
'es
'akelah
weyiteram
qiymanw
nikehad
lamow'imlo'
and fire
has consumed
their excess.’
our foes
are destroyed,
‘Surely ‘Surely

22-20. Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.

job 22:21

טֹובָֽהבָּ֝הֶ֗םתְּֽבֹואַתְךָ֥וּשְׁלםעִמֹּ֑ונָ֣אהַסְכֶּן
towbahh
bahemtebow'ateka
wselmh
'imowh
na'
hasekenh
towbah
bahemtebow'ateka
wselm
'imow
na'
haseken
good
thereby will come to you.
and be at peace
with Him;
now
Reconcile

22-21. Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.

job 22:22

בִּלְבָבֶֽךָאֲ֝מָרָ֗יווְשִׂ֥יםתֹּורָ֑הפִּ֣יומִנָ֣אקַח
bilebabeka
'amaraywh
wesiymh
towrahh
piywh
mi
na'
qahh
bilebabeka
'amarayw
wesiym
towrah
piyw
mi
na'
qah
in your heart.
His words
and lay up
instruction
His mouth,
from
Receive

22-22. Receive, I pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thine heart.

job 22:23

אָהֳלֶֽךָמֵעַ֝וְלָ֗התַּרְחִ֥יקתִּבָּנֶ֑השַׁ֭דַּיעַדאִםתָּשׁ֣וּב
'aholeka
me
'awelahh
tarehiyqh
tibanehh
sadayh
'adh
'imtaswbh
'aholeka
me
'awelah
tarehiyq
tibaneh
saday
'ad
'imtaswb
your tents
from
injustice
If you remove
you will be restored.
the Almighty,
to
If you return

22-23. If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.

job 22:24

אֹופִֽירנְחָלִ֣יםוּבְצ֖וּרבָּ֑צֶרעָפָ֥רעַלוְשִׁית
'owpiyrh
nehaliymh
wbeswrh
baserh
'aparh
'alh
wesiyth
'owpiyr
nehaliym
wbeswr
baser
'apar
'al
wesiyt
and the gold of Ophir
of the ravines,
to the stones
your gold
the dust
to
and consign

22-24. Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks.

job 22:25

תֹּועָפֹ֣ותוְכֶ֖סֶףבְּצָרֶ֑יךָשַׁדַּ֣יוְהָיָ֣ה
tow'apowth
wekeseph
besareyka
sadayh
wehayahh
tow'apowt
wekesep
besareyka
saday
wehayah
and the finest
silver
your gold
then the Almighty
will be

22-25. Yea, the Almighty shall be thy defence, and thou shalt have plenty of silver.

job 22:26

פָּנֶֽיךָאֶלאֱלֹ֣והַּוְתִשָּׂ֖אתִּתְעַנָּ֑גשַׁדַּ֣יעַללָֽךְכִּיאָ֭ז
paneyka
'el'elowha
wetisa'
tite'anagh
sadayh
'alh
lakekiy'azh
paneyka
'el'elowha
wetisa'
tite'anag
saday
'al
lakekiy'az
your face
to God.
and lift up
you will delight
the Almighty
in
for you. Surely then

22-26. For then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God.

job 22:27

תְשַׁלֵּֽםוּנְדָרֶ֥יךָאֵ֭לָיווְיִשְׁמָעֶ֑ךָּתַּעְתִּ֣יר
tesalemh
wnedareyka
'elaywweyisema'eka
ta'etiyrh
tesalem
wnedareyka
'elaywweyisema'eka
ta'etiyr
and you will fulfill
your vows.
to Him, and He will hear you,
You will pray

22-27. Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows.

job 22:28

אֹֽורנָ֣גַֽהּדְּ֝רָכֶ֗יךָלָ֑ךְוְעַלוְיָ֣קָםאֹ֖ומֶרוְֽתִגְזַר
'owrh
nagahh
derakeyka
lakewe'alh
weyaqamh
'owmerh
wetigezarh
'owr
nagah
derakeyka
lakewe'al
weyaqam
'owmer
wetigezar
and light
will shine
your ways.
on
will be carried out,
Your decisions

22-28. Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee: and the light shall shine upon thy ways.

job 22:29

יֹושִֽׁעַעֵינַ֣יִםוְשַׁ֖חגֵּוָ֑הוַתֹּ֣אמֶרכִּֽיהִ֭שְׁפִּילוּ
yowsi'a
'eynayimh
wesahh
gewahh
wato'merh
kiyhisepiylwh
yowsi'a
'eynayim
wesah
gewah
wato'mer
kiyhisepiylw
then He will save
the lowly.
‘Lift them up,’
and you say,
When men are brought low

22-29. When men are cast down, then thou shalt say, There is lifting up; and he shall save the humble person.

job 22:30

כַּפֶּֽיךָבְּבֹ֣רוְ֝נִמְלַ֗טנָקִ֑יאִֽייְֽמַלֵּ֥ט
kapeyka
beborh
wenimelath
naqiyh
'iyh
yemaleth
kapeyka
bebor
wenimelat
naqiy
'iy
yemalet
of your hands.”
through the purity
who will be rescued
one,
the guilty
He will deliver [even]

22-30. He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands.