job 37:1

מְּקֹומֹֽומִוְ֝יִתַּ֗רלִבִּ֑ייֶחֱרַ֣דלְ֭זֹאתאַף
meqowmowh
mi
weyitarh
libiyh
yeheradh
lezo'th
'aph
meqowmow
mi
weyitar
libiy
yeherad
lezo't
'ap
its place.
from
and leaps
my heart
pounds
At this
also

37-1. At this also my heart trembleth, and is moved out of his place.

job 37:2

יֵצֵֽאפִּ֥יומִוְ֝הֶ֗גֶהקֹלֹ֑ובְּרֹ֣גֶזשָׁמֹ֣ועַשִׁמְע֤וּ
yese'
piywh
mi
wehegehh
qolowh
berogezh
samow'a
sime'wh
yese'
piyw
mi
wehegeh
qolow
berogez
samow'a
sime'w
[that] comes
His mouth.
from
and the rumbling
of His voice
to the thunder
closely
Listen

37-2. Hear attentively the noise of his voice, and the sound that goeth out of his mouth.

job 37:3

הָאָֽרֶץכַּנְפֹ֥ותעַלוְ֝אֹורֹ֗ויִשְׁרֵ֑הוּהַשָּׁמַ֥יִםכָּלתַּֽחַת
ha'aresh
kanepowth
'alh
we'owrowh
yiserehwh
hasamayimh
kalh
tahath
ha'ares
kanepowt
'al
we'owrow
yiserehw
hasamayim
kal
tahat
of the earth.
to the ends
and sends it
His lightning
He unleashes
sky
the whole
beneath

37-3. He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.

job 37:4

קֹולֹֽוכִּֽייִשָּׁמַ֥עיְ֝עַקְּבֵ֗םוְלֹ֥אגְּאֹונֹ֑ובְּקֹ֣וליַ֭רְעֵםקֹ֗וליִשְׁאַגאַחֲרָ֤יו
qowlowh
kiyyisama'
ye'aqebemh
welo'
ge'ownowh
beqowlh
yare'emh
qowlh
yise'agh
'aharaywh
qowlow
kiyyisama'
ye'aqebem
welo'
ge'ownow
beqowl
yare'em
qowl
yise'ag
'aharayw
His voice
when resounds.
restrain [the lightning]
He does not
with His majestic
voice.
He thunders
sound;
there comes a roaring
Then

37-4. After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.

job 37:5

נֵדָֽעוְלֹ֣אגְ֝דֹלֹ֗ותעֹשֶׂ֥הנִפְלָאֹ֑ותבְּ֭קֹולֹואֵ֣ליַרְעֵ֤ם
neda'
welo'
gedolowth
'osehh
nipela'owth
beqowlowh
'elh
yare'emh
neda'
welo'
gedolowt
'oseh
nipela'owt
beqowlow
'el
yare'em
comprehend.
we cannot
great things
He does
wondrously
with His voice;
God
thunders

37-5. God thundereth marvellously with his voice; great things doeth he, which we cannot comprehend.

job 37:6

עֻזֹּֽומִטְרֹ֥ותוְ֝גֶ֗שֶׁםמָטָ֑רוְגֶ֥שֶׁםאָ֥רֶץהֱוֵ֫איֹאמַ֗רכִּ֤ילַשֶּׁ֨לַג
'uzowh
miterowth
wegesemh
matarh
wegesemh
'aresh
hewe'
yo'marh
kiylaselagh
'uzow
miterowt
wegesem
matar
wegesem
'ares
hewe'
yo'mar
kiylaselag
a mighty
downpour.’
‘Pour out
and to the gentle rain,
[on] the earth,’
‘Fall
He says
For For For to the snow,

37-6. For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.

job 37:7

מַעֲשֵֽׂהוּאַנְשֵׁ֥יכָּללָ֝דַ֗עַתיַחְתֹּ֑וםאָדָ֥םכָּלבְּיַד
ma'asehwh
'aneseyh
kalh
lada'ath
yahetowmh
'adamh
kalh
beyadh
ma'asehw
'anesey
kal
lada'at
yahetowm
'adam
kal
beyad
His work.
men
so that all
may know
He seals up
man,
of every
the hand

37-7. He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.

job 37:8

תִשְׁכֹּֽןוּבִמְעֹ֖ונֹתֶ֣יהָבְמֹואָ֑רֶבחַיָּ֣הוַתָּבֹ֣א
tisekonh
wbime'ownoteyha
bemow'arebh
hayahh
watabo'
tisekon
wbime'ownoteyha
bemow'areb
hayah
watabo'
they settle down
in their dens.
their lairs;
The wild animals
enter

37-8. Then the beasts go into dens, and remain in their places.

job 37:9

קָרָֽהמְּזָרִ֥יםוּֽמִסוּפָ֑התָּבֹ֣ואהַ֭חֶדֶרמִן
qarahh
mezariymh
wmi
swpahh
tabow'
hahederh
minh
qarah
mezariym
wmi
swpah
tabow'
haheder
min
and the cold
the driving north winds.
from
The tempest
comes
its chamber,
from

37-9. Out of the south cometh the whirlwind: and cold out of the north.

job 37:10

בְּמוּצָֽקמַ֣יִםוְרֹ֖חַבקָ֑רַחיִתֶּןאֵ֥לנִּשְׁמַתמִ
bemwsaqh
mayimh
werohabh
qarahh
yitenh
'elh
nisemath
mi
bemwsaq
mayim
werohab
qarah
yiten
'el
nisemat
mi
are frozen.
and the watery
expanses
the ice
is formed
of God
By the breath

37-10. By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened.

job 37:11

אֹורֹֽועֲנַ֣ןיָ֝פִ֗יץעָ֑ביַטְרִ֣יחַבְּ֭רִיאַף
'owrowh
'ananh
yapiysh
'abh
yateriyha
beriyh
'aph
'owrow
'anan
yapiys
'ab
yateriyha
beriy
'ap
His lightning
through them.
He scatters
the clouds
He loads
with moisture;

37-11. Also by watering he wearieth the thick cloud: he scattereth his bright cloud:

job 37:12

אָֽרְצָהתֵבֵ֣לפְּנֵ֖יעַלאֲשֶׁ֥ריְצַוֵּ֓םכֹּ֖ללְפָעֳלָ֑םבְּתַחְבּוּלֹתָ֣יומִתְהַפֵּ֣ךְמְסִבֹּ֨ותוְה֤וּא
'aresahh
tebelh
peneyh
'alh
'aseryesawemh
kolh
lepa'olamh
betahebwlotaywh
mitehapeke
mesibowth
wehw'
'aresah
tebel
peney
'al
'aseryesawem
kol
lepa'olam
betahebwlotayw
mitehapeke
mesibowt
wehw'
the earth.
of all
the face
over
that He commands
all
accomplishing
at His direction,
turning round and round
swirl about,
They

37-12. And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.

job 37:13

יַמְצִאֵֽהוּאִםלְ֝חֶ֗סֶדאִםלְאַרְצֹ֑ואִםלְשֵׁ֥בֶט
yamesi'ehwh
'imlehesedh
'imle'aresowh
'imlesebeth
yamesi'ehw
'imlehesed
'imle'aresow
'imlesebet
He accomplishes this
in His loving devotion.
or or for His land,
Whether Whether for punishment

37-13. He causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.

job 37:14

אֵֽלנִפְלְאֹ֬ותוְהִתְבֹּונֵ֤ןעֲ֝מֹ֗דאִיֹּ֑ובזֹּ֣אתהַאֲזִ֣ינָה
'elh
nipele'owth
wehitebownenh
'amodh
'iyowbh
zo'th
ha'aziynahh
'el
nipele'owt
wehitebownen
'amod
'iyowb
zo't
ha'aziynah
of God.
the wonders
and consider
stand still
Job;
to this,
Listen

37-14. Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.

job 37:15

עֲנָנֹֽואֹ֣ורוְ֝הֹופִ֗יעַעֲלֵיהֶ֑םאֱלֹ֣והַּבְּשׂוּםתֵדַעהֲ֭
'ananowh
'owrh
wehowpiy'a
'aleyhemh
'elowha
beswmh
teda'
ha
'ananow
'owr
wehowpiy'a
'aleyhem
'elowha
beswm
teda'
ha
the clouds
or makes the lightning
flash?
how God
dispatches
Do you know

37-15. Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?

job 37:16

דֵּעִֽיםתְּמִ֣יםמִ֝פְלְאֹ֗ותעָ֑במִפְלְשֵׂיעַלתֵדַעהֲ֭
de'iymh
temiymh
mipele'owth
'abh
mipeleseyh
'alh
teda'
ha
de'iym
temiym
mipele'owt
'ab
mipelesey
'al
teda'
ha
in knowledge?
of Him who is perfect
those wonders
the clouds
float,
how
Do you understand

37-16. Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?

job 37:17

דָּרֹֽוםמִאֶ֝֗רֶץבְּהַשְׁקִ֥טחַמִּ֑יםאֲשֶׁרבְּגָדֶ֥יךָ
darowmh
mi
'eresh
behaseqith
hamiymh
'aserbegadeyka
darowm
mi
'eres
behaseqit
hamiym
'aserbegadeyka
under the south wind,
when the land
lies hushed
get hot
You whose clothes

37-17. How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?

job 37:18

מוּצָֽקרְאִ֥יכִּחֲ֝זָקִ֗יםלִשְׁחָקִ֑יםעִ֭מֹּותַּרְקִ֣יעַ
mwsaqh
re'iyh
ki
hazaqiymh
lisehaqiymh
'imowh
tareqiy'a
mwsaq
re'iy
ki
hazaqiym
lisehaqiym
'imow
tareqiy'a
of bronze?
like a mirror
to reflect the heat
the skies
can you, like Him,
spread out

37-18. Hast thou with him spread out the sky, which is strong, and as a molten looking glass?

job 37:19

חֹֽשֶׁךְפְּנֵימִנַ֝עֲרֹ֗ךְלֹ֑ולֹ֥אנֹּ֣אמַרמַההֹ֖ודִיעֵנוּ
hoseke
peneyh
mi
na'aroke
lowlo'
no'marh
mahh
howdiy'enwh
hoseke
peney
mi
na'aroke
lowlo'
no'mar
mah
howdiy'enw
are in darkness.
when our faces
draw up our case
to Him; we cannot
we should say
us what
Teach

37-19. Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness.

job 37:20

כִּ֣ייְבֻלָּֽעאִ֝֗ישׁאִֽםאָ֥מַרלֹ֖וכִּ֣יאֲדַבֵּ֑ריְסֻפַּרהַֽ
kiyyebula'
'iysh
'im'amarh
lowkiy'adaberh
yesuparh
ha
kiyyebula'
'iys
'im'amar
lowkiy'adaber
yesupar
ha
to be swallowed up?
Would a man
ask
that I want to speak?
Should He be told

37-20. Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up.

job 37:21

וַֽתְּטַהֲרֵֽםעָ֝בְרָ֗הוְר֥וּחַבַּשְּׁחָקִ֑יםה֭וּאבָּהִ֣יראֹ֗וררָ֤אוּלֹ֘אוְעַתָּ֤ה
watetaharemh
'aberahh
werwha
basehaqiymh
hw'
bahiyrh
'owrh
ra'wh
lo'
we'atahh
watetaharem
'aberah
werwha
basehaqiym
hw'
bahiyr
'owr
ra'w
lo'
we'atah
them clean.
has swept
after the wind
in the skies
[when] it [is]
bright
at the sun
can gaze
no one
Now

37-21. And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.

job 37:22

הֹֽודנֹ֣ורָאאֱ֝לֹ֗והַּעַליֶֽאֱתֶ֑הזָהָ֣בצָּפֹוןמִ֭
howdh
nowra'
'elowha
'alh
ye'etehh
zahabh
sapownh
mi
howd
nowra'
'elowha
'al
ye'eteh
zahab
sapown
mi
majesty
awesome
Him.
surrounds
He comes
in golden [splendor];
Out of the north

37-22. Fair weather cometh out of the north: with God is terrible majesty.

job 37:23

יְעַנֶּֽהלֹ֣אצְ֝דָקָ֗הוְרֹבוּמִשְׁפָּ֥טכֹ֑חַשַׂגִּיאמְ֭צָאנֻהוּלֹֽאשַׁדַּ֣י
ye'anehh
lo'
sedaqahh
werobh
wmisepath
koha
sagiy'
mesa'nuhwh
lo'
sadayh
ye'aneh
lo'
sedaqah
werob
wmisepat
koha
sagiy'
mesa'nuhw
lo'
saday
oppress.
He does not
righteousness,
and great
In His justice
in power!
He is exalted
our reach;
is beyond
The Almighty

37-23. Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict.

job 37:24

לֵֽבחַכְמֵיכָּליִ֝רְאֶ֗הלֹֽאאֲנָשִׁ֑יםיְרֵא֣וּהוּלָ֭כֵן
lebh
hakemeyh
kalh
yire'ehh
lo'
'anasiymh
yere'whwh
lakenh
leb
hakemey
kal
yire'eh
lo'
'anasiym
yere'whw
laken
in heart.”
wise
to the
partial
for He is not
men
fear Him,
Therefore,

37-24. Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.