job 28:1

יָזֹֽקּוּלַזָּהָ֥בוּ֝מָקֹ֗וםמֹוצָ֑אלַכֶּ֣סֶףכִּ֤ייֵ֣שׁ
yazoqwh
lazahabh
wmaqowmh
mowsa'
lakeseph
kiyyesh
yazoqw
lazahab
wmaqowm
mowsa'
lakesep
kiyyes
is refined.
where gold
and a place
a mine
for silver
Surely there is

28-1. Surely there is a vein for the silver, and a place for gold where they fine it.

job 28:2

נְחוּשָֽׁהיָצ֥וּקוְ֝אֶ֗בֶןיֻקָּ֑חעָפָ֣רמֵבַּ֭רְזֶל
nehwsahh
yaswqh
we'ebenh
yuqahh
'aparh
me
barezelh
nehwsah
yaswq
we'eben
yuqah
'apar
me
barezel
and copper
is smelted
from ore.
is taken
the earth,
from
Iron

28-2. Iron is taken out of the earth, and brass is molten out of the stone.

job 28:3

וְצַלְמָֽוֶתאֹ֣פֶלאֶ֖בֶןחֹוקֵ֑רה֣וּאתַּ֭כְלִיתוּֽלְכָללַחֹ֗שֶׁךְשָׂ֤םקֵ֤ץ
wesalemaweth
'opelh
'ebenh
howqerh
hw'
takeliyth
wlekalh
lahoseke
samh
qesh
wesalemawet
'opel
'eben
howqer
hw'
takeliyt
wlekal
lahoseke
sam
qes
in deepest darkness.
for ore
probes
he
the farthest recesses
to the darkness;
[Man] puts
an end

28-3. He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death.

job 28:4

נָֽעוּאֱנֹ֣ושׁמֵדַּ֖לּוּרָ֑גֶלמִנִּיהַֽנִּשְׁכָּחִ֥יםגָּ֗רעִםמֵֽנַ֨חַלפָּ֤רַץ
na'wh
'enowsh
me
dalwh
ragelh
miniyh
hanisekahiymh
garh
'imh
me
nahalh
parash
na'w
'enows
me
dalw
ragel
miniy
hanisekahiym
gar
'im
me
nahal
paras
and sways.
Far from men
he dangles
by the foot of man.
in places forgotten
human habitation
Far from
a shaft
he cuts

28-4. The flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.

job 28:5

אֵֽשׁכְּמֹונֶהְפַּ֥ךְוְ֝תַחְתֶּ֗יהָלָ֑חֶםיֵֽצֵאמִמֶּ֥נָּהאֶ֗רֶץ
'esh
kemowh
nehepake
wetaheteyha
lahemh
yese'
mimenahh
'eresh
'es
kemow
nehepake
wetaheteyha
lahem
yese'
mimenah
'eres
by fire.
as
it is transformed
but from below
Food
may come
from
the earth,

28-5. As for the earth, out of it cometh bread: and under it is turned up as it were fire.

job 28:6

זָהָ֣בוְעַפְרֹ֖תאֲבָנֶ֑יהָסַפִּ֥ירמְקֹום
zahabh
we'aperoth
'abaneyha
sapiyrh
meqowmh
zahab
we'aperot
'abaneyha
sapiyr
meqowm
of gold.
containing flecks
Its rocks
of sapphires,
are the source

28-6. The stones of it are the place of sapphires: and it hath dust of gold.

job 28:7

אַיָּֽהעֵ֣יןשְׁ֝זָפַ֗תּוּוְלֹ֥אעָ֑יִטיְדָ֣עֹולֹֽאלֹֽונָ֭תִיב
'ayahh
'eynh
sezapatwh
welo'
'ayith
yeda'owh
lo'
lownatiybh
'ayah
'eyn
sezapatw
welo'
'ayit
yeda'ow
lo'
lownatiyb
falcon’s
eye
has seen it.
no
bird of prey
knows
No
that path;

28-7. There is a path which no fowl knoweth, and which the vulture's eye hath not seen:

job 28:8

שָֽׁחַלעָלָ֣יועָדָ֖הלֹֽאשָׁ֑חַץבְנֵיהִדְרִיכֻ֥הוּלֹֽא
sahalh
'alaywh
'adahh
lo'
sahash
beneyh
hideriykuhwh
lo'
sahal
'alayw
'adah
lo'
sahas
beney
hideriykuhw
lo'
lion
over it.
has ever prowled
no
Proud beasts
trodden it;
have never

28-8. The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.

job 28:9

הָרִֽיםשֹּׁ֣רֶשׁמִהָפַ֖ךְיָדֹ֑ושָׁלַ֣חבַּֽ֭חַלָּמִישׁ
hariymh
soresh
mi
hapake
yadowh
salahh
bahalamiysh
hariym
sores
mi
hapake
yadow
salah
bahalamiys
mountains
at their base.
he overturns
The miner strikes
the flint;

28-9. He putteth forth his hand upon the rock; he overturneth the mountains by the roots.

job 28:10

עֵינֹֽורָאֲתָ֥היְ֝קָ֗רוְכָלבִּקֵּ֑עַיְאֹרִ֣יםבַּ֭צּוּרֹות
'eynowh
ra'atahh
yeqarh
wekalh
biqe'a
ye'oriymh
baswrowth
'eynow
ra'atah
yeqar
wekal
biqe'a
ye'oriym
baswrowt
and his eyes
spot
treasure.
every
He hews out
channels
in the rocks,

28-10. He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing.

job 28:11

אֹֽוריֹ֣צִאוְ֝תַעֲלֻמָ֗הּחִבֵּ֑שׁנְהָרֹ֣ותבְּכִימִ֭
'owrh
yosi'
weta'alumahh
hibesh
neharowth
bekiyh
mi
'owr
yosi'
weta'alumah
hibes
neharowt
bekiy
mi
to light.
to bring
what is hidden
He searches
of the streams
the sources

28-11. He bindeth the floods from overflowing; and the thing that is hid bringeth he forth to light.

job 28:12

בִּינָֽהמְקֹ֣וםזֶ֝הוְאֵ֥יתִּמָּצֵ֑אאַ֣יִןמֵוְֽ֭הַחָכְמָה
biynahh
meqowmh
zehh
we'eyh
timase'
'ayinh
me
wehahakemahh
biynah
meqowm
zeh
we'ey
timase'
'ayin
me
wehahakemah
does understanding
dwell?
and where
be found,
But where
can wisdom

28-12. But where shall wisdom be found? and where is the place of understanding?

job 28:13

הַֽחַיִּֽיםבְּאֶ֣רֶץתִ֝מָּצֵ֗אוְלֹ֥אעֶרְכָּ֑הּאֱנֹ֣ושׁיָדַ֣עלֹא
hahayiymh
be'eresh
timase'
welo'
'erekahh
'enowsh
yada'
lo'
hahayiym
be'eres
timase'
welo'
'erekah
'enows
yada'
lo'
of the living.
in the land
is it found
nor
its value,
man
can know
No

28-13. Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.

job 28:14

עִמָּדִֽיאֵ֣יןאָ֝מַ֗רוְיָ֥םבִיהִ֑יאלֹ֣אאָ֭מַרתְּהֹ֣ום
'imadiyh
'eynh
'amarh
weyamh
biyhiy'
lo'
'amarh
tehowmh
'imadiy
'eyn
'amar
weyam
biyhiy'
lo'
'amar
tehowm
with me.’
‘[It is] not
declares,
while the sea
in me,’ ‘It [is]
not
say,
The ocean depths

28-14. The depth saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me.

job 28:15

מְחִירָֽהּכֶּ֣סֶףיִ֝שָּׁקֵ֗לוְלֹ֥אתַּחְתֶּ֑יהָסְגֹ֣וריֻתַּ֣ןלֹא
mehiyrahh
keseph
yisaqelh
welo'
taheteyha
segowrh
yutanh
lo'
mehiyrah
kesep
yisaqel
welo'
taheteyha
segowr
yutan
lo'
its price
in silver.
weighed out
nor
for gold,
be purchased
It cannot

28-15. It cannot be gotten for gold, neither shall silver be weighed for the price thereof.

job 28:16

וְסַפִּֽיריָקָ֣רבְּשֹׁ֖הַםאֹופִ֑ירבְּכֶ֣תֶםתְ֭סֻלֶּהלֹֽא
wesapiyrh
yaqarh
besohamh
'owpiyrh
beketemh
tesulehh
lo'
wesapiyr
yaqar
besoham
'owpiyr
beketem
tesuleh
lo'
or sapphire.
in precious
onyx
of Ophir,
in the gold
be valued
It cannot

28-16. It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.

job 28:17

פָֽזכְּלִיוּתְמ֖וּרָתָ֣הּוּזְכֹוכִ֑יתזָ֭הָביַעַרְכֶ֣נָּהלֹא
pazh
keliyh
wtemwratahh
wzekowkiyth
zahabh
ya'arekenahh
lo'
paz
keliy
wtemwratah
wzekowkiyt
zahab
ya'arekenah
lo'
of fine gold
nor jewels
be exchanged for it.
nor crystal
gold
can compare,
Neither

28-17. The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it shall not be for jewels of fine gold.

job 28:18

פְּנִינִֽיםמִחָ֝כְמָ֗הוּמֶ֥שֶׁךְיִזָּכֵ֑רלֹ֣אוְ֭גָבִישׁרָאמֹ֣ות
peniyniymh
mi
hakemahh
wmeseke
yizakerh
lo'
wegabiysh
ra'mowth
peniyniym
mi
hakemah
wmeseke
yizaker
lo'
wegabiys
ra'mowt
beyond rubies.
of wisdom [is]
the price
of mention;
are unworthy
and quartz
Coral

28-18. No mention shall be made of coral, or of pearls: for the price of wisdom is above rubies.

job 28:19

תְסֻלֶּֽהלֹ֣אטָ֝הֹ֗ורבְּכֶ֥תֶםכּ֑וּשׁפִּטְדַתיַ֭עַרְכֶנָּהלֹֽא
tesulehh
lo'
tahowrh
beketemh
kwsh
pitedath
ya'arekenahh
lo'
tesuleh
lo'
tahowr
beketem
kws
pitedat
ya'arekenah
lo'
be valued
nor can it
in pure
gold.
from Cush
Topaz
compare,
cannot

28-19. The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.

job 28:20

בִּינָֽהמְקֹ֣וםזֶ֝֗הוְאֵ֥יתָּבֹ֑ואאַ֣יִןמֵוְֽ֭הַחָכְמָה
biynahh
meqowmh
zehh
we'eyh
tabow'
'ayinh
me
wehahakemahh
biynah
meqowm
zeh
we'ey
tabow'
'ayin
me
wehahakemah
does understanding
dwell?
and where
come,
where
From
then does wisdom

28-20. Whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding?

job 28:21

נִסְתָּֽרָההַשָּׁמַ֣יִםעֹ֖וףוּמֵחָ֑יכָלעֵינֵ֣ימֵוְֽ֭נֶעֶלְמָה
nisetarahh
hasamayimh
'owph
wme
hayh
kalh
'eyneyh
me
wene'elemahh
nisetarah
hasamayim
'owp
wme
hay
kal
'eyney
me
wene'elemah
and concealed
of the air.
the birds
from
living thing
of every
the eyes
from
It is hidden

28-21. Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.

job 28:22

שִׁמְעָֽהּשָׁמַ֥עְנוּבְּ֝אָזְנֵ֗ינוּאָ֣מְר֑וּוָ֭מָוֶתאֲבַדֹּ֣ון
sime'ahh
sama'enwh
be'azeneynwh
'amerwh
wamaweth
'abadownh
sime'ah
sama'enw
be'azeneynw
'amerw
wamawet
'abadown
a rumor about it.’
‘We have heard
say,
and Death
Abaddon

28-22. Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears.

job 28:23

מְקֹומָֽהּאֶתיָדַ֥עוְ֝ה֗וּאדַּרְכָּ֑הּהֵבִ֣יןאֱ֭לֹהִים
meqowmahh
'eth
yada'
wehw'
darekahh
hebiynh
'elohiymh
meqowmah
'et
yada'
wehw'
darekah
hebiyn
'elohiym
its place.
knows
and He
its way,
understands
But God

28-23. God understandeth the way thereof, and he knoweth the place thereof.

job 28:24

יִרְאֶֽההַשָּׁמַ֣יִםכָּלתַּ֖חַתיַבִּ֑יטהָאָ֣רֶץלִקְצֹותכִּיה֖וּא
yire'ehh
hasamayimh
kalh
tahath
yabiyth
ha'aresh
liqesowth
kiyhw'
yire'eh
hasamayim
kal
tahat
yabiyt
ha'ares
liqesowt
kiyhw'
and sees
the heavens.
everything
under
looks
of the earth
to the ends
For He

28-24. For he looketh to the ends of the earth, and seeth under the whole heaven;

job 28:25

בְּמִדָּֽהתִּכֵּ֥ןוּ֝מַ֗יִםמִשְׁקָ֑ללָר֣וּחַלַעֲשֹׂ֣ות
bemidahh
tikenh
wmayimh
miseqalh
larwha
la'asowth
bemidah
tiken
wmayim
miseqal
larwha
la'asowt
and measured out
the waters,
the weight
of the wind
When God fixed

28-25. To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.

job 28:26

קֹלֹֽותלַחֲזִ֥יזוְ֝דֶ֗רֶךְחֹ֑קלַמָּטָ֣רבַּעֲשֹׂתֹ֣ו
qolowth
lahaziyzh
wedereke
hoqh
lamatarh
ba'asotowh
qolowt
lahaziyz
wedereke
hoq
lamatar
ba'asotow
for the thunderbolt,
and a path
a limit
for the rain
when He set

28-26. When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder:

job 28:27

חֲקָרָֽהּוְגַםהֱ֝כִינָ֗הּוַֽיְסַפְּרָ֑הּרָ֭אָהּאָ֣ז
haqarahh
wegamh
hekiynahh
wayesaperahh
ra'ahh
'azh
haqarah
wegam
hekiynah
wayesaperah
ra'ah
'az
searched it out.
and and
He established it
and appraised it;
He looked at [wisdom]
then

28-27. Then did he see it, and declare it; he prepared it, yea, and searched it out.

job 28:28

בִּינָֽהרָ֣עמֵוְס֖וּרחָכְמָ֑ההִ֣יאאֲ֭דֹנָייִרְאַ֣תהֵ֤ןלָֽאָדָ֗םוַיֹּ֤אמֶר
biynahh
ra'
me
weswrh
hakemahh
hiy'
'adonayh
yire'ath
henh
la'adamh
wayo'merh
biynah
ra'
me
weswr
hakemah
hiy'
'adonay
yire'at
hen
la'adam
wayo'mer
[is] understanding.’”
evil
from
and to turn away
wisdom,
that [is]
of the Lord,
the fear
‘Behold,
to man,
And He said

28-28. And unto man he said, Behold, the fear of the LORD, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.