The Lashawan Qadash
Transliteration
Hebrew to Latin
Hebrew to Phoenician
Book : job
Chapter : 23
Verse :
1
Font Setting
job 23:1
וַיֹּאמַֽר
אִיֹּ֗וב
וַיַּ֥עַן
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
𐤀𐤉𐤅
𐤅𐤉𐤏𐤍
wayo'marh
'iyowbh
waya'anh
wayo'mar
'iyowb
waya'an
Then Job
answered:
23-1. Then Job answered and said,
job 23:2
אַנְחָתִֽי
עַל
כָּבְדָ֥ה
יָ֝דִ֗י
שִׂחִ֑י
מְרִ֣י
הַ֭יֹּום
גַּם
𐤀𐤍𐤇𐤕𐤉
𐤏𐤋
𐤊𐤃𐤄
𐤉𐤃𐤉
𐤔𐤇𐤉
𐤌𐤓𐤉
𐤄𐤉𐤅𐤌
𐤂𐤌
'anehatiyh
'alh
kabedahh
yadiyh
sihiyh
meriyh
hayowmh
gamh
'anehatiy
'al
kabedah
yadiy
sihiy
meriy
hayowm
gam
my groaning.
despite
is heavy
His hand
my complaint
is bitter.
today
“Even
23-2. Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
job 23:3
תְּכוּנָתֹֽו
עַד
אָ֝בֹ֗וא
וְאֶמְצָאֵ֑הוּ
יָ֭דַעְתִּי
יִתֵּ֣ן
מִֽי
𐤕𐤊𐤅𐤍𐤕𐤅
𐤏𐤃
𐤀𐤅𐤀
𐤅𐤀𐤌𐤑𐤀𐤄𐤅
𐤉𐤃𐤏𐤕𐤉
𐤉𐤕𐤍
𐤌𐤉
tekwnatowh
'adh
'abow'
we'emesa'ehwh
yada'etiyh
yitenh
miyh
tekwnatow
'ad
'abow'
we'emesa'ehw
yada'etiy
yiten
miy
His seat.
to
so that I could go
where to find Him,
I knew
If only
23-3. Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!
job 23:4
תֹוכָחֹֽות
אֲמַלֵּ֥א
וּ֝פִ֗י
מִשְׁפָּ֑ט
לְפָנָ֣יו
אֶעֶרְכָ֣ה
𐤕𐤅𐤊𐤇𐤅𐤕
𐤀𐤌𐤋𐤀
𐤅𐤐𐤉
𐤌𐤔𐤐𐤈
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤅
𐤀𐤏𐤓𐤊𐤄
towkahowth
'amale'
wpiyh
misepath
lepanaywh
'e'erekahh
towkahowt
'amale'
wpiy
misepat
lepanayw
'e'erekah
arguments.
with
and fill my mouth
my case
before Him
I would plead
23-4. I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.
job 23:5
יֹּ֥אמַר
מַה
וְ֝אָבִ֗ינָה
יַעֲנֵ֑נִי
מִלִּ֣ים
אֵ֭דְעָה
𐤉𐤀𐤌𐤓
𐤌𐤄
𐤅𐤀𐤉𐤍𐤄
𐤉𐤏𐤍𐤍𐤉
𐤌𐤋𐤉𐤌
𐤀𐤃𐤏𐤄
yo'marh
mahh
we'abiynahh
ya'aneniyh
miliymh
'ede'ahh
yo'mar
mah
we'abiynah
ya'aneniy
miliym
'ede'ah
He would say.
what
and consider
He would answer,
how
I would learn
23-5. I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me.
job 23:6
יָשִׂ֥ם
ה֝֗וּא
אַךְ
לֹ֥א
עִמָּדִ֑י
יָרִ֣יב
כֹּ֖חַ
בְּרָב
לִֽיהַ
𐤉𐤔𐤌
𐤄𐤅𐤀
𐤀𐤊
𐤋𐤀
𐤏𐤌𐤃𐤉
𐤉𐤓𐤉
𐤊𐤇
𐤓
𐤋𐤉𐤄
yasimh
hw'
'ake
lo'
'imadiyh
yariybh
koha
berabh
liyha
yasim
hw'
'ake
lo'
'imadiy
yariyb
koha
berab
liyha
take [note]
He
would certainly
No,
with me
Would He contend
power?
in His great
23-6. Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.
job 23:7
שֹּׁפְטִֽי
מִ
לָ֝נֶ֗צַח
וַאֲפַלְּטָ֥ה
עִמֹּ֑ו
נֹוכָ֣ח
יָ֭שָׁר
בִּֽישָׁ֗ם
𐤔𐤐𐤈𐤉
𐤌
𐤋𐤍𐤑𐤇
𐤅𐤀𐤐𐤋𐤈𐤄
𐤏𐤌𐤅
𐤍𐤅𐤊𐤇
𐤉𐤔𐤓
𐤉𐤔𐤌
sopetiyh
mi
lanesahh
wa'apaletahh
'imowh
nowkahh
yasarh
biysamh
sopetiy
mi
lanesah
wa'apaletah
'imow
nowkah
yasar
biysam
my Judge.
from
forever
and I would be delivered
with Him,
could reason
an upright man
of me. Then
23-7. There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
job 23:8
אָבִ֥ין
וְֽלֹא
וְ֝אָחֹ֗ור
וְאֵינֶ֑נּוּ
אֶהֱלֹ֣ךְ
קֶ֣דֶם
הֵ֤ן
𐤀𐤉𐤍
𐤅𐤋𐤀
𐤅𐤀𐤇𐤅𐤓
𐤅𐤀𐤉𐤍𐤍𐤅
𐤀𐤄𐤋𐤊
𐤒𐤃𐤌
𐤄𐤍
'abiynh
welo'
we'ahowrh
we'eynenwh
'eheloke
qedemh
henh
'abiyn
welo'
we'ahowr
we'eynenw
'eheloke
qedem
hen
find
I cannot
and if I go west,
He is not there,
I go
east,
If
23-8. Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
job 23:9
אֶרְאֶֽה
וְלֹ֣א
יָ֝מִ֗ין
יַעְטֹ֥ף
אָ֑חַז
וְלֹא
בַּעֲשֹׂתֹ֣ו
לֹֽושְׂמֹ֣אול
𐤀𐤓𐤀𐤄
𐤅𐤋𐤀
𐤉𐤌𐤉𐤍
𐤉𐤏𐤈𐤐
𐤀𐤇𐤆
𐤅𐤋𐤀
𐤏𐤔𐤕𐤅
𐤋𐤅𐤔𐤌𐤀𐤅𐤋
'ere'ehh
welo'
yamiynh
ya'etoph
'ahazh
welo'
ba'asotowh
lowsemo'wlh
'ere'eh
welo'
yamiyn
ya'etop
'ahaz
welo'
ba'asotow
lowsemo'wl
see [Him].
I cannot
to the south,
when He turns
behold [Him];
I cannot
When He is at work
Him. in the north,
23-9. On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him:
job 23:10
אֵצֵֽא
זָּהָ֥ב
כַּ
בְּ֝חָנַ֗נִי
עִמָּדִ֑י
דֶּ֣רֶךְ
כִּֽייָ֭דַע
𐤀𐤑𐤀
𐤆𐤄
𐤊
𐤇𐤍𐤍𐤉
𐤏𐤌𐤃𐤉
𐤃𐤓𐤊
𐤊𐤉𐤉𐤃𐤏
'ese'
zahabh
ka
behananiyh
'imadiyh
dereke
kiyyada'
'ese'
zahab
ka
behananiy
'imadiy
dereke
kiyyada'
I will come forth
as gold.
when He has tested me,
the way I have taken;
Yet He knows
23-10. But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold.
job 23:11
אָֽט
וְלֹא
שָׁמַ֣רְתִּי
דַּרְכֹּ֖ו
רַגְלִ֑י
אָחֲזָ֣ה
בַּ֭אֲשֻׁרֹו
𐤀𐤈
𐤅𐤋𐤀
𐤔𐤌𐤓𐤕𐤉
𐤃𐤓𐤊𐤅
𐤓𐤂𐤋𐤉
𐤀𐤇𐤆𐤄
𐤀𐤔𐤓𐤅
'ath
welo'
samaretiyh
darekowh
rageliyh
'ahazahh
ba'asurowh
'at
welo'
samaretiy
darekow
rageliy
'ahazah
ba'asurow
turning aside.
without
I have kept
His way
My feet
have followed
in His tracks;
23-11. My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined.
job 23:12
פִֽיו
אִמְרֵי
צָפַ֥נְתִּי
חֻקִּ֗י
מֵ֝
אָמִ֑ישׁ
וְלֹ֣א
שְׂ֭פָתָיו
מִצְוַ֣ת
𐤐𐤉𐤅
𐤀𐤌𐤓𐤉
𐤑𐤐𐤍𐤕𐤉
𐤇𐤒𐤉
𐤌
𐤀𐤌𐤉𐤔
𐤅𐤋𐤀
𐤔𐤐𐤕𐤉𐤅
𐤌𐤑𐤅𐤕
piywh
'imereyh
sapanetiyh
huqiyh
me
'amiysh
welo'
sepataywh
misewath
piyw
'imerey
sapanetiy
huqiy
me
'amiys
welo'
sepatayw
misewat
of His mouth
the words
I have treasured
more than my daily bread.
departed
I have not
of His lips;
from the command
23-12. Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food.
job 23:13
וַיָּֽעַשׂ
אִוְּתָ֣ה
וְנַפְשֹׁ֖ו
יְשִׁיבֶ֑נּוּ
וּמִ֣י
בְ֭אֶחָד
וְה֣וּא
𐤅𐤉𐤏𐤔
𐤀𐤅𐤕𐤄
𐤅𐤍𐤐𐤔𐤅
𐤉𐤔𐤉𐤍𐤅
𐤅𐤌𐤉
𐤀𐤇𐤃
𐤅𐤄𐤅𐤀
waya'ash
'iwetahh
wenapesowh
yesiybenwh
wmiyh
be'ehadh
wehw'
waya'as
'iwetah
wenapesow
yesiybenw
wmiy
be'ehad
wehw'
He does
desires.
what He
can oppose Him?
and who
But He is unchangeable,
23-13. But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.
job 23:14
עִמֹּֽו
רַבֹּ֣ות
הֵ֖נָּה
וְכָ
חֻקִּ֑י
כִּ֭ייַשְׁלִ֣ים
𐤏𐤌𐤅
𐤓𐤅𐤕
𐤄𐤍𐤄
𐤅𐤊
𐤇𐤒𐤉
𐤊𐤉𐤉𐤔𐤋𐤉𐤌
'imowh
rabowth
henahh
weka
huqiyh
kiyyaseliymh
'imow
rabowt
henah
weka
huqiy
kiyyaseliym
and He has
many
such plans.
His decree against me,
For He carries out
23-14. For he performeth the thing that is appointed for me: and many such things are with him.
job 23:15
מִמֶּֽנּוּ
וְאֶפְחַ֥ד
אֶ֝תְבֹּונֵ֗ן
אֶבָּהֵ֑ל
פָּנָ֣יו
מִ
כֵּ֭ן
עַל
𐤌𐤌𐤍𐤅
𐤅𐤀𐤐𐤇𐤃
𐤀𐤕𐤅𐤍𐤍
𐤀𐤄𐤋
𐤐𐤍𐤉𐤅
𐤌
𐤊𐤍
𐤏𐤋
mimenwh
we'epehadh
'etebownenh
'ebahelh
panaywh
mi
kenh
'alh
mimenw
we'epehad
'etebownen
'ebahel
panayw
mi
ken
'al
Him.
I fear
when I consider this,
I am terrified
in His presence;
Therefore
23-15. Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.
job 23:16
הִבְהִילָֽנִי
וְ֝שַׁדַּ֗י
לִבִּ֑י
הֵרַ֣ךְ
וְ֭אֵל
𐤄𐤄𐤉𐤋𐤍𐤉
𐤅𐤔𐤃𐤉
𐤋𐤉
𐤄𐤓𐤊
𐤅𐤀𐤋
hibehiylaniyh
wesadayh
libiyh
herake
we'elh
hibehiylaniy
wesaday
libiy
herake
we'el
has terrified me.
the Almighty
has made my heart
faint;
God
23-16. For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:
job 23:17
אֹֽפֶל
כִּסָּה
פָּנַ֗י
וּ֝מִ
חֹ֑שֶׁךְ
פְּנֵי
מִ
נִ֭צְמַתִּי
כִּֽילֹ֣א
𐤀𐤐𐤋
𐤊𐤎𐤄
𐤐𐤍𐤉
𐤅𐤌
𐤇𐤔𐤊
𐤐𐤍𐤉
𐤌
𐤍𐤑𐤌𐤕𐤉
𐤊𐤉𐤋𐤀
'opelh
kisahh
panayh
wmi
hoseke
peneyh
mi
nisematiyh
kiylo'
'opel
kisah
panay
wmi
hoseke
peney
mi
nisematiy
kiylo'
by the thick darkness
that covers
my face.
the darkness,
by
silenced
Yet I am not
23-17. Because I was not cut off before the darkness, neither hath he covered the darkness from my face.
Select Book
×
gen
exo
lev
num
deu
jos
jdg
sa1
sa2
kg1
kg2
isa
jer
eze
hos
joe
amo
oba
jon
mic
nah
hab
zep
hag
zac
mal
psa
pro
job
sol
rut
lam
ecc
est
dan
ezr
neh
ch1
ch2
new book
Select Chapter
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Select Verse
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Font Setting
×
Background Color
Heading Color
Hebrew - ON
Phoenician - OFF
Transliteration - ON
Transliteration1 - ON
English - ON
Full English - ON
Scroll Bar Color