35-1. Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
eze 35:2
עָלָֽיו
וְהִנָּבֵ֖א
שֵׂעִ֑יר
הַ֣ר
עַל
פָּנֶ֖יךָ
שִׂ֥ים
אָדָ֕ם
בֶּן
𐤏𐤋𐤉𐤅
𐤅𐤄𐤍𐤀
𐤔𐤏𐤉𐤓
𐤄𐤓
𐤏𐤋
𐤐𐤍𐤉𐤊
𐤔𐤉𐤌
𐤀𐤃𐤌
𐤍
'alaywh
wehinabe'
se'iyrh
harh
'alh
paneyka
siymh
'adamh
benh
'alayw
wehinabe'
se'iyr
har
'al
paneyka
siym
'adam
ben
against it,
and prophesy
Seir
Mount
toward
your face
turn
of man,
“Son
35-2. Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it,
eze 35:3
וּמְשַׁמָּֽה
שְׁמָמָ֥ה
וּנְתַתִּ֖יךָ
עָלֶ֔יךָ
יָדִי֙
וְנָטִ֤יתִי
שֵׂעִ֑יר
אֵלֶ֖יךָהַר
הִנְנִ֥י
יְהוִ֔ה
אֲדֹנָ֣י
אָמַר֙
לֹּ֗וכֹּ֤ה
וְאָמַ֣רְתָּ
𐤅𐤌𐤔𐤌𐤄
𐤔𐤌𐤌𐤄
𐤅𐤍𐤕𐤕𐤉𐤊
𐤏𐤋𐤉𐤊
𐤉𐤃𐤉
𐤅𐤍𐤈𐤉𐤕𐤉
𐤔𐤏𐤉𐤓
𐤀𐤋𐤉𐤊𐤄𐤓
𐤄𐤍𐤍𐤉
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤀𐤃𐤍𐤉
𐤀𐤌𐤓
𐤋𐤅𐤊𐤄
𐤅𐤀𐤌𐤓𐤕
wmesamahh
semamahh
wnetatiyka
'aleyka
yadiyh
wenatiytiyh
se'iyrh
'eleykaharh
hineniyh
yehwihh
'adonayh
'amarh
lowkohh
we'amareta
wmesamah
semamah
wnetatiyka
'aleyka
yadiy
wenatiytiy
se'iyr
'eleykahar
hineniy
yehwih
'adonay
'amar
lowkoh
we'amareta
waste.
you a desolate
and make
against you
My hand
I will stretch out
Seir.
I am against you, O Mount
‘Behold,
GOD
the Lord
says:
that this is what
and declare
35-3. And say unto it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate.
eze 35:4
יְהוָֽה
כִּֽיאֲנִ֥י
וְיָדַעְתָּ֖
תִֽהְיֶ֑ה
שְׁמָמָ֣ה
וְאַתָּ֖ה
אָשִׂ֔ים
חָרְבָּ֣ה
עָרֶ֨יךָ֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤊𐤉𐤀𐤍𐤉
𐤅𐤉𐤃𐤏𐤕
𐤕𐤄𐤉𐤄
𐤔𐤌𐤌𐤄
𐤅𐤀𐤕𐤄
𐤀𐤔𐤉𐤌
𐤇𐤓𐤄
𐤏𐤓𐤉𐤊
yehwahh
kiy'aniyh
weyada'eta
tiheyehh
semamahh
we'atahh
'asiymh
harebahh
'areyka
yehwah
kiy'aniy
weyada'eta
tiheyeh
semamah
we'atah
'asiym
harebah
'areyka
am the LORD.
that I
Then you will know
will become
a desolation.
and you
into
ruins,
I will turn your cities
35-4. I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I am the LORD.
eze 35:5
קֵֽץ
עֲוֹ֥ן
בְּעֵ֖ת
אֵידָ֔ם
בְּעֵ֣ת
חָ֑רֶב
יְדֵי
עַל
יִשְׂרָאֵ֖ל
בְּנֵֽי
אֶת
וַתַּגֵּ֥ר
עֹולָ֔ם
לְךָ֙אֵיבַ֣ת
הֱיֹ֤ות
יַ֗עַן
𐤒𐤑
𐤏𐤅𐤍
𐤏𐤕
𐤀𐤉𐤃𐤌
𐤏𐤕
𐤇𐤓
𐤉𐤃𐤉
𐤏𐤋
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
𐤍𐤉
𐤀𐤕
𐤅𐤕𐤂𐤓
𐤏𐤅𐤋𐤌
𐤋𐤊𐤀𐤉𐤕
𐤄𐤉𐤅𐤕
𐤉𐤏𐤍
qesh
'awonh
be'eth
'eydamh
be'eth
harebh
yedeyh
'alh
yisera'elh
beneyh
'eth
watagerh
'owlamh
leka'eybath
heyowth
ya'anh
qes
'awon
be'et
'eydam
be'et
hareb
yedey
'al
yisera'el
beney
'et
watager
'owlam
leka'eybat
heyowt
ya'an
of their punishment,
at the final stage
of their disaster,
in the time
the sword
over to
the Israelites
and delivered
an ancient
hatred
you harbored
Because
35-5. Because thou hast had a perpetual hatred, and hast shed the blood of the children of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time that their iniquity had an end:
eze 35:6
יִרְדֲּפֶֽךָ
וְדָ֥ם
שָׂנֵ֖אתָ
דָ֛ם
אִםלֹ֥א
יִרְדֲּפֶ֑ךָ
וְדָ֣ם
אֶעֶשְׂךָ֖
כִּֽילְדָ֥ם
יְהוִ֔ה
אֲדֹנָ֣י
נְאֻם֙
אָ֗נִי
חַי
לָכֵ֣ן
𐤉𐤓𐤃𐤐𐤊
𐤅𐤃𐤌
𐤔𐤍𐤀𐤕
𐤃𐤌
𐤀𐤌𐤋𐤀
𐤉𐤓𐤃𐤐𐤊
𐤅𐤃𐤌
𐤀𐤏𐤔𐤊
𐤊𐤉𐤋𐤃𐤌
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤀𐤃𐤍𐤉
𐤍𐤀𐤌
𐤀𐤍𐤉
𐤇𐤉
𐤋𐤊𐤍
yiredapeka
wedamh
sane'ta
damh
'imlo'
yiredapeka
wedamh
'e'eseka
kiyledamh
yehwihh
'adonayh
ne'umh
'aniyh
hayh
lakenh
yiredapeka
wedam
sane'ta
dam
'imlo'
yiredapeka
wedam
'e'eseka
kiyledam
yehwih
'adonay
ne'um
'aniy
hay
laken
will pursue you.
it
hate
bloodshed,
Since you did not
will pursue you.
and [it]
I will give you over
to bloodshed
GOD,
the Lord
declares
as surely as I
live,
therefore,
35-6. Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee.
eze 35:7
וָשָֽׁב
עֹבֵ֥ר
מִמֶּ֖נּוּ
וְהִכְרַתִּ֥י
וּשְׁמָמָ֑ה
לְשִֽׁמְמָ֖ה
שֵׂעִ֔יר
הַ֣ר
אֶת
וְנָֽתַתִּי֙
𐤅𐤔
𐤏𐤓
𐤌𐤌𐤍𐤅
𐤅𐤄𐤊𐤓𐤕𐤉
𐤅𐤔𐤌𐤌𐤄
𐤋𐤔𐤌𐤌𐤄
𐤔𐤏𐤉𐤓
𐤄𐤓
𐤀𐤕
𐤅𐤍𐤕𐤕𐤉
wasabh
'oberh
mimenwh
wehikeratiyh
wsemamahh
lesimemahh
se'iyrh
harh
'eth
wenatatiyh
wasab
'ober
mimenw
wehikeratiy
wsemamah
lesimemah
se'iyr
har
'et
wenatatiy
those who come
and go.
from it
and will cut off
waste
a desolate
Seir
Mount
I will make
35-7. Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.
eze 35:8
יִפְּל֥וּ
חֶ֖רֶב
חַלְלֵי
אֲפִיקֶ֔יךָ
וְכָל
וְגֵאֹותֶ֨יךָ֙
גִּבְעֹותֶ֤יךָ
חֲלָלָ֑יו
הָרָ֖יו
אֶת
וּמִלֵּאתִ֥י
𐤉𐤐𐤋𐤅
𐤇𐤓
𐤇𐤋𐤋𐤉
𐤀𐤐𐤉𐤒𐤉𐤊
𐤅𐤊𐤋
𐤅𐤂𐤀𐤅𐤕𐤉𐤊
𐤂𐤏𐤅𐤕𐤉𐤊
𐤇𐤋𐤋𐤉𐤅
𐤄𐤓𐤉𐤅
𐤀𐤕
𐤅𐤌𐤋𐤀𐤕𐤉
yipelwh
herebh
haleleyh
'apiyqeyka
wekalh
wege'owteyka
gibe'owteyka
halalaywh
haraywh
'eth
wmile'tiyh
yipelw
hereb
haleley
'apiyqeyka
wekal
wege'owteyka
gibe'owteyka
halalayw
harayw
'et
wmile'tiy
will fall
by the sword
those killed
your ravines.
and in all
in your valleys,
on your hills,
with the slain;
its mountains
I will fill
35-8. And I will fill his mountains with his slain men: in thy hills, and in thy valleys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword.
eze 35:9
יְהוָֽה
כִּֽיאֲנִ֥י
וִֽידַעְתֶּ֖ם
תָשֹׁ֑בְנָה
לֹ֣א
וְעָרֶ֖יךָ
אֶתֶּנְךָ֔
עֹולָם֙
בָהֶֽםשִֽׁמְמֹ֤ות
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤊𐤉𐤀𐤍𐤉
𐤅𐤉𐤃𐤏𐤕𐤌
𐤕שׁ𐤍𐤄
𐤋𐤀
𐤅𐤏𐤓𐤉𐤊
𐤀𐤕𐤍𐤊
𐤏𐤅𐤋𐤌
𐤄𐤌𐤔𐤌𐤌𐤅𐤕
yehwahh
kiy'aniyh
wiyda'etemh
taשׁobenahh
lo'
we'areyka
'eteneka
'owlamh
bahemsimemowth
yehwah
kiy'aniy
wiyda'etem
taשׁobenah
lo'
we'areyka
'eteneka
'owlam
bahemsimemowt
am the LORD.
that I
Then you will know
be inhabited.
will not
and your cities
I will make
you a perpetual
desolation,
35-9. I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I am the LORD.
eze 35:10
הָיָֽה
שָׁ֥ם
וַֽיהוָ֖ה
וִֽירַשְׁנ֑וּהָ
לִ֥יתִהְיֶ֖ינָה
הָאֲרָצֹ֛ות
שְׁתֵּ֧י
וְאֶת
הַגֹּויִ֜ם
שְׁנֵ֨י
אֶת
אֲ֠מָרְךָ
יַ֣עַן
𐤄𐤉𐤄
𐤔𐤌
𐤅𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤅𐤉𐤓𐤔𐤍𐤅𐤄
𐤋𐤉𐤕𐤄𐤉𐤉𐤍𐤄
𐤄𐤀𐤓𐤑𐤅𐤕
𐤔𐤕𐤉
𐤅𐤀𐤕
𐤄𐤂𐤅𐤉𐤌
𐤔𐤍𐤉
𐤀𐤕
𐤀𐤌𐤓𐤊
𐤉𐤏𐤍
hayahh
samh
wayhwahh
wiyrasenwha
liytiheyeynahh
ha'arasowth
seteyh
we'eth
hagowyimh
seneyh
'eth
'amareka
ya'anh
hayah
sam
wayhwah
wiyrasenwha
liytiheyeynah
ha'arasowt
setey
we'et
hagowyim
seney
'et
'amareka
ya'an
was
there,
even though the LORD
and we will possess them,”
will be ours,
countries
and
nations
“These two
you have said,
Because
35-10. Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there:
eze 35:11
אֲשֶׁ֥ראֶשְׁפְּטֶֽךָ
בָ֖םכַּ
בָּ֑םוְנֹודַ֥עְתִּי
שִּׂנְאָתֶ֖יךָ
מִ
אֲשֶׁ֣רעָשִׂ֔יתָה
קִנְאָ֣תְךָ֔
וּכְ
אַפְּךָ֙
כְּ
וְעָשִׂ֗יתִי
יְהוִה֒
אֲדֹנָ֣י
נְאֻם֮
אָ֗נִי
חַי
לָכֵ֣ן
𐤀𐤔𐤓𐤀𐤔𐤐𐤈𐤊
𐤌𐤊
𐤌𐤅𐤍𐤅𐤃𐤏𐤕𐤉
𐤔𐤍𐤀𐤕𐤉𐤊
𐤌
𐤀𐤔𐤓𐤏𐤔𐤉𐤕𐤄
𐤒𐤍𐤀𐤕𐤊
𐤅𐤊
𐤀𐤐𐤊
𐤊
𐤅𐤏𐤔𐤉𐤕𐤉
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤀𐤃𐤍𐤉
𐤍𐤀𐤌
𐤀𐤍𐤉
𐤇𐤉
𐤋𐤊𐤍
'aser'esepeteka
bamka
bamwenowda'etiyh
sine'ateyka
mi
'aser'asiytahh
qine'ateka
wke
'apeka
ke
we'asiytiyh
yehwihh
'adonayh
ne'umh
'aniyh
hayh
lakenh
'aser'esepeteka
bamka
bamwenowda'etiy
sine'ateyka
mi
'aser'asiytah
qine'ateka
wke
'apeka
ke
we'asiytiy
yehwih
'adonay
ne'um
'aniy
hay
laken
when I judge you.
among them among them
against them, and I will make Myself known
in your hatred
you showed
jealousy
and and
according to the anger
I will treat you
GOD,
the Lord
declares
as surely I
live,
therefore,
35-11. Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee.
eze 35:12
לְאָכְלָֽה
לָ֥נוּנִתְּנ֖וּ
שָׁמֵ֑מוּ
לֵאמֹ֣ר
יִשְׂרָאֵ֖ל
הָרֵ֥י
עַל
אֲשֶׁ֥ראָמַ֛רְתָּ
נָאָֽצֹותֶ֗יךָ
כָּל
אֶת
שָׁמַ֣עְתִּי
יְהוָה֒
כִּֽיאֲנִ֣י
וְֽיָדַעְתָּ֮
𐤋𐤀𐤊𐤋𐤄
𐤋𐤍𐤅𐤍𐤕𐤍𐤅
שׁ𐤌𐤌𐤅
𐤋𐤀𐤌𐤓
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
𐤄𐤓𐤉
𐤏𐤋
𐤀𐤔𐤓𐤀𐤌𐤓𐤕
𐤍𐤀𐤑𐤅𐤕𐤉𐤊
𐤊𐤋
𐤀𐤕
𐤔𐤌𐤏𐤕𐤉
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤊𐤉𐤀𐤍𐤉
𐤅𐤉𐤃𐤏𐤕
le'akelahh
lanwnitenwh
שׁamemwh
le'morh
yisera'elh
hareyh
'alh
'aser'amareta
na'asowteyka
kalh
'eth
sama'etiyh
yehwahh
kiy'aniyh
weyada'eta
le'akelah
lanwnitenw
שׁamemw
le'mor
yisera'el
harey
'al
'aser'amareta
na'asowteyka
kal
'et
sama'etiy
yehwah
kiy'aniy
weyada'eta
to devour!”
they are given to us
“They are desolate;
when you said,
of Israel
the mountains
against
you uttered
contemptuous word
every
have heard
the LORD,
that I,
Then you will know
35-12. And thou shalt know that I am the LORD, and that I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume.
eze 35:13
שָׁמָֽעְתִּי
אֲנִ֖י
דִּבְרֵיכֶ֑ם
עָלַ֖י
וְהַעְתַּרְתֶּ֥ם
בְּפִיכֶ֔ם
עָלַי֙
וַתַּגְדִּ֤ילוּ
𐤔𐤌𐤏𐤕𐤉
𐤀𐤍𐤉
𐤃𐤓𐤉𐤊𐤌
𐤏𐤋𐤉
𐤅𐤄𐤏𐤕𐤓𐤕𐤌
𐤐𐤉𐤊𐤌
𐤏𐤋𐤉
𐤅𐤕𐤂𐤃𐤉𐤋𐤅
sama'etiyh
'aniyh
dibereykemh
'alayh
weha'etaretemh
bepiykemh
'alayh
watagediylwh
sama'etiy
'aniy
dibereykem
'alay
weha'etaretem
bepiykem
'alay
watagediylw
heard it Myself!’
I
your words
against Me.
and multiplied
with your mouth
against Me
You boasted
35-13. Thus with your mouth ye have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard them.
eze 35:14
אֶעֱשֶׂה
שְׁמָמָ֖ה
הָאָ֔רֶץ
כָּל
שְׂמֹ֨חַ֙
כִּ
יְהוִ֑ה
אֲדֹנָ֣י
אָמַ֖ר
כֹּ֥ה
𐤀𐤏𐤔𐤄
𐤔𐤌𐤌𐤄
𐤄𐤀𐤓𐤑
𐤊𐤋
𐤔𐤌𐤇
𐤊
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤀𐤃𐤍𐤉
𐤀𐤌𐤓
𐤊𐤄
'e'esehh
semamahh
ha'aresh
kalh
semoha
ki
yehwihh
'adonayh
'amarh
kohh
'e'eseh
semamah
ha'ares
kal
semoha
ki
yehwih
'adonay
'amar
koh
I will make
desolate.
earth
‘While the whole
rejoices,
GOD
the Lord
says:
This is what
35-14. Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
eze 35:15
יְהוָֽה
כִּֽיאֲנִ֥י
וְיָדְע֖וּ
כֻּלָּ֔הּ
אֱדֹ֣ום
וְכָל
שֵׂעִיר֙
הַר
תִֽהְיֶ֤ה
לָּ֑ךְשְׁמָמָ֨ה
אֶעֱשֶׂה
כֵּ֣ן
אֲשֶׁרשָׁמֵ֖מָה
עַ֥ל
יִשְׂרָאֵ֛ל
בֵּֽית
לְנַחְלַ֧ת
שִׂמְחָ֨תְךָ֜
לָּֽךְכְּ
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤊𐤉𐤀𐤍𐤉
𐤅𐤉𐤃𐤏𐤅
𐤊𐤋𐤄
𐤀𐤃𐤅𐤌
𐤅𐤊𐤋
𐤔𐤏𐤉𐤓
𐤄𐤓
𐤕𐤄𐤉𐤄
𐤋𐤊𐤔𐤌𐤌𐤄
𐤀𐤏𐤔𐤄
𐤊𐤍
𐤀𐤔𐤓𐤔𐤌𐤌𐤄
𐤏𐤋
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
𐤉𐤕
𐤋𐤍𐤇𐤋𐤕
𐤔𐤌𐤇𐤕𐤊
𐤋𐤊𐤊
yehwahh
kiy'aniyh
weyade'wh
kulahh
'edowmh
wekalh
se'iyrh
harh
tiheyehh
lakesemamahh
'e'esehh
kenh
'asersamemahh
'alh
yisera'elh
beyth
lenahelath
simehateka
lakeke
yehwah
kiy'aniy
weyade'w
kulah
'edowm
wekal
se'iyr
har
tiheyeh
lakesemamah
'e'eseh
ken
'asersamemah
'al
yisera'el
beyt
lenahelat
simehateka
lakeke
am the LORD.’
that I
Then they will know
of Edom.
and so will all
Seir,
O Mount
you will become
to you: a desolation,
will I do
so
became desolate,
of Israel
of the house
when the inheritance
As you rejoiced
you you
35-15. As thou didst rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do unto thee: thou shalt be desolate, O mount Seir, and all Idumea, even all of it: and they shall know that I am the LORD.