9-1. And God blessed Noah and his sons, and said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth.
gen 9:2
נִתָּֽנוּ
בְּיֶדְכֶ֥ם
הַיָּ֖ם
דְּגֵ֥י
וּֽבְכָל
הָֽאֲדָמָ֛ה
אֲשֶׁ֨רתִּרְמֹ֧שׂ
בְּכֹל֩
הַשָּׁמָ֑יִם
עֹ֣וף
כָּל
וְעַ֖ל
הָאָ֔רֶץ
חַיַּ֣ת
כָּל
עַ֚ל
יִֽהְיֶ֔ה
וְחִתְּכֶם֙
וּמֹורַאֲכֶ֤ם
𐤍𐤕𐤍𐤅
𐤉𐤃𐤊𐤌
𐤄𐤉𐤌
𐤃𐤂𐤉
𐤅𐤊𐤋
𐤄𐤀𐤃𐤌𐤄
𐤀𐤔𐤓𐤕𐤓𐤌𐤔
𐤊𐤋
𐤄𐤔𐤌𐤉𐤌
𐤏𐤅𐤐
𐤊𐤋
𐤅𐤏𐤋
𐤄𐤀𐤓𐤑
𐤇𐤉𐤕
𐤊𐤋
𐤏𐤋
𐤉𐤄𐤉𐤄
𐤅𐤇𐤕𐤊𐤌
𐤅𐤌𐤅𐤓𐤀𐤊𐤌
nitanwh
beyedekemh
hayamh
degeyh
wbekalh
ha'adamahh
'asertiremosh
bekolh
hasamayimh
'owph
kalh
we'alh
ha'aresh
hayath
kalh
'alh
yiheyehh
wehitekemh
wmowra'akemh
nitanw
beyedekem
hayam
degey
wbekal
ha'adamah
'asertiremos
bekol
hasamayim
'owp
kal
we'al
ha'ares
hayat
kal
'al
yiheyeh
wehitekem
wmowra'akem
They are delivered
into your hand.
of the sea.
the fish
and and all
on the ground,
creature that crawls
every
of the sky,
bird
every
on the earth,
living creature
every
on
will fall
and dread of you
The fear
9-2. And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth upon the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they delivered.
gen 9:3
כֹּֽל
לָכֶ֖םאֶת
נָתַ֥תִּי
עֵ֔שֶׂב
יֶ֣רֶק
כְּ
לְאָכְלָ֑ה
לָכֶ֥םיִהְיֶ֖ה
חַ֔י
אֲשֶׁ֣רהוּא
רֶ֨מֶשׂ֙
כָּל
𐤊𐤋
𐤋𐤊𐤌𐤀𐤕
𐤍𐤕𐤕𐤉
𐤏𐤔
𐤉𐤓𐤒
𐤊
𐤋𐤀𐤊𐤋𐤄
𐤋𐤊𐤌𐤉𐤄𐤉𐤄
𐤇𐤉
𐤀𐤔𐤓𐤄𐤅𐤀
𐤓𐤌𐤔
𐤊𐤋
kolh
lakem'eth
natatiyh
'esebh
yereqh
ke
le'akelahh
lakemyiheyehh
hayh
'aserhw'
remesh
kalh
kol
lakem'et
natatiy
'eseb
yereq
ke
le'akelah
lakemyiheyeh
hay
'aserhw'
remes
kal
all things.
you
I now give
plants,
just as I gave you the green
food for you;
will be
living
creature
Every
9-3. Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things.
gen 9:4
תֹאכֵֽלוּ
לֹ֥א
דָמֹ֖ו
בְּנַפְשֹׁ֥ו
בָּשָׂ֕ר
אַךְ
𐤕𐤀𐤊𐤋𐤅
𐤋𐤀
𐤃𐤌𐤅
𐤍𐤐𐤔𐤅
𐤔𐤓
𐤀𐤊
to'kelwh
lo'
damowh
benapesowh
basarh
'ake
to'kelw
lo'
damow
benapesow
basar
'ake
eat
you must not
[still] in it.
with its lifeblood
meat
But
9-4. But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat.
gen 9:5
הָֽאָדָֽם
נֶ֥פֶשׁ
אֶת
אֶדְרֹ֖שׁ
אָחִ֔יו
אִ֣ישׁ
יַּד֙
מִ
הָֽאָדָ֗ם
יַּ֣ד
וּמִ
אֶדְרְשֶׁ֑נּוּ
חַיָּ֖ה
כָּל
יַּ֥ד
מִ
אֶדְרֹ֔שׁ
לְנַפְשֹֽׁתֵיכֶם֙
דִּמְכֶ֤ם
אֶת
וְאַ֨ךְ
𐤄𐤀𐤃𐤌
𐤍𐤐𐤔
𐤀𐤕
𐤀𐤃𐤓𐤔
𐤀𐤇𐤉𐤅
𐤀𐤉𐤔
𐤉𐤃
𐤌
𐤄𐤀𐤃𐤌
𐤉𐤃
𐤅𐤌
𐤀𐤃𐤓𐤔𐤍𐤅
𐤇𐤉𐤄
𐤊𐤋
𐤉𐤃
𐤌
𐤀𐤃𐤓𐤔
𐤋𐤍𐤐𐤔𐤕𐤉𐤊𐤌
𐤃𐤌𐤊𐤌
𐤀𐤕
𐤅𐤀𐤊
ha'adamh
nepesh
'eth
'ederosh
'ahiywh
'iysh
yadh
mi
ha'adamh
yadh
wmi
'ederesenwh
hayahh
kalh
yadh
mi
'ederosh
lenapesoteykemh
dimekemh
'eth
we'ake
ha'adam
nepes
'et
'ederos
'ahiyw
'iys
yad
mi
ha'adam
yad
wmi
'ederesenw
hayah
kal
yad
mi
'ederos
lenapesoteykem
dimekem
'et
we'ake
from anyone
[who takes] the life
I will demand an accounting
of his fellow man:
by whose hand
man
or beast
the life of any
I will require
your lifeblood [is shed].
And surely
9-5. And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.
gen 9:6
הָאָדָֽם
אֶת
עָשָׂ֖ה
אֱלֹהִ֔ים
כִּ֚יבְּצֶ֣לֶם
יִשָּׁפֵ֑ךְ
דָּמֹ֣ו
בָּֽאָדָ֖ם
הָֽאָדָ֔ם
דַּ֣ם
שֹׁפֵךְ֙
𐤄𐤀𐤃𐤌
𐤀𐤕
𐤏𐤔𐤄
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤊𐤉𐤑𐤋𐤌
𐤉𐤔𐤐𐤊
𐤃𐤌𐤅
𐤀𐤃𐤌
𐤄𐤀𐤃𐤌
𐤃𐤌
𐤔𐤐𐤊
ha'adamh
'eth
'asahh
'elohiymh
kiybeselemh
yisapeke
damowh
ba'adamh
ha'adamh
damh
sopeke
ha'adam
'et
'asah
'elohiym
kiybeselem
yisapeke
damow
ba'adam
ha'adam
dam
sopeke
mankind.
God has made
in His own
for for image
will be shed;
his blood
by man
of man,
the blood
Whoever sheds
9-6. Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man.
gen 9:7
וּרְבוּ
בָאָ֖רֶץ
שִׁרְצ֥וּ
וּרְב֑וּ
פְּר֣וּ
וְאַתֶּ֖ם
𐤅𐤓𐤅
𐤀𐤓𐤑
𐤔𐤓𐤑𐤅
𐤅𐤓𐤅
𐤐𐤓𐤅
𐤅𐤀𐤕𐤌
wrebwh
ba'aresh
sireswh
wrebwh
perwh
we'atemh
wrebw
ba'ares
siresw
wrebw
perw
we'atem
and multiply upon it.”
across the earth
spread out
and multiply;
be fruitful
But as for you,
9-7. And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.
gen 9:8
לֵאמֹֽר
אִתֹּ֖ו
וְאֶלבָּנָ֥יו
אֶלנֹ֔חַ
אֱלֹהִים֙
בָֽהּוַיֹּ֤אמֶר
𐤋𐤀𐤌𐤓
𐤀𐤕𐤅
𐤅𐤀𐤋𐤍𐤉𐤅
𐤀𐤋𐤍𐤇
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤄𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
le'morh
'itowh
we'elbanaywh
'elnoha
'elohiymh
bahwayo'merh
le'mor
'itow
we'elbanayw
'elnoha
'elohiym
bahwayo'mer
with him,
and and his sons
to Noah
Then God
said
9-8. And God spake unto Noah, and to his sons with him, saying,
gen 9:9
אַֽחֲרֵיכֶֽם
זַרְעֲכֶ֖ם
וְאֶֽת
אִתְּכֶ֑ם
בְּרִיתִ֖י
אֶת
מֵקִ֛ים
הִנְנִ֥י
וַאֲנִ֕י
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤊𐤌
𐤆𐤓𐤏𐤊𐤌
𐤅𐤀𐤕
𐤀𐤕𐤊𐤌
𐤓𐤉𐤕𐤉
𐤀𐤕
𐤌𐤒𐤉𐤌
𐤄𐤍𐤍𐤉
𐤅𐤀𐤍𐤉
'ahareykemh
zare'akemh
we'eth
'itekemh
beriytiyh
'eth
meqiymh
hineniyh
wa'aniyh
'ahareykem
zare'akem
we'et
'itekem
beriytiy
'et
meqiym
hineniy
wa'aniy
after you,
descendants
and your
with you
My covenant
establish
“Behold,
I now
9-9. And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
gen 9:10
הָאָֽרֶץ
חַיַּ֥ת
לְכֹ֖ל
הַתֵּבָ֔ה
יֹצְאֵ֣י
כֹּל֙
מִ
אִתְּכֶ֑ם
הָאָ֖רֶץ
חַיַּ֥ת
וּֽבְכָל
בַּבְּהֵמָ֛ה
בָּעֹ֧וף
אֲשֶׁ֣ראִתְּכֶ֔ם
הַֽחַיָּה֙
נֶ֤פֶשׁ
כָּל
וְאֵ֨ת
𐤄𐤀𐤓𐤑
𐤇𐤉𐤕
𐤋𐤊𐤋
𐤄𐤕𐤄
𐤉𐤑𐤀𐤉
𐤊𐤋
𐤌
𐤀𐤕𐤊𐤌
𐤄𐤀𐤓𐤑
𐤇𐤉𐤕
𐤅𐤊𐤋
𐤄𐤌𐤄
𐤏𐤅𐤐
𐤀𐤔𐤓𐤀𐤕𐤊𐤌
𐤄𐤇𐤉𐤄
𐤍𐤐𐤔
𐤊𐤋
𐤅𐤀𐤕
ha'aresh
hayath
lekolh
hatebahh
yose'eyh
kolh
mi
'itekemh
ha'aresh
hayath
wbekalh
babehemahh
ba'owph
'aser'itekemh
hahayahh
nepesh
kalh
we'eth
ha'ares
hayat
lekol
hatebah
yose'ey
kol
mi
'itekem
ha'ares
hayat
wbekal
babehemah
ba'owp
'aser'itekem
hahayah
nepes
kal
we'et
living thing
of the ark.
that came out
every
of the earth—
beast
and and every
the livestock,
the birds,
that [was] with you—
living
creature
every
and with
9-10. And with every living creature that is with you, of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you; from all that go out of the ark, to every beast of the earth.
gen 9:11
הָאָֽרֶץ
לְשַׁחֵ֥ת
מַבּ֖וּל
עֹ֛וד
יִהְיֶ֥ה
וְלֹֽא
הַמַּבּ֑וּל
מֵּ֣י
מִ
עֹ֖וד
בָּשָׂ֛ר
כָּל
יִכָּרֵ֧ת
וְלֹֽא
אִתְּכֶ֔ם
בְּרִיתִי֙
אֶת
וַהֲקִמֹתִ֤י
𐤄𐤀𐤓𐤑
𐤋𐤔𐤇𐤕
𐤌𐤅𐤋
𐤏𐤅𐤃
𐤉𐤄𐤉𐤄
𐤅𐤋𐤀
𐤄𐤌𐤅𐤋
𐤌𐤉
𐤌
𐤏𐤅𐤃
𐤔𐤓
𐤊𐤋
𐤉𐤊𐤓𐤕
𐤅𐤋𐤀
𐤀𐤕𐤊𐤌
𐤓𐤉𐤕𐤉
𐤀𐤕
𐤅𐤄𐤒𐤌𐤕𐤉
ha'aresh
lesaheth
mabwlh
'owdh
yiheyehh
welo'
hamabwlh
meyh
mi
'owdh
basarh
kalh
yikareth
welo'
'itekemh
beriytiyh
'eth
wahaqimotiyh
ha'ares
lesahet
mabwl
'owd
yiheyeh
welo'
hamabwl
mey
mi
'owd
basar
kal
yikaret
welo'
'itekem
beriytiy
'et
wahaqimotiy
the earth.”
to destroy
a flood
again
will there be
never
of a flood;
by the waters
again
life
will all
be cut off
Never
with you:
My covenant
And I establish
9-11. And I will establish my covenant with you, neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.
gen 9:12
עֹולָֽם
לְדֹרֹ֖ת
אֲשֶׁ֣ראִתְּכֶ֑ם
חַיָּ֖ה
נֶ֥פֶשׁ
כָּל
וּבֵ֛ין
וּבֵ֣ינֵיכֶ֔ם
בֵּינִי֙
נֹתֵ֗ן
אֲשֶׁראֲנִ֣י
הַבְּרִית֙
אֹֽות
זֹ֤את
אֱלֹהִ֗ים
וַיֹּ֣אמֶר
𐤏𐤅𐤋𐤌
𐤋𐤃𐤓𐤕
𐤀𐤔𐤓𐤀𐤕𐤊𐤌
𐤇𐤉𐤄
𐤍𐤐𐤔
𐤊𐤋
𐤅𐤉𐤍
𐤅𐤉𐤍𐤉𐤊𐤌
𐤉𐤍𐤉
𐤍𐤕𐤍
𐤀𐤔𐤓𐤀𐤍𐤉
𐤄𐤓𐤉𐤕
𐤀𐤅𐤕
𐤆𐤀𐤕
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
'owlamh
ledoroth
'aser'itekemh
hayahh
nepesh
kalh
wbeynh
wbeyneykemh
beyniyh
notenh
'aser'aniyh
haberiyth
'owth
zo'th
'elohiymh
wayo'merh
'owlam
ledorot
'aser'itekem
hayah
nepes
kal
wbeyn
wbeyneykem
beyniy
noten
'aser'aniy
haberiyt
'owt
zo't
'elohiym
wayo'mer
to come:
[a covenant] for all generations
with you,
living
creature
every
and and
between Me and you
am making
I
of the covenant
is the sign
“This
And God
said,
9-12. And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:
gen 9:13
הָאָֽרֶץ
וּבֵ֥ין
בֵּינִ֖י
בְּרִ֔ית
לְאֹ֣ות
וְהָֽיְתָה֙
בֶּֽעָנָ֑ן
נָתַ֖תִּי
קַשְׁתִּ֕י
אֶת
𐤄𐤀𐤓𐤑
𐤅𐤉𐤍
𐤉𐤍𐤉
𐤓𐤉𐤕
𐤋𐤀𐤅𐤕
𐤅𐤄𐤉𐤕𐤄
𐤏𐤍𐤍
𐤍𐤕𐤕𐤉
𐤒𐤔𐤕𐤉
𐤀𐤕
ha'aresh
wbeynh
beyniyh
beriyth
le'owth
wehayetahh
be'ananh
natatiyh
qasetiyh
'eth
ha'ares
wbeyn
beyniy
beriyt
le'owt
wehayetah
be'anan
natatiy
qasetiy
'et
and the earth.
Me
between
of the covenant
a sign
and it will be
in the clouds,
I have set
My rainbow
9-13. I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
gen 9:14
בֶּעָנָֽן
הַקֶּ֖שֶׁת
וְנִרְאֲתָ֥ה
הָאָ֑רֶץ
עַל
עָנָ֖ן
בְּעַֽנְנִ֥י
וְהָיָ֕ה
𐤏𐤍𐤍
𐤄𐤒𐤔𐤕
𐤅𐤍𐤓𐤀𐤕𐤄
𐤄𐤀𐤓𐤑
𐤏𐤋
𐤏𐤍𐤍
𐤏𐤍𐤍𐤉
𐤅𐤄𐤉𐤄
be'ananh
haqeseth
wenire'atahh
ha'aresh
'alh
'ananh
be'aneniyh
wehayahh
be'anan
haqeset
wenire'atah
ha'ares
'al
'anan
be'aneniy
wehayah
in the clouds,
and the rainbow
appears
the earth
over
clouds
Whenever I form
9-14. And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
gen 9:15
בָּשָֽׂר
כָּל
לְשַׁחֵ֖ת
לְמַבּ֔וּל
הַמַּ֨יִם֙
עֹ֤וד
יִֽהְיֶ֨ה
וְלֹֽא
בָּשָׂ֑ר
בְּכָל
חַיָּ֖ה
נֶ֥פֶשׁ
כָּל
וּבֵ֛ין
וּבֵ֣ינֵיכֶ֔ם
אֲשֶׁ֤רבֵּינִי֙
בְּרִיתִ֗י
אֶת
וְזָכַרְתִּ֣י
𐤔𐤓
𐤊𐤋
𐤋𐤔𐤇𐤕
𐤋𐤌𐤅𐤋
𐤄𐤌𐤉𐤌
𐤏𐤅𐤃
𐤉𐤄𐤉𐤄
𐤅𐤋𐤀
𐤔𐤓
𐤊𐤋
𐤇𐤉𐤄
𐤍𐤐𐤔
𐤊𐤋
𐤅𐤉𐤍
𐤅𐤉𐤍𐤉𐤊𐤌
𐤀𐤔𐤓𐤉𐤍𐤉
𐤓𐤉𐤕𐤉
𐤀𐤕
𐤅𐤆𐤊𐤓𐤕𐤉
basarh
kalh
lesaheth
lemabwlh
hamayimh
'owdh
yiheyehh
welo'
basarh
bekalh
hayahh
nepesh
kalh
wbeynh
wbeyneykemh
'aserbeyniyh
beriytiyh
'eth
wezakaretiyh
basar
kal
lesahet
lemabwl
hamayim
'owd
yiheyeh
welo'
basar
bekal
hayah
nepes
kal
wbeyn
wbeyneykem
'aserbeyniy
beriytiy
'et
wezakaretiy
life.
all
to destroy
a flood
will the waters
again
become
Never
living
creatures:
all
and and
between Me and you
My covenant
I will remember
9-15. And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.
gen 9:16
הָאָֽרֶץ
אֲשֶׁ֥רעַל
בָּשָׂ֖ר
בְּכָל
חַיָּ֔ה
נֶ֣פֶשׁ
כָּל
וּבֵין֙
אֱלֹהִ֔ים
בֵּ֣ין
עֹולָ֔ם
בְּרִ֣ית
לִזְכֹּר֙
וּרְאִיתִ֗יהָ
בֶּֽעָנָ֑ן
הַקֶּ֖שֶׁת
וְהָיְתָ֥ה
𐤄𐤀𐤓𐤑
𐤀𐤔𐤓𐤏𐤋
𐤔𐤓
𐤊𐤋
𐤇𐤉𐤄
𐤍𐤐𐤔
𐤊𐤋
𐤅𐤉𐤍
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤉𐤍
𐤏𐤅𐤋𐤌
𐤓𐤉𐤕
𐤋𐤆𐤊𐤓
𐤅𐤓𐤀𐤉𐤕𐤉𐤄
𐤏𐤍𐤍
𐤄𐤒𐤔𐤕
𐤅𐤄𐤉𐤕𐤄
ha'aresh
'aser'alh
basarh
bekalh
hayahh
nepesh
kalh
wbeynh
'elohiymh
beynh
'owlamh
beriyth
lizekorh
wre'iytiyha
be'ananh
haqeseth
wehayetahh
ha'ares
'aser'al
basar
bekal
hayah
nepes
kal
wbeyn
'elohiym
beyn
'owlam
beriyt
lizekor
wre'iytiyha
be'anan
haqeset
wehayetah
the earth.”
that [is] on
kind
of every
living
creature
every
and
God
between
the everlasting
covenant
and remember
I will see it
in the clouds,
And whenever the rainbow
appears
9-16. And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth.
gen 9:17
הָאָֽרֶץ
אֲשֶׁ֥רעַל
בָּשָׂ֖ר
כָּל
וּבֵ֥ין
בֵּינִ֕י
אֲשֶׁ֣רהֲקִמֹ֔תִי
הַבְּרִית֙
אֹֽות
זֹ֤את
אֶלנֹ֑חַ
אֱלֹהִ֖ים
וַיֹּ֥אמֶר
𐤄𐤀𐤓𐤑
𐤀𐤔𐤓𐤏𐤋
𐤔𐤓
𐤊𐤋
𐤅𐤉𐤍
𐤉𐤍𐤉
𐤀𐤔𐤓𐤄𐤒𐤌𐤕𐤉
𐤄𐤓𐤉𐤕
𐤀𐤅𐤕
𐤆𐤀𐤕
𐤀𐤋𐤍𐤇
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
ha'aresh
'aser'alh
basarh
kalh
wbeynh
beyniyh
'aserhaqimotiyh
haberiyth
'owth
zo'th
'elnoha
'elohiymh
wayo'merh
ha'ares
'aser'al
basar
kal
wbeyn
beyniy
'aserhaqimotiy
haberiyt
'owt
zo't
'elnoha
'elohiym
wayo'mer
the earth.”
on
living things
and all
Me
between
that I have established
of the covenant
is the sign
“This
to Noah,
So God
said
9-17. And God said unto Noah, This is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
gen 9:18
כְנָֽעַן
אֲבִ֥י
ה֖וּא
וְחָ֕ם
וָיָ֑פֶת
וְחָ֣ם
שֵׁ֖ם
הַתֵּבָ֔ה
מִן
הַיֹּֽצְאִים֙
נֹ֗חַ
בְנֵי
וַיִּֽהְי֣וּ
𐤊𐤍𐤏𐤍
𐤀𐤉
𐤄𐤅𐤀
𐤅𐤇𐤌
𐤅𐤉𐤐𐤕
𐤅𐤇𐤌
𐤔𐤌
𐤄𐤕𐤄
𐤌𐤍
𐤄𐤉𐤑𐤀𐤉𐤌
𐤍𐤇
𐤍𐤉
𐤅𐤉𐤄𐤉𐤅
kena'anh
'abiyh
hw'
wehamh
wayapeth
wehamh
semh
hatebahh
minh
hayose'iymh
noha
beneyh
wayiheywh
kena'an
'abiy
hw'
weham
wayapet
weham
sem
hatebah
min
hayose'iym
noha
beney
wayiheyw
of Canaan.
was the father
And Ham
and Japheth.
Ham,
Shem,
the ark
of
who came out
of Noah
The sons
were
9-18. And the sons of Noah, that went forth of the ark, were Shem, and Ham, and Japheth: and Ham is the father of Canaan.
gen 9:19
הָאָֽרֶץ
כָל
נָֽפְצָ֥ה
אֵ֖לֶּה
וּמֵ
נֹ֑חַ
בְּנֵי
אֵ֖לֶּה
שְׁלֹשָׁ֥ה
𐤄𐤀𐤓𐤑
𐤊𐤋
𐤍𐤐𐤑𐤄
𐤀𐤋𐤄
𐤅𐤌
𐤍𐤇
𐤍𐤉
𐤀𐤋𐤄
𐤔𐤋𐤔𐤄
ha'aresh
kalh
napesahh
'elehh
wme
noha
beneyh
'elehh
selosahh
ha'ares
kal
napesah
'eleh
wme
noha
beney
'eleh
selosah
earth
the whole
was populated.
from them
and and
of Noah,
were the sons
These
three
9-19. These are the three sons of Noah: and of them was the whole earth overspread.
gen 9:20
כָּֽרֶם
וַיִּטַּ֖ע
הָֽאֲדָמָ֑ה
אִ֣ישׁ
נֹ֖חַ
וַיָּ֥חֶל
𐤊𐤓𐤌
𐤅𐤉𐤈𐤏
𐤄𐤀𐤃𐤌𐤄
𐤀𐤉𐤔
𐤍𐤇
𐤅𐤉𐤇𐤋
karemh
wayita'
ha'adamahh
'iysh
noha
wayahelh
karem
wayita'
ha'adamah
'iys
noha
wayahel
a vineyard.
to plant
of the soil,
a man
Now Noah,
proceeded
9-20. And Noah began to be an husbandman, and he planted a vineyard:
gen 9:21
אָהֳלֹֽו
בְּתֹ֥וךְ
וַיִּתְגַּ֖ל
וַיִּשְׁכָּ֑ר
הַיַּ֖יִן
מִן
וַיֵּ֥שְׁתְּ
𐤀𐤄𐤋𐤅
𐤕𐤅𐤊
𐤅𐤉𐤕𐤂𐤋
𐤅𐤉𐤔𐤊𐤓
𐤄𐤉𐤉𐤍
𐤌𐤍
𐤅𐤉𐤔𐤕
'aholowh
betowke
wayitegalh
wayisekarh
hayayinh
minh
wayesete
'aholow
betowke
wayitegal
wayisekar
hayayin
min
wayesete
his tent.
inside
and uncovered himself
he became drunk
its wine,
some of
But when he drank
9-21. And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.
gen 9:22
בַּחֽוּץ
אֶחָ֖יו
לִשְׁנֵֽי
וַיַּגֵּ֥ד
אָבִ֑יו
עֶרְוַ֣ת
אֵ֖ת
כְנַ֔עַן
אֲבִ֣י
חָ֚ם
וַיַּ֗רְא
𐤇𐤅𐤑
𐤀𐤇𐤉𐤅
𐤋𐤔𐤍𐤉
𐤅𐤉𐤂𐤃
𐤀𐤉𐤅
𐤏𐤓𐤅𐤕
𐤀𐤕
𐤊𐤍𐤏𐤍
𐤀𐤉
𐤇𐤌
𐤅𐤉𐤓𐤀
bahwsh
'ehaywh
liseneyh
wayagedh
'abiywh
'erewath
'eth
kena'anh
'abiyh
hamh
wayare'
bahws
'ehayw
liseney
wayaged
'abiyw
'erewat
'et
kena'an
'abiy
ham
wayare'
outside.
brothers
his two
and told
his father’s
nakedness
of Canaan,
the father
Ham,
saw
9-22. And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.
gen 9:23
רָאֽוּ
לֹ֥א
אֲבִיהֶ֖ם
וְעֶרְוַ֥ת
אֲחֹ֣רַנִּ֔ית
וּפְנֵיהֶם֙
אֲבִיהֶ֑ם
עֶרְוַ֣ת
אֵ֖ת
וַיְכַסּ֕וּ
אֲחֹ֣רַנִּ֔ית
וַיֵּֽלְכוּ֙
שְׁנֵיהֶ֔ם
שְׁכֶ֣ם
עַל
וַיָּשִׂ֨ימוּ֙
הַשִּׂמְלָ֗ה
אֶת
וָיֶ֜פֶת
שֵׁ֨ם
וַיִּקַּח֩
𐤓𐤀𐤅
𐤋𐤀
𐤀𐤉𐤄𐤌
𐤅𐤏𐤓𐤅𐤕
𐤀𐤇𐤓𐤍𐤉𐤕
𐤅𐤐𐤍𐤉𐤄𐤌
𐤀𐤉𐤄𐤌
𐤏𐤓𐤅𐤕
𐤀𐤕
𐤅𐤉𐤊𐤎𐤅
𐤀𐤇𐤓𐤍𐤉𐤕
𐤅𐤉𐤋𐤊𐤅
𐤔𐤍𐤉𐤄𐤌
𐤔𐤊𐤌
𐤏𐤋
𐤅𐤉𐤔𐤉𐤌𐤅
𐤄𐤔𐤌𐤋𐤄
𐤀𐤕
𐤅𐤉𐤐𐤕
𐤔𐤌
𐤅𐤉𐤒𐤇
ra'wh
lo'
'abiyhemh
we'erewath
'ahoraniyth
wpeneyhemh
'abiyhemh
'erewath
'eth
wayekaswh
'ahoraniyth
wayelekwh
seneyhemh
sekemh
'alh
wayasiymwh
hasimelahh
'eth
wayepeth
semh
wayiqahh
ra'w
lo'
'abiyhem
we'erewat
'ahoraniyt
wpeneyhem
'abiyhem
'erewat
'et
wayekasw
'ahoraniyt
wayelekw
seneyhem
sekem
'al
wayasiymw
hasimelah
'et
wayepet
sem
wayiqah
see
so that they did not
their father’s
nakedness.
were turned away
Their faces
their father’s
nakedness.
they covered
backward,
and walking
their shoulders,
it across
and placed
a garment
and Japheth
Then Shem
took
9-23. And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness.
gen 9:24
הַקָּטָֽן
לֹ֖ובְּנֹ֥ו
אֲשֶׁרעָ֥שָׂה
אֵ֛ת
וַיֵּ֕דַע
יֵּינֹ֑ו
מִ
נֹ֖חַ
וַיִּ֥יקֶץ
𐤄𐤒𐤈𐤍
𐤋𐤅𐤍𐤅
𐤀𐤔𐤓𐤏𐤔𐤄
𐤀𐤕
𐤅𐤉𐤃𐤏
𐤉𐤉𐤍𐤅
𐤌
𐤍𐤇
𐤅𐤉𐤉𐤒𐤑
haqatanh
lowbenowh
'aser'asahh
'eth
wayeda'
yeynowh
mi
noha
wayiyqesh
haqatan
lowbenow
'aser'asah
'et
wayeda'
yeynow
mi
noha
wayiyqes
his youngest
to him, son
what had done
and learned
his drunkenness
from
When Noah
awoke
9-24. And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him.
gen 9:25
לְאֶחָֽיו
יִֽהְיֶ֥ה
עֲבָדִ֖ים
עֶ֥בֶד
כְּנָ֑עַן
אָר֣וּר
וַיֹּ֖אמֶר
𐤋𐤀𐤇𐤉𐤅
𐤉𐤄𐤉𐤄
𐤏𐤃𐤉𐤌
𐤏𐤃
𐤊𐤍𐤏𐤍
𐤀𐤓𐤅𐤓
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
le'ehaywh
yiheyehh
'abadiymh
'ebedh
kena'anh
'arwrh
wayo'merh
le'ehayw
yiheyeh
'abadiym
'ebed
kena'an
'arwr
wayo'mer
to his brothers.”
shall he be
of servants
A servant
Canaan!
“Cursed be
he said,
9-25. And he said, Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.
gen 9:26
עֶ֥בֶד
כְנַ֖עַן
וִיהִ֥י
שֵׁ֑ם
אֱלֹ֣הֵי
יְהֹוָ֖ה
בָּר֥וּךְ
וַיֹּ֕אמֶר
𐤏𐤃
𐤊𐤍𐤏𐤍
𐤅𐤉𐤄𐤉
𐤔𐤌
𐤀𐤋𐤄𐤉
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤓𐤅𐤊
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
'ebedh
kena'anh
wiyhiyh
semh
'eloheyh
yehowahh
barwke
wayo'merh
'ebed
kena'an
wiyhiy
sem
'elohey
yehowah
barwke
wayo'mer
the servant
May Canaan
be
of Shem!
the God
[be] the LORD,
“Blessed
He also declared:
9-26. And he said, Blessed be the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant.
gen 9:27
עֶ֥בֶד
כְנַ֖עַן
וִיהִ֥י
שֵׁ֑ם
בְּאָֽהֳלֵי
וְיִשְׁכֹּ֖ן
לְיֶ֔פֶת
אֱלֹהִים֙
לָֽמֹויַ֤פְתְּ
𐤏𐤃
𐤊𐤍𐤏𐤍
𐤅𐤉𐤄𐤉
𐤔𐤌
𐤀𐤄𐤋𐤉
𐤅𐤉𐤔𐤊𐤍
𐤋𐤉𐤐𐤕
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤋𐤌𐤅𐤉𐤐𐤕
'ebedh
kena'anh
wiyhiyh
semh
be'aholeyh
weyisekonh
leyepeth
'elohiymh
lamowyapete
'ebed
kena'an
wiyhiy
sem
be'aholey
weyisekon
leyepet
'elohiym
lamowyapete
his servant.”
and may Canaan
be
of Shem,
in the tents
may he dwell
of Japheth,
{May} God
of [Shem]. expand the territory
9-27. God shall enlarge Japheth, and he shall dwell in the tents of Shem; and Canaan shall be his servant.
gen 9:28
שָׁנָֽה
וַֽחֲמִשִּׁ֖ים
שָׁנָ֔ה
מֵאֹות֙
שְׁלֹ֤שׁ
הַמַּבּ֑וּל
אַחַ֣ר
נֹ֖חַ
לָֽמֹווַֽיְחִי
𐤔𐤍𐤄
𐤅𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
𐤔𐤍𐤄
𐤌𐤀𐤅𐤕
𐤔𐤋𐤔
𐤄𐤌𐤅𐤋
𐤀𐤇𐤓
𐤍𐤇
𐤋𐤌𐤅𐤅𐤉𐤇𐤉
sanahh
wahamisiymh
sanahh
me'owth
selosh
hamabwlh
'aharh
noha
lamowwayehiyh
sanah
wahamisiym
sanah
me'owt
selos
hamabwl
'ahar
noha
lamowwayehiy
years.
350
the flood,
After
Noah
lived
9-28. And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.
gen 9:29
וַיָּמֹֽת
שָׁנָ֑ה
וַחֲמִשִּׁ֖ים
שָׁנָ֔ה
מֵאֹות֙
תְּשַׁ֤ע
נֹ֔חַ
יְמֵי
כָּל
וַיִּֽהְיוּ֙
𐤅𐤉𐤌𐤕
𐤔𐤍𐤄
𐤅𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
𐤔𐤍𐤄
𐤌𐤀𐤅𐤕
𐤕𐤔𐤏
𐤍𐤇
𐤉𐤌𐤉
𐤊𐤋
𐤅𐤉𐤄𐤉𐤅
wayamoth
sanahh
wahamisiymh
sanahh
me'owth
tesa'
noha
yemeyh
kalh
wayiheywh
wayamot
sanah
wahamisiym
sanah
me'owt
tesa'
noha
yemey
kal
wayiheyw
and then he died.
years,
950
So Noah
lived
a total of
9-29. And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: and he died.