jer 33:1

לֵאמֹֽרהַמַּטָּרָ֖הבַּחֲצַ֥רעָצ֔וּרעֹודֶ֣נּוּוְהוּא֙שֵׁנִ֑יתאֶֽליִרְמְיָ֖הוּיְהוָ֛הדְבַרוַיְהִ֧י
le'morh
hamatarahh
bahasarh
'aswrh
'owdenwh
wehw'
seniyth
'elyiremeyahwh
yehwahh
debarh
wayehiyh
le'mor
hamatarah
bahasar
'aswr
'owdenw
wehw'
seniyt
'elyiremeyahw
yehwah
debar
wayehiy
of the guard,
in the courtyard
confined
was still
While [Jeremiah]
a second time:
to [him]
of the LORD
the word
came

33-1. Moreover the word of the LORD came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying,

jer 33:2

שְׁמֹֽויְהוָ֥הלַהֲכִינָ֖הּאֹותָ֛הּיֹוצֵ֥ריְהוָ֗העֹשָׂ֑הּיְהוָ֖האָמַ֥רכֹּֽה
semowh
yehwahh
lahakiynahh
'owtahh
yowserh
yehwahh
'osahh
yehwahh
'amarh
kohh
semow
yehwah
lahakiynah
'owtah
yowser
yehwah
'osah
yehwah
'amar
koh
is His name:
the LORD
and established it,
it
who formed
the LORD
who made the earth,
the LORD
says
“Thus

33-2. Thus saith the LORD the maker thereof, the LORD that formed it, to establish it; the LORD is his name;

jer 33:3

יְדַעְתָּֽםלֹ֥אוּבְצֻרֹ֖ותלְּךָ֛גְּדֹלֹ֥ותוְאַגִּ֧ידָהאֵלַ֖יוְאֶעֱנֶ֑ךָּקְרָ֥א
yeda'etamh
lo'
wbesurowth
lekagedolowth
we'agiydahh
'elaywe'e'eneka
qera'
yeda'etam
lo'
wbesurowt
lekagedolowt
we'agiydah
'elaywe'e'eneka
qera'
know.
you do not
and unsearchable things
you great
and show
to Me and I will answer
Call

33-3. Call unto me, and I will answer thee, and shew thee great and mighty things, which thou knowest not.

jer 33:4

וְאֶלהֶחָֽרֶבאֶלהַסֹּלְלֹ֖ותהַנְּתֻצִ֕יםיְהוּדָ֑המַלְכֵ֣יבָּתֵּ֖יוְעַלהַזֹּ֔אתהָעִ֣ירבָּתֵּי֙עַליִשְׂרָאֵ֔לאֱלֹהֵ֣ייְהוָה֙אָמַ֤רכִּי֩כֹ֨ה
we'elheharebh
'elhasolelowth
hanetusiymh
yehwdahh
malekeyh
bateyh
we'alh
hazo'th
ha'iyrh
bateyh
'alh
yisera'elh
'eloheyh
yehwahh
'amarh
kiykohh
we'elhehareb
'elhasolelowt
hanetusiym
yehwdah
malekey
batey
we'al
hazo't
ha'iyr
batey
'al
yisera'el
'elohey
yehwah
'amar
kiykoh
and the sword:
for defense against the siege ramps
that have been torn down
of Judah
of the kings
the palaces
and and
of this
city
the houses
about
of Israel,
the God
the LORD,
says
For this is what

33-4. For thus saith the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword;

jer 33:5

רָעָתָֽםכָּלעַ֖להַזֹּ֔אתהָעִ֣ירמֵפָנַי֙וַאֲשֶׁ֨רהִסְתַּ֤רְתִּיוּבַחֲמָתִ֑יבְאַפִּ֖יאֲשֶׁרהִכֵּ֥יתִיהָאָדָ֔םפִּגְרֵ֣יאֶתוּלְמַלְאָם֙הַכַּשְׂדִּ֔יםאֶתלְהִלָּחֵם֙בָּאִ֗ים
ra'atamh
kalh
'alh
hazo'th
ha'iyrh
me
panayh
wa'aserhisetaretiyh
wbahamatiyh
be'apiyh
'aserhikeytiyh
ha'adamh
pigereyh
'eth
wlemale'amh
hakasediymh
'eth
lehilahemh
ba'iymh
ra'atam
kal
'al
hazo't
ha'iyr
me
panay
wa'aserhisetaretiy
wbahamatiy
be'apiy
'aserhikeytiy
ha'adam
pigerey
'et
wlemale'am
hakasediym
'et
lehilahem
ba'iym
its wickedness.
all
because of
from this
city
My face
I have hidden
and and in My wrath.
in My anger
whom I will strike down
of their own men,
the corpses
[these houses]
will fill
the Chaldeans
with
to fight
Those who come

33-5. They come to fight with the Chaldeans, but it is to fill them with the dead bodies of men, whom I have slain in mine anger and in my fury, and for all whose wickedness I have hid my face from this city.

jer 33:6

וֶאֱמֶֽתשָׁלֹ֖וםלָהֶ֔םעֲתֶ֥רֶתוְגִלֵּיתִ֣יוּרְפָאתִ֑יםוּמַרְפֵּ֖אלָּ֛הּאֲרֻכָ֥המַעֲלֶההִנְנִ֧י
we'emeth
salowmh
lahem'atereth
wegileytiyh
wrepa'tiymh
wmarepe'
lah'arukahh
ma'alehh
hineniyh
we'emet
salowm
lahem'ateret
wegileytiy
wrepa'tiym
wmarepe'
lah'arukah
ma'aleh
hineniy
and truth.
of peace
to them the abundance
and reveal
and I will heal [its people]
and healing,
to it health
I will bring
Nevertheless,

33-6. Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth.

jer 33:7

בָרִֽאשֹׁנָֽהכְּוּבְנִתִ֖יםיִשְׂרָאֵ֑לשְׁב֣וּתוְאֵ֖תיְהוּדָ֔השְׁב֣וּתאֶתוַהֲשִֽׁבֹתִי֙
bari'sonahh
ke
wbenitiymh
yisera'elh
sebwth
we'eth
yehwdahh
sebwth
'eth
wahasibotiyh
bari'sonah
ke
wbenitiym
yisera'el
sebwt
we'et
yehwdah
sebwt
'et
wahasibotiy
as in former times.
and will rebuild them
Israel
and
Judah
from captivity
I will restore

33-7. And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.

jer 33:8

לִ֔יוַאֲשֶׁ֖רפָּ֥שְׁעוּאֲשֶׁ֣רחָֽטְאוּעֲוֹנֹֽותֵיהֶם֙לְכָללִ֑יוְסָלַחְתִּ֗יאֲשֶׁ֣רחָֽטְאוּעֲוֹנָ֖םכָּלמִוְטִ֣הַרְתִּ֔ים
liywa'aserpase'wh
'aserhate'wh
'awonowteyhemh
lekalh
liywesalahetiyh
'aserhate'wh
'awonamh
kalh
mi
wetiharetiymh
liywa'aserpase'w
'aserhate'w
'awonowteyhem
lekal
liywesalahetiy
'aserhate'w
'awonam
kal
mi
wetiharetiym
the wrongs by rebelling against Me.
they have committed
all
and forgive
they have committed against Me
the iniquity
all
from
And I will cleanse them

33-8. And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned, and whereby they have transgressed against me.

jer 33:9

עֹ֥שֶׂהאֲשֶׁ֥ראָֽנֹכִ֖יהַשָּׁלֹ֔וםכָּלוְעַ֣להַטֹּובָה֙כָּלעַ֤לוְרָֽגְז֗וּוּפָחֲד֣וּאֹתָ֔םעֹשֶׂ֣האֲשֶׁ֤ראָֽנֹכִי֙הַטֹּובָ֗הכָּלאֶתאֲשֶׁ֨ריִשְׁמְע֜וּהָאָ֑רֶץגֹּויֵ֣ילְכֹ֖לוּלְתִפְאֶ֔רֶתלִתְהִלָּ֣השָׂשֹׂון֙לִּ֗ילְשֵׁ֤םבִֽיוְהָ֣יְתָה
'osehh
'aser'anokiyh
hasalowmh
kalh
we'alh
hatowbahh
kalh
'alh
weragezwh
wpahadwh
'otamh
'osehh
'aser'anokiyh
hatowbahh
kalh
'eth
'aseryiseme'wh
ha'aresh
gowyeyh
lekolh
wletipe'ereth
litehilahh
sasownh
liylesemh
biywehayetahh
'oseh
'aser'anokiy
hasalowm
kal
we'al
hatowbah
kal
'al
weragezw
wpahadw
'otam
'oseh
'aser'anokiy
hatowbah
kal
'et
'aseryiseme'w
ha'ares
gowyey
lekol
wletipe'eret
litehilah
sasown
liylesem
biywehayetah
will provide it.
I
prosperity
and
the goodness
all
because of
They will tremble
in awe
for it.
do
I
the good
of all
who will hear
of the earth,
the nations
before all
and and glory
praise,
joy,
Me Me renown,
So [this city] will bring

33-9. And it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I procure unto it.

jer 33:10

בְּהֵמָֽהאֵ֥יןוּמֵיֹושֵׁ֖באֵ֥יןוּמֵאָדָ֛םאֵ֥יןמֵהַֽנְשַׁמֹּ֗ותיְרוּשָׁלִַ֔םוּבְחֻצֹ֣ותיְהוּדָה֙בְּעָרֵ֤יבְּהֵמָ֑האֵ֣יןוּמֵאָדָ֖םאֵ֥יןמֵה֔וּאחָרֵ֣באֹֽמְרִ֔יםאֲשֶׁר֙אַתֶּ֣םהַזֶּה֒בַּמָּקֹוםיִשָּׁמַ֣עעֹוד֮יְהוָ֗האָמַ֣רלָּֽהּכֹּ֣ה
behemahh
'eynh
wme
yowsebh
'eynh
wme
'adamh
'eynh
me
hanesamowth
yerwsalaimh
wbehusowth
yehwdahh
be'areyh
behemahh
'eynh
wme
'adamh
'eynh
me
hw'
harebh
'omeriymh
'aser'atemh
hazehh
bamaqowmh
yisama'
'owdh
yehwahh
'amarh
lahkohh
behemah
'eyn
wme
yowseb
'eyn
wme
'adam
'eyn
me
hanesamowt
yerwsalaim
wbehusowt
yehwdah
be'arey
behemah
'eyn
wme
'adam
'eyn
me
hw'
hareb
'omeriym
'aser'atem
hazeh
bamaqowm
yisama'
'owd
yehwah
'amar
lahkoh
beast—
nor
inhabited
by neither
man
that are deserted—
of Jerusalem
and and in the streets
of Judah
in the cities
beast,
[or]
man
without
is a wasteland
say
you
In this
place
there will be heard
again
the LORD
says:
This is what

33-10. Thus saith the LORD; Again there shall be heard in this place, which ye say shall be desolate without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,

jer 33:11

יְהוָֽהאָמַ֥רבָרִאשֹׁנָ֖הכְּהָאָ֛רֶץשְׁבוּתאֶתכִּֽיאָשִׁ֧יביְהוָ֑הבֵּ֣יתתֹּודָ֖המְבִאִ֥יםחַסְדֹּ֔וכִּֽילְעֹולָ֣םיְהוָה֙כִּֽיטֹ֤ובצְבָאֹ֜ותיְהוָ֨האֶתהֹודוּ֩אֹמְרִ֡יםקֹ֣ולכַּלָּה֒וְקֹ֣ולחָתָן֮קֹ֣ולשִׂמְחָ֗הוְקֹ֣ולשָׂשֹׂ֞וןקֹ֣ול
yehwahh
'amarh
bari'sonahh
ke
ha'aresh
sebwth
'eth
kiy'asiybh
yehwahh
beyth
towdahh
mebi'iymh
hasedowh
kiyle'owlamh
yehwahh
kiytowbh
seba'owth
yehwahh
'eth
howdwh
'omeriymh
qowlh
kalahh
weqowlh
hatanh
qowlh
simehahh
weqowlh
sasownh
qowlh
yehwah
'amar
bari'sonah
ke
ha'ares
sebwt
'et
kiy'asiyb
yehwah
beyt
towdah
mebi'iym
hasedow
kiyle'owlam
yehwah
kiytowb
seba'owt
yehwah
'et
howdw
'omeriym
qowl
kalah
weqowl
hatan
qowl
simehah
weqowl
sasown
qowl
the LORD.
says
as in former times,
the land
from captivity
For I will restore
of the LORD,
into the house
thank offerings
of those bringing
His loving devotion
endures forever.’
the LORD
for is good;
of Hosts,
to the LORD
‘Give thanks
saying:
and the voices
of the bride
[and]
bridegroom,
the voices
gladness,
[and]
of joy
the sounds

33-11. The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD is good; for his mercy endureth for ever: and of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.

jer 33:12

צֹֽאןמַרְבִּצִ֖יםרֹעִ֔יםנְוֵ֣העָרָ֑יווּבְכָלבְּהֵמָ֖הוְעַדאָדָ֥םאֵיןמֵֽהֶחָרֵ֛בהַזֶּ֗הבַּמָּקֹ֣וםיִֽהְיֶ֣העֹ֞ודצְבָאֹות֒יְהוָ֣האָמַר֮כֹּֽה
so'nh
marebisiymh
ro'iymh
newehh
'araywh
wbekalh
behemahh
we'adh
'adamh
'eynh
me
heharebh
hazehh
bamaqowmh
yiheyehh
'owdh
seba'owth
yehwahh
'amarh
kohh
so'n
marebisiym
ro'iym
neweh
'arayw
wbekal
behemah
we'ad
'adam
'eyn
me
hehareb
hazeh
bamaqowm
yiheyeh
'owd
seba'owt
yehwah
'amar
koh
[their] flocks.
to rest
for shepherds
pastures
its cities,
and and in all
or beast,
man
without
desolate
In this
place,
be
there will once more
of Hosts
the LORD
says:
This is what

33-12. Thus saith the LORD of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an habitation of shepherds causing their flocks to lie down.

jer 33:13

יְהוָֽהאָמַ֥רמֹונֶ֖היְדֵ֥יעַלהַצֹּ֛אןתַּעֲבֹ֧רְנָהעֹ֣דיְהוּדָ֑הוּבְעָרֵ֣ייְרוּשָׁלִַ֖םוּבִסְבִיבֵ֥יבִּנְיָמִ֛ןוּבְאֶ֧רֶץהַנֶּ֔גֶבוּבְעָרֵ֣יהַשְּׁפֵלָה֙בְּעָרֵ֤יהָהָ֜רבְּעָרֵ֨י
yehwahh
'amarh
mownehh
yedeyh
'alh
haso'nh
ta'aborenahh
'odh
yehwdahh
wbe'areyh
yerwsalaimh
wbisebiybeyh
bineyaminh
wbe'eresh
hanegebh
wbe'areyh
hasepelahh
be'areyh
haharh
be'areyh
yehwah
'amar
mowneh
yedey
'al
haso'n
ta'aborenah
'od
yehwdah
wbe'arey
yerwsalaim
wbisebiybey
bineyamin
wbe'eres
hanegeb
wbe'arey
hasepelah
be'arey
hahar
be'arey
the LORD.
says
of the one who counts them,
the hands
under
the flocks
pass
will again
of Judah,
and and in the cities
Jerusalem,
and and the cities surrounding
of Benjamin
in the land
the Negev,
[and]
the foothills,
of the hill country,
In the cities

33-13. In the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that telleth them, saith the LORD.

jer 33:14

יְהוּדָֽהבֵּ֥יתוְעַליִשְׂרָאֵ֖לאֶלבֵּ֥יתאֲשֶׁ֥רדִּבַּ֛רְתִּיהַטֹּ֔ובהַדָּבָ֣ראֶתוַהֲקִֽמֹתִי֙יְהוָ֑הנְאֻםבָּאִ֖יםיָמִ֥יםהִנֵּ֛ה
yehwdahh
beyth
we'alh
yisera'elh
'elbeyth
'aserdibaretiyh
hatowbh
hadabarh
'eth
wahaqimotiyh
yehwahh
ne'umh
ba'iymh
yamiymh
hinehh
yehwdah
beyt
we'al
yisera'el
'elbeyt
'aserdibaretiy
hatowb
hadabar
'et
wahaqimotiy
yehwah
ne'um
ba'iym
yamiym
hineh
of Judah.
the house
and and
of Israel
to the house
that I have spoken
the gracious
promise
when I will fulfill
the LORD,
declares
are coming,
the days
Behold,

33-14. Behold, the days come, saith the LORD, that I will perform that good thing which I have promised unto the house of Israel and to the house of Judah.

jer 33:15

בָּאָֽרֶץוּצְדָקָ֖המִשְׁפָּ֥טוְעָשָׂ֛הצְדָקָ֑הצֶ֣מַחלְדָוִ֖דאַצְמִ֥יחַהַהִ֔יאוּבָעֵ֣תהָהֵם֙בַּיָּמִ֤ים
ba'aresh
wsedaqahh
misepath
we'asahh
sedaqahh
semahh
ledawidh
'asemiyha
hahiy'
wba'eth
hahemh
bayamiymh
ba'ares
wsedaqah
misepat
we'asah
sedaqah
semah
ledawid
'asemiyha
hahiy'
wba'et
hahem
bayamiym
in the land.
and righteousness
justice
and He will administer
a Righteous
Branch
of David,
I will cause to sprout
and at that
time
In those
days

33-15. In those days, and at that time, will I cause the Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute judgment and righteousness in the land.

jer 33:16

צִדְקֵֽנוּלָ֖הּיְהוָ֥האֲשֶׁריִקְרָאוְזֶ֥הלָבֶ֑טַחתִּשְׁכֹּ֣וןוִירוּשָׁלִַ֖םיְהוּדָ֔התִּוָּשַׁ֣עהָהֵם֙בַּיָּמִ֤ים
sideqenwh
lahyehwahh
'aseryiqera'
wezehh
labetahh
tisekownh
wiyrwsalaimh
yehwdahh
tiwasa'
hahemh
bayamiymh
sideqenw
lahyehwah
'aseryiqera'
wezeh
labetah
tisekown
wiyrwsalaim
yehwdah
tiwasa'
hahem
bayamiym
Our Righteousness.
The LORD
is the name by which she will be called:
and this
will dwell securely,
and Jerusalem
Judah
will be saved,
In those
days

33-16. In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely: and this is the name wherewith she shall be called, The LORD our righteousness.

jer 33:17

יִשְׂרָאֵֽלבֵֽיתכִּסֵּ֥אעַליֹשֵׁ֖באִ֕ישׁלְדָוִ֔דיִכָּרֵ֣תלֹֽאיְהוָ֑האָמַ֣רכִּיכֹ֖ה
yisera'elh
beyth
kise'
'alh
yosebh
'iysh
ledawidh
yikareth
lo'
yehwahh
'amarh
kiykohh
yisera'el
beyt
kise'
'al
yoseb
'iys
ledawid
yikaret
lo'
yehwah
'amar
kiykoh
of Israel,
of the house
the throne
on
to sit
a man
David
lack
will never
the LORD
says:
For this is what

33-17. For thus saith the LORD; David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;

jer 33:18

הַיָּמִֽיםכָּלזֶּ֖בַחוְעֹ֥שֶׂהמִנְחָ֛הוּמַקְטִ֥ירעֹולָ֜המַעֲלֶ֨הלְּפָנָ֑ימִאִ֖ישׁיִכָּרֵ֥תלֹֽאהַלְוִיִּ֔םוְלַכֹּהֲנִים֙
hayamiymh
kalh
zebahh
we'osehh
minehahh
wmaqetiyrh
'owlahh
ma'alehh
lepanayh
mi
'iysh
yikareth
lo'
halewiyimh
welakohaniymh
hayamiym
kal
zebah
we'oseh
minehah
wmaqetiyr
'owlah
ma'aleh
lepanay
mi
'iys
yikaret
lo'
halewiyim
welakohaniym
ever
sacrifices.”
and to present
grain offerings,
to burn
burnt offerings,
Me to offer
before
to have a man
fail
nor
who are Levites
will the priests

33-18. Neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to kindle meat offerings, and to do sacrifice continually.

jer 33:19

לֵאמֹֽוראֶֽליִרְמְיָ֖הוּיְהוָ֔הדְּבַרוַֽיְהִי֙
le'mowrh
'elyiremeyahwh
yehwahh
debarh
wayehiyh
le'mowr
'elyiremeyahw
yehwah
debar
wayehiy
to Jeremiah:
of the LORD
And the word
came

33-19. And the word of the LORD came unto Jeremiah, saying,

jer 33:20

בְּעִתָּֽםוָלַ֖יְלָהיֹֽומָםהֱיֹ֥ותוּלְבִלְתִּ֛יהַלָּ֑יְלָהבְּרִיתִ֖יוְאֶתהַיֹּ֔וםבְּרִיתִ֣יאֶתאִםתָּפֵ֨רוּ֙יְהוָ֔האָמַ֣רכֹּ֚ה
be'itamh
walayelahh
yowmamh
heyowth
wlebiletiyh
halayelahh
beriytiyh
we'eth
hayowmh
beriytiyh
'eth
'imtaperwh
yehwahh
'amarh
kohh
be'itam
walayelah
yowmam
heyowt
wlebiletiy
halayelah
beriytiy
we'et
hayowm
beriytiy
'et
'imtaperw
yehwah
'amar
koh
their appointed time,
and night
so that day
to occupy
cease
with the night,
My covenant
and and
with the day
My covenant
If you can break
the LORD
says:
“This is what

33-20. Thus saith the LORD; If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, and that there should not be day and night in their season;

jer 33:21

מְשָׁרְתָֽיהַכֹּהֲנִ֖יםהַלְוִיִּ֥םוְאֶתכִּסְאֹ֑ועַלמֹלֵ֣ךְלֹ֥ובֵ֖ןהְיֹֽותמִעַבְדִּ֔ידָּוִ֣דאֶתתֻפַר֙בְּרִיתִ֤יגַּם
mesaretayh
hakohaniymh
halewiyimh
we'eth
kise'owh
'alh
moleke
lowbenh
heyowth
mi
'abediyh
dawidh
'eth
tuparh
beriytiyh
gamh
mesaretay
hakohaniym
halewiyim
we'et
kise'ow
'al
moleke
lowben
heyowt
mi
'abediy
dawid
'et
tupar
beriytiy
gam
My ministers
who are priests,
the Levites
and with
his throne.
on
to reign
a son
so that [David] will not have
My servant
David
with
be broken
then My covenant
may also

33-21. Then may also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.

jer 33:22

אֹתִֽימְשָׁרְתֵ֥יהַלְוִיִּ֖םוְאֶתעַבְדִּ֔ידָּוִ֣דזֶ֨רַע֙אֶתאַרְבֶּ֗הכֵּ֣ןהַיָּ֑םחֹ֣וליִמַּ֖דוְלֹ֥אהַשָּׁמַ֔יִםצְבָ֣איִסָּפֵר֙אֲשֶׁ֤רלֹֽא
'otiyh
mesareteyh
halewiyimh
we'eth
'abediyh
dawidh
zera'
'eth
'arebehh
kenh
hayamh
howlh
yimadh
welo'
hasamayimh
seba'
yisaperh
'aserlo'
'otiy
mesaretey
halewiyim
we'et
'abediy
dawid
zera'
'et
'arebeh
ken
hayam
howl
yimad
welo'
hasamayim
seba'
yisaper
'aserlo'
before Me.”
who minister
and the Levites
of My servant
David
the descendants
will I multiply
so too
of the sea
[and] the sand
be measured,
cannot
of heaven
the hosts
be counted
As cannot

33-22. As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me.

jer 33:23

לֵאמֹֽראֶֽליִרְמְיָ֖הוּיְהוָ֔הדְּבַרוַֽיְהִי֙
le'morh
'elyiremeyahwh
yehwahh
debarh
wayehiyh
le'mor
'elyiremeyahw
yehwah
debar
wayehiy
to Jeremiah:
of the LORD
Moreover, the word
came

33-23. Moreover the word of the LORD came to Jeremiah, saying,

jer 33:24

לִפְנֵיהֶֽםגֹּ֥ויעֹ֖ודהְיֹ֥ותמִֽיִנְאָצ֔וּןעַמִּי֙וְאֶתבָּהֶ֖םוַיִּמְאָסֵ֑םיְהוָ֛האֲשֶׁ֨רבָּחַ֧רהַמִּשְׁפָּחֹ֗ותשְׁתֵּ֣ילֵאמֹ֔רדִּבְּר֣וּהַזֶּה֙הָעָ֤םמָֽהרָאִ֗יתָלֹ֣ואהֲ
lipeneyhemh
gowyh
'owdh
heyowth
mi
yine'aswnh
'amiyh
we'eth
bahemwayime'asemh
yehwahh
'aserbaharh
hamisepahowth
seteyh
le'morh
diberwh
hazehh
ha'amh
mahh
ra'iyta
low'
ha
lipeneyhem
gowy
'owd
heyowt
mi
yine'aswn
'amiy
we'et
bahemwayime'asem
yehwah
'aserbahar
hamisepahowt
setey
le'mor
diberw
hazeh
ha'am
mah
ra'iyta
low'
ha
as a nation.
and no longer
regard them
So they despise
My people
has rejected
‘The LORD
He had chosen’?
families
the two
are saying:
these
people
what
noticed
“Have you not

33-24. Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which the LORD hath chosen, he hath even cast them off? thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them.

jer 33:25

שָֽׂמְתִּילֹאוָאָ֖רֶץשָׁמַ֥יִםחֻקֹּ֛ותוָלָ֑יְלָהיֹומָ֣םבְרִיתִ֖יאִםלֹ֥איְהוָ֔האָמַ֣רכֹּ֚ה
sametiyh
lo'
wa'aresh
samayimh
huqowth
walayelahh
yowmamh
beriytiyh
'imlo'
yehwahh
'amarh
kohh
sametiy
lo'
wa'ares
samayim
huqowt
walayelah
yowmam
beriytiy
'imlo'
yehwah
'amar
koh
established
and earth,
of heaven
and the fixed laws
and the night
with the day
My covenant
If I have not
the LORD
says:
This is what

33-25. Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;

jer 33:26

וְרִחַמְתִּֽיםשְׁבוּתָ֖םאֶתכִּֽיאָשִׁ֥יבוְיַעֲקֹ֑ביִשְׂחָ֣קאַבְרָהָ֖םאֶלזֶ֥רַעמֹֽשְׁלִ֔יםזַּרְעֹו֙מִקַּ֤חַתמִאֶמְאַ֗סעַבְדִּ֜יוְדָוִ֨דיַעֲקֹוב֩זֶ֣רַעגַּם
werihametiymh
sebwtamh
'eth
kiy'aשׁiybh
weya'aqobh
yisehaqh
'aberahamh
'elzera'
moseliymh
zare'owh
mi
qahath
mi
'eme'ash
'abediyh
wedawidh
ya'aqowbh
zera'
gamh
werihametiym
sebwtam
'et
kiy'aשׁiyb
weya'aqob
yisehaq
'aberaham
'elzera'
moseliym
zare'ow
mi
qahat
mi
'eme'as
'abediy
wedawid
ya'aqowb
zera'
gam
and have compassion on them.”
from captivity
For I will restore them
and Jacob.
Isaac,
of Abraham,
over the descendants
rulers
his descendants
from
so as not to take
reject
and of My servant
David,
of Jacob
the seed
then I would also

33-26. Then will I cast away the seed of Jacob and David my servant, so that I will not take any of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, and have mercy on them.