psa 105:1

עֲלִילֹותָֽיובָ֝עַמִּ֗יםהֹודִ֥יעוּבִּשְׁמֹ֑וקִרְא֣וּלַ֭יהוָההֹוד֣וּ
'ala-yla-wtha-ywa
ba-'a-ma-ym
ha-wda-y'wa
ba-sha-ma-wa
qa-ra-awa
la-yhwa-ha
ha-wdwa
'aliylowtayw
ba'amiym
howdiy'w
bisemow
qire'w
layhwah
howdw
His deeds
among the nations.
make known
upon His name;
call
to the LORD,
Give thanks

105-1. O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.

psa 105:2

נִפְלְאֹותָֽיובְּכָללֹ֑ושִׂ֝֗יחוּלֹ֖וזַמְּרוּשִֽׁירוּ
na-pa-la-aa-wtha-ywa
ba-ka-l
la-wsha-ychwa
la-wza-ma-rwa
sha-yrwa
nipele'owtayw
bekal
lowsiyhw
lowzamerw
siyrw
His wonders.
of all
to Him; tell
to Him, sing praises
Sing

105-2. Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.

psa 105:3

יְהוָֽהמְבַקְשֵׁ֬ילֵ֤ביִ֝שְׂמַ֗חקָדְשֹׁ֑ובְּשֵׁ֣םהִֽ֭תְהַלְלוּ
ya-hwa-ha
ma-ba-qa-sha-ya
la-b
ya-sha-ma-cha
qa-da-sha-wa
ba-sha-m
ha-tha-ha-la-lwa
yehwah
mebaqesey
leb
yisemah
qadesow
besem
hitehalelw
the LORD
of those who seek
let the hearts
rejoice.
in His holy
name;
Glory

105-3. Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.

psa 105:4

תָּמִֽידפָנָ֣יובַּקְּשׁ֖וּוְעֻזֹּ֑ויְהוָ֣הדִּרְשׁ֣וּ
tha-ma-yd
pa-na-ywa
ba-qa-shwa
wa-'uza-wa
ya-hwa-ha
da-ra-shwa
tamiyd
panayw
baqesw
we'uzow
yehwah
diresw
always.
His face
seek
and His strength;
the LORD
Seek out

105-4. Seek the LORD, and his strength: seek his face evermore.

psa 105:5

פִֽיווּמִשְׁפְּטֵימֹ֝פְתָ֗יואֲשֶׁרעָשָׂ֑הנִפְלְאֹותָ֥יוזִכְר֗וּ
pa-ywa
wma-sha-pa-ta-ya
ma-pa-tha-ywa
aasha-r'a-sha-ha
na-pa-la-aa-wtha-ywa
za-ka-rwa
piyw
wmisepetey
mopetayw
'aser'asah
nipele'owtayw
zikerw
He has pronounced,
and the judgments
His marvels,
He has done,
the wonders
Remember

105-5. Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;

psa 105:6

בְּחִירָֽיויַעֲקֹ֣בבְּנֵ֖יעַבְדֹּ֑ואַבְרָהָ֣םזֶ֭רַע
ba-cha-yra-ywa
ya-'aqa-b
ba-na-ya
'a-ba-da-wa
aa-ba-ra-ha-m
za-ra-'
behiyrayw
ya'aqob
beney
'abedow
'aberaham
zera'
His chosen ones.
of Jacob,
O sons
His servant,
of Abraham
O offspring

105-6. O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.

psa 105:7

מִשְׁפָּטָֽיוהָ֝אָ֗רֶץבְּכָלאֱלֹהֵ֑ינוּיְהוָ֣הה֭וּא
ma-sha-pa-ta-ywa
ha-aa-ra-tz
ba-ka-l
au-la-ha-ynwa
ya-hwa-ha
hwa
misepatayw
ha'ares
bekal
'eloheynw
yehwah
hw'
His judgments [carry]
the earth.
throughout
our God;
is the LORD
He

105-7. He is the LORD our God: his judgments are in all the earth.

psa 105:8

דֹּֽורלְאֶ֣לֶףצִ֝וָּ֗הדָּבָ֥רבְּרִיתֹ֑ולְעֹולָ֣םזָכַ֣ר
da-wr
la-aa-la-ph
sa-wa-ha
da-ba-r
ba-ra-ytha-wa
la-'a-wla-m
za-ka-r
dowr
le'elep
siwah
dabar
beriytow
le'owlam
zakar
generations—
for a thousand
He ordained
the word
His covenant
forever,
He remembers

105-8. He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.

psa 105:9

לְיִשְׂחָֽקוּשְׁב֖וּעָתֹ֣ואַבְרָהָ֑םאֶתאֲשֶׁ֣רכָּ֭רַת
la-ya-sha-cha-qh
wsha-bw'a-tha-wa
aa-ba-ra-ha-m
aa-tha
aasha-rka-ra-tha
leyisehaq
wsebw'atow
'aberaham
'et
'aserkarat
to Isaac.
and the oath He swore
Abraham,
with
[the covenant] He made

105-9. Which covenant he made with Abraham, and his oath unto Isaac;

psa 105:10

עֹולָֽםבְּרִ֣יתלְ֝יִשְׂרָאֵ֗ללְחֹ֑קלְיַעֲקֹ֣בוַיַּֽעֲמִידֶ֣הָ
'a-wla-m
ba-ra-ytha
la-ya-sha-ra-aa-l
la-cha-qh
la-ya-'aqa-b
wa-ya-'ama-yda-ha
'owlam
beriyt
leyisera'el
lehoq
leya'aqob
waya'amiydeha
as an everlasting
covenant:
to Israel
as a decree,
to Jacob
He confirmed it

105-10. And confirmed the same unto Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant:

psa 105:11

נַחֲלַתְכֶֽםחֶ֝֗בֶלכְּנָ֑עַןאֶֽרֶץאֶתלְךָ֗אֶתֵּ֥ןלֵאמֹ֗ר
na-chala-tha-ka-m
cha-ba-l
ka-na-'a-n
aa-ra-tz
aa-tha
la-ka-aa-tha-n
la-ama-r
nahalatekem
hebel
kena'an
'eres
'et
leka'eten
le'mor
of your inheritance.”
as the portion
of Canaan
the land
you “I will give

105-11. Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:

psa 105:12

וְגָרִ֥יםמְעַ֗טכִּ֝מִסְפָּ֑רמְתֵ֣יבִּֽ֭הְיֹותָם
wa-ga-ra-ym
ma-'a-t
ka
ma-sa-pa-r
ma-tha-ya
ba-ha-ya-wtha-m
wegariym
me'at
ki
misepar
metey
biheyowtam
and strangers
few indeed,
in number,
few
When they were

105-12. When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it.

psa 105:13

אַחֵֽראֶלעַ֥םמַּמְלָכָ֗המִ֝אֶלגֹּ֑ויגֹּ֣וימִבָּֽהּוַֽ֭יִּתְהַלְּכוּ
aa-cha-r
aa-l'a-m
ma-ma-la-ka-ha
ma
aa-lga-wya
ga-wya
ma
ba-hwa-ya-tha-ha-la-kwa
'aher
'el'am
mamelakah
mi
'elgowy
gowy
mi
bahwayitehalekw
another.
to to
[one] kingdom
from
to nation,
nation
from
in [the land], in [the land], they wandered

105-13. When they went from one nation to another, from one kingdom to another people;

psa 105:14

מְלָכִֽיםעֲלֵיהֶ֣םוַיֹּ֖וכַחלְעָשְׁקָ֑םאָדָ֣םהִנִּ֣יחַלֹֽא
ma-la-ka-ym
'ala-yha-m
wa-ya-wka-cha
la-'a-sha-qa-m
aa-da-m
ha-na-ycha
la-a
melakiym
'aleyhem
wayowkah
le'aseqam
'adam
hiniyha
lo'
kings
on their behalf:
He rebuked
oppress them;
man
He let
no

105-14. He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;

psa 105:15

תָּרֵֽעוּאַלוְ֝לִנְבִיאַיבִמְשִׁיחָ֑יתִּגְּע֥וּאַֽל
tha-ra-'wa
aa-l
wa-la-na-ba-yaa-ya
ba-ma-sha-ycha-ya
tha-ga-'wa
aa-l
tare'w
'al
welinebiy'ay
bimesiyhay
tige'w
'al
do no harm
to My prophets.”
My anointed ones;
touch
“Do not

105-15. Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.

psa 105:16

שָׁבָֽרלֶ֥חֶםמַטֵּהכָּֽלהָאָ֑רֶץעַלרָ֭עָבוַיִּקְרָ֣א
sha-ba-r
la-cha-m
ma-ta-ha
ka-l
ha-aa-ra-tz
'a-l
ra-'a-b
wa-ya-qa-ra-a
sabar
lehem
mateh
kal
ha'ares
'al
ra'ab
wayiqera'
and cut off
of food.
their supplies
all
the land
on
famine
He called down

105-16. Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.

psa 105:17

יֹוסֵֽףנִמְכַּ֥רלְ֝עֶ֗בֶדאִ֑ישׁלִפְנֵיהֶ֣םשָׁלַ֣ח
ya-wsa-ph
na-ma-ka-r
la-'a-ba-d
aa-ysha
la-pa-na-yha-m
sha-la-cha
yowsep
nimekar
le'ebed
'iys
lipeneyhem
salah
Joseph,
sold
as a slave.
a man
before them—
He sent

105-17. He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant:

psa 105:18

נַפְשֹֽׁובָּ֣אָהבַּ֝רְזֶ֗לרַגְלֹ֑ובַכֶּ֣בֶלעִנּ֣וּ
na-pa-sha-wa
ba-aa-ha
ba-ra-za-l
ra-ga-la-wa
ba-ka-ba-l
'a-nwa
napesow
ba'ah
barezel
ragelow
bakebel
'inw
his neck
[and] placed
in irons,
his feet
with shackles
They bruised

105-18. Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:

psa 105:19

צְרָפָֽתְהוּיְהוָ֣האִמְרַ֖תדְבָרֹ֑ובֹּֽאעֵ֥תעַד
sa-ra-pa-tha-hwa
ya-hwa-ha
aa-ma-ra-tha
da-ba-ra-wa
ba-a
'a-tha
'a-d
serapatehw
yehwah
'imerat
debarow
bo'
'et
'ad
tested him.
of the LORD
the word
his prediction
came true,
until

105-19. Until the time that his word came: the word of the LORD tried him.

psa 105:20

וַֽיְפַתְּחֵֽהוּעַ֝מִּ֗יםמֹשֵׁ֥לוַיַתִּירֵ֑הוּמֶ֭לֶךְשָׁ֣לַח
wa-ya-pa-tha-cha-hwa
'a-ma-ym
ma-sha-l
wa-ya-tha-yra-hwa
ma-la-ka
sha-la-cha
wayepatehehw
'amiym
mosel
wayatiyrehw
meleke
salah
set him free.
of peoples
the ruler
and released him;
The king
sent

105-20. The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free.

psa 105:21

קִנְיָנֹֽובְּכָלוּ֝מֹשֵׁ֗ללְבֵיתֹ֑ואָדֹ֣וןשָׂמֹ֣ו
qa-na-ya-na-wa
ba-ka-l
wma-sha-l
la-ba-ytha-wa
aa-da-wn
sha-ma-wa
qineyanow
bekal
wmosel
lebeytow
'adown
samow
his substance,
over all
ruler
of his household,
him master
He made

105-21. He made him lord of his house, and ruler of all his substance:

psa 105:22

יְחַכֵּֽםוּזְקֵנָ֥יובְּנַפְשֹׁ֑ושָׂרָ֣יולֶאְסֹ֣ר
ya-cha-ka-m
wza-qa-na-ywa
ba-na-pa-sha-wa
sha-ra-ywa
la-aa-sa-r
yehakem
wzeqenayw
benapesow
sarayw
le'esor
and teach
his elders {wisdom}.
as he pleased
his princes
to instruct

105-22. To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.

psa 105:23

חָֽםבְּאֶֽרֶץגָּ֣רוְ֝יַעֲקֹ֗במִצְרָ֑יִםיִשְׂרָאֵ֣לוַיָּבֹ֣א
cha-m
ba-aa-ra-tz
ga-r
wa-ya-'aqa-b
ma-sa-ra-ya-m
ya-sha-ra-aa-l
wa-ya-ba-a
ham
be'eres
gar
weya'aqob
miserayim
yisera'el
wayabo'
of Ham.
in the land
sojourned
Jacob
to Egypt;
Then Israel
went

105-23. Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.

psa 105:24

צָּרָֽיומִוַ֝יַּֽעֲצִמֵהוּמְאֹ֑דעַמֹּ֣ואֶתוַיֶּ֣פֶר
sa-ra-ywa
ma
wa-ya-'asa-ma-hwa
ma-aa-d
'a-ma-wa
aa-tha
wa-ya-pa-r
sarayw
mi
waya'asimehw
me'od
'amow
'et
wayeper
than their foes,
more numerous
very
And the LORD made His people
fruitful,

105-24. And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.

psa 105:25

בַּעֲבָדָֽיולְ֝הִתְנַכֵּ֗לעַמֹּ֑ולִשְׂנֹ֣אלִ֭בָּםהָפַ֣ךְ
ba-'aba-da-ywa
la-ha-tha-na-ka-l
'a-ma-wa
la-sha-na-a
la-ba-m
ha-pa-ka
ba'abadayw
lehitenakel
'amow
liseno'
libam
hapake
against His servants.
to conspire
His people,
to hate
whose hearts
He turned

105-25. He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.

psa 105:26

אֲשֶׁ֣רבָּֽחַראַ֝הֲרֹ֗ןעַבְדֹּ֑ומֹשֶׁ֣השָׁ֭לַח
aasha-rba-cha-r
aa-hara-n
'a-ba-da-wa
ma-sha-ha
sha-la-cha
'aserbahar
'aharon
'abedow
moseh
salah
whom He had chosen.
and Aaron,
His servant,
Moses
He sent

105-26. He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen.

psa 105:27

חָֽםבְּאֶ֣רֶץוּ֝מֹפְתִ֗יםאֹתֹותָ֑יובָ֭םדִּבְרֵ֣יבֹּֽושָֽׂמוּ
cha-m
ba-aa-ra-tz
wma-pa-tha-ym
aa-tha-wtha-ywa
ba-mda-ba-ra-ya
ba-wsha-mwa
ham
be'eres
wmopetiym
'otowtayw
bamdiberey
bowsamw
of Ham.
in the land
and wonders
His miraculous
among them, signs
They performed

105-27. They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham.

psa 105:28

דְּבָרֹֽואֶתמָ֝ר֗וּוְלֹֽאוַיַּחְשִׁ֑ךְחֹ֭שֶׁךְשָׁ֣לַֽח
da-ba-ra-wa
aa-tha
ma-rwa
wa-la-a
wa-ya-cha-sha-ka
cha-sha-ka
sha-la-cha
debarow
'et
marw
welo'
wayahesike
hoseke
salah
His words?
defied
for had they not
and it became dark—
darkness,
He sent

105-28. He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.

psa 105:29

דְּגָתָֽםאֶתוַ֝יָּ֗מֶתלְדָ֑םמֵימֵיהֶ֣םאֶתהָפַ֣ךְ
da-ga-tha-m
aa-tha
wa-ya-ma-tha
la-da-m
ma-yma-yha-m
aa-tha
ha-pa-ka
degatam
'et
wayamet
ledam
meymeyhem
'et
hapake
and caused their fish
to die.
to blood
their water
He turned

105-29. He turned their waters into blood, and slew their fish.

psa 105:30

מַלְכֵיהֶֽםבְּ֝חַדְרֵ֗יצְפַרְדְּעִ֑יםאַרְצָ֣םשָׁרַ֣ץ
ma-la-ka-yha-m
ba-cha-da-ra-ya
sa-pa-ra-da-'a-ym
aa-ra-sa-m
sha-ra-tz
malekeyhem
behaderey
separede'iym
'aresam
saras
even in their royal
chambers.
with frogs,
Their land
teemed

105-30. Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.

psa 105:31

גְּבוּלָֽםבְּכָלכִּ֝נִּ֗יםעָרֹ֑בוַיָּבֹ֣אאָ֭מַר
ga-bwla-m
ba-ka-l
ka-na-ym
'a-ra-b
wa-ya-ba-a
aa-ma-r
gebwlam
bekal
kiniym
'arob
wayabo'
'amar
their country.
throughout
gnats
and insects
swarmed—
He spoke,

105-31. He spake, and there came divers sorts of flies, and lice in all their coasts.

psa 105:32

בְּאַרְצָֽםלֶהָבֹ֣ותאֵ֖שׁבָּרָ֑דגִּשְׁמֵיהֶ֣םנָתַ֣ן
ba-aa-ra-sa-m
la-ha-ba-wtha
aa-sha
ba-ra-d
ga-sha-ma-yha-m
na-tha-n
be'aresam
lehabowt
'es
barad
gisemeyhem
natan
throughout their land.
with lightning
them hail
for rain,
He gave

105-32. He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.

psa 105:33

גְּבוּלָֽםעֵ֣ץוַ֝יְשַׁבֵּ֗רוּתְאֵנָתָ֑םגַּ֭פְנָםוַיַּ֣ךְ
ga-bwla-m
'a-tz
wa-ya-sha-ba-r
wtha-aa-na-tha-m
ga-pa-na-m
wa-ya-ka
gebwlam
'es
wayesaber
wte'enatam
gapenam
wayake
of their country.
the trees
and shattered
and fig trees
their vines
He struck

105-33. He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.

psa 105:34

מִסְפָּֽרוְאֵ֣יןוְ֝יֶ֗לֶקאַרְבֶּ֑הוַיָּבֹ֣אאָ֭מַר
ma-sa-pa-r
wa-aa-yn
wa-ya-la-qh
aa-ra-ba-ha
wa-ya-ba-a
aa-ma-r
misepar
we'eyn
weyeleq
'arebeh
wayabo'
'amar
number.
without
young locusts
and the locusts
came—
He spoke,

105-34. He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number,

psa 105:35

אַדְמָתָֽםפְּרִ֣יוַ֝יֹּ֗אכַלבְּאַרְצָ֑םעֵ֣שֶׂבכָּלוַיֹּ֣אכַל
aa-da-ma-tha-m
pa-ra-ya
wa-ya-aka-l
ba-aa-ra-sa-m
'a-sha-b
ka-l
wa-ya-aka-l
'adematam
periy
wayo'kal
be'aresam
'eseb
kal
wayo'kal
of their soil.
the produce
and consumed
in their land
plant
every
They devoured

105-35. And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.

psa 105:36

אֹונָֽםלְכָלרֵ֝אשִׁ֗יתבְּאַרְצָ֑םבְּכֹ֣ורכָּלוַיַּ֣ךְ
aa-wna-m
la-ka-l
ra-asha-ytha
ba-aa-ra-sa-m
ba-ka-wr
ka-l
wa-ya-ka
'ownam
lekal
re'siyt
be'aresam
bekowr
kal
wayake
their vigor.
of all
the firstfruits
in their land,
the firstborn
all
Then He struck

105-36. He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.

psa 105:37

כֹּושֵֽׁלבִּשְׁבָטָ֣יווְאֵ֖יןוְזָהָ֑בבְּכֶ֣סֶףוַֽ֭יֹּוצִיאֵם
ka-wsha-l
ba-sha-ba-ta-ywa
wa-aa-yn
wa-za-ha-b
ba-ka-sa-ph
wa-ya-wsa-yaa-m
kowsel
bisebatayw
we'eyn
wezahab
bekesep
wayowsiy'em
stumbled.
among His tribes
and none
and gold,
with silver
Then He brought [Israel] out

105-37. He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes.

psa 105:38

עֲלֵיהֶֽםפַּחְדָּ֣םכִּֽינָפַ֖לבְּצֵאתָ֑םמִצְרַ֣יִםשָׂמַ֣ח
'ala-yha-m
pa-cha-da-m
ka-yna-pa-l
ba-sa-atha-m
ma-sa-ra-ya-m
sha-ma-cha
'aleyhem
pahedam
kiynapal
bese'tam
miserayim
samah
on them.
the dread
for of Israel had fallen
when they departed,
Egypt
was glad

105-38. Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.

psa 105:39

לָֽיְלָהלְהָאִ֥ירוְ֝אֵ֗שׁלְמָסָ֑ךְעָנָ֣ןפָּרַ֣שׂ
la-ya-la-ha
la-ha-aa-yr
wa-aa-sha
la-ma-sa-ka
'a-na-n
pa-ra-sha
layelah
leha'iyr
we'es
lemasake
'anan
paras
the night.
to light up
and a fire
as a covering
a cloud
He spread

105-39. He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.

psa 105:40

יַשְׂבִּיעֵֽםשָׁ֝מַ֗יִםוְלֶ֥חֶםשְׂלָ֑ווַיָּבֵ֣אשָׁאַ֣ל
ya-sha-ba-y'a-m
sha-ma-ya-m
wa-la-cha-m
sha-la-wa
wa-ya-ba-a
sha-aa-l
yasebiy'em
samayim
welehem
selaw
wayabe'
sa'al
and satisfied them
of heaven.
with the bread
quail
and He brought
They asked,

105-40. The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.

psa 105:41

נָהָֽרבַּצִּיֹּ֥ותהָ֝לְכ֗וּמָ֑יִםוַיָּז֣וּבוּצ֭וּרפָּ֣תַח
na-ha-r
ba-sa-ya-wtha
ha-la-kwa
ma-ya-m
wa-ya-zwbwa
swr
pa-tha-cha
nahar
basiyowt
halekw
mayim
wayazwbw
swr
patah
[like] a river
in the desert.
it flowed
and water
gushed out;
a rock,
He opened

105-41. He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.

psa 105:42

עַבְדֹּֽואַבְרָהָ֥םאֶֽתקָדְשֹׁ֑ודְּבַ֣ראֶתכִּֽיזָ֭כַר
'a-ba-da-wa
aa-ba-ra-ha-m
aa-tha
qa-da-sha-wa
da-ba-r
aa-tha
ka-yza-ka-r
'abedow
'aberaham
'et
qadesow
debar
'et
kiyzakar
His servant.
to Abraham
His holy
promise
For He remembered

105-42. For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.

psa 105:43

בְּחִירָֽיואֶתבְּ֝רִנָּ֗הבְשָׂשֹׂ֑וןעַמֹּ֣ווַיֹּוצִ֣א
ba-cha-yra-ywa
aa-tha
ba-ra-na-ha
ba-sha-sha-wn
'a-ma-wa
wa-ya-wsa-a
behiyrayw
'et
berinah
besasown
'amow
wayowsi'
His chosen
with shouts of joy.
with rejoicing,
He brought forth His people

105-43. And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness:

psa 105:44

יִירָֽשׁוּלְאֻמִּ֣יםוַעֲמַ֖לגֹּויִ֑םלָ֭הֶםאַרְצֹ֣ותוַיִּתֵּ֣ן
ya-yra-shwa
la-auma-ym
wa-'ama-l
ga-wya-m
la-ha-maa-ra-sa-wtha
wa-ya-tha-n
yiyrasw
le'umiym
wa'amal
gowyim
lahem'aresowt
wayiten
that they might inherit
the fruit of others’ labor,
of the nations,
them the lands
He gave

105-44. And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;

psa 105:45

יָֽהּהַֽלְלוּיִנְצֹ֗רוּוְתֹורֹתָ֥יוחֻ֭קָּיויִשְׁמְר֣וּבַּעֲב֤וּר
ya-ha
ha-la-lwa
ya-na-sa-rwa
wa-tha-wra-tha-ywa
chuqa-ywa
ya-sha-ma-rwa
ba-'abwr
yah
halelw
yinesorw
wetowrotayw
huqayw
yisemerw
ba'abwr
Hallelujah!
and observe
His laws.
His statutes
they might keep
that

105-45. That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD.