55-1. Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.
psa 55:2
וְאָהִֽימָה
בְּשִׂיחִ֣י
אָרִ֖יד
לִּ֣יוַעֲנֵ֑נִי
הַקְשִׁ֣יבָה
𐤅𐤀𐤄𐤉𐤌𐤄
𐤔𐤉𐤇𐤉
𐤀𐤓𐤉𐤃
𐤋𐤉𐤅𐤏𐤍𐤍𐤉
𐤄𐤒𐤔𐤉𐤄
we'ahiymahh
besiyhiyh
'ariydh
liywa'aneniyh
haqesiybahh
we'ahiymah
besiyhiy
'ariyd
liywa'aneniy
haqesiybah
and distraught
in my complaint,
I am restless
to me and answer me.
Attend
55-2. Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;
psa 55:3
יִשְׂטְמֽוּנִי
וּבְאַ֥ף
אָ֝֗וֶן
עָלַ֥י
כִּייָמִ֥יטוּ
רָשָׁ֑ע
עָקַ֣ת
פְּנֵ֣י
מִ
אֹויֵ֗ב
קֹּ֤ול
מִ
𐤉𐤔𐤈𐤌𐤅𐤍𐤉
𐤅𐤀𐤐
𐤀𐤅𐤍
𐤏𐤋𐤉
𐤊𐤉𐤉𐤌𐤉𐤈𐤅
𐤓𐤔𐤏
𐤏𐤒𐤕
𐤐𐤍𐤉
𐤌
𐤀𐤅𐤉
𐤒𐤅𐤋
𐤌
yisetemwniyh
wbe'aph
'awenh
'alayh
kiyyamiytwh
rasa'
'aqath
peneyh
mi
'owyebh
qowlh
mi
yisetemwniy
wbe'ap
'awen
'alay
kiyyamiytw
rasa'
'aqat
peney
mi
'owyeb
qowl
mi
and revile me
in their anger.
disaster
upon me
For they release
of the wicked.
the pressure
at
of the enemy,
at the voice
55-3. Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.
psa 55:4
עָלָֽי
נָפְל֥וּ
מָ֝֗וֶת
וְאֵימֹ֥ות
בְּקִרְבִּ֑י
יָחִ֣יל
לִ֭בִּי
𐤏𐤋𐤉
𐤍𐤐𐤋𐤅
𐤌𐤅𐤕
𐤅𐤀𐤉𐤌𐤅𐤕
𐤒𐤓𐤉
𐤉𐤇𐤉𐤋
𐤋𐤉
'alayh
napelwh
maweth
we'eymowth
beqirebiyh
yahiylh
libiyh
'alay
napelw
mawet
we'eymowt
beqirebiy
yahiyl
libiy
me.
assail
of death
and the terrors
within me,
murmurs
My heart
55-4. My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.
psa 55:5
פַּלָּצֽוּת
בִ֑יוַ֝תְּכַסֵּ֗נִי
יָ֣בֹא
וָ֭רַעַד
יִרְאָ֣ה
𐤐𐤋𐤑𐤅𐤕
𐤉𐤅𐤕𐤊𐤎𐤍𐤉
𐤉𐤀
𐤅𐤓𐤏𐤃
𐤉𐤓𐤀𐤄
palaswth
biywatekaseniyh
yabo'
wara'adh
yire'ahh
palaswt
biywatekaseniy
yabo'
wara'ad
yire'ah
and horror
has overwhelmed me.
grip me,
and trembling
Fear
55-5. Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.
psa 55:6
וְאֶשְׁכֹּֽנָה
אָע֥וּפָה
יֹּונָ֗ה
כַּ
לִּ֣יאֵ֭בֶר
יִתֶּן
מִֽי
וָאֹמַ֗ר
𐤅𐤀𐤔𐤊𐤍𐤄
𐤀𐤏𐤅𐤐𐤄
𐤉𐤅𐤍𐤄
𐤊
𐤋𐤉𐤀𐤓
𐤉𐤕𐤍
𐤌𐤉
𐤅𐤀𐤌𐤓
we'esekonahh
'a'wpahh
yownahh
ka
liy'eberh
yitenh
miyh
wa'omarh
we'esekonah
'a'wpah
yownah
ka
liy'eber
yiten
miy
wa'omar
and find rest.
I would fly away
like a dove!
I had wings
that
“Oh,
I said,
55-6. And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest.
psa 55:7
סֶֽלָה
בַּמִּדְבָּ֣ר
אָלִ֖ין
נְדֹ֑ד
אַרְחִ֣יק
הִ֭נֵּה
𐤎𐤋𐤄
𐤌𐤃𐤓
𐤀𐤋𐤉𐤍
𐤍𐤃𐤃
𐤀𐤓𐤇𐤉𐤒
𐤄𐤍𐤄
selahh
bamidebarh
'aliynh
nedodh
'arehiyqh
hinehh
selah
bamidebar
'aliyn
nedod
'arehiyq
hineh
Selah
in the wilderness
I would remain.
I would flee;
far away
How
55-7. Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah.
psa 55:8
סָּֽעַר
מִ
סֹעָ֣ה
ר֖וּחַ
לִ֑ימֵ
מִפְלָ֣ט
אָחִ֣ישָׁה
𐤎𐤏𐤓
𐤌
𐤎𐤏𐤄
𐤓𐤅𐤇
𐤋𐤉𐤌
𐤌𐤐𐤋𐤈
𐤀𐤇𐤉𐤔𐤄
sa'arh
mi
so'ahh
rwha
liyme
mipelath
'ahiysahh
sa'ar
mi
so'ah
rwha
liyme
mipelat
'ahiysah
tempest.”
this raging
far from far from
to my shelter
I would hurry
55-8. I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
psa 55:9
בָּעִֽיר
וְרִ֣יב
חָמָ֖ס
כִּֽירָאִ֨יתִי
לְשֹׁונָ֑ם
פַּלַּ֣ג
אֲ֭דֹנָי
בַּלַּ֣ע
𐤏𐤉𐤓
𐤅𐤓𐤉
𐤇𐤌𐤎
𐤊𐤉𐤓𐤀𐤉𐤕𐤉
𐤋𐤔𐤅𐤍𐤌
𐤐𐤋𐤂
𐤀𐤃𐤍𐤉
𐤋𐤏
ba'iyrh
weriybh
hamash
kiyra'iytiyh
lesownamh
palagh
'adonayh
bala'
ba'iyr
weriyb
hamas
kiyra'iytiy
lesownam
palag
'adonay
bala'
in the city.
and strife
violence
for I see
their speech,
and confound
O Lord,
confuse
55-9. Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.
psa 55:10
בְּקִרְבָּֽהּ
וְעָמָ֣ל
וְאָ֖וֶן
חֹומֹתֶ֑יהָ
עַל
יְסֹובְבֻ֥הָ
וָלַ֗יְלָה
יֹומָ֤ם
𐤒𐤓𐤄
𐤅𐤏𐤌𐤋
𐤅𐤀𐤅𐤍
𐤇𐤅𐤌𐤕𐤉𐤄
𐤏𐤋
𐤉𐤎𐤅𐤄
𐤅𐤋𐤉𐤋𐤄
𐤉𐤅𐤌𐤌
beqirebahh
we'amalh
we'awenh
howmoteyha
'alh
yesowbebuha
walayelahh
yowmamh
beqirebah
we'amal
we'awen
howmoteyha
'al
yesowbebuha
walayelah
yowmam
[lie] within.
and trouble
while malice
the walls,
they encircle
and night
Day
55-10. Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.
psa 55:11
וּמִרְמָֽה
תֹּ֣ךְ
רְחֹבָ֗הּ
מֵ֝
יָמִ֥ישׁ
וְֽלֹא
בְּקִרְבָּ֑הּ
הַוֹּ֥ות
𐤅𐤌𐤓𐤌𐤄
𐤕𐤊
𐤓𐤇𐤄
𐤌
𐤉𐤌𐤉𐤔
𐤅𐤋𐤀
𐤒𐤓𐤄
𐤄𐤅𐤅𐤕
wmiremahh
toke
rehobahh
me
yamiysh
welo'
beqirebahh
hawowth
wmiremah
toke
rehobah
me
yamiys
welo'
beqirebah
hawowt
and deceit
oppression
the streets.
leave
never
[is] in the midst;
Destruction
55-11. Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.
psa 55:12
מִמֶּֽנּוּ
וְאֶסָּתֵ֥ר
הִגְדִּ֑יל
עָלַ֣י
מְ֭שַׂנְאִי
לֹֽא
וְאֶ֫שָּׂ֥א
יְחָֽרְפֵ֗נִי
אֹויֵ֥ב
כִּ֤ילֹֽא
𐤌𐤌𐤍𐤅
𐤅𐤀𐤎𐤕𐤓
𐤄𐤂𐤃𐤉𐤋
𐤏𐤋𐤉
𐤌𐤔𐤍𐤀𐤉
𐤋𐤀
𐤅𐤀𐤔𐤀
𐤉𐤇𐤓𐤐𐤍𐤉
𐤀𐤅𐤉
𐤊𐤉𐤋𐤀
mimenwh
we'esaterh
higediylh
'alayh
mesane'iyh
lo'
we'esa'
yeharepeniyh
'owyebh
kiylo'
mimenw
we'esater
higediyl
'alay
mesane'iy
lo'
we'esa'
yeharepeniy
'owyeb
kiylo'
from him
I could hide.
who rises
against me—
a foe
it is not
then I could endure;
who insults me—
an enemy
For it is not
55-12. For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
psa 55:13
וּמְיֻדָּֽעִי
אַ֝לּוּפִ֗י
עֶרְכִּ֑י
כְּ
אֱנֹ֣ושׁ
וְאַתָּ֣ה
𐤅𐤌𐤉𐤃𐤏𐤉
𐤀𐤋𐤅𐤐𐤉
𐤏𐤓𐤊𐤉
𐤊
𐤀𐤍𐤅𐤔
𐤅𐤀𐤕𐤄
wmeyuda'iyh
'alwpiyh
'erekiyh
ke
'enowsh
we'atahh
wmeyuda'iy
'alwpiy
'erekiy
ke
'enows
we'atah
and close friend.
my companion
like myself,
a man
But it is you,
55-13. But it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.
psa 55:14
בְּרָֽגֶשׁ
נְהַלֵּ֥ךְ
אֱ֝לֹהִ֗ים
בְּבֵ֥ית
סֹ֑וד
נַמְתִּ֣יק
אֲשֶׁ֣ריַ֭חְדָּו
𐤓𐤂𐤔
𐤍𐤄𐤋𐤊
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤉𐤕
𐤎𐤅𐤃
𐤍𐤌𐤕𐤉𐤒
𐤀𐤔𐤓𐤉𐤇𐤃𐤅
beragesh
nehaleke
'elohiymh
bebeyth
sowdh
nametiyqh
'aseryahedawh
berages
nehaleke
'elohiym
bebeyt
sowd
nametiyq
'aseryahedaw
with the crowd
we walked
of God.
into the house
fellowship
shared sweet
We together;
55-14. We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.
psa 55:15
בְּקִרְבָּֽם
בִּמְגוּרָ֣ם
כִּֽירָעֹ֖ות
חַיִּ֑ים
שְׁאֹ֣ול
יֵרְד֣וּ
עָלֵ֗ימֹו
מָ֨וֶת
יַשִּׁ֤י
𐤒𐤓𐤌
𐤌𐤂𐤅𐤓𐤌
𐤊𐤉𐤓𐤏𐤅𐤕
𐤇𐤉𐤉𐤌
𐤔𐤀𐤅𐤋
𐤉𐤓𐤃𐤅
𐤏𐤋𐤉𐤌𐤅
𐤌𐤅𐤕
𐤉שׁ𐤉
beqirebamh
bimegwramh
kiyra'owth
hayiymh
se'owlh
yeredwh
'aleymowh
maweth
yaשׁiyh
beqirebam
bimegwram
kiyra'owt
hayiym
se'owl
yeredw
'aleymow
mawet
yaשׁiy
is with them
in their homes.
for evil
alive,
to Sheol
let them go down
seize them by surprise;
Let death
55-15. Let death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them.
psa 55:16
יֹושִׁיעֵֽנִי
וַ֝יהוָ֗ה
אֶקְרָ֑א
אֶלאֱלֹהִ֣ים
אֲ֭נִי
𐤉𐤅𐤔𐤉𐤏𐤍𐤉
𐤅𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤀𐤒𐤓𐤀
𐤀𐤋𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤀𐤍𐤉
yowsiy'eniyh
wayhwahh
'eqera'
'el'elohiymh
'aniyh
yowsiy'eniy
wayhwah
'eqera'
'el'elohiym
'aniy
will save me.
and the LORD
call
to God,
But I
55-16. As for me, I will call upon God; and the LORD shall save me.
psa 55:17
קֹולִֽי
וַיִּשְׁמַ֥ע
וְאֶהֱמֶ֑ה
אָשִׂ֣יחָה
וְ֭צָהֳרַיִם
וָבֹ֣קֶר
עֶ֤רֶב
𐤒𐤅𐤋𐤉
𐤅𐤉𐤔𐤌𐤏
𐤅𐤀𐤄𐤌𐤄
𐤀𐤔𐤉𐤇𐤄
𐤅𐤑𐤄𐤓𐤉𐤌
𐤅𐤒𐤓
𐤏𐤓
qowliyh
wayisema'
we'ehemehh
'asiyhahh
wesahorayimh
waboqerh
'erebh
qowliy
wayisema'
we'ehemeh
'asiyhah
wesahorayim
waboqer
'ereb
my voice.
and He will hear
I cry out
in distress,
noon,
Morning,
and night,
55-17. Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.
psa 55:18
עִמָּדִֽי
הָי֥וּ
לִ֑יכִּֽיבְ֝רַבִּ֗ים
קֲּרָב
מִ
נַ֭פְשִׁי
בְשָׁלֹ֣ום
פָּ֘דָ֤ה
𐤏𐤌𐤃𐤉
𐤄𐤉𐤅
𐤋𐤉𐤊𐤉𐤓𐤉𐤌
𐤒𐤓
𐤌
𐤍𐤐𐤔𐤉
𐤔𐤋𐤅𐤌
𐤐𐤃𐤄
'imadiyh
haywh
liykiyberabiymh
qarabh
mi
napesiyh
besalowmh
padahh
'imadiy
hayw
liykiyberabiym
qarab
mi
napesiy
besalowm
padah
against me,
are
though though many
the battle;
from
my soul
in peace
He will redeem
55-18. He hath delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me.
psa 55:19
אֱלֹהִֽים
יָרְא֣וּ
לָ֑מֹווְלֹ֖א
חֲלִיפֹ֣ות
אֲשֶׁ֤ראֵ֣ין
סֶ֥לָה
קֶ֗דֶם
וְיֹ֤שֵׁ֥ב
וְֽיַעֲנֵם֮
אֵ֨ל
יִשְׁמַ֤ע
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤉𐤓𐤀𐤅
𐤋𐤌𐤅𐤅𐤋𐤀
𐤇𐤋𐤉𐤐𐤅𐤕
𐤀𐤔𐤓𐤀𐤉𐤍
𐤎𐤋𐤄
𐤒𐤃𐤌
𐤅𐤉𐤔
𐤅𐤉𐤏𐤍𐤌
𐤀𐤋
𐤉𐤔𐤌𐤏
'elohiymh
yare'wh
lamowwelo'
haliypowth
'aser'eynh
selahh
qedemh
weyosebh
weya'anemh
'elh
yisema'
'elohiym
yare'w
lamowwelo'
haliypowt
'aser'eyn
selah
qedem
weyoseb
weya'anem
'el
yisema'
of God.
fear
and they have no
change
because they do not
Selah
for the ages—
the One enthroned
and humiliate them—
God
will hear
55-19. God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.
psa 55:20
בְּרִיתֹֽו
חִלֵּ֥ל
בִּשְׁלֹמָ֗יו
יָ֭דָיו
שָׁלַ֣ח
𐤓𐤉𐤕𐤅
𐤇𐤋𐤋
𐤔𐤋𐤌𐤉𐤅
𐤉𐤃𐤉𐤅
𐤔𐤋𐤇
beriytowh
hilelh
biselomaywh
yadaywh
salahh
beriytow
hilel
biselomayw
yadayw
salah
his covenant.
he violates
his friends;
My companion attacks
55-20. He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant.
psa 55:21
פְתִחֹֽות
וְהֵ֣מָּה
שֶּׁ֗מֶן
מִ
דְבָרָ֥יו
רַכּ֖וּ
לִ֫בֹּ֥ו
וּֽקֲרָב
פִּיו֮
מַחְמָאֹ֣ת
חָלְק֤וּ
𐤐𐤕𐤇𐤅𐤕
𐤅𐤄𐤌𐤄
𐤔𐤌𐤍
𐤌
𐤃𐤓𐤉𐤅
𐤓𐤊𐤅
𐤋𐤅
𐤅𐤒𐤓
𐤐𐤉𐤅
𐤌𐤇𐤌𐤀𐤕
𐤇𐤋𐤒𐤅
petihowth
wehemahh
semenh
mi
debaraywh
rakwh
libowh
wqarabh
piywh
mahema'oth
haleqwh
petihowt
wehemah
semen
mi
debarayw
rakw
libow
wqarab
piyw
mahema'ot
haleqw
swords unsheathed.
yet they are
than oil,
His words
are softer
is in his heart.
but war
His speech
as butter,
is smooth
55-21. The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
psa 55:22
לַצַּדִּֽיק
מֹ֗וט
לְעֹולָ֥ם
יִתֵּ֖ן
לֹא
יְכַ֫לְכְּלֶ֥ךָ
וְה֪וּא
יְהָבְךָ֮
יְהוָ֨ה
עַל
הַשְׁלֵ֤ךְ
𐤋𐤑𐤃𐤉𐤒
𐤌𐤅𐤈
𐤋𐤏𐤅𐤋𐤌
𐤉𐤕𐤍
𐤋𐤀
𐤉𐤊𐤋𐤊𐤋𐤊
𐤅𐤄𐤅𐤀
𐤉𐤄𐤊
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤏𐤋
𐤄𐤔𐤋𐤊
lasadiyqh
mowth
le'owlamh
yitenh
lo'
yekalekeleka
wehw'
yehabeka
yehwahh
'alh
haseleke
lasadiyq
mowt
le'owlam
yiten
lo'
yekalekeleka
wehw'
yehabeka
yehwah
'al
haseleke
the righteous
be shaken.
let
He will never
will sustain you;
and He
your burden
the LORD
upon
Cast
55-22. Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
psa 55:23
אֶבְטַח
וַ֝אֲנִ֗י
יְמֵיהֶ֑ם
יֶחֱצ֣וּ
לֹא
וּ֭מִרְמָה
דָמִ֣ים
אַנְשֵׁ֤י
שַׁ֗חַת
לִבְאֵ֬ר
תֹּורִדֵ֬ם
אֱלֹהִ֨ים
וְאַתָּ֤ה
𐤀𐤈𐤇
𐤅𐤀𐤍𐤉
𐤉𐤌𐤉𐤄𐤌
𐤉𐤇𐤑𐤅
𐤋𐤀
𐤅𐤌𐤓𐤌𐤄
𐤃𐤌𐤉𐤌
𐤀𐤍𐤔𐤉
𐤔𐤇𐤕
𐤋𐤀𐤓
𐤕𐤅𐤓𐤃𐤌
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤕𐤄
'ebetahh
wa'aniyh
yemeyhemh
yeheswh
lo'
wmiremahh
damiymh
'aneseyh
sahath
libe'erh
towridemh
'elohiymh
we'atahh
'ebetah
wa'aniy
yemeyhem
yehesw
lo'
wmiremah
damiym
'anesey
sahat
libe'er
towridem
'elohiym
we'atah
will trust
But I
their days.
live out half
will not
and deceit
of bloodshed
men
of destruction;
to the Pit
will bring them down
O God,
But You,
55-23. But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.