psa 55:1

תְּחִנָּתִֽימִתִּ֝תְעַלַּ֗םוְאַלתְּפִלָּתִ֑יאֱ֭לֹהִיםהַאֲזִ֣ינָהלְדָוִֽדמַשְׂכִּ֥ילבִּנְגִינֹ֗תלַמְנַצֵּ֥חַ
tehinatiyh
mi
tite'alamh
we'alh
tepilatiyh
'elohiymh
ha'aziynahh
ledawidh
masekiylh
binegiynoth
lamenaseha
tehinatiy
mi
tite'alam
we'al
tepilatiy
'elohiym
ha'aziynah
ledawid
masekiyl
binegiynot
lamenaseha
my plea.
ignore
and do not
to my prayer,
O God,
Listen
of David.
A Maskil
With stringed instruments.
For the choirmaster.

55-1. Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.

psa 55:2

וְאָהִֽימָהבְּשִׂיחִ֣יאָרִ֖ידלִּ֣יוַעֲנֵ֑נִיהַקְשִׁ֣יבָה
we'ahiymahh
besiyhiyh
'ariydh
liywa'aneniyh
haqesiybahh
we'ahiymah
besiyhiy
'ariyd
liywa'aneniy
haqesiybah
and distraught
in my complaint,
I am restless
to me and answer me.
Attend

55-2. Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;

psa 55:3

יִשְׂטְמֽוּנִיוּבְאַ֥ףאָ֝֗וֶןעָלַ֥יכִּייָמִ֥יטוּרָשָׁ֑עעָקַ֣תפְּנֵ֣ימִאֹויֵ֗בקֹּ֤ולמִ
yisetemwniyh
wbe'aph
'awenh
'alayh
kiyyamiytwh
rasa'
'aqath
peneyh
mi
'owyebh
qowlh
mi
yisetemwniy
wbe'ap
'awen
'alay
kiyyamiytw
rasa'
'aqat
peney
mi
'owyeb
qowl
mi
and revile me
in their anger.
disaster
upon me
For they release
of the wicked.
the pressure
at
of the enemy,
at the voice

55-3. Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.

psa 55:4

עָלָֽינָפְל֥וּמָ֝֗וֶתוְאֵימֹ֥ותבְּקִרְבִּ֑ייָחִ֣יללִ֭בִּי
'alayh
napelwh
maweth
we'eymowth
beqirebiyh
yahiylh
libiyh
'alay
napelw
mawet
we'eymowt
beqirebiy
yahiyl
libiy
me.
assail
of death
and the terrors
within me,
murmurs
My heart

55-4. My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.

psa 55:5

פַּלָּצֽוּתבִ֑יוַ֝תְּכַסֵּ֗נִייָ֣בֹאוָ֭רַעַדיִרְאָ֣ה
palaswth
biywatekaseniyh
yabo'
wara'adh
yire'ahh
palaswt
biywatekaseniy
yabo'
wara'ad
yire'ah
and horror
has overwhelmed me.
grip me,
and trembling
Fear

55-5. Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.

psa 55:6

וְאֶשְׁכֹּֽנָהאָע֥וּפָהיֹּונָ֗הכַּלִּ֣יאֵ֭בֶריִתֶּןמִֽיוָאֹמַ֗ר
we'esekonahh
'a'wpahh
yownahh
ka
liy'eberh
yitenh
miyh
wa'omarh
we'esekonah
'a'wpah
yownah
ka
liy'eber
yiten
miy
wa'omar
and find rest.
I would fly away
like a dove!
I had wings
that
“Oh,
I said,

55-6. And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest.

psa 55:7

סֶֽלָהבַּמִּדְבָּ֣ראָלִ֖יןנְדֹ֑דאַרְחִ֣יקהִ֭נֵּה
selahh
bamidebarh
'aliynh
nedodh
'arehiyqh
hinehh
selah
bamidebar
'aliyn
nedod
'arehiyq
hineh
Selah
in the wilderness
I would remain.
I would flee;
far away
How

55-7. Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah.

psa 55:8

סָּֽעַרמִסֹעָ֣הר֖וּחַלִ֑ימֵמִפְלָ֣טאָחִ֣ישָׁה
sa'arh
mi
so'ahh
rwha
liyme
mipelath
'ahiysahh
sa'ar
mi
so'ah
rwha
liyme
mipelat
'ahiysah
tempest.”
this raging
far from far from
to my shelter
I would hurry

55-8. I would hasten my escape from the windy storm and tempest.

psa 55:9

בָּעִֽירוְרִ֣יבחָמָ֖סכִּֽירָאִ֨יתִילְשֹׁונָ֑םפַּלַּ֣גאֲ֭דֹנָיבַּלַּ֣ע
ba'iyrh
weriybh
hamash
kiyra'iytiyh
lesownamh
palagh
'adonayh
bala'
ba'iyr
weriyb
hamas
kiyra'iytiy
lesownam
palag
'adonay
bala'
in the city.
and strife
violence
for I see
their speech,
and confound
O Lord,
confuse

55-9. Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.

psa 55:10

בְּקִרְבָּֽהּוְעָמָ֣לוְאָ֖וֶןחֹומֹתֶ֑יהָעַליְסֹובְבֻ֥הָוָלַ֗יְלָהיֹומָ֤ם
beqirebahh
we'amalh
we'awenh
howmoteyha
'alh
yesowbebuha
walayelahh
yowmamh
beqirebah
we'amal
we'awen
howmoteyha
'al
yesowbebuha
walayelah
yowmam
[lie] within.
and trouble
while malice
the walls,
they encircle
and night
Day

55-10. Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.

psa 55:11

וּמִרְמָֽהתֹּ֣ךְרְחֹבָ֗הּמֵ֝יָמִ֥ישׁוְֽלֹאבְּקִרְבָּ֑הּהַוֹּ֥ות
wmiremahh
toke
rehobahh
me
yamiysh
welo'
beqirebahh
hawowth
wmiremah
toke
rehobah
me
yamiys
welo'
beqirebah
hawowt
and deceit
oppression
the streets.
leave
never
[is] in the midst;
Destruction

55-11. Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.

psa 55:12

מִמֶּֽנּוּוְאֶסָּתֵ֥רהִגְדִּ֑ילעָלַ֣ימְ֭שַׂנְאִילֹֽאוְאֶ֫שָּׂ֥איְחָֽרְפֵ֗נִיאֹויֵ֥בכִּ֤ילֹֽא
mimenwh
we'esaterh
higediylh
'alayh
mesane'iyh
lo'
we'esa'
yeharepeniyh
'owyebh
kiylo'
mimenw
we'esater
higediyl
'alay
mesane'iy
lo'
we'esa'
yeharepeniy
'owyeb
kiylo'
from him
I could hide.
who rises
against me—
a foe
it is not
then I could endure;
who insults me—
an enemy
For it is not

55-12. For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:

psa 55:13

וּמְיֻדָּֽעִיאַ֝לּוּפִ֗יעֶרְכִּ֑יכְּאֱנֹ֣ושׁוְאַתָּ֣ה
wmeyuda'iyh
'alwpiyh
'erekiyh
ke
'enowsh
we'atahh
wmeyuda'iy
'alwpiy
'erekiy
ke
'enows
we'atah
and close friend.
my companion
like myself,
a man
But it is you,

55-13. But it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.

psa 55:14

בְּרָֽגֶשׁנְהַלֵּ֥ךְאֱ֝לֹהִ֗יםבְּבֵ֥יתסֹ֑ודנַמְתִּ֣יקאֲשֶׁ֣ריַ֭חְדָּו
beragesh
nehaleke
'elohiymh
bebeyth
sowdh
nametiyqh
'aseryahedawh
berages
nehaleke
'elohiym
bebeyt
sowd
nametiyq
'aseryahedaw
with the crowd
we walked
of God.
into the house
fellowship
shared sweet
We together;

55-14. We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.

psa 55:15

בְּקִרְבָּֽםבִּמְגוּרָ֣םכִּֽירָעֹ֖ותחַיִּ֑יםשְׁאֹ֣וליֵרְד֣וּעָלֵ֗ימֹומָ֨וֶתיַשִּׁ֤י
beqirebamh
bimegwramh
kiyra'owth
hayiymh
se'owlh
yeredwh
'aleymowh
maweth
yaשׁiyh
beqirebam
bimegwram
kiyra'owt
hayiym
se'owl
yeredw
'aleymow
mawet
yaשׁiy
is with them
in their homes.
for evil
alive,
to Sheol
let them go down
seize them by surprise;
Let death

55-15. Let death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them.

psa 55:16

יֹושִׁיעֵֽנִיוַ֝יהוָ֗האֶקְרָ֑אאֶלאֱלֹהִ֣יםאֲ֭נִי
yowsiy'eniyh
wayhwahh
'eqera'
'el'elohiymh
'aniyh
yowsiy'eniy
wayhwah
'eqera'
'el'elohiym
'aniy
will save me.
and the LORD
call
to God,
But I

55-16. As for me, I will call upon God; and the LORD shall save me.

psa 55:17

קֹולִֽיוַיִּשְׁמַ֥עוְאֶהֱמֶ֑האָשִׂ֣יחָהוְ֭צָהֳרַיִםוָבֹ֣קֶרעֶ֤רֶב
qowliyh
wayisema'
we'ehemehh
'asiyhahh
wesahorayimh
waboqerh
'erebh
qowliy
wayisema'
we'ehemeh
'asiyhah
wesahorayim
waboqer
'ereb
my voice.
and He will hear
I cry out
in distress,
noon,
Morning,
and night,

55-17. Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.

psa 55:18

עִמָּדִֽיהָי֥וּלִ֑יכִּֽיבְ֝רַבִּ֗יםקֲּרָבמִנַ֭פְשִׁיבְשָׁלֹ֣וםפָּ֘דָ֤ה
'imadiyh
haywh
liykiyberabiymh
qarabh
mi
napesiyh
besalowmh
padahh
'imadiy
hayw
liykiyberabiym
qarab
mi
napesiy
besalowm
padah
against me,
are
though though many
the battle;
from
my soul
in peace
He will redeem

55-18. He hath delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me.

psa 55:19

אֱלֹהִֽיםיָרְא֣וּלָ֑מֹווְלֹ֖אחֲלִיפֹ֣ותאֲשֶׁ֤ראֵ֣יןסֶ֥לָהקֶ֗דֶםוְיֹ֤שֵׁ֥בוְֽיַעֲנֵם֮אֵ֨ליִשְׁמַ֤ע
'elohiymh
yare'wh
lamowwelo'
haliypowth
'aser'eynh
selahh
qedemh
weyosebh
weya'anemh
'elh
yisema'
'elohiym
yare'w
lamowwelo'
haliypowt
'aser'eyn
selah
qedem
weyoseb
weya'anem
'el
yisema'
of God.
fear
and they have no
change
because they do not
Selah
for the ages—
the One enthroned
and humiliate them—
God
will hear

55-19. God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.

psa 55:20

בְּרִיתֹֽוחִלֵּ֥לבִּשְׁלֹמָ֗יויָ֭דָיושָׁלַ֣ח
beriytowh
hilelh
biselomaywh
yadaywh
salahh
beriytow
hilel
biselomayw
yadayw
salah
his covenant.
he violates
his friends;
My companion attacks

55-20. He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant.

psa 55:21

פְתִחֹֽותוְהֵ֣מָּהשֶּׁ֗מֶןמִדְבָרָ֥יורַכּ֖וּלִ֫בֹּ֥ווּֽקֲרָבפִּיו֮מַחְמָאֹ֣תחָלְק֤וּ
petihowth
wehemahh
semenh
mi
debaraywh
rakwh
libowh
wqarabh
piywh
mahema'oth
haleqwh
petihowt
wehemah
semen
mi
debarayw
rakw
libow
wqarab
piyw
mahema'ot
haleqw
swords unsheathed.
yet they are
than oil,
His words
are softer
is in his heart.
but war
His speech
as butter,
is smooth

55-21. The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.

psa 55:22

לַצַּדִּֽיקמֹ֗וטלְעֹולָ֥םיִתֵּ֖ןלֹאיְכַ֫לְכְּלֶ֥ךָוְה֪וּאיְהָבְךָ֮יְהוָ֨העַלהַשְׁלֵ֤ךְ
lasadiyqh
mowth
le'owlamh
yitenh
lo'
yekalekeleka
wehw'
yehabeka
yehwahh
'alh
haseleke
lasadiyq
mowt
le'owlam
yiten
lo'
yekalekeleka
wehw'
yehabeka
yehwah
'al
haseleke
the righteous
be shaken.
let
He will never
will sustain you;
and He
your burden
the LORD
upon
Cast

55-22. Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.

psa 55:23

אֶבְטַחוַ֝אֲנִ֗ייְמֵיהֶ֑םיֶחֱצ֣וּלֹאוּ֭מִרְמָהדָמִ֣יםאַנְשֵׁ֤ישַׁ֗חַתלִבְאֵ֬רתֹּורִדֵ֬םאֱלֹהִ֨יםוְאַתָּ֤ה
'ebetahh
wa'aniyh
yemeyhemh
yeheswh
lo'
wmiremahh
damiymh
'aneseyh
sahath
libe'erh
towridemh
'elohiymh
we'atahh
'ebetah
wa'aniy
yemeyhem
yehesw
lo'
wmiremah
damiym
'anesey
sahat
libe'er
towridem
'elohiym
we'atah
will trust
But I
their days.
live out half
will not
and deceit
of bloodshed
men
of destruction;
to the Pit
will bring them down
O God,
But You,

55-23. But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.