41-1. Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.
psa 41:2
אֹיְבָֽיו
בְּנֶ֣פֶשׁ
תִּ֝תְּנֵ֗הוּ
וְאַֽל
בָּאָ֑רֶץ
וְאֻשַּׁ֣ר
וִֽ֭יחַיֵּהוּ
יִשְׁמְרֵ֣הוּ
יְהוָ֤ה
𐤀𐤉𐤉𐤅
𐤍𐤐𐤔
𐤕𐤕𐤍𐤄𐤅
𐤅𐤀𐤋
𐤀𐤓𐤑
𐤅𐤀שׁ𐤓
𐤅𐤉𐤇𐤉𐤄𐤅
𐤉𐤔𐤌𐤓𐤄𐤅
𐤉𐤄𐤅𐤄
'oyebaywh
benepesh
titenehwh
we'alh
ba'aresh
we'uשׁarh
wiyhayehwh
yisemerehwh
yehwahh
'oyebayw
benepes
titenehw
we'al
ba'ares
we'uשׁar
wiyhayehw
yisemerehw
yehwah
of his foes.
to the will
surrender him
and will not
in the land
He will bless him
and preserve him;
will protect
The LORD
41-2. The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
psa 41:3
בְחָלְיֹֽו
הָפַ֥כְתָּ
מִ֝שְׁכָּבֹ֗ו
כָּל
דְּוָ֑י
עֶ֣רֶשׂ
עַל
יִ֭סְעָדֶנּוּ
יְֽהוָ֗ה
𐤇𐤋𐤉𐤅
𐤄𐤐𐤊𐤕
𐤌𐤔𐤊𐤅
𐤊𐤋
𐤃𐤅𐤉
𐤏𐤓𐤔
𐤏𐤋
𐤉𐤎𐤏𐤃𐤍𐤅
𐤉𐤄𐤅𐤄
behaleyowh
hapaketa
misekabowh
kalh
dewayh
'eresh
'alh
yise'adenwh
yehwahh
behaleyow
hapaketa
misekabow
kal
deway
'eres
'al
yise'adenw
yehwah
of sickness.
and restore him
from his bed
of illness
his bed
him on
will sustain
The LORD
41-3. The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
psa 41:4
כִּיחָטָ֥אתִי
נַ֝פְשִׁ֗י
רְפָאָ֥ה
חָנֵּ֑נִי
יְהוָ֣ה
אָ֭מַרְתִּי
אֲֽנִי
𐤊𐤉𐤇𐤈𐤀𐤕𐤉
𐤍𐤐𐤔𐤉
𐤓𐤐𐤀𐤄
𐤇𐤍𐤍𐤉
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤀𐤌𐤓𐤕𐤉
𐤀𐤍𐤉
kiyhata'tiyh
napesiyh
repa'ahh
haneniyh
yehwahh
'amaretiyh
'aniyh
kiyhata'tiy
napesiy
repa'ah
haneniy
yehwah
'amaretiy
'aniy
for I have sinned against You.”
me,
heal
be gracious to me;
“O LORD,
said,
I
41-4. I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
psa 41:5
שְׁמֹֽו
וְאָבַ֥ד
יָ֝מ֗וּת
לִ֑ימָתַ֥י
רַ֣ע
יֹאמְר֣וּ
לָֽךְאֹויְבַ֗י
𐤔𐤌𐤅
𐤅𐤀𐤃
𐤉𐤌𐤅𐤕
𐤋𐤉𐤌𐤕𐤉
𐤓𐤏
𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
𐤋𐤊𐤀𐤅𐤉𐤉
semowh
we'abadh
yamwth
liymatayh
ra'
yo'merwh
lake'owyebayh
semow
we'abad
yamwt
liymatay
ra'
yo'merw
lake'owyebay
and be forgotten?”
will he die
“When
with malice:
say
My enemies
41-5. Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
psa 41:6
יְדַבֵּֽר
לַח֣וּץ
לֹ֑ויֵצֵ֖א
אָ֥וֶן
יִקְבָּץ
לִבֹּ֗ו
יְדַבֵּ֗ר
שָׁ֤וְא
לִרְאֹ֨ות
וְאִםבָּ֤א
𐤉𐤃𐤓
𐤋𐤇𐤅𐤑
𐤋𐤅𐤉𐤑𐤀
𐤀𐤅𐤍
𐤉𐤒𐤑
𐤋𐤅
𐤉𐤃𐤓
𐤔𐤅𐤀
𐤋𐤓𐤀𐤅𐤕
𐤅𐤀𐤌𐤀
yedaberh
lahwsh
lowyese'
'awenh
yiqebash
libowh
yedaberh
sawe'
lire'owth
we'imba'
yedaber
lahws
lowyese'
'awen
yiqebas
libow
yedaber
sawe'
lire'owt
we'imba'
and spreads it abroad.
out
he goes
slander
he gathers
in his heart;
speaks
falsehood;
My visitor My visitor
41-6. And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
psa 41:7
רָעָ֣ה
יַחְשְׁב֖וּ
עָלַ֓י
שֹׂנְאָ֑י
כָּל
יִ֭תְלַחֲשׁוּ
עָלַ֣י
יַ֗חַד
𐤓𐤏𐤄
𐤉𐤇𐤔𐤅
𐤏𐤋𐤉
𐤔𐤍𐤀𐤉
𐤊𐤋
𐤉𐤕𐤋𐤇𐤔𐤅
𐤏𐤋𐤉
𐤉𐤇𐤃
ra'ahh
yahesebwh
'alayh
sone'ayh
kalh
yitelahaswh
'alayh
yahadh
ra'ah
yahesebw
'alay
sone'ay
kal
yitelahasw
'alay
yahad
the worst
they imagine
me
who hate
All
whisper
against me;
41-7. All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
psa 41:8
לָקֽוּם
יֹוסִ֥יף
לֹא
בֹּ֑ווַאֲשֶׁ֥רשָׁ֝כַ֗ב
יָצ֣וּק
בְּ֭לִיַּעַל
לִֽידְּֽבַר
𐤋𐤒𐤅𐤌
𐤉𐤅𐤎𐤉𐤐
𐤋𐤀
𐤅𐤅𐤀𐤔𐤓𐤔𐤊
𐤉𐤑𐤅𐤒
𐤋𐤉𐤏𐤋
𐤋𐤉𐤃𐤓
laqwmh
yowsiyph
lo'
bowwa'asersakabh
yaswqh
beliya'alh
liydebarh
laqwm
yowsiyp
lo'
bowwa'asersakab
yaswq
beliya'al
liydebar
get up
he will never
into him; into him; from where he lies!”
has been poured
“A vile
for me: disease
41-8. An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
psa 41:9
עָקֵֽב
עָלַ֣י
הִגְדִּ֖יל
לַחְמִ֑י
בֹ֖ואֹוכֵ֣ל
אֲשֶׁרבָּטַ֣חְתִּי
שְׁלֹומִ֨י
אִ֤ישׁ
גַּם
𐤏𐤒
𐤏𐤋𐤉
𐤄𐤂𐤃𐤉𐤋
𐤋𐤇𐤌𐤉
𐤅𐤀𐤅𐤊𐤋
𐤀𐤔𐤓𐤈𐤇𐤕𐤉
𐤔𐤋𐤅𐤌𐤉
𐤀𐤉𐤔
𐤂𐤌
'aqebh
'alayh
higediylh
lahemiyh
bow'owkelh
'aserbatahetiyh
selowmiyh
'iysh
gamh
'aqeb
'alay
higediyl
lahemiy
bow'owkel
'aserbatahetiy
selowmiy
'iys
gam
[his] heel
against me.
has lifted up
my bread,
he who shared
whom I trusted,
my close friend,
Even
41-9. Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
psa 41:10
וַֽאֲשַׁלְּמָ֥ה
וַהֲקִימֵ֑נִי
חָנֵּ֥נִי
יְהוָ֗ה
וְאַתָּ֤ה
𐤅𐤀𐤔𐤋𐤌𐤄
𐤅𐤄𐤒𐤉𐤌𐤍𐤉
𐤇𐤍𐤍𐤉
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤅𐤀𐤕𐤄
wa'asalemahh
wahaqiymeniyh
haneniyh
yehwahh
we'atahh
wa'asalemah
wahaqiymeniy
haneniy
yehwah
we'atah
that I may repay
and raise me up,
be gracious to me
O LORD,
But You,
41-10. But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.
psa 41:11
עָלָֽי
אֹיְבִ֣י
יָרִ֖יעַ
בִּ֑יכִּ֤ילֹֽא
כִּֽיחָפַ֣צְתָּ
יָ֭דַעְתִּי
לָהֶֽםבְּזֹ֣את
𐤏𐤋𐤉
𐤀𐤉𐤉
𐤉𐤓𐤉𐤏
𐤉𐤊𐤉𐤋𐤀
𐤊𐤉𐤇𐤐𐤑𐤕
𐤉𐤃𐤏𐤕𐤉
𐤋𐤄𐤌𐤆𐤀𐤕
'alayh
'oyebiyh
yariy'a
biykiylo'
kiyhapaseta
yada'etiyh
lahembezo'th
'alay
'oyebiy
yariy'a
biykiylo'
kiyhapaseta
yada'etiy
lahembezo't
over me.
my enemy
triumph
in me, for does not
You delight
I know
them. them. By this
41-11. By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
psa 41:12
לְעֹולָֽם
לְפָנֶ֣יךָ
בִּ֑יוַתַּצִּיבֵ֖נִי
תָּמַ֣כְתָּ
בְּ֭תֻמִּי
וַאֲנִ֗י
𐤋𐤏𐤅𐤋𐤌
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤊
𐤉𐤅𐤕𐤑𐤉𐤍𐤉
𐤕𐤌𐤊𐤕
𐤕𐤌𐤉
𐤅𐤀𐤍𐤉
le'owlamh
lepaneyka
biywatasiybeniyh
tamaketa
betumiyh
wa'aniyh
le'owlam
lepaneyka
biywatasiybeniy
tamaketa
betumiy
wa'aniy
forever.
in Your presence
me and set me
You uphold
integrity
In my
41-12. And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
psa 41:13
וְאָמֵֽן
אָ֘מֵ֥ן
הָעֹולָ֗ם
וְעַ֥ד
הָעֹולָם
מֵֽ֭
יִשְׂרָאֵ֗ל
אֱלֹ֘הֵ֤י
יְהוָ֨ה
בָּ֘ר֤וּךְ
𐤅𐤀𐤌𐤍
𐤀𐤌𐤍
𐤄𐤏𐤅𐤋𐤌
𐤅𐤏𐤃
𐤄𐤏𐤅𐤋𐤌
𐤌
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
𐤀𐤋𐤄𐤉
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤓𐤅𐤊
we'amenh
'amenh
ha'owlamh
we'adh
ha'owlamh
me
yisera'elh
'eloheyh
yehwahh
barwke
we'amen
'amen
ha'owlam
we'ad
ha'owlam
me
yisera'el
'elohey
yehwah
barwke
and Amen.
Amen
everlasting.
to
everlasting
from
of Israel,
the God
the LORD,
Blessed be
41-13. Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.