psa 9:1

נִפְלְאֹותֶֽיךָכָּלאֲ֝סַפְּרָ֗הלִבִּ֑יבְּכָליְ֭הוָהאֹודֶ֣הלְדָוִֽדמִזְמֹ֥ורלַבֵּ֗ןעַלְמ֥וּתלַ֭מְנַצֵּחַ
nipele'owteyka
kalh
'asaperahh
libiyh
bekalh
yehwahh
'owdehh
ledawidh
mizemowrh
labenh
'alemwth
lamenaseha
nipele'owteyka
kal
'asaperah
libiy
bekal
yehwah
'owdeh
ledawid
mizemowr
laben
'alemwt
lamenaseha
Your wonders.
all
I will recount
my heart;
with all
to the LORD
I will give thanks
of David.
A Psalm
To [the tune of] “The Death of the Son.”
For the choirmaster.

9-1. I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.

psa 9:2

עֶלְיֹֽוןשִׁמְךָ֣בָ֑ךְאֲזַמְּרָ֖הוְאֶעֶלְצָ֣האֶשְׂמְחָ֣ה
'eleyownh
simeka
bake'azamerahh
we'e'elesahh
'esemehahh
'eleyown
simeka
bake'azamerah
we'e'elesah
'esemehah
O Most High.
to Your name,
I will sing praise
and rejoice in You;
I will be glad

9-2. I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.

psa 9:3

פָּנֶֽיךָמִוְ֝יֹאבְד֗וּיִכָּשְׁל֥וּאָחֹ֑וראֹויְבַ֥יבְּשׁוּב
paneyka
mi
weyo'bedwh
yikaselwh
'ahowrh
'owyebayh
beswbh
paneyka
mi
weyo'bedw
yikaselw
'ahowr
'owyebay
beswb
before You.
and perish
they stumble
When my enemies
retreat,

9-3. When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.

psa 9:4

צֶֽדֶקשֹׁופֵ֥טלְ֝כִסֵּ֗איָשַׁ֥בְתָּוְדִינִ֑ימִשְׁפָּטִ֣יכִּֽיעָ֭שִׂיתָ
sedeqh
sowpeth
lekise'
yasabeta
wediyniyh
misepatiyh
kiy'asiyta
sedeq
sowpet
lekise'
yasabeta
wediyniy
misepatiy
kiy'asiyta
righteously.
judging
on Your throne
You sit
cause;
my just
For You have upheld

9-4. For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.

psa 9:5

וָעֶֽדלְעֹולָ֥םמָ֝חִ֗יתָשְׁמָ֥םרָשָׁ֑עאִבַּ֣דְתָּגֹ֭ויִםגָּעַ֣רְתָּ
wa'edh
le'owlamh
mahiyta
semamh
rasa'
'ibadeta
gowyimh
ga'areta
wa'ed
le'owlam
mahiyta
semam
rasa'
'ibadeta
gowyim
ga'areta
and ever.
forever
You have erased
their name
the wicked;
You have destroyed
the nations;
You have rebuked

9-5. Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.

psa 9:6

הֵֽמָּהזִכְרָ֣םאָבַ֖דנָתַ֑שְׁתָּוְעָרִ֥יםלָ֫נֶ֥צַחחֳרָבֹ֗ותתַּ֥מּוּהָֽאֹויֵ֨ב
hemahh
zikeramh
'abadh
nataseta
we'ariymh
lanesahh
horabowth
tamwh
ha'owyebh
hemah
zikeram
'abad
nataseta
we'ariym
lanesah
horabowt
tamw
ha'owyeb
of them
the very memory
has vanished.
and You have uprooted
their cities;
has come to eternal
ruin,
The enemy

9-6. O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.

psa 9:7

כִּסְאֹֽולַמִּשְׁפָּ֣טכֹּונֵ֖ןיֵשֵׁ֑בלְעֹולָ֣םוַֽ֭יהוָה
kise'owh
lamisepath
kownenh
yesebh
le'owlamh
wayhwahh
kise'ow
lamisepat
kownen
yeseb
le'owlam
wayhwah
His throne
for judgment.
He has established
abides
forever;
But the LORD

9-7. But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.

psa 9:8

בְּמֵישָׁרִֽיםלְ֝אֻמִּ֗יםיָדִ֥יןבְּצֶ֑דֶקתֵּבֵ֥ליִשְׁפֹּֽטוְה֗וּא
bemeysariymh
le'umiymh
yadiynh
besedeqh
tebelh
yisepoth
wehw'
bemeysariym
le'umiym
yadiyn
besedeq
tebel
yisepot
wehw'
with equity.
the people
He will govern
with justice;
the world
judges
He

9-8. And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.

psa 9:9

בַּצָּרָֽהלְעִתֹּ֥ותמִ֝שְׂגָּ֗בלַדָּ֑ךְמִשְׂגָּ֣ביְהוָ֣הוִ֘יהִ֤י
basarahh
le'itowth
misegabh
ladake
misegabh
yehwahh
wiyhiyh
basarah
le'itowt
misegab
ladake
misegab
yehwah
wiyhiy
of trouble.
in times
a stronghold
for the oppressed,
a refuge
The LORD
is

9-9. The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.

psa 9:10

יְהוָֽהדֹרְשֶׁ֣יךָעָזַ֖בְתָּכִּ֤ילֹֽאשְׁמֶ֑ךָבְ֭ךָיֹודְעֵ֣יוְיִבְטְח֣וּ
yehwahh
doreseyka
'azabeta
kiylo'
semeka
bekayowde'eyh
weyibetehwh
yehwah
doreseyka
'azabeta
kiylo'
semeka
bekayowde'ey
weyibetehw
You, O LORD,
those who seek You.
abandoned
for have not
Your name
in You, Those who know
will trust

9-10. And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.

psa 9:11

עֲלִֽילֹותָֽיובָ֝עַמִּ֗יםהַגִּ֥ידוּצִיֹּ֑וןיֹשֵׁ֣בלַ֭יהוָהזַמְּר֗וּ
'aliylowtaywh
ba'amiymh
hagiydwh
siyownh
yosebh
layhwahh
zamerwh
'aliylowtayw
ba'amiym
hagiydw
siyown
yoseb
layhwah
zamerw
His deeds
among the nations.
proclaim
in Zion;
who dwells
to the LORD,
Sing praises

9-11. Sing praises to the LORD, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.

psa 9:12

עֲנָוִֽיםצַעֲקַ֥תשָׁ֝כַ֗חלֹֽאזָכָ֑ראֹותָ֣םדָּ֭מִיםכִּֽידֹרֵ֣שׁ
'anawiymh
sa'aqath
sakahh
lo'
zakarh
'owtamh
damiymh
kiydoresh
'anawiym
sa'aqat
sakah
lo'
zakar
'owtam
damiym
kiydores
of the afflicted.
the cry
He does not ignore
remembers;
of bloodshed
For the Avenger

9-12. When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.

psa 9:13

מָֽוֶתשַּׁ֥עֲרֵימִמְ֝רֹומְמִ֗ישֹּׂנְאָ֑ימִעָ֭נְיִירְאֵ֣היְהוָ֗החָֽנְנֵ֬נִי
maweth
sa'areyh
mi
merowmemiyh
sone'ayh
mi
'aneyiyh
re'ehh
yehwahh
haneneniyh
mawet
sa'arey
mi
merowmemiy
sone'ay
mi
'aneyiy
re'eh
yehwah
haneneniy
of death,
the gates
from
Snatch me
how my enemies
afflict me!
see
O LORD;
Be merciful to me,

9-13. Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:

psa 9:14

בִּישׁוּעָתֶֽךָאָ֝גִ֗ילָהצִיֹּ֑וןבַתבְּשַֽׁעֲרֵ֥יתְּהִלָּ֫תֶ֥יךָכָּֽללְמַ֥עַןאֲסַפְּרָ֗ה
biysw'ateka
'agiylahh
siyownh
bath
besa'areyh
tehilateyka
kalh
lema'an'asaperahh
biysw'ateka
'agiylah
siyown
bat
besa'arey
tehilateyka
kal
lema'an'asaperah
in Your salvation.
I may rejoice
Zion
of Daughter
that within the gates
Your praises—
all
that I may declare

9-14. That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.

psa 9:15

רַגְלָֽםנִלְכְּדָ֥הז֥וּטָ֝מָ֗נוּבְּרֶֽשֶׁתעָשׂ֑וּבְּשַׁ֣חַתגֹ֭ויִםטָבְע֣וּ
ragelamh
nilekedahh
zwtamanwh
bereseth
'aswh
besahath
gowyimh
tabe'wh
ragelam
nilekedah
zwtamanw
bereset
'asw
besahat
gowyim
tabe'w
their feet
are snared
they have hidden.
in the net
of their making;
into a pit
The nations
have fallen

9-15. The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.

psa 9:16

סֶֽלָההִגָּיֹ֥וןרָשָׁ֑ענֹוקֵ֣שׁכַּ֭פָּיובְּפֹ֣עַלעָ֫שָׂ֥המִשְׁפָּ֪טיְהוָה֮נֹ֤ודַ֨ע
selahh
higayownh
rasa'
nowqesh
kapaywh
bepo'alh
'asahh
misepath
yehwahh
nowda'
selah
higayown
rasa'
nowqes
kapayw
bepo'al
'asah
misepat
yehwah
nowda'
Selah
Higgaion
the wicked
are ensnared
of their hands.
by the work
He brings;
by the justice
The LORD
is known

9-16. The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.

psa 9:17

אֱלֹהִֽיםשְׁכֵחֵ֥יגֹּ֝ויִ֗םכָּללִשְׁאֹ֑ולָהרְשָׁעִ֣יםיָשׁ֣וּבוּ
'elohiymh
sekeheyh
gowyimh
kalh
lise'owlahh
resa'iymh
yaswbwh
'elohiym
sekehey
gowyim
kal
lise'owlah
resa'iym
yaswbw
God.
who forget
the nations
all
to Sheol—
The wicked
will return

9-17. The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.

psa 9:18

לָעַֽדתֹּאבַ֥דעֲ֝נִיִּ֗יםתִּקְוַ֥תאֶבְיֹ֑וןיִשָּׁכַ֣חלָ֭נֶצַחכִּ֤ילֹ֣א
la'adh
to'badh
'aniyiymh
tiqewath
'ebeyownh
yisakahh
lanesahh
kiylo'
la'ad
to'bad
'aniyiym
tiqewat
'ebeyown
yisakah
lanesah
kiylo'
forever
dashed.
of the oppressed
nor the hope
the needy
be forgotten;
always
For {will} not

9-18. For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.

psa 9:19

פָּנֶֽיךָעַלגֹ֝ויִ֗םיִשָּׁפְט֥וּאֱנֹ֑ושׁיָעֹ֣זאַליְ֭הוָהקוּמָ֣ה
paneyka
'alh
gowyimh
yisapetwh
'enowsh
ya'ozh
'alh
yehwahh
qwmahh
paneyka
'al
gowyim
yisapetw
'enows
ya'oz
'al
yehwah
qwmah
Your presence.
in
let the nations
be judged
man
prevail;
let not
O LORD,
Rise up,

9-19. Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.

psa 9:20

סֶּֽלָההֵ֣מָּהאֱנֹ֖ושׁגֹויִ֑םלָ֫הֶ֥םיֵדְע֥וּמֹורָ֗היְהוָ֨השִׁ֘יתָ֤ה
selahh
hemahh
'enowsh
gowyimh
lahemyede'wh
mowrahh
yehwahh
siytahh
selah
hemah
'enows
gowyim
lahemyede'w
mowrah
yehwah
siytah
Selah
are but men.
let the nations
they know
terror
upon them, [O LORD];
Lay

9-20. Put them in fear, O LORD: that the nations may know themselves to be but men. Selah.