psa 85:1

יַעֲקֹֽבשְׁבִ֣יתשַׁ֝֗בְתָּאַרְצֶ֑ךָיְהוָ֣הרָצִ֣יתָמִזְמֹֽורקֹ֬רַחלִבְנֵיבָּֽךְלַמְנַצֵּ֬חַ
ya-'aqa-b
שׁa-ba-ytha
sha-ba-tha
aa-ra-sa-ka
ya-hwa-ha
ra-sa-ytha
ma-za-ma-wr
qa-ra-cha
la-ba-na-ya
ba-ka-la-ma-na-sa-cha
ya'aqob
שׁebiyt
sabeta
'areseka
yehwah
rasiyta
mizemowr
qorah
libeney
bakelamenaseha
Jacob
from captivity.
You restored
to Your land,
O LORD;
You showed favor
A Psalm
of Korah.
of the sons
For the choirmaster.

85-1. Lord, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.

psa 85:2

סֶֽלָהחַטָּאתָ֣םכָלכִּסִּ֖יתָעַמֶּ֑ךָעֲוֹ֣ןנָ֭שָׂאתָ
sa-la-ha
cha-ta-atha-m
ka-l
ka-sa-ytha
'a-ma-ka
'awa-n
na-sha-atha
selah
hata'tam
kal
kisiyta
'ameka
'awon
nasa'ta
Selah
their sin.
all
You covered
of Your people;
the iniquity
You forgave

85-2. Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.

psa 85:3

אַפֶּֽךָחֲרֹ֥וןמֵהֱ֝שִׁיבֹ֗ותָעֶבְרָתֶ֑ךָכָלאָסַ֥פְתָּ
aa-pa-ka
chara-wn
ma
hu-sha-yba-wtha
'a-ba-ra-tha-ka
ka-l
aa-sa-pa-tha
'apeka
harown
me
hesiybowta
'eberateka
kal
'asapeta
Your burning anger.
You turned from
Your fury;
all
You withheld

85-3. Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.

psa 85:4

עִמָּֽנוּכַּֽעַסְךָ֣וְהָפֵ֖ריִשְׁעֵ֑נוּאֱלֹהֵ֣ישׁ֭וּבֵנוּ
'a-ma-nwa
ka-'a-sa-ka
wa-ha-pa-r
ya-sha-'a-nwa
au-la-ha-ya
shwba-nwa
'imanw
ka'aseka
wehaper
yise'enw
'elohey
swbenw
toward us.
Your displeasure
and put away
of our salvation,
O God
Restore us,

85-4. Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.

psa 85:5

וָדֹֽרלְדֹ֣ראַ֝פְּךָ֗בָּ֑נוּתִּמְשֹׁ֥ךְתֶּֽאֱנַףלְעֹולָ֥םהַ
wa-da-r
la-da-r
aa-pa-ka
ba-nwtha-ma-sha-ka
tha-au-na-ph
la-'a-wla-m
ha
wador
ledor
'apeka
banwtimesoke
te'enap
le'owlam
ha
generations?
to all
Your anger
with us Will You draw out
Will You be angry
forever?

85-5. Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?

psa 85:6

יִשְׂמְחוּוְ֝עַמְּךָ֗תְּחַיֵּ֑נוּתָּשׁ֣וּבאַ֭תָּהלֹאהֲֽ
ya-sha-ma-chwa
wa-'a-ma-ka
tha-cha-ya-nwa
tha-shwb
aa-tha-ha
la-a
ha
yisemehw
we'ameka
tehayenw
taswb
'atah
lo'
ha
may rejoice
that Your people
revive
us again,
Will You
not

85-6. Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?

psa 85:7

תִּתֶּןוְ֝יֶשְׁעֲךָ֗חַסְדֶּ֑ךָיְהוָ֣הבָֽךְהַרְאֵ֣נוּ
tha-tha-n
wa-ya-sha-'aka
cha-sa-da-ka
ya-hwa-ha
ba-ka-ha-ra-aa-nwa
titen
weyese'aka
hasedeka
yehwah
bakehare'enw
and grant
Your salvation.
us Your loving devotion,
O LORD,
in You? Show

85-7. Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.

psa 85:8

לְכִסְלָֽהיָשׁ֥וּבוּוְֽאַלוְאֶלחֲסִידָ֑יואֶלעַמֹּ֥ושָׁלֹ֗וםכִּ֤ייְדַבֵּ֬ריְה֫וָ֥ההָאֵ֪ליְדַבֵּר֮מַהלָֽנוּאֶשְׁמְעָ֗ה
la-ka-sa-la-ha
ya-shwbwa
wa-aa-l
wa-aa-lchasa-yda-ywa
aa-l'a-ma-wa
sha-la-wm
ka-yya-da-ba-r
ya-hwa-ha
ha-aa-l
ya-da-ba-r
ma-ha
la-nwaa-sha-ma-'a-ha
lekiselah
yaswbw
we'al
we'elhasiydayw
'el'amow
salowm
kiyyedaber
yehwah
ha'el
yedaber
mah
lanw'eseme'ah
to folly.
let them return
He will not
and His saints;
to His people
peace
for He will surely speak
the LORD
God
will say;
to what
us I will listen

85-8. I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.

psa 85:9

בְּאַרְצֵֽנוּכָּבֹ֣ודלִשְׁכֹּ֖ןיִשְׁעֹ֑ולִירֵאָ֣יוקָרֹ֣ובאַ֤ךְ
ba-aa-ra-sa-nwa
ka-ba-wd
la-sha-ka-n
ya-sha-'a-wa
la-yra-aa-ywa
qa-ra-wb
aa-ka
be'aresenw
kabowd
lisekon
yise'ow
liyre'ayw
qarowb
'ake
in our land.
that His glory
may dwell
His salvation
to those who fear Him,
[is] near
Surely

85-9. Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.

psa 85:10

נָשָֽׁקוּוְשָׁלֹ֣וםצֶ֖דֶקנִפְגָּ֑שׁוּוֶאֱמֶ֥תחֶֽסֶד
na-sha-qwa
wa-sha-la-wm
sa-da-qh
na-pa-ga-shwa
wa-au-ma-tha
cha-sa-d
nasaqw
wesalowm
sedeq
nipegasw
we'emet
hesed
have kissed.
and peace
righteousness
have joined together;
and truth
Loving devotion

85-10. Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.

psa 85:11

נִשְׁקָֽףשָּׁמַ֥יִםמִוְ֝צֶ֗דֶקתִּצְמָ֑חאֶ֣רֶץמֵאֱ֭מֶת
na-sha-qa-ph
sha-ma-ya-m
ma
wa-sa-da-qh
tha-sa-ma-cha
aa-ra-tz
ma
au-ma-tha
niseqap
samayim
mi
wesedeq
tisemah
'eres
me
'emet
looks down
heaven.
from
and righteousness
sprouts
the earth,
from
Truth

85-11. Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.

psa 85:12

יְבוּלָֽהּתִּתֵּ֥ןוְ֝אַרְצֵ֗נוּהַטֹּ֑וביִתֵּ֣ןיְ֭הוָהגַּם
ya-bwla-ha
tha-tha-n
wa-aa-ra-sa-nwa
ha-ta-wb
ya-tha-n
ya-hwa-ha
ga-m
yebwlah
titen
we'aresenw
hatowb
yiten
yehwah
gam
its increase.
will yield
and our land
provide what is good,
The LORD
will indeed

85-12. Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.

psa 85:13

פְּעָמָֽיולְדֶ֣רֶךְוְיָשֵׂ֖םיְהַלֵּ֑ךְלְפָנָ֣יוצֶ֭דֶק
pa-'a-ma-ywa
la-da-ra-ka
wa-ya-sha-m
ya-ha-la-ka
la-pa-na-ywa
sa-da-qh
pe'amayw
ledereke
weyasem
yehaleke
lepanayw
sedeq
for His steps.
the way
to prepare
will go
before Him
Righteousness

85-13. Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.