The Lashawan Qadash
Transliteration
Hebrew to Latin
Hebrew to Phoenician
Book : psa
Chapter : 88
Verse :
1
Font Setting
psa 88:1
נֶגְדֶּֽךָ
בַלַּ֣יְלָה
צָעַ֖קְתִּי
יֹום
יְשׁוּעָתִ֑י
אֱלֹהֵ֣י
יְ֭הוָה
הָאֶזְרָחִֽי
לְהֵימָ֥ן
מַ֝שְׂכִּ֗יל
לְעַנֹּ֑ות
מָחֲלַ֣ת
עַל
לַמְנַצֵּ֣חַ
קֹ֥רַח
לִבְנֵ֫י
מִזְמֹ֗ור
בָּֽךְשִׁ֥יר
𐤍𐤂𐤃𐤊
𐤋𐤉𐤋𐤄
𐤑𐤏𐤒𐤕𐤉
𐤉𐤅𐤌
𐤉𐤔𐤅𐤏𐤕𐤉
𐤀𐤋𐤄𐤉
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤄𐤀𐤆𐤓𐤇𐤉
𐤋𐤄𐤉𐤌𐤍
𐤌𐤔𐤊𐤉𐤋
𐤋𐤏𐤍𐤅𐤕
𐤌𐤇𐤋𐤕
𐤏𐤋
𐤋𐤌𐤍𐤑𐤇
𐤒𐤓𐤇
𐤋𐤍𐤉
𐤌𐤆𐤌𐤅𐤓
𐤊𐤔𐤉𐤓
negedeka
balayelahh
sa'aqetiyh
yowmh
yesw'atiyh
'eloheyh
yehwahh
ha'ezerahiyh
leheymanh
masekiylh
le'anowth
mahalath
'alh
lamenaseha
qorahh
libeneyh
mizemowrh
bakesiyrh
negedeka
balayelah
sa'aqetiy
yowm
yesw'atiy
'elohey
yehwah
ha'ezerahiy
leheyman
masekiyl
le'anowt
mahalat
'al
lamenaseha
qorah
libeney
mizemowr
bakesiyr
before You.
and night
I cry out
day
of my salvation,
the God
O LORD,
the Ezrahite.
of Heman
A Maskil
Leannoth.
Mahalath
According to
For the choirmaster.
of Korah.
of the sons
A Psalm
[are] in You.” A Song.
88-1. O lord God of my salvation, I have cried day and night before thee:
psa 88:2
לְרִנָּתִֽי
אָ֝זְנְךָ֗
הַטֵּֽה
תְּפִלָּתִ֑י
לְ֭פָנֶיךָ
תָּבֹ֣וא
𐤋𐤓𐤍𐤕𐤉
𐤀𐤆𐤍𐤊
𐤄𐤈𐤄
𐤕𐤐𐤋𐤕𐤉
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤊
𐤕𐤅𐤀
lerinatiyh
'azeneka
hatehh
tepilatiyh
lepaneyka
tabow'
lerinatiy
'azeneka
hateh
tepilatiy
lepaneyka
tabow'
to my cry.
Your ear
incline
May my prayer
before You;
come
88-2. Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry;
psa 88:3
הִגִּֽיעוּ
לִשְׁאֹ֥ול
וְחַיַּ֗י
נַפְשִׁ֑י
בְרָעֹ֣ות
כִּֽישָֽׂבְעָ֣ה
𐤄𐤂𐤉𐤏𐤅
𐤋𐤔𐤀𐤅𐤋
𐤅𐤇𐤉𐤉
𐤍𐤐𐤔𐤉
𐤓𐤏𐤅𐤕
𐤊𐤉𐤔𐤏𐤄
higiy'wh
lise'owlh
wehayayh
napesiyh
bera'owth
kiysabe'ahh
higiy'w
lise'owl
wehayay
napesiy
bera'owt
kiysabe'ah
draws near
to Sheol.
and my life
my soul
of troubles,
For is full
88-3. For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.
psa 88:4
אֱיָֽל
אֵֽין
גֶ֣בֶר
כְּ
הָ֝יִ֗יתִי
בֹ֑ור
יֹ֣ורְדֵי
עִם
נֶ֭חְשַׁבְתִּי
𐤀𐤉𐤋
𐤀𐤉𐤍
𐤂𐤓
𐤊
𐤄𐤉𐤉𐤕𐤉
𐤅𐤓
𐤉𐤅𐤓𐤃𐤉
𐤏𐤌
𐤍𐤇𐤔𐤕𐤉
'eyalh
'eynh
geberh
ke
hayiytiyh
bowrh
yowredeyh
'imh
nehesabetiyh
'eyal
'eyn
geber
ke
hayiytiy
bowr
yowredey
'im
nehesabetiy
strength.
without
like a man
I am
to the pit.
those descending
among
I am counted
88-4. I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:
psa 88:5
נִגְזָֽרוּ
יָּדְךָ֥
מִ
וְ֝הֵ֗מָּה
עֹ֑וד
זְכַרְתָּ֣ם
אֲשֶׁ֤רלֹ֣א
קֶ֗בֶר
שֹׁ֥כְבֵי
חֲלָלִ֨ים
כְּמֹ֤ו
חָ֫פְשִׁ֥י
בַּמֵּתִ֗ים
𐤍𐤂𐤆𐤓𐤅
𐤉𐤃𐤊
𐤌
𐤅𐤄𐤌𐤄
𐤏𐤅𐤃
𐤆𐤊𐤓𐤕𐤌
𐤀𐤔𐤓𐤋𐤀
𐤒𐤓
𐤔𐤊𐤉
𐤇𐤋𐤋𐤉𐤌
𐤊𐤌𐤅
𐤇𐤐𐤔𐤉
𐤌𐤕𐤉𐤌
nigezarwh
yadeka
mi
wehemahh
'owdh
zekaretamh
'aserlo'
qeberh
sokebeyh
halaliymh
kemowh
hapesiyh
bametiymh
nigezarw
yadeka
mi
wehemah
'owd
zekaretam
'aserlo'
qeber
sokebey
halaliym
kemow
hapesiy
bametiym
are cut off
Your care.
from
who
no more,
remember
whom You
in the grave,
who lie
the slain
like
I am forsaken
among the dead,
88-5. Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
psa 88:6
בִּמְצֹלֹֽות
בְּ֝מַחֲשַׁכִּ֗ים
תַּחְתִּיֹּ֑ות
בְּבֹ֣ור
שַׁ֭תַּנִי
𐤌𐤑𐤋𐤅𐤕
𐤌𐤇𐤔𐤊𐤉𐤌
𐤕𐤇𐤕𐤉𐤅𐤕
𐤅𐤓
𐤔𐤕𐤍𐤉
bimesolowth
bemahasakiymh
tahetiyowth
bebowrh
sataniyh
bimesolowt
bemahasakiym
tahetiyowt
bebowr
sataniy
of the depths.
in the darkest
in the lowest
pit,
You have laid me
88-6. Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
psa 88:7
סֶּֽלָה
עִנִּ֥יתָ
מִ֝שְׁבָּרֶ֗יךָ
וְכָל
חֲמָתֶ֑ךָ
סָמְכָ֣ה
עָ֭לַי
𐤎𐤋𐤄
𐤏𐤍𐤉𐤕
𐤌𐤔𐤓𐤉𐤊
𐤅𐤊𐤋
𐤇𐤌𐤕𐤊
𐤎𐤌𐤊𐤄
𐤏𐤋𐤉
selahh
'iniyta
misebareyka
wekalh
hamateka
samekahh
'alayh
selah
'iniyta
misebareyka
wekal
hamateka
samekah
'alay
Selah
have submerged [me].
Your waves
all
Your wrath
weighs heavily
upon me;
88-7. Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.
psa 88:8
אֵצֵֽא
וְלֹ֣א
לָ֑מֹוכָּ֝לֻ֗א
תֹועֵבֹ֣ות
שַׁתַּ֣נִי
מִ֫מֶּ֥נִּי
מְיֻדָּעַ֗י
הִרְחַ֥קְתָּ
𐤀𐤑𐤀
𐤅𐤋𐤀
𐤋𐤌𐤅𐤊𐤋𐤀
𐤕𐤅𐤏𐤅𐤕
𐤔𐤕𐤍𐤉
𐤌𐤌𐤍𐤉
𐤌𐤉𐤃𐤏𐤉
𐤄𐤓𐤇𐤒𐤕
'ese'
welo'
lamowkalu'
tow'ebowth
sataniyh
mimeniyh
meyuda'ayh
hirehaqeta
'ese'
welo'
lamowkalu'
tow'ebowt
sataniy
mimeniy
meyuda'ay
hirehaqeta
escape.
and cannot
to them; I am confined
repulsive
You have made me
from me;
my friends
You have removed
88-8. Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
psa 88:9
אֵלֶ֣יךָכַפָּֽי
שִׁטַּ֖חְתִּי
יֹ֑ום
בְּכָל
יְהוָ֣ה
קְרָאתִ֣יךָ
עֹ֥נִי
מִנִּ֫י
דָאֲבָ֗ה
עֵינִ֥י
𐤀𐤋𐤉𐤊𐤊𐤐𐤉
𐤔𐤈𐤇𐤕𐤉
𐤉𐤅𐤌
𐤊𐤋
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤒𐤓𐤀𐤕𐤉𐤊
𐤏𐤍𐤉
𐤌𐤍𐤉
𐤃𐤀𐤄
𐤏𐤉𐤍𐤉
'eleykakapayh
sitahetiyh
yowmh
bekalh
yehwahh
qera'tiyka
'oniyh
miniyh
da'abahh
'eyniyh
'eleykakapay
sitahetiy
yowm
bekal
yehwah
qera'tiyka
'oniy
miniy
da'abah
'eyniy
to You. my hands
I spread out
daily,
O LORD;
I call to You
grief.
with
grow dim
My eyes
88-9. Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
psa 88:10
סֶּֽלָה
יֹוד֬וּךָ
יָק֤וּמוּ
אִםרְ֝פָאִ֗ים
פֶּ֑לֶא
תַּעֲשֶׂה
לַמֵּתִ֥ים
הֲ
𐤎𐤋𐤄
𐤉𐤅𐤃𐤅𐤊
𐤉𐤒𐤅𐤌𐤅
𐤀𐤌𐤓𐤐𐤀𐤉𐤌
𐤐𐤋𐤀
𐤕𐤏𐤔𐤄
𐤋𐤌𐤕𐤉𐤌
𐤄
selahh
yowdwka
yaqwmwh
'imrepa'iymh
pele'
ta'asehh
lametiymh
ha
selah
yowdwka
yaqwmw
'imrepa'iym
pele'
ta'aseh
lametiym
ha
Selah
to praise You?
rise up
Do departed spirits
wonders
Do You work
for the dead?
88-10. Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.
psa 88:11
בָּאֲבַדֹּֽון
אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗
חַסְדֶּ֑ךָ
בַּקֶּ֣בֶר
יְסֻפַּ֣ר
הַ
𐤀𐤃𐤅𐤍
𐤀𐤌𐤅𐤍𐤕𐤊
𐤇𐤎𐤃𐤊
𐤒𐤓
𐤉𐤎𐤐𐤓
𐤄
ba'abadownh
'emwnateka
hasedeka
baqeberh
yesuparh
ha
ba'abadown
'emwnateka
hasedeka
baqeber
yesupar
ha
in Abaddon?
Your faithfulness
Can Your loving devotion
in the grave,
be proclaimed
88-11. Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?
psa 88:12
נְשִׁיָּֽה
בְּאֶ֣רֶץ
וְ֝צִדְקָתְךָ֗
פִּלְאֶ֑ךָ
בַּחֹ֣שֶׁךְ
יִוָּדַ֣ע
הֲ
𐤍𐤔𐤉𐤄
𐤀𐤓𐤑
𐤅𐤑𐤃𐤒𐤕𐤊
𐤐𐤋𐤀𐤊
𐤇𐤔𐤊
𐤉𐤅𐤃𐤏
𐤄
nesiyahh
be'eresh
wesideqateka
pile'eka
bahoseke
yiwada'
ha
nesiyah
be'eres
wesideqateka
pile'eka
bahoseke
yiwada'
ha
of oblivion?
in the land
or Your righteousness
Will Your wonders
in the darkness,
be known
88-12. Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
psa 88:13
תְקַדְּמֶֽךָּ
תְּֽפִלָּתִ֥י
וּ֝בַבֹּ֗קֶר
שִׁוַּ֑עְתִּי
אֵלֶ֣יךָיְהוָ֣ה
וַאֲנִ֤י
𐤕𐤒𐤃𐤌𐤊
𐤕𐤐𐤋𐤕𐤉
𐤅𐤒𐤓
𐤔𐤅𐤏𐤕𐤉
𐤀𐤋𐤉𐤊𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤅𐤀𐤍𐤉
teqademeka
tepilatiyh
wbaboqerh
siwa'etiyh
'eleykayehwahh
wa'aniyh
teqademeka
tepilatiy
wbaboqer
siwa'etiy
'eleykayehwah
wa'aniy
comes before You.
my prayer
in the morning
I cry for help;
to You, O LORD,
But
88-13. But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee.
psa 88:14
מִמֶּֽנִּי
פָּנֶ֣יךָ
תַּסְתִּ֖יר
נַפְשִׁ֑י
תִּזְנַ֣ח
יְ֭הוָה
לָמָ֣ה
𐤌𐤌𐤍𐤉
𐤐𐤍𐤉𐤊
𐤕𐤎𐤕𐤉𐤓
𐤍𐤐𐤔𐤉
𐤕𐤆𐤍𐤇
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤋𐤌𐤄
mimeniyh
paneyka
tasetiyrh
napesiyh
tizenahh
yehwahh
lamahh
mimeniy
paneyka
tasetiyr
napesiy
tizenah
yehwah
lamah
from me?
Your face
Why do You hide
me?
do You reject
O LORD,
Why,
88-14. LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?
psa 88:15
אָפֽוּנָה
אֵמֶ֣יךָ
נָשָׂ֖אתִי
נֹּ֑עַר
מִ
וְגֹוֵ֣עַ
אֲנִ֣י
עָ֘נִ֤י
𐤀𐤐𐤅𐤍𐤄
𐤀𐤌𐤉𐤊
𐤍𐤔𐤀𐤕𐤉
𐤍𐤏𐤓
𐤌
𐤅𐤂𐤅𐤏
𐤀𐤍𐤉
𐤏𐤍𐤉
'apwnahh
'emeyka
nasa'tiyh
no'arh
mi
wegowe'a
'aniyh
'aniyh
'apwnah
'emeyka
nasa'tiy
no'ar
mi
wegowe'a
'aniy
'aniy
I am in despair.
Your terrors;
I suffer
my youth
From
and near death.
I [was]
afflicted
88-15. I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
psa 88:16
צִמְּתוּתֻֽנִי
בִּ֝עוּתֶ֗יךָ
חֲרֹונֶ֑יךָ
עָבְר֣וּ
עָ֭לַי
𐤑𐤌𐤕𐤅𐤕𐤍𐤉
𐤏𐤅𐤕𐤉𐤊
𐤇𐤓𐤅𐤍𐤉𐤊
𐤏𐤓𐤅
𐤏𐤋𐤉
simetwtuniyh
bi'wteyka
harowneyka
'aberwh
'alayh
simetwtuniy
bi'wteyka
harowneyka
'aberw
'alay
have destroyed me.
Your terrors
Your wrath
has swept
over me;
88-16. Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
psa 88:17
יָֽחַד
עָלַ֣י
הִקִּ֖יפוּ
הַיֹּ֑ום
כָּל
מַּיִם
כַ֭
סַבּ֣וּנִי
𐤉𐤇𐤃
𐤏𐤋𐤉
𐤄𐤒𐤉𐤐𐤅
𐤄𐤉𐤅𐤌
𐤊𐤋
𐤌𐤉𐤌
𐤊
𐤎𐤅𐤍𐤉
yahadh
'alayh
hiqiypwh
hayowmh
kalh
mayimh
ka
sabwniyh
yahad
'alay
hiqiypw
hayowm
kal
mayim
ka
sabwniy
every side.
on
they enclose me
day long
All
like water;
they engulf me
88-17. They came round about me daily like water; they compassed me about together.
psa 88:18
מַחְשָֽׁךְ
מְֽיֻדָּעַ֥י
וָרֵ֑עַ
אֹהֵ֣ב
מִ֭מֶּנִּי
הִרְחַ֣קְתָּ
𐤌𐤇𐤔𐤊
𐤌𐤉𐤃𐤏𐤉
𐤅𐤓𐤏
𐤀𐤄
𐤌𐤌𐤍𐤉
𐤄𐤓𐤇𐤒𐤕
mahesake
meyuda'ayh
ware'a
'ohebh
mimeniyh
hirehaqeta
mahesake
meyuda'ay
ware'a
'oheb
mimeniy
hirehaqeta
darkness
is my closest companion.
and my friend;
beloved
my
You have removed
88-18. Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.
Select Book
×
gen
exo
lev
num
deu
jos
jdg
sa1
sa2
kg1
kg2
isa
jer
eze
hos
joe
amo
oba
jon
mic
nah
hab
zep
hag
zac
mal
psa
pro
job
sol
rut
lam
ecc
est
dan
ezr
neh
ch1
ch2
new book
Select Chapter
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Select Verse
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Font Setting
×
Background Color
Heading Color
Hebrew - ON
Phoenician - OFF
Transliteration - ON
Transliteration1 - ON
English - ON
Full English - ON
Scroll Bar Color