psa 139:1

וַתֵּדָֽעחֲ֝קַרְתַּ֗נִייְהוָ֥המִזְמֹ֑ורלְדָוִ֣דלַ֭מְנַצֵּחַ
wateda'
haqaretaniyh
yehwahh
mizemowrh
ledawidh
lamenaseha
wateda'
haqaretaniy
yehwah
mizemowr
ledawid
lamenaseha
and known me.
You have searched me
O LORD,
A Psalm
of David.
For the choirmaster.

139-1. O lord, thou hast searched me, and known me.

psa 139:2

רָחֹֽוקמֵלְ֝רֵעִ֗יבַּ֥נְתָּהוְקוּמִ֑ישִׁבְתִּ֣ייָ֭דַעְתָּאַתָּ֣ה
rahowqh
me
lere'iyh
banetahh
weqwmiyh
sibetiyh
yada'eta
'atahh
rahowq
me
lere'iy
banetah
weqwmiy
sibetiy
yada'eta
'atah
afar.
from
my thoughts
You understand
and when I rise;
when I sit
know
You

139-2. Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.

psa 139:3

הִסְכַּֽנְתָּהדְּרָכַ֥יוְֽכָלזֵרִ֑יתָוְרִבְעִ֣יאָרְחִ֣י
hisekanetahh
derakayh
wekalh
zeriyta
weribe'iyh
'arehiyh
hisekanetah
derakay
wekal
zeriyta
weribe'iy
'arehiy
You are aware
my ways.
of all
You search out
and my lying down;
my path

139-3. Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.

psa 139:4

כֻלָּֽהּיָדַ֥עְתָּיְ֝הוָ֗ההֵ֥ןבִּלְשֹׁונִ֑ימִ֭לָּהכִּ֤יאֵ֣ין
kulahh
yada'eta
yehwahh
henh
bilesowniyh
milahh
kiy'eynh
kulah
yada'eta
yehwah
hen
bilesowniy
milah
kiy'eyn
all about it,
You know
O LORD.
is on my tongue,
before a word
Even Even

139-4. For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether.

psa 139:5

כַּפֶּֽכָהעָלַ֣יוַתָּ֖שֶׁתצַרְתָּ֑נִיוָקֶ֣דֶםאָחֹ֣ור
kapekahh
'alayh
wataseth
saretaniyh
waqedemh
'ahowrh
kapekah
'alay
wataset
saretaniy
waqedem
'ahowr
Your hand
upon me.
You have laid
You hem me in
and before;
behind

139-5. Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.

psa 139:6

א֥וּכַֽללֹאנִ֝שְׂגְּבָ֗המִמֶּ֑נִּידַ֣עַתפְּלִ֣יאָֽה
'wkalh
lo'
nisegebahh
mimeniyh
da'ath
peliy'ahh
'wkal
lo'
nisegebah
mimeniy
da'at
peliy'ah
for me to attain.
too lofty
for me,
[Such] knowledge
[is] too wonderful

139-6. Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.

psa 139:7

אֶבְרָֽחפָּנֶ֥יךָמִוְ֝אָ֗נָהרוּחֶ֑ךָמֵאֵלֵ֣ךְלָֽהּאָ֭נָ֥ה
'eberahh
paneyka
mi
we'anahh
rwheka
me
'eleke
lah'anahh
'eberah
paneyka
mi
we'anah
rwheka
me
'eleke
lah'anah
can I flee
Your presence?
from
Where
to escape Your Spirit?
can I go
Where

139-7. Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?

psa 139:8

הִנֶּֽךָּשְּׁאֹ֣ולוְאַצִּ֖יעָהאָ֑תָּהשָׁ֣םשָׁ֭מַיִםאִםאֶסַּ֣ק
hineka
se'owlh
we'asiy'ahh
'atahh
samh
samayimh
'im'esaqh
hineka
se'owl
we'asiy'ah
'atah
sam
samayim
'im'esaq
You are there.
in Sheol,
if I make my bed
You
are there;
to the heavens,
If I ascend

139-8. If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.

psa 139:9

יָֽםבְּאַחֲרִ֥יתאֶ֝שְׁכְּנָ֗השָׁ֑חַרכַנְפֵיאֶשָּׂ֥א
yamh
be'ahariyth
'esekenahh
saharh
kanepeyh
'esa'
yam
be'ahariyt
'esekenah
sahar
kanepey
'esa'
sea,
by the farthest
if I settle
of the dawn,
the wings
If I rise on

139-9. If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;

psa 139:10

יְמִינֶֽךָוְֽתֹאחֲזֵ֥נִיתַנְחֵ֑נִייָדְךָ֣שָׁ֭םגַּם
yemiyneka
weto'hazeniyh
taneheniyh
yadeka
samh
gamh
yemiyneka
weto'hazeniy
taneheniy
yadeka
sam
gam
Your right hand
will hold me fast.
will guide me;
Your hand
there
even

139-10. Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.

psa 139:11

בַּעֲדֵֽנִיאֹ֣ורוְ֝לַ֗יְלָהיְשׁוּפֵ֑נִיחֹ֣שֶׁךְאַךְוָ֭אֹמַר
ba'adeniyh
'owrh
welayelahh
yeswpeniyh
hoseke
'ake
wa'omarh
ba'adeniy
'owr
welayelah
yeswpeniy
hoseke
'ake
wa'omar
around me”—
and the light
become night
will hide me,
the darkness
“Surely
If I say,

139-11. If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.

psa 139:12

אֹורָֽהכָּכַּ֝חֲשֵׁיכָ֗היָאִ֑יריֹּ֣וםכַּוְ֭לַיְלָהמִ֫מֶּ֥ךָיַחְשִׁ֪יךְלֹֽאחֹשֶׁךְ֮גַּם
'owrahh
ka
kahaseykahh
ya'iyrh
yowmh
ka
welayelahh
mimeka
yahesiyke
lo'
hoseke
gamh
'owrah
ka
kahaseykah
ya'iyr
yowm
ka
welayelah
mimeka
yahesiyke
lo'
hoseke
gam
is as light to You.
for darkness
shines
like the day,
but the night
to You,
dark
is not
the darkness
even

139-12. Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee.

psa 139:13

אִמִּֽיבְּבֶ֣טֶןתְּ֝סֻכֵּ֗נִיכִלְיֹתָ֑יקָנִ֣יתָכִּֽיאַ֭תָּה
'imiyh
bebetenh
tesukeniyh
kileyotayh
qaniyta
kiy'atahh
'imiy
bebeten
tesukeniy
kileyotay
qaniyta
kiy'atah
in my mother’s
womb.
You knit me together
my inmost being;
formed
For You

139-13. For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb.

psa 139:14

מְאֹֽדיֹדַ֥עַתוְ֝נַפְשִׁ֗ימַעֲשֶׂ֑יךָנִפְלָאִ֥יםנִ֫פְלֵ֥יתִיכִּ֥ינֹורָאֹ֗ותעַ֤לאֹֽודְךָ֗
me'odh
yoda'ath
wenapesiyh
ma'aseyka
nipela'iymh
nipeleytiyh
kiynowra'owth
'alh
'owdeka
me'od
yoda'at
wenapesiy
ma'aseyka
nipela'iym
nipeleytiy
kiynowra'owt
'al
'owdeka
very well.
know this
and I
[are] Your works,
Marvelous
and wonderfully made.
for I am fearfully
You,
I will praise

139-14. I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.

psa 139:15

אָֽרֶץבְּֽתַחְתִּיֹּ֥ותרֻ֝קַּ֗מְתִּיבַסֵּ֑תֶראֲשֶׁרעֻשֵּׂ֥יתִימִ֫מֶּ֥ךָּעָצְמִ֗ינִכְחַ֥דלֹא
'aresh
betahetiyowth
ruqametiyh
baseterh
'aser'useytiyh
mimeka
'asemiyh
nikehadh
lo'
'ares
betahetiyowt
ruqametiy
baseter
'aser'useytiy
mimeka
'asemiy
nikehad
lo'
of the earth.
in the depths
when I was woven together
in secret,
when I was made
from You
My frame
hidden
was not

139-15. My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.

psa 139:16

וְלֹ֖ואֶחָ֣דיֻצָּ֑רוּיָמִ֥יםיִכָּ֫תֵ֥בוּכֻּלָּ֪םסִפְרְךָ֮וְעַֽלעֵינֶ֗יךָרָ֘א֤וּגָּלְמִ֤י
welow'ehadh
yusarwh
yamiymh
yikatebwh
kulamh
sipereka
we'alh
'eyneyka
ra'wh
galemiyh
welow'ehad
yusarw
yamiym
yikatebw
kulam
sipereka
we'al
'eyneyka
ra'w
galemiy
before one of them came to be.
and ordained for me
my days
were written
all
Your book
in
Your eyes
saw
my unformed body;

139-16. Thine eyes did see my substance, yet being unperfect; and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them.

psa 139:17

רָאשֵׁיהֶֽםעָ֝צְמוּמֶ֥האֵ֑לרֵעֶ֣יךָיָּקְר֣וּבָּהֶֽםוְלִ֗ימַה
ra'seyhemh
'asemwh
mehh
'elh
re'eyka
yaqerwh
bahemweliymahh
ra'seyhem
'asemw
meh
'el
re'eyka
yaqerw
bahemweliymah
is their sum!
vast
how
O God,
are Your thoughts,
precious to me
How

139-17. How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them!

psa 139:18

עִמָּֽךְוְעֹודִ֥יהֱ֝קִיצֹ֗תִייִרְבּ֑וּןחֹ֣ולמֵאֶ֭סְפְּרֵם
'imake
we'owdiyh
heqiysotiyh
yirebwnh
howlh
me
'eseperemh
'imake
we'owdiy
heqiysotiy
yirebwn
howl
me
'eseperem
with You.
I am still
when I awake,
they would outnumber
the grains of sand;
[If] I were to count them,

139-18. If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.

psa 139:19

מֶֽנִּיס֣וּרוּדָ֝מִ֗יםוְאַנְשֵׁ֥ירָשָׁ֑עאֱלֹ֥והַּאִםתִּקְטֹ֖ל
meniyh
swrwh
damiymh
we'aneseyh
rasa'
'elowha
'imtiqetolh
meniy
swrw
damiym
we'anesey
rasa'
'elowha
'imtiqetol
from me,
away
you bloodthirsty
men—
the wicked—
God,
O that You would slay

139-19. Surely thou wilt slay the wicked, O God: depart from me therefore, ye bloody men.

psa 139:20

עָרֶֽיךָלַשָּׁ֣וְאנָשֻׂ֖אלִמְזִמָּ֑האֲשֶׁ֣ריֹ֭אמְרֻךָ
'areyka
lasawe'
nasu'
limezimahh
'aseryo'meruka
'areyka
lasawe'
nasu'
limezimah
'aseryo'meruka
Your enemies
[Your name] in vain.
take
with deceit;
who invoke You

139-20. For they speak against thee wickedly, and thine enemies take thy name in vain.

psa 139:21

אֶתְקֹוטָֽטוּ֝בִתְקֹומְמֶ֗יךָאֶשְׂנָ֑איְהוָ֥המְשַׂנְאֶ֖יךָלֹֽואהֲ
'eteqowtath
wbiteqowmemeyka
'esena'
yehwahh
mesane'eyka
low'
ha
'eteqowtat
wbiteqowmemeyka
'esena'
yehwah
mesane'eyka
low'
ha
and detest
those who rise against You?
those who hate You,
O LORD,
hate
Do I not

139-21. Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?

psa 139:22

הָ֣יוּלְ֝אֹויְבִ֗יםשְׂנֵאתִ֑יםשִׂנְאָ֣התַּכְלִ֣ית
haywh
le'owyebiymh
sene'tiymh
sine'ahh
takeliyth
hayw
le'owyebiym
sene'tiym
sine'ah
takeliyt
I count them
as my enemies.
I hate
hatred;
them with perfect

139-22. I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies.

psa 139:23

שַׂרְעַפָּֽיוְדַ֣עבְּ֝חָנֵ֗נִילְבָבִ֑יוְדַ֣עאֵ֭ללִֽיחָקְרֵ֣נִי
sare'apayh
weda'
behaneniyh
lebabiyh
weda'
'elh
liyhaqereniyh
sare'apay
weda'
behaneniy
lebabiy
weda'
'el
liyhaqereniy
my concerns.
me and know
test
my heart;
and know
O God,
Search me,

139-23. Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:

psa 139:24

עֹולָֽםבְּדֶ֣רֶךְבִּ֑יוּ֝נְחֵ֗נִיעֹ֥צֶבאִםדֶּֽרֶךְוּרְאֵ֗ה
'owlamh
bedereke
biywneheniyh
'osebh
'imdereke
wre'ehh
'owlam
bedereke
biywneheniy
'oseb
'imdereke
wre'eh
everlasting.
in the way
in me; in me; lead me
there is any offensive
if way
See

139-24. And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.