139-1. O lord, thou hast searched me, and known me.
psa 139:2
רָחֹֽוק
מֵ
לְ֝רֵעִ֗י
בַּ֥נְתָּה
וְקוּמִ֑י
שִׁבְתִּ֣י
יָ֭דַעְתָּ
אַתָּ֣ה
𐤓𐤇𐤅𐤒
𐤌
𐤋𐤓𐤏𐤉
𐤍𐤕𐤄
𐤅𐤒𐤅𐤌𐤉
𐤔𐤕𐤉
𐤉𐤃𐤏𐤕
𐤀𐤕𐤄
rahowqh
me
lere'iyh
banetahh
weqwmiyh
sibetiyh
yada'eta
'atahh
rahowq
me
lere'iy
banetah
weqwmiy
sibetiy
yada'eta
'atah
afar.
from
my thoughts
You understand
and when I rise;
when I sit
know
You
139-2. Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.
psa 139:3
הִסְכַּֽנְתָּה
דְּרָכַ֥י
וְֽכָל
זֵרִ֑יתָ
וְרִבְעִ֣י
אָרְחִ֣י
𐤄𐤎𐤊𐤍𐤕𐤄
𐤃𐤓𐤊𐤉
𐤅𐤊𐤋
𐤆𐤓𐤉𐤕
𐤅𐤓𐤏𐤉
𐤀𐤓𐤇𐤉
hisekanetahh
derakayh
wekalh
zeriyta
weribe'iyh
'arehiyh
hisekanetah
derakay
wekal
zeriyta
weribe'iy
'arehiy
You are aware
my ways.
of all
You search out
and my lying down;
my path
139-3. Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
psa 139:4
כֻלָּֽהּ
יָדַ֥עְתָּ
יְ֝הוָ֗ה
הֵ֥ן
בִּלְשֹׁונִ֑י
מִ֭לָּה
כִּ֤יאֵ֣ין
𐤊𐤋𐤄
𐤉𐤃𐤏𐤕
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤄𐤍
𐤋𐤔𐤅𐤍𐤉
𐤌𐤋𐤄
𐤊𐤉𐤀𐤉𐤍
kulahh
yada'eta
yehwahh
henh
bilesowniyh
milahh
kiy'eynh
kulah
yada'eta
yehwah
hen
bilesowniy
milah
kiy'eyn
all about it,
You know
O LORD.
is on my tongue,
before a word
Even Even
139-4. For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether.
psa 139:5
כַּפֶּֽכָה
עָלַ֣י
וַתָּ֖שֶׁת
צַרְתָּ֑נִי
וָקֶ֣דֶם
אָחֹ֣ור
𐤊𐤐𐤊𐤄
𐤏𐤋𐤉
𐤅𐤕𐤔𐤕
𐤑𐤓𐤕𐤍𐤉
𐤅𐤒𐤃𐤌
𐤀𐤇𐤅𐤓
kapekahh
'alayh
wataseth
saretaniyh
waqedemh
'ahowrh
kapekah
'alay
wataset
saretaniy
waqedem
'ahowr
Your hand
upon me.
You have laid
You hem me in
and before;
behind
139-5. Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.
psa 139:6
א֥וּכַֽל
לֹא
נִ֝שְׂגְּבָ֗ה
מִמֶּ֑נִּי
דַ֣עַת
פְּלִ֣יאָֽה
𐤀𐤅𐤊𐤋
𐤋𐤀
𐤍𐤔𐤂𐤄
𐤌𐤌𐤍𐤉
𐤃𐤏𐤕
𐤐𐤋𐤉𐤀𐤄
'wkalh
lo'
nisegebahh
mimeniyh
da'ath
peliy'ahh
'wkal
lo'
nisegebah
mimeniy
da'at
peliy'ah
for me to attain.
too lofty
for me,
[Such] knowledge
[is] too wonderful
139-6. Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.
psa 139:7
אֶבְרָֽח
פָּנֶ֥יךָ
מִ
וְ֝אָ֗נָה
רוּחֶ֑ךָ
מֵ
אֵלֵ֣ךְ
לָֽהּאָ֭נָ֥ה
𐤀𐤓𐤇
𐤐𐤍𐤉𐤊
𐤌
𐤅𐤀𐤍𐤄
𐤓𐤅𐤇𐤊
𐤌
𐤀𐤋𐤊
𐤋𐤄𐤀𐤍𐤄
'eberahh
paneyka
mi
we'anahh
rwheka
me
'eleke
lah'anahh
'eberah
paneyka
mi
we'anah
rwheka
me
'eleke
lah'anah
can I flee
Your presence?
from
Where
to escape Your Spirit?
can I go
Where
139-7. Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
psa 139:8
הִנֶּֽךָּ
שְּׁאֹ֣ול
וְאַצִּ֖יעָה
אָ֑תָּה
שָׁ֣ם
שָׁ֭מַיִם
אִםאֶסַּ֣ק
𐤄𐤍𐤊
𐤔𐤀𐤅𐤋
𐤅𐤀𐤑𐤉𐤏𐤄
𐤀𐤕𐤄
𐤔𐤌
𐤔𐤌𐤉𐤌
𐤀𐤌𐤀𐤎𐤒
hineka
se'owlh
we'asiy'ahh
'atahh
samh
samayimh
'im'esaqh
hineka
se'owl
we'asiy'ah
'atah
sam
samayim
'im'esaq
You are there.
in Sheol,
if I make my bed
You
are there;
to the heavens,
If I ascend
139-8. If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
psa 139:9
יָֽם
בְּאַחֲרִ֥ית
אֶ֝שְׁכְּנָ֗ה
שָׁ֑חַר
כַנְפֵי
אֶשָּׂ֥א
𐤉𐤌
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤕
𐤀𐤔𐤊𐤍𐤄
𐤔𐤇𐤓
𐤊𐤍𐤐𐤉
𐤀𐤔𐤀
yamh
be'ahariyth
'esekenahh
saharh
kanepeyh
'esa'
yam
be'ahariyt
'esekenah
sahar
kanepey
'esa'
sea,
by the farthest
if I settle
of the dawn,
the wings
If I rise on
139-9. If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
psa 139:10
יְמִינֶֽךָ
וְֽתֹאחֲזֵ֥נִי
תַנְחֵ֑נִי
יָדְךָ֣
שָׁ֭ם
גַּם
𐤉𐤌𐤉𐤍𐤊
𐤅𐤕𐤀𐤇𐤆𐤍𐤉
𐤕𐤍𐤇𐤍𐤉
𐤉𐤃𐤊
𐤔𐤌
𐤂𐤌
yemiyneka
weto'hazeniyh
taneheniyh
yadeka
samh
gamh
yemiyneka
weto'hazeniy
taneheniy
yadeka
sam
gam
Your right hand
will hold me fast.
will guide me;
Your hand
there
even
139-10. Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
psa 139:11
בַּעֲדֵֽנִי
אֹ֣ור
וְ֝לַ֗יְלָה
יְשׁוּפֵ֑נִי
חֹ֣שֶׁךְ
אַךְ
וָ֭אֹמַר
𐤏𐤃𐤍𐤉
𐤀𐤅𐤓
𐤅𐤋𐤉𐤋𐤄
𐤉𐤔𐤅𐤐𐤍𐤉
𐤇𐤔𐤊
𐤀𐤊
𐤅𐤀𐤌𐤓
ba'adeniyh
'owrh
welayelahh
yeswpeniyh
hoseke
'ake
wa'omarh
ba'adeniy
'owr
welayelah
yeswpeniy
hoseke
'ake
wa'omar
around me”—
and the light
become night
will hide me,
the darkness
“Surely
If I say,
139-11. If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
psa 139:12
אֹורָֽה
כָּ
כַּ֝חֲשֵׁיכָ֗ה
יָאִ֑יר
יֹּ֣ום
כַּ
וְ֭לַיְלָה
מִ֫מֶּ֥ךָ
יַחְשִׁ֪יךְ
לֹֽא
חֹשֶׁךְ֮
גַּם
𐤀𐤅𐤓𐤄
𐤊
𐤊𐤇𐤔𐤉𐤊𐤄
𐤉𐤀𐤉𐤓
𐤉𐤅𐤌
𐤊
𐤅𐤋𐤉𐤋𐤄
𐤌𐤌𐤊
𐤉𐤇𐤔𐤉𐤊
𐤋𐤀
𐤇𐤔𐤊
𐤂𐤌
'owrahh
ka
kahaseykahh
ya'iyrh
yowmh
ka
welayelahh
mimeka
yahesiyke
lo'
hoseke
gamh
'owrah
ka
kahaseykah
ya'iyr
yowm
ka
welayelah
mimeka
yahesiyke
lo'
hoseke
gam
is as light to You.
for darkness
shines
like the day,
but the night
to You,
dark
is not
the darkness
even
139-12. Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee.
psa 139:13
אִמִּֽי
בְּבֶ֣טֶן
תְּ֝סֻכֵּ֗נִי
כִלְיֹתָ֑י
קָנִ֣יתָ
כִּֽיאַ֭תָּה
𐤀𐤌𐤉
𐤈𐤍
𐤕𐤎𐤊𐤍𐤉
𐤊𐤋𐤉𐤕𐤉
𐤒𐤍𐤉𐤕
𐤊𐤉𐤀𐤕𐤄
'imiyh
bebetenh
tesukeniyh
kileyotayh
qaniyta
kiy'atahh
'imiy
bebeten
tesukeniy
kileyotay
qaniyta
kiy'atah
in my mother’s
womb.
You knit me together
my inmost being;
formed
For You
139-13. For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb.
psa 139:14
מְאֹֽד
יֹדַ֥עַת
וְ֝נַפְשִׁ֗י
מַעֲשֶׂ֑יךָ
נִפְלָאִ֥ים
נִ֫פְלֵ֥יתִי
כִּ֥ינֹורָאֹ֗ות
עַ֤ל
אֹֽודְךָ֗
𐤌𐤀𐤃
𐤉𐤃𐤏𐤕
𐤅𐤍𐤐𐤔𐤉
𐤌𐤏𐤔𐤉𐤊
𐤍𐤐𐤋𐤀𐤉𐤌
𐤍𐤐𐤋𐤉𐤕𐤉
𐤊𐤉𐤍𐤅𐤓𐤀𐤅𐤕
𐤏𐤋
𐤀𐤅𐤃𐤊
me'odh
yoda'ath
wenapesiyh
ma'aseyka
nipela'iymh
nipeleytiyh
kiynowra'owth
'alh
'owdeka
me'od
yoda'at
wenapesiy
ma'aseyka
nipela'iym
nipeleytiy
kiynowra'owt
'al
'owdeka
very well.
know this
and I
[are] Your works,
Marvelous
and wonderfully made.
for I am fearfully
You,
I will praise
139-14. I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.
psa 139:15
אָֽרֶץ
בְּֽתַחְתִּיֹּ֥ות
רֻ֝קַּ֗מְתִּי
בַסֵּ֑תֶר
אֲשֶׁרעֻשֵּׂ֥יתִי
מִ֫מֶּ֥ךָּ
עָצְמִ֗י
נִכְחַ֥ד
לֹא
𐤀𐤓𐤑
𐤕𐤇𐤕𐤉𐤅𐤕
𐤓𐤒𐤌𐤕𐤉
𐤎𐤕𐤓
𐤀𐤔𐤓𐤏𐤔𐤉𐤕𐤉
𐤌𐤌𐤊
𐤏𐤑𐤌𐤉
𐤍𐤊𐤇𐤃
𐤋𐤀
'aresh
betahetiyowth
ruqametiyh
baseterh
'aser'useytiyh
mimeka
'asemiyh
nikehadh
lo'
'ares
betahetiyowt
ruqametiy
baseter
'aser'useytiy
mimeka
'asemiy
nikehad
lo'
of the earth.
in the depths
when I was woven together
in secret,
when I was made
from You
My frame
hidden
was not
139-15. My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.
psa 139:16
וְלֹ֖ואֶחָ֣ד
יֻצָּ֑רוּ
יָמִ֥ים
יִכָּ֫תֵ֥בוּ
כֻּלָּ֪ם
סִפְרְךָ֮
וְעַֽל
עֵינֶ֗יךָ
רָ֘א֤וּ
גָּלְמִ֤י
𐤅𐤋𐤅𐤀𐤇𐤃
𐤉𐤑𐤓𐤅
𐤉𐤌𐤉𐤌
𐤉𐤊𐤕𐤅
𐤊𐤋𐤌
𐤎𐤐𐤓𐤊
𐤅𐤏𐤋
𐤏𐤉𐤍𐤉𐤊
𐤓𐤀𐤅
𐤂𐤋𐤌𐤉
welow'ehadh
yusarwh
yamiymh
yikatebwh
kulamh
sipereka
we'alh
'eyneyka
ra'wh
galemiyh
welow'ehad
yusarw
yamiym
yikatebw
kulam
sipereka
we'al
'eyneyka
ra'w
galemiy
before one of them came to be.
and ordained for me
my days
were written
all
Your book
in
Your eyes
saw
my unformed body;
139-16. Thine eyes did see my substance, yet being unperfect; and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them.
psa 139:17
רָאשֵׁיהֶֽם
עָ֝צְמוּ
מֶ֥ה
אֵ֑ל
רֵעֶ֣יךָ
יָּקְר֣וּ
בָּהֶֽםוְלִ֗ימַה
𐤓𐤀𐤔𐤉𐤄𐤌
𐤏𐤑𐤌𐤅
𐤌𐤄
𐤀𐤋
𐤓𐤏𐤉𐤊
𐤉𐤒𐤓𐤅
𐤄𐤌𐤅𐤋𐤉𐤌𐤄
ra'seyhemh
'asemwh
mehh
'elh
re'eyka
yaqerwh
bahemweliymahh
ra'seyhem
'asemw
meh
'el
re'eyka
yaqerw
bahemweliymah
is their sum!
vast
how
O God,
are Your thoughts,
precious to me
How
139-17. How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them!
psa 139:18
עִמָּֽךְ
וְעֹודִ֥י
הֱ֝קִיצֹ֗תִי
יִרְבּ֑וּן
חֹ֣ול
מֵ
אֶ֭סְפְּרֵם
𐤏𐤌𐤊
𐤅𐤏𐤅𐤃𐤉
𐤄𐤒𐤉𐤑𐤕𐤉
𐤉𐤓𐤅𐤍
𐤇𐤅𐤋
𐤌
𐤀𐤎𐤐𐤓𐤌
'imake
we'owdiyh
heqiysotiyh
yirebwnh
howlh
me
'eseperemh
'imake
we'owdiy
heqiysotiy
yirebwn
howl
me
'eseperem
with You.
I am still
when I awake,
they would outnumber
the grains of sand;
[If] I were to count them,
139-18. If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.
psa 139:19
מֶֽנִּי
ס֣וּרוּ
דָ֝מִ֗ים
וְאַנְשֵׁ֥י
רָשָׁ֑ע
אֱלֹ֥והַּ
אִםתִּקְטֹ֖ל
𐤌𐤍𐤉
𐤎𐤅𐤓𐤅
𐤃𐤌𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤍𐤔𐤉
𐤓𐤔𐤏
𐤀𐤋𐤅𐤄
𐤀𐤌𐤕𐤒𐤈𐤋
meniyh
swrwh
damiymh
we'aneseyh
rasa'
'elowha
'imtiqetolh
meniy
swrw
damiym
we'anesey
rasa'
'elowha
'imtiqetol
from me,
away
you bloodthirsty
men—
the wicked—
God,
O that You would slay
139-19. Surely thou wilt slay the wicked, O God: depart from me therefore, ye bloody men.
psa 139:20
עָרֶֽיךָ
לַשָּׁ֣וְא
נָשֻׂ֖א
לִמְזִמָּ֑ה
אֲשֶׁ֣ריֹ֭אמְרֻךָ
𐤏𐤓𐤉𐤊
𐤋𐤔𐤅𐤀
𐤍𐤔𐤀
𐤋𐤌𐤆𐤌𐤄
𐤀𐤔𐤓𐤉𐤀𐤌𐤓𐤊
'areyka
lasawe'
nasu'
limezimahh
'aseryo'meruka
'areyka
lasawe'
nasu'
limezimah
'aseryo'meruka
Your enemies
[Your name] in vain.
take
with deceit;
who invoke You
139-20. For they speak against thee wickedly, and thine enemies take thy name in vain.
psa 139:21
אֶתְקֹוטָֽט
וּ֝בִתְקֹומְמֶ֗יךָ
אֶשְׂנָ֑א
יְהוָ֥ה
מְשַׂנְאֶ֖יךָ
לֹֽוא
הֲ
𐤀𐤕𐤒𐤅𐤈𐤈
𐤅𐤕𐤒𐤅𐤌𐤌𐤉𐤊
𐤀𐤔𐤍𐤀
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤌𐤔𐤍𐤀𐤉𐤊
𐤋𐤅𐤀
𐤄
'eteqowtath
wbiteqowmemeyka
'esena'
yehwahh
mesane'eyka
low'
ha
'eteqowtat
wbiteqowmemeyka
'esena'
yehwah
mesane'eyka
low'
ha
and detest
those who rise against You?
those who hate You,
O LORD,
hate
Do I not
139-21. Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
psa 139:22
הָ֣יוּ
לְ֝אֹויְבִ֗ים
שְׂנֵאתִ֑ים
שִׂנְאָ֣ה
תַּכְלִ֣ית
𐤄𐤉𐤅
𐤋𐤀𐤅𐤉𐤉𐤌
𐤔𐤍𐤀𐤕𐤉𐤌
𐤔𐤍𐤀𐤄
𐤕𐤊𐤋𐤉𐤕
haywh
le'owyebiymh
sene'tiymh
sine'ahh
takeliyth
hayw
le'owyebiym
sene'tiym
sine'ah
takeliyt
I count them
as my enemies.
I hate
hatred;
them with perfect
139-22. I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies.
psa 139:23
שַׂרְעַפָּֽי
וְדַ֣ע
בְּ֝חָנֵ֗נִי
לְבָבִ֑י
וְדַ֣ע
אֵ֭ל
לִֽיחָקְרֵ֣נִי
𐤔𐤓𐤏𐤐𐤉
𐤅𐤃𐤏
𐤇𐤍𐤍𐤉
𐤋𐤉
𐤅𐤃𐤏
𐤀𐤋
𐤋𐤉𐤇𐤒𐤓𐤍𐤉
sare'apayh
weda'
behaneniyh
lebabiyh
weda'
'elh
liyhaqereniyh
sare'apay
weda'
behaneniy
lebabiy
weda'
'el
liyhaqereniy
my concerns.
me and know
test
my heart;
and know
O God,
Search me,
139-23. Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:
psa 139:24
עֹולָֽם
בְּדֶ֣רֶךְ
בִּ֑יוּ֝נְחֵ֗נִי
עֹ֥צֶב
אִםדֶּֽרֶךְ
וּרְאֵ֗ה
𐤏𐤅𐤋𐤌
𐤃𐤓𐤊
𐤉𐤅𐤍𐤇𐤍𐤉
𐤏𐤑
𐤀𐤌𐤃𐤓𐤊
𐤅𐤓𐤀𐤄
'owlamh
bedereke
biywneheniyh
'osebh
'imdereke
wre'ehh
'owlam
bedereke
biywneheniy
'oseb
'imdereke
wre'eh
everlasting.
in the way
in me; in me; lead me
there is any offensive
if way
See
139-24. And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.