106-1. Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
psa 106:2
תְּהִלָּתֹֽו
כָּל
יַ֝שְׁמִ֗יעַ
יְהוָ֑ה
גְּבוּרֹ֣ות
יְ֭מַלֵּל
מִ֗י
𐤕𐤄𐤋𐤕𐤅
𐤊𐤋
𐤉𐤔𐤌𐤉𐤏
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤂𐤅𐤓𐤅𐤕
𐤉𐤌𐤋𐤋
𐤌𐤉
tehilatowh
kalh
yasemiy'a
yehwahh
gebwrowth
yemalelh
miyh
tehilatow
kal
yasemiy'a
yehwah
gebwrowt
yemalel
miy
His praise?
or fully proclaim
of the LORD
the mighty acts
can describe
Who
106-2. Who can utter the mighty acts of the LORD? who can shew forth all his praise?
psa 106:3
עֵֽת
בְכָל
צְדָקָ֣ה
עֹשֵׂ֖ה
מִשְׁפָּ֑ט
שֹׁמְרֵ֣י
אַ֭שְׁרֵי
𐤏𐤕
𐤊𐤋
𐤑𐤃𐤒𐤄
𐤏𐤔𐤄
𐤌𐤔𐤐𐤈
𐤔𐤌𐤓𐤉
𐤀𐤔𐤓𐤉
'eth
bekalh
sedaqahh
'osehh
misepath
somereyh
'asereyh
'et
bekal
sedaqah
'oseh
misepat
somerey
'aserey
times.
at all
righteousness
who practice
justice,
those who uphold
Blessed [are]
106-3. Blessed are they that keep judgment, and he that doeth righteousness at all times.
psa 106:4
בִּישׁוּעָתֶֽךָ
פָּ֝קְדֵ֗נִי
עַמֶּ֑ךָ
בִּרְצֹ֣ון
יְ֭הוָה
זָכְרֵ֣נִי
𐤉𐤔𐤅𐤏𐤕𐤊
𐤐𐤒𐤃𐤍𐤉
𐤏𐤌𐤊
𐤓𐤑𐤅𐤍
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤆𐤊𐤓𐤍𐤉
biysw'ateka
paqedeniyh
'ameka
biresownh
yehwahh
zakereniyh
biysw'ateka
paqedeniy
'ameka
biresown
yehwah
zakereniy
with Your salvation,
Visit me
to Your people.
in [Your] favor
O LORD,
Remember me,
106-4. Remember me, O LORD, with the favour that thou bearest unto thy people: O visit me with thy salvation;
psa 106:5
נַחֲלָתֶֽךָ
עִם
לְ֝הִתְהַלֵּ֗ל
גֹּויֶ֑ךָ
בְּשִׂמְחַ֣ת
לִ֭שְׂמֹחַ
בְּחִירֶ֗יךָ
בְּטֹ֘ובַ֤ת
לִרְאֹ֤ות
𐤍𐤇𐤋𐤕𐤊
𐤏𐤌
𐤋𐤄𐤕𐤄𐤋𐤋
𐤂𐤅𐤉𐤊
𐤔𐤌𐤇𐤕
𐤋𐤔𐤌𐤇
𐤇𐤉𐤓𐤉𐤊
𐤈𐤅𐤕
𐤋𐤓𐤀𐤅𐤕
nahalateka
'imh
lehitehalelh
gowyeka
besimehath
lisemoha
behiyreyka
betowbath
lire'owth
nahalateka
'im
lehitehalel
gowyeka
besimehat
lisemoha
behiyreyka
betowbat
lire'owt
Your inheritance.
with
and give glory
of Your nation,
in the gladness
and rejoice
of Your chosen ones,
the prosperity
that I may see
106-5. That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
psa 106:6
הִרְשָֽׁעְנוּ
הֶעֱוִ֥ינוּ
אֲבֹותֵ֗ינוּ
עִם
חָטָ֥אנוּ
𐤄𐤓𐤔𐤏𐤍𐤅
𐤄𐤏𐤅𐤉𐤍𐤅
𐤀𐤅𐤕𐤉𐤍𐤅
𐤏𐤌
𐤇𐤈𐤀𐤍𐤅
hiresa'enwh
he'ewiynwh
'abowteynwh
'imh
hata'nwh
hiresa'enw
he'ewiynw
'abowteynw
'im
hata'nw
[and] acted wickedly.
we have done wrong
our fathers;
like
We have sinned
106-6. We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
psa 106:7
סֽוּף
בְּיַם
יָ֣ם
עַל
וַיַּמְר֖וּ
חֲסָדֶ֑יךָ
רֹ֣ב
אֶת
זָ֭כְרוּ
לֹ֣א
נִפְלְאֹותֶ֗יךָ
הִשְׂכִּ֬ילוּ
לֹא
בְמִצְרַ֨יִם
אֲבֹ֘ותֵ֤ינוּ
𐤎𐤅𐤐
𐤉𐤌
𐤉𐤌
𐤏𐤋
𐤅𐤉𐤌𐤓𐤅
𐤇𐤎𐤃𐤉𐤊
𐤓
𐤀𐤕
𐤆𐤊𐤓𐤅
𐤋𐤀
𐤍𐤐𐤋𐤀𐤅𐤕𐤉𐤊
𐤄𐤔𐤊𐤉𐤋𐤅
𐤋𐤀
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
𐤀𐤅𐤕𐤉𐤍𐤅
swph
beyamh
yamh
'alh
wayamerwh
hasadeyka
robh
'eth
zakerwh
lo'
nipele'owteyka
hisekiylwh
lo'
bemiserayimh
'abowteynwh
swp
beyam
yam
'al
wayamerw
hasadeyka
rob
'et
zakerw
lo'
nipele'owteyka
hisekiylw
lo'
bemiserayim
'abowteynw
[there] at the Red
Sea.
the sea,
by
but they rebelled
kindness;
Your abundant
or remember
Your wonders
grasp
did not
in Egypt
Our fathers
106-7. Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the Red sea.
psa 106:8
גְּבוּרָתֹֽו
אֶת
לְ֝הֹודִ֗יעַ
שְׁמֹ֑ו
לְמַ֣עַן
וַֽ֭יֹּושִׁיעֵם
𐤂𐤅𐤓𐤕𐤅
𐤀𐤕
𐤋𐤄𐤅𐤃𐤉𐤏
𐤔𐤌𐤅
𐤋𐤌𐤏𐤍
𐤅𐤉𐤅𐤔𐤉𐤏𐤌
gebwratowh
'eth
lehowdiy'a
semowh
lema'anh
wayowsiy'emh
gebwratow
'et
lehowdiy'a
semow
lema'an
wayowsiy'em
to make His power
known.
His name,
for the sake of
Yet He saved them
106-8. Nevertheless he saved them for his name's sake, that he might make his mighty power to be known.
psa 106:9
מִּדְבָּֽר
כַּ
בַּ֝תְּהֹמֹ֗ות
וַיֹּולִיכֵ֥ם
וַֽיֶּחֱרָ֑ב
ס֭וּף
בְּיַם
וַיִּגְעַ֣ר
𐤌𐤃𐤓
𐤊
𐤕𐤄𐤌𐤅𐤕
𐤅𐤉𐤅𐤋𐤉𐤊𐤌
𐤅𐤉𐤇𐤓
𐤎𐤅𐤐
𐤉𐤌
𐤅𐤉𐤂𐤏𐤓
midebarh
ka
batehomowth
wayowliykemh
wayeherabh
swph
beyamh
wayige'arh
midebar
ka
batehomowt
wayowliykem
wayeherab
swp
beyam
wayige'ar
as through a desert.
through the depths
He led them
and it dried up;
the Red
Sea,
He rebuked
106-9. He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.
psa 106:10
אֹויֵֽב
יַּ֥ד
מִ
וַ֝יִּגְאָלֵ֗ם
שֹׂונֵ֑א
יַּ֣ד
מִ
וַֽ֭יֹּושִׁיעֵם
𐤀𐤅𐤉
𐤉𐤃
𐤌
𐤅𐤉𐤂𐤀𐤋𐤌
𐤔𐤅𐤍𐤀
𐤉𐤃
𐤌
𐤅𐤉𐤅𐤔𐤉𐤏𐤌
'owyebh
yadh
mi
wayige'alemh
sowne'
yadh
mi
wayowsiy'emh
'owyeb
yad
mi
wayige'alem
sowne'
yad
mi
wayowsiy'em
of the enemy.
the hand
from
and redeemed them
that hated them,
the hand
from
He saved them
106-10. And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.
psa 106:11
נֹותָֽר
לֹ֣א
מֵ֝הֶ֗ם
אֶחָ֥ד
צָרֵיהֶ֑ם
מַ֥יִם
וַיְכַסּוּ
𐤍𐤅𐤕𐤓
𐤋𐤀
𐤌𐤄𐤌
𐤀𐤇𐤃
𐤑𐤓𐤉𐤄𐤌
𐤌𐤉𐤌
𐤅𐤉𐤊𐤎𐤅
nowtarh
lo'
mehemh
'ehadh
sareyhemh
mayimh
wayekaswh
nowtar
lo'
mehem
'ehad
sareyhem
mayim
wayekasw
remained.
not
of them
one
their foes;
The waters
covered
106-11. And the waters covered their enemies: there was not one of them left.
psa 106:12
תְּהִלָּתֹֽו
יָ֝שִׁ֗ירוּ
בִדְבָרָ֑יו
וַיַּאֲמִ֥ינוּ
𐤕𐤄𐤋𐤕𐤅
𐤉𐤔𐤉𐤓𐤅
𐤃𐤓𐤉𐤅
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤉𐤍𐤅
tehilatowh
yasiyrwh
bidebaraywh
waya'amiynwh
tehilatow
yasiyrw
bidebarayw
waya'amiynw
His praise.
and sang
His promises
Then they believed
106-12. Then believed they his words; they sang his praise.
psa 106:13
לַעֲצָתֹֽו
חִ֝כּ֗וּ
לֹֽא
מַעֲשָׂ֑יו
שָׁכְח֣וּ
מִֽ֭הֲרוּ
𐤋𐤏𐤑𐤕𐤅
𐤇𐤊𐤅
𐤋𐤀
𐤌𐤏𐤔𐤉𐤅
𐤔𐤊𐤇𐤅
𐤌𐤄𐤓𐤅
la'asatowh
hikwh
lo'
ma'asaywh
sakehwh
miharwh
la'asatow
hikw
lo'
ma'asayw
sakehw
miharw
for His counsel.
to wait
and failed
His works
forgot
[Yet] they soon
106-13. They soon forgat his works; they waited not for his counsel:
psa 106:14
בִּֽישִׁימֹֽון
אֵ֝֗ל
וַיְנַסּוּ
בַּמִּדְבָּ֑ר
תַ֭אֲוָה
וַיִּתְאַוּ֣וּ
𐤉𐤔𐤉𐤌𐤅𐤍
𐤀𐤋
𐤅𐤉𐤍𐤎𐤅
𐤌𐤃𐤓
𐤕𐤀𐤅𐤄
𐤅𐤉𐤕𐤀𐤅𐤅
biysiymownh
'elh
wayenaswh
bamidebarh
ta'awahh
wayite'awwh
biysiymown
'el
wayenasw
bamidebar
ta'awah
wayite'aww
in the desert.
God
and tested
in the wilderness
intensely
They craved
106-14. But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.
psa 106:15
בְּנַפְשָֽׁם
רָזֹ֣ון
וַיְשַׁלַּ֖ח
לָ֭הֶםשֶׁאֱלָתָ֑ם
וַיִּתֵּ֣ן
𐤍𐤐𐤔𐤌
𐤓𐤆𐤅𐤍
𐤅𐤉𐤔𐤋𐤇
𐤋𐤄𐤌𐤔𐤀𐤋𐤕𐤌
𐤅𐤉𐤕𐤍
benapesamh
razownh
wayesalahh
lahemse'elatamh
wayitenh
benapesam
razown
wayesalah
lahemse'elatam
wayiten
upon them.
a wasting disease
but sent
their request,
So He granted
106-15. And he gave them their request; but sent leanness into their soul.
psa 106:16
יְהוָֽה
קְדֹ֣ושׁ
לְ֝אַהֲרֹ֗ן
בַּֽמַּחֲנֶ֑ה
לְ֭מֹשֶׁה
וַיְקַנְא֣וּ
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤒𐤃𐤅𐤔
𐤋𐤀𐤄𐤓𐤍
𐤌𐤇𐤍𐤄
𐤋𐤌𐤔𐤄
𐤅𐤉𐤒𐤍𐤀𐤅
yehwahh
qedowsh
le'aharonh
bamahanehh
lemosehh
wayeqane'wh
yehwah
qedows
le'aharon
bamahaneh
lemoseh
wayeqane'w
of the LORD.
the holy one
and Aaron,
In the camp
Moses
they envied
106-16. They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD.
psa 106:17
אֲבִירָֽם
עֲדַ֥ת
עַל
וַ֝תְּכַ֗ס
דָּתָ֑ן
וַתִּבְלַ֣ע
אֶ֭רֶץ
תִּפְתַּח
𐤀𐤉𐤓𐤌
𐤏𐤃𐤕
𐤏𐤋
𐤅𐤕𐤊𐤎
𐤃𐤕𐤍
𐤅𐤕𐤋𐤏
𐤀𐤓𐤑
𐤕𐤐𐤕𐤇
'abiyramh
'adath
'alh
watekash
datanh
watibela'
'eresh
tipetahh
'abiyram
'adat
'al
watekas
datan
watibela'
'eres
tipetah
of Abiram.
the assembly
it covered
Dathan;
and swallowed
The earth
opened up
106-17. The earth opened and swallowed up Dathan and covered the company of Abiram.
psa 106:18
רְשָׁעִֽים
תְּלַהֵ֥ט
לֶ֝הָבָ֗ה
בַּעֲדָתָ֑ם
אֵ֥שׁ
וַתִּבְעַר
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
𐤕𐤋𐤄𐤈
𐤋𐤄𐤄
𐤏𐤃𐤕𐤌
𐤀𐤔
𐤅𐤕𐤏𐤓
resa'iymh
telaheth
lehabahh
ba'adatamh
'esh
watibe'arh
resa'iym
telahet
lehabah
ba'adatam
'es
watibe'ar
the wicked.
consumed
flames
through their company;
Then fire
blazed
106-18. And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
psa 106:19
לְמַסֵּכָֽה
וַ֝יִּשְׁתַּחֲו֗וּ
בְּחֹרֵ֑ב
עֵ֥גֶל
יַעֲשׂוּ
𐤋𐤌𐤎𐤊𐤄
𐤅𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅𐤅
𐤇𐤓
𐤏𐤂𐤋
𐤉𐤏𐤔𐤅
lemasekahh
wayisetahawwh
behorebh
'egelh
ya'aswh
lemasekah
wayisetahaww
behoreb
'egel
ya'asw
a molten image.
and worshiped
At Horeb
a calf
they made
106-19. They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.
psa 106:20
עֵֽשֶׂב
אֹכֵ֥ל
שֹׁ֝֗ור
בְּתַבְנִ֥ית
כְּבֹודָ֑ם
אֶת
וַיָּמִ֥ירוּ
𐤏𐤔
𐤀𐤊𐤋
𐤔𐤅𐤓
𐤕𐤍𐤉𐤕
𐤊𐤅𐤃𐤌
𐤀𐤕
𐤅𐤉𐤌𐤉𐤓𐤅
'esebh
'okelh
sowrh
betabeniyth
kebowdamh
'eth
wayamiyrwh
'eseb
'okel
sowr
betabeniyt
kebowdam
'et
wayamiyrw
grass.
that eats
of an ox
for the image
their Glory
They exchanged
106-20. Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
psa 106:21
בְּמִצְרָֽיִם
גְדֹלֹ֣ות
עֹשֶׂ֖ה
מֹושִׁיעָ֑ם
אֵ֣ל
שָׁ֭כְחוּ
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
𐤂𐤃𐤋𐤅𐤕
𐤏𐤔𐤄
𐤌𐤅𐤔𐤉𐤏𐤌
𐤀𐤋
𐤔𐤊𐤇𐤅
bemiserayimh
gedolowth
'osehh
mowsiy'amh
'elh
sakehwh
bemiserayim
gedolowt
'oseh
mowsiy'am
'el
sakehw
things in Egypt,
great
who did
their Savior,
God
They forgot
106-21. They forgat God their saviour, which had done great things in Egypt;
psa 106:22
סֽוּף
יַם
עַל
נֹ֝ורָאֹ֗ות
חָ֑ם
בְּאֶ֣רֶץ
נִ֭פְלָאֹות
𐤎𐤅𐤐
𐤉𐤌
𐤏𐤋
𐤍𐤅𐤓𐤀𐤅𐤕
𐤇𐤌
𐤀𐤓𐤑
𐤍𐤐𐤋𐤀𐤅𐤕
swph
yamh
'alh
nowra'owth
hamh
be'eresh
nipela'owth
swp
yam
'al
nowra'owt
ham
be'eres
nipela'owt
the Red
Sea.
by
[and] awesome deeds
of Ham,
in the land
wondrous works
106-22. Wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red sea.
psa 106:23
הַשְׁחִֽית
מֵֽ
חֲ֝מָתֹ֗ו
לְהָשִׁ֥יב
לְפָנָ֑יו
בַּפֶּ֣רֶץ
עָמַ֣ד
בְחִירֹ֗ו
לוּלֵ֡ימֹ֘שֶׁ֤ה
לְֽהַשְׁמִ֫ידָ֥ם
וַיֹּ֗אמֶר
𐤄𐤔𐤇𐤉𐤕
𐤌
𐤇𐤌𐤕𐤅
𐤋𐤄𐤔𐤉
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤅
𐤐𐤓𐤑
𐤏𐤌𐤃
𐤇𐤉𐤓𐤅
𐤋𐤅𐤋𐤉𐤌𐤔𐤄
𐤋𐤄𐤔𐤌𐤉𐤃𐤌
𐤅𐤉𐤀𐤌𐤓
hasehiyth
me
hamatowh
lehasiybh
lepanaywh
baperesh
'amadh
behiyrowh
lwleymosehh
lehasemiydamh
wayo'merh
hasehiyt
me
hamatow
lehasiyb
lepanayw
baperes
'amad
behiyrow
lwleymoseh
lehasemiydam
wayo'mer
destroying them.
from
His wrath
to divert
before Him
in the breach
stood
His chosen one
had not Moses
He would destroy them—
So He said
106-23. Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them.
psa 106:24
לִדְבָרֹֽו
הֶ֝אֱמִ֗ינוּ
לֹֽא
חֶמְדָּ֑ה
בְּאֶ֣רֶץ
וַֽ֭יִּמְאֲסוּ
𐤋𐤃𐤓𐤅
𐤄𐤀𐤌𐤉𐤍𐤅
𐤋𐤀
𐤇𐤌𐤃𐤄
𐤀𐤓𐤑
𐤅𐤉𐤌𐤀𐤎𐤅
lidebarowh
he'emiynwh
lo'
hemedahh
be'eresh
wayime'aswh
lidebarow
he'emiynw
lo'
hemedah
be'eres
wayime'asw
His promise.
believe
they did not
the pleasant
land;
They despised
106-24. Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:
psa 106:25
יְהוָֽה
בְּקֹ֣ול
שָׁ֝מְע֗וּ
לֹ֥א
בְאָהֳלֵיהֶ֑ם
וַיֵּרָגְנ֥וּ
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤒𐤅𐤋
𐤔𐤌𐤏𐤅
𐤋𐤀
𐤀𐤄𐤋𐤉𐤄𐤌
𐤅𐤉𐤓𐤂𐤍𐤅
yehwahh
beqowlh
same'wh
lo'
be'aholeyhemh
wayeragenwh
yehwah
beqowl
same'w
lo'
be'aholeyhem
wayeragenw
of the LORD.
to the voice
listen
and did not
in their tents
They grumbled
106-25. But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD.
psa 106:26
בַּמִּדְבָּֽר
אֹ֝ותָ֗ם
לָהֶ֑םלְהַפִּ֥יל
יָדֹ֣ו
וַיִּשָּׂ֣א
𐤌𐤃𐤓
𐤀𐤅𐤕𐤌
𐤋𐤄𐤌𐤋𐤄𐤐𐤉𐤋
𐤉𐤃𐤅
𐤅𐤉𐤔𐤀
bamidebarh
'owtamh
lahemlehapiylh
yadowh
wayisa'
bamidebar
'owtam
lahemlehapiyl
yadow
wayisa'
in the wilderness,
{and swore} to cast them down
His hand
So He raised
106-26. Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness:
psa 106:27
בָּאֲרָצֹֽות
וּ֝לְזָרֹותָ֗ם
בַּגֹּויִ֑ם
זַ֭רְעָם
וּלְהַפִּ֣יל
𐤀𐤓𐤑𐤅𐤕
𐤅𐤋𐤆𐤓𐤅𐤕𐤌
𐤂𐤅𐤉𐤌
𐤆𐤓𐤏𐤌
𐤅𐤋𐤄𐤐𐤉𐤋
ba'arasowth
wlezarowtamh
bagowyimh
zare'amh
wlehapiylh
ba'arasowt
wlezarowtam
bagowyim
zare'am
wlehapiyl
throughout the lands.
and and scatter them
among the nations
their offspring
to disperse
106-27. To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.
psa 106:28
מֵתִֽים
זִבְחֵ֥י
וַ֝יֹּאכְל֗וּ
לְבַ֣עַל פְּעֹ֑ור
וַ֭יִּצָּ֣מְדוּ
𐤌𐤕𐤉𐤌
𐤆𐤇𐤉
𐤅𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅
𐤋𐤏𐤋 𐤐𐤏𐤅𐤓
𐤅𐤉𐤑𐤌𐤃𐤅
metiymh
zibeheyh
wayo'kelwh
leba'al pe'owrh
wayisamedwh
metiym
zibehey
wayo'kelw
leba'al pe'owr
wayisamedw
offered to lifeless gods.
sacrifices
and ate
to Baal of Peor
They yoked themselves
106-28. They joined themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead.
psa 106:29
בָּ֝֗םמַגֵּפָֽה
וַתִּפְרָץ
בְּמַֽעַלְלֵיהֶ֑ם
וַ֭יַּכְעִיסוּ
𐤌𐤌𐤂𐤐𐤄
𐤅𐤕𐤐𐤓𐤑
𐤌𐤏𐤋𐤋𐤉𐤄𐤌
𐤅𐤉𐤊𐤏𐤉𐤎𐤅
bammagepahh
watiperash
bema'aleleyhemh
wayake'iyswh
bammagepah
watiperas
bema'aleleyhem
wayake'iysw
among them. and a plague
broke out
with their deeds,
So they provoked [the LORD] to anger
106-29. Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them.
psa 106:30
הַמַּגֵּפָֽה
וַ֝תֵּעָצַ֗ר
וַיְפַלֵּ֑ל
פִּֽ֭ינְחָס
וַיַּעֲמֹ֣ד
𐤄𐤌𐤂𐤐𐤄
𐤅𐤕𐤏𐤑𐤓
𐤅𐤉𐤐𐤋𐤋
𐤐𐤉𐤍𐤇𐤎
𐤅𐤉𐤏𐤌𐤃
hamagepahh
wate'asarh
wayepalelh
piynehash
waya'amodh
hamagepah
wate'asar
wayepalel
piynehas
waya'amod
and the plague
was restrained.
and intervened,
But Phinehas
stood
106-30. Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed.
psa 106:31
עֹולָֽם
עַד
וָ֝דֹ֗ר
לְדֹ֥ר
לֹ֭ולִצְדָקָ֑ה
וַתֵּחָ֣שֶׁב
𐤏𐤅𐤋𐤌
𐤏𐤃
𐤅𐤃𐤓
𐤋𐤃𐤓
𐤋𐤅𐤋𐤑𐤃𐤒𐤄
𐤅𐤕𐤇𐤔
'owlamh
'adh
wadorh
ledorh
lowlisedaqahh
watehasebh
'owlam
'ad
wador
ledor
lowlisedaqah
watehaseb
to come.
generations
for endless
to him to him as righteousness
It was credited
106-31. And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.
psa 106:32
בַּעֲבוּרָֽם
לְ֝מֹשֶׁ֗ה
וַיֵּ֥רַע
מְרִיבָ֑ה
מֵ֥י
עַל
וַ֭יַּקְצִיפוּ
𐤏𐤅𐤓𐤌
𐤋𐤌𐤔𐤄
𐤅𐤉𐤓𐤏
𐤌𐤓𐤉𐤄
𐤌𐤉
𐤏𐤋
𐤅𐤉𐤒𐤑𐤉𐤐𐤅
ba'abwramh
lemosehh
wayera'
meriybahh
meyh
'alh
wayaqesiypwh
ba'abwram
lemoseh
wayera'
meriybah
mey
'al
wayaqesiypw
because of them.
to Moses
and trouble came
of Meribah
At the waters
the LORD,
they angered
106-32. They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:
psa 106:33
בִּשְׂפָתָֽיו
וַ֝יְבַטֵּ֗א
רוּחֹ֑ו
אֶת
כִּֽיהִמְר֥וּ
𐤔𐤐𐤕𐤉𐤅
𐤅𐤉𐤈𐤀
𐤓𐤅𐤇𐤅
𐤀𐤕
𐤊𐤉𐤄𐤌𐤓𐤅
bisepataywh
wayebate'
rwhowh
'eth
kiyhimerwh
bisepatayw
wayebate'
rwhow
'et
kiyhimerw
with his lips.
and [Moses] spoke rashly
His Spirit,
For they rebelled against
106-33. Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.
psa 106:34
יְהוָ֣ה
אֲשֶׁ֤ראָמַ֖ר
הָֽעַמִּ֑ים
אֶת
הִ֭שְׁמִידוּ
לֹֽא
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤀𐤔𐤓𐤀𐤌𐤓
𐤄𐤏𐤌𐤉𐤌
𐤀𐤕
𐤄𐤔𐤌𐤉𐤃𐤅
𐤋𐤀
yehwahh
'aser'amarh
ha'amiymh
'eth
hisemiydwh
lo'
yehwah
'aser'amar
ha'amiym
'et
hisemiydw
lo'
the LORD
as had commanded
the peoples
destroy
They did not
106-34. They did not destroy the nations, concerning whom the LORD commanded them:
psa 106:35
מַֽעֲשֵׂיהֶֽם
וַֽ֝יִּלְמְד֗וּ
בַגֹּויִ֑ם
לָהֶֽםוַיִּתְעָרְב֥וּ
𐤌𐤏𐤔𐤉𐤄𐤌
𐤅𐤉𐤋𐤌𐤃𐤅
𐤂𐤅𐤉𐤌
𐤋𐤄𐤌𐤅𐤉𐤕𐤏𐤓𐤅
ma'aseyhemh
wayilemedwh
bagowyimh
lahemwayite'arebwh
ma'aseyhem
wayilemedw
bagowyim
lahemwayite'arebw
their customs.
and adopted
with the nations
them, them, but they mingled
106-35. But were mingled among the heathen, and learned their works.
psa 106:36
לָהֶ֣םלְמֹוקֵֽשׁ
וַיִּהְי֖וּ
עֲצַבֵּיהֶ֑ם
אֶת
וַיַּעַבְד֥וּ
𐤋𐤄𐤌𐤋𐤌𐤅𐤒𐤔
𐤅𐤉𐤄𐤉𐤅
𐤏𐤑𐤉𐤄𐤌
𐤀𐤕
𐤅𐤉𐤏𐤃𐤅
lahemlemowqesh
wayiheywh
'asabeyhemh
'eth
waya'abedwh
lahemlemowqes
wayiheyw
'asabeyhem
'et
waya'abedw
a snare to them.
which became
their idols,
They worshiped
106-36. And they served their idols: which were a snare unto them.
psa 106:37
לַשֵּֽׁדִים
בְּנֹֽותֵיהֶ֗ם
וְאֶת
בְּ֭נֵיהֶם
אֶת
וַיִּזְבְּח֣וּ
𐤋𐤔𐤃𐤉𐤌
𐤍𐤅𐤕𐤉𐤄𐤌
𐤅𐤀𐤕
𐤍𐤉𐤄𐤌
𐤀𐤕
𐤅𐤉𐤆𐤇𐤅
lasediymh
benowteyhemh
we'eth
beneyhemh
'eth
wayizebehwh
lasediym
benowteyhem
we'et
beneyhem
'et
wayizebehw
to demons.
their daughters
and
their sons
They sacrificed
106-37. Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,
psa 106:38
בַּדָּמִֽים
הָ֝אָ֗רֶץ
וַתֶּחֱנַ֥ף
כְנָ֑עַן
לַעֲצַבֵּ֣י
אֲשֶׁ֣רזִ֭בְּחוּ
וּֽבְנֹותֵיהֶ֗ם
בְּנֵ֘יהֶ֤ם
דַּם
נָקִ֡י
דָ֪ם
וַיִּֽשְׁפְּכ֨וּ
𐤃𐤌𐤉𐤌
𐤄𐤀𐤓𐤑
𐤅𐤕𐤇𐤍𐤐
𐤊𐤍𐤏𐤍
𐤋𐤏𐤑𐤉
𐤀𐤔𐤓𐤆𐤇𐤅
𐤅𐤍𐤅𐤕𐤉𐤄𐤌
𐤍𐤉𐤄𐤌
𐤃𐤌
𐤍𐤒𐤉
𐤃𐤌
𐤅𐤉𐤔𐤐𐤊𐤅
badamiymh
ha'aresh
watehenaph
kena'anh
la'asabeyh
'aserzibehwh
wbenowteyhemh
beneyhemh
damh
naqiyh
damh
wayisepekwh
badamiym
ha'ares
watehenap
kena'an
la'asabey
'aserzibehw
wbenowteyhem
beneyhem
dam
naqiy
dam
wayisepekw
with blood.
and the land
was polluted
of Canaan,
to the idols
whom they sacrificed
and daughters,
of their sons
the blood
innocent
blood—
They shed
106-38. And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.
psa 106:39
בְּמַֽעַלְלֵיהֶֽם
וַ֝יִּזְ֗נוּ
בְמַעֲשֵׂיהֶ֑ם
וַיִּטְמְא֥וּ
𐤌𐤏𐤋𐤋𐤉𐤄𐤌
𐤅𐤉𐤆𐤍𐤅
𐤌𐤏𐤔𐤉𐤄𐤌
𐤅𐤉𐤈𐤌𐤀𐤅
bema'aleleyhemh
wayizenwh
bema'aseyhemh
wayiteme'wh
bema'aleleyhem
wayizenw
bema'aseyhem
wayiteme'w
by their deeds.
and prostituted themselves
by their actions
They defiled themselves
106-39. Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.
psa 106:40
נַחֲלָתֹֽו
אֶת
וַ֝יְתָעֵ֗ב
בְּעַמֹּ֑ו
יְהוָ֣ה
אַ֣ף
וַיִּֽחַר
𐤍𐤇𐤋𐤕𐤅
𐤀𐤕
𐤅𐤉𐤕𐤏
𐤏𐤌𐤅
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤀𐤐
𐤅𐤉𐤇𐤓
nahalatowh
'eth
wayeta'ebh
be'amowh
yehwahh
'aph
wayiharh
nahalatow
'et
wayeta'eb
be'amow
yehwah
'ap
wayihar
His own inheritance.
and He abhorred
against His people,
of the LORD
So the anger
was kindled
106-40. Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.
psa 106:41
בָ֝הֶ֗םשֹׂנְאֵיהֶֽם
וַֽיִּמְשְׁל֥וּ
גֹּויִ֑ם
בְּיַד
וַיִּתְּנֵ֥ם
𐤄𐤌𐤔𐤍𐤀𐤉𐤄𐤌
𐤅𐤉𐤌𐤔𐤋𐤅
𐤂𐤅𐤉𐤌
𐤉𐤃
𐤅𐤉𐤕𐤍𐤌
bahemsone'eyhemh
wayimeselwh
gowyimh
beyadh
wayitenemh
bahemsone'eyhem
wayimeselw
gowyim
beyad
wayitenem
over them. and those who hated them
ruled
of the nations,
into the hand
He delivered them
106-41. And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them.
psa 106:42
יָדָֽם
תַּ֣חַת
וַ֝יִּכָּנְע֗וּ
אֹויְבֵיהֶ֑ם
וַיִּלְחָצ֥וּם
𐤉𐤃𐤌
𐤕𐤇𐤕
𐤅𐤉𐤊𐤍𐤏𐤅
𐤀𐤅𐤉𐤉𐤄𐤌
𐤅𐤉𐤋𐤇𐤑𐤅𐤌
yadamh
tahath
wayikane'wh
'owyebeyhemh
wayilehaswmh
yadam
tahat
wayikane'w
'owyebeyhem
wayilehaswm
their hand.
under
and subdued them
Their enemies
oppressed them,
106-42. Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.
psa 106:43
בַּעֲוֹנָֽם
וַ֝יָּמֹ֗כּוּ
בַעֲצָתָ֑ם
יַמְר֣וּ
וְ֭הֵמָּה
יַצִּ֫ילֵ֥ם
רַבֹּ֗ות
פְּעָמִ֥ים
𐤏𐤅𐤍𐤌
𐤅𐤉𐤌𐤊𐤅
𐤏𐤑𐤕𐤌
𐤉𐤌𐤓𐤅
𐤅𐤄𐤌𐤄
𐤉𐤑𐤉𐤋𐤌
𐤓𐤅𐤕
𐤐𐤏𐤌𐤉𐤌
ba'awonamh
wayamokwh
ba'asatamh
yamerwh
wehemahh
yasiylemh
rabowth
pe'amiymh
ba'awonam
wayamokw
ba'asatam
yamerw
wehemah
yasiylem
rabowt
pe'amiym
in their iniquity.
and sank down
on rebellion
were bent
but they
He rescued them,
Many
times
106-43. Many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity.
psa 106:44
רִנָּתָֽם
אֶת
לָהֶ֑םבְּ֝שָׁמְעֹ֗ו
בַּצַּ֣ר
וַ֭יַּרְא
𐤓𐤍𐤕𐤌
𐤀𐤕
𐤋𐤄𐤌𐤔𐤌𐤏𐤅
𐤑𐤓
𐤅𐤉𐤓𐤀
rinatamh
'eth
lahembesame'owh
basarh
wayare'
rinatam
'et
lahembesame'ow
basar
wayare'
their cry;
Nevertheless He heard
of their distress.
He took note
106-44. Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:
psa 106:45
חֲסָדָֽיו
רֹ֣ב
כְּ
וַ֝יִּנָּחֵ֗ם
לָהֶ֣םבְּרִיתֹ֑ו
וַיִּזְכֹּ֣ר
𐤇𐤎𐤃𐤉𐤅
𐤓
𐤊
𐤅𐤉𐤍𐤇𐤌
𐤋𐤄𐤌𐤓𐤉𐤕𐤅
𐤅𐤉𐤆𐤊𐤓
hasadaywh
robh
ke
wayinahemh
lahemberiytowh
wayizekorh
hasadayw
rob
ke
wayinahem
lahemberiytow
wayizekor
of His loving devotion.
by the abundance
and relented
with them, His covenant
And He remembered
106-45. And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies.
psa 106:46
שֹׁובֵיהֶֽם
כָּל
לִ֝פְנֵ֛י
לְרַחֲמִ֑ים
אֹותָ֣ם
וַיִּתֵּ֣ן
𐤔𐤅𐤉𐤄𐤌
𐤊𐤋
𐤋𐤐𐤍𐤉
𐤋𐤓𐤇𐤌𐤉𐤌
𐤀𐤅𐤕𐤌
𐤅𐤉𐤕𐤍
sowbeyhemh
kalh
lipeneyh
lerahamiymh
'owtamh
wayitenh
sowbeyhem
kal
lipeney
lerahamiym
'owtam
wayiten
who held them captive.
all
to
objects of compassion
them
He made
106-46. He made them also to be pitied of all those that carried them captives.
psa 106:47
בִּתְהִלָּתֶֽךָ
לְ֝הִשְׁתַּבֵּ֗חַ
קָדְשֶׁ֑ךָ
לְשֵׁ֣ם
לְ֭הֹדֹות
הַגֹּ֫ויִ֥ם
מִֽן
וְקַבְּצֵנוּ֮
אֱלֹהֵ֗ינוּ
יְה֘וָ֤ה
הֹושִׁיעֵ֨נוּ
𐤕𐤄𐤋𐤕𐤊
𐤋𐤄𐤔𐤕𐤇
𐤒𐤃𐤔𐤊
𐤋𐤔𐤌
𐤋𐤄𐤃𐤅𐤕
𐤄𐤂𐤅𐤉𐤌
𐤌𐤍
𐤅𐤒𐤑𐤍𐤅
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤍𐤅
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤄𐤅𐤔𐤉𐤏𐤍𐤅
bitehilateka
lehisetabeha
qadeseka
lesemh
lehodowth
hagowyimh
minh
weqabesenwh
'eloheynwh
yehwahh
howsiy'enwh
bitehilateka
lehisetabeha
qadeseka
lesem
lehodowt
hagowyim
min
weqabesenw
'eloheynw
yehwah
howsiy'enw
in Your praise.
that we may glory
to Your holy
name,
that we may give thanks
the nations,
us from
and gather
our God,
O LORD
Save us,
106-47. Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.
psa 106:48
יָֽהּ
הַֽלְלוּ
אָמֵ֗ן
הָעָ֥ם
כָּל
וְאָמַ֖ר
הָעֹולָ֗ם
וְעַ֬ד
הָ֤עֹולָ֨ם
מִן
יִשְׂרָאֵ֡ל
אֱלֹהֵ֪י
יְהוָ֨ה
בָּר֤וּךְ
𐤉𐤄
𐤄𐤋𐤋𐤅
𐤀𐤌𐤍
𐤄𐤏𐤌
𐤊𐤋
𐤅𐤀𐤌𐤓
𐤄𐤏𐤅𐤋𐤌
𐤅𐤏𐤃
𐤄𐤏𐤅𐤋𐤌
𐤌𐤍
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
𐤀𐤋𐤄𐤉
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤓𐤅𐤊
yahh
halelwh
'amenh
ha'amh
kalh
we'amarh
ha'owlamh
we'adh
ha'owlamh
minh
yisera'elh
'eloheyh
yehwahh
barwke
yah
halelw
'amen
ha'am
kal
we'amar
ha'owlam
we'ad
ha'owlam
min
yisera'el
'elohey
yehwah
barwke
Hallelujah!
“Amen!”
the people
Let all
say,
everlasting.
to
everlasting
from
of Israel,
the God
the LORD,
Blessed [be]
106-48. Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD.