psa 145:1

וָעֶֽדלְעֹולָ֥םשִׁ֝מְךָ֗וַאֲבָרֲכָ֥ההַמֶּ֑לֶךְאֱלֹוהַ֣יאֲרֹומִמְךָ֣לְדָ֫וִ֥דתְּהִלָּ֗ה
wa'edh
le'owlamh
simeka
wa'abarakahh
hameleke
'elowhayh
'arowmimeka
ledawidh
tehilahh
wa'ed
le'owlam
simeka
wa'abarakah
hameleke
'elowhay
'arowmimeka
ledawid
tehilah
and ever.
forever
Your name
I will bless
[and] King;
my God
I will exalt You,
Of David.
[A Psalm] of praise.

145-1. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.

psa 145:2

וָעֶֽדלְעֹולָ֥םשִׁ֝מְךָ֗וַאֲהַלְלָ֥האֲבָרֲכֶ֑ךָּיֹ֥וםבְּכָל
wa'edh
le'owlamh
simeka
wa'ahalelahh
'abarakeka
yowmh
bekalh
wa'ed
le'owlam
simeka
wa'ahalelah
'abarakeka
yowm
bekal
and ever.
forever
Your name
and I will praise
I will bless You,
day
Every

145-2. Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.

psa 145:3

חֵֽקֶראֵ֣יןוְ֝לִגְדֻלָּתֹ֗ומְאֹ֑דוּמְהֻלָּ֣ליְהוָ֣הגָּ֘דֹ֤ול
heqerh
'eynh
weligedulatowh
me'odh
wmehulalh
yehwahh
gadowlh
heqer
'eyn
weligedulatow
me'od
wmehulal
yehwah
gadowl
[is] unsearchable.
His greatness
and greatly
to be praised;
[is] the LORD
Great

145-3. Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.

psa 145:4

יַגִּֽידוּוּגְב֖וּרֹתֶ֣יךָמַעֲשֶׂ֑יךָיְשַׁבַּ֣חלְ֭דֹורדֹּ֣ור
yagiydwh
wgebwroteyka
ma'aseyka
yesabahh
ledowrh
dowrh
yagiydw
wgebwroteyka
ma'aseyka
yesabah
ledowr
dowr
and they shall proclaim
Your mighty acts,
Your works
will commend
to the next,
One generation

145-4. One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.

psa 145:5

אָשִֽׂיחָהנִפְלְאֹותֶ֣יךָוְדִבְרֵ֖יהֹודֶ֑ךָכְּבֹ֣ודהֲ֭דַר
'asiyhahh
nipele'owteyka
wedibereyh
howdeka
kebowdh
hadarh
'asiyhah
nipele'owteyka
wediberey
howdeka
kebowd
hadar
And I will meditate
on Your wondrous
works.
of Your majesty.
the glorious
splendor

145-5. I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.

psa 145:6

אֲסַפְּרֶֽנָּהוּגְדוּלָּתְךָ֥יֹאמֵ֑רוּנֹורְאֹתֶ֣יךָוֶעֱז֣וּז
'asaperenahh
wgedwlateka
yo'merwh
nowre'oteyka
we'ezwzh
'asaperenah
wgedwlateka
yo'merw
nowre'oteyka
we'ezwz
and I will declare
Your greatness.
They will proclaim
of Your awesome deeds,
the power

145-6. And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.

psa 145:7

יְרַנֵּֽנוּוְצִדְקָתְךָ֥יַבִּ֑יעוּטוּבְךָ֣רַבזֵ֣כֶר
yeranenwh
wesideqateka
yabiy'wh
twbeka
rabh
zekerh
yeranenw
wesideqateka
yabiy'w
twbeka
rab
zeker
and joyfully sing of
Your righteousness.
They will extol
goodness
of Your abundant
the fame

145-7. They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.

psa 145:8

חָֽסֶדוּגְדָלאַ֝פַּ֗יִםאֶ֥רֶךְיְהוָ֑הוְרַח֣וּםחַנּ֣וּן
hasedh
wgedalh
'apayimh
'ereke
yehwahh
werahwmh
hanwnh
hased
wgedal
'apayim
'ereke
yehwah
werahwm
hanwn
in loving devotion.
and abounding
to anger
slow
The LORD
and compassionate,
is gracious

145-8. The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.

psa 145:9

מַעֲשָֽׂיוכָּלעַלוְ֝רַחֲמָ֗יולַכֹּ֑ליְהוָ֥הטֹוב
ma'asaywh
kalh
'alh
werahamaywh
lakolh
yehwahh
towbh
ma'asayw
kal
'al
werahamayw
lakol
yehwah
towb
He has made.
all
rests on
His compassion
to all;
The LORD
is good

145-9. The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.

psa 145:10

יְבָרֲכֽוּכָהוַ֝חֲסִידֶ֗יךָמַעֲשֶׂ֑יךָכָּליְ֭הוָהיֹוד֣וּךָ
yebarakwkahh
wahasiydeyka
ma'aseyka
kalh
yehwahh
yowdwka
yebarakwkah
wahasiydeyka
ma'aseyka
kal
yehwah
yowdwka
shall bless You.
and Your saints
You have made
All
O LORD,
will give You thanks,

145-10. All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.

psa 145:11

יְדַבֵּֽרוּוּגְבוּרָתְךָ֥יֹאמֵ֑רוּמַלְכוּתְךָ֣כְּבֹ֣וד
yedaberwh
wgebwrateka
yo'merwh
malekwteka
kebowdh
yedaberw
wgebwrateka
yo'merw
malekwteka
kebowd
and speak of
Your might,
They will tell
of Your kingdom
of the glory

145-11. They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;

psa 145:12

מַלְכוּתֹֽוהֲדַ֣רוּ֝כְבֹ֗ודגְּבוּרֹתָ֑יוהָ֭אָדָםלִבְנֵ֣ילְהֹודִ֤יעַ
malekwtowh
hadarh
wkebowdh
gebwrotaywh
ha'adamh
libeneyh
lehowdiy'a
malekwtow
hadar
wkebowd
gebwrotayw
ha'adam
libeney
lehowdiy'a
of Your kingdom.
splendor
and the glorious
Your mighty acts
to men
to make known

145-12. To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.

psa 145:13

וָדֹֽורדֹּ֥ורבְּכָלוּ֝מֶֽמְשֶׁלְתְּךָ֗עֹֽלָמִ֑יםכָּלמַלְכ֥וּתמַֽלְכוּתְךָ֗
wadowrh
dowrh
bekalh
wmemeseleteka
'olamiymh
kalh
malekwth
malekwteka
wadowr
dowr
bekal
wmemeseleteka
'olamiym
kal
malekwt
malekwteka
The LORD is faithful in all His words

and kind in all His actions.

generations.
[endures] through
and Your dominion
is an everlasting
all
kingdom,
Your kingdom

145-13. Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.

psa 145:14

הַכְּפוּפִֽיםלְכָלוְ֝זֹוקֵ֗ףהַנֹּפְלִ֑יםלְכָליְ֭הוָהסֹומֵ֣ךְ
hakepwpiymh
lekalh
wezowqeph
hanopeliymh
lekalh
yehwahh
sowmeke
hakepwpiym
lekal
wezowqep
hanopeliym
lekal
yehwah
sowmeke
who are bowed down.
all
and lifts up
who fall
all
The LORD
upholds

145-14. The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.

psa 145:15

בְּעִתֹּֽואָכְלָ֣םלָהֶ֖םאֶתנֹֽותֵןוְאַתָּ֤האֵלֶ֣יךָיְשַׂבֵּ֑רוּכֹ֭לעֵֽינֵי
be'itowh
'akelamh
lahem'eth
nowtenh
we'atahh
'eleykayesaberwh
kolh
'eyneyh
be'itow
'akelam
lahem'et
nowten
we'atah
'eleykayesaberw
kol
'eyney
in season.
their food
them
give
and You
to You, look
of all
The eyes

145-15. The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.

psa 145:16

רָצֹֽוןחַ֣ילְכָלוּמַשְׂבִּ֖יעַיָדֶ֑ךָאֶתפֹּותֵ֥חַ
rasownh
hayh
lekalh
wmasebiy'a
yadeka
'eth
powteha
rasown
hay
lekal
wmasebiy'a
yadeka
'et
powteha
the desire
living thing.
of every
and satisfy
Your hand
You open

145-16. Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.

psa 145:17

מַעֲשָֽׂיובְּכָלוְ֝חָסִ֗ידדְּרָכָ֑יובְּכָליְ֭הוָהצַדִּ֣יק
ma'asaywh
bekalh
wehasiydh
derakaywh
bekalh
yehwahh
sadiyqh
ma'asayw
bekal
wehasiyd
derakayw
bekal
yehwah
sadiyq
His deeds.
in all
and kind
His ways
in all
The LORD
is righteous

145-17. The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.

psa 145:18

בֶאֱמֶֽתאֲשֶׁ֖ריִקְרָאֻ֣הוּלְכֹ֤לקֹרְאָ֑יולְכָליְ֭הוָהקָרֹ֣וב
be'emeth
'aseryiqera'uhwh
lekolh
qore'aywh
lekalh
yehwahh
qarowbh
be'emet
'aseryiqera'uhw
lekol
qore'ayw
lekal
yehwah
qarowb
in truth.
who call out to Him
to all
who call on Him,
to all
The LORD
is near

145-18. The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.

psa 145:19

וְיֹושִׁיעֵֽםיִ֝שְׁמַ֗עשַׁוְעָתָ֥םוְֽאֶתיַעֲשֶׂ֑היְרֵאָ֥יורְצֹון
weyowsiy'emh
yisema'
sawe'atamh
we'eth
ya'asehh
yere'aywh
resownh
weyowsiy'em
yisema'
sawe'atam
we'et
ya'aseh
yere'ayw
resown
and saves them.
He hears
their cry
He fulfills
of those who fear Him;
the desires

145-19. He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.

psa 145:20

יַשְׁמִֽידהָרְשָׁעִ֣יםכָּלוְאֵ֖תאֹהֲבָ֑יוכָּלאֶתיְ֭הוָהשֹׁומֵ֣ר
yasemiydh
haresa'iymh
kalh
we'eth
'ohabaywh
kalh
'eth
yehwahh
sowmerh
yasemiyd
haresa'iym
kal
we'et
'ohabayw
kal
'et
yehwah
sowmer
He will destroy.
the wicked
all
but
who love Him,
all
The LORD
preserves

145-20. The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.

psa 145:21

וָעֶֽדלְעֹולָ֥םקָדְשֹׁ֗ושֵׁ֥םבָּ֭שָׂרכָּלוִיבָרֵ֣ךְפִּ֥ייְֽדַבֶּ֫ריְהוָ֗התְּהִלַּ֥ת
wa'edh
le'owlamh
qadesowh
semh
basarh
kalh
wiybareke
piyh
yedaberh
yehwahh
tehilath
wa'ed
le'owlam
qadesow
sem
basar
kal
wiybareke
piy
yedaber
yehwah
tehilat
and ever.
forever
His holy
name
creature
let every
bless
My mouth
will declare
of the LORD;
the praise

145-21. My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.