To the tune of To the tune of For the choirmaster.
59-1. Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
psa 59:2
הֹושִׁיעֵֽנִי
דָ֝מִ֗ים
אַנְשֵׁ֥י
וּֽמֵ
אָ֑וֶן
פֹּ֣עֲלֵי
מִ
הַ֭צִּילֵנִי
𐤄𐤅𐤔𐤉𐤏𐤍𐤉
𐤃𐤌𐤉𐤌
𐤀𐤍𐤔𐤉
𐤅𐤌
𐤀𐤅𐤍
𐤐𐤏𐤋𐤉
𐤌
𐤄𐤑𐤉𐤋𐤍𐤉
howsiy'eniyh
damiymh
'aneseyh
wme
'awenh
po'aleyh
mi
hasiyleniyh
howsiy'eniy
damiym
'anesey
wme
'awen
po'aley
mi
hasiyleniy
and save me
men of bloodshed.
from
of iniquity,
workers
from
Deliver me
59-2. Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
psa 59:3
יְהוָֽה
חַטָּאתִ֣י
וְלֹא
פִשְׁעִ֖י
לֹא
עַזִ֑ים
עָלַ֣י
יָג֣וּרוּ
לְנַפְשִׁ֗י
אָֽרְב֡וּ
כִּ֤יהִנֵּ֪ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤇𐤈𐤀𐤕𐤉
𐤅𐤋𐤀
𐤐𐤔𐤏𐤉
𐤋𐤀
𐤏𐤆𐤉𐤌
𐤏𐤋𐤉
𐤉𐤂𐤅𐤓𐤅
𐤋𐤍𐤐𐤔𐤉
𐤀𐤓𐤅
𐤊𐤉𐤄𐤍𐤄
yehwahh
hata'tiyh
welo'
pise'iyh
lo'
'aziymh
'alayh
yagwrwh
lenapesiyh
'arebwh
kiyhinehh
yehwah
hata'tiy
welo'
pise'iy
lo'
'aziym
'alay
yagwrw
lenapesiy
'arebw
kiyhineh
O LORD.
sin [of my own],
[or]
transgression
for no
Fierce men
against me
conspire
for me.
how they lie in wait
See
59-3. For, lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not for my transgression, nor for my sin, O LORD.
psa 59:4
וּרְאֵה
לִקְרָאתִ֣י
ע֖וּרָה
וְיִכֹּונָ֑נוּ
יְרוּצ֣וּן
עָ֭וֹן
בְּֽלִי
𐤅𐤓𐤀𐤄
𐤋𐤒𐤓𐤀𐤕𐤉
𐤏𐤅𐤓𐤄
𐤅𐤉𐤊𐤅𐤍𐤍𐤅
𐤉𐤓𐤅𐤑𐤅𐤍
𐤏𐤅𐤍
𐤋𐤉
wre'ehh
liqera'tiyh
'wrahh
weyikownanwh
yerwswnh
'awonh
beliyh
wre'eh
liqera'tiy
'wrah
weyikownanw
yerwswn
'awon
beliy
and take notice.
to help me,
Arise
to attack me.
they move swiftly
fault of my own,
For no
59-4. They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.
psa 59:5
סֶֽלָה
אָ֣וֶן
בֹּ֖גְדֵי
כָּל
תָּחֹ֨ן
אַל
הַגֹּויִ֑ם
כָּֽל
לִפְקֹ֥ד
הָקִ֗יצָה
יִשְׂרָאֵ֗ל
אֱלֹ֘הֵ֤י
צְבָאֹ֡ות
אֱלֹהִ֥ים
יְהוָֽה
וְאַתָּ֤ה
𐤎𐤋𐤄
𐤀𐤅𐤍
𐤂𐤃𐤉
𐤊𐤋
𐤕𐤇𐤍
𐤀𐤋
𐤄𐤂𐤅𐤉𐤌
𐤊𐤋
𐤋𐤐𐤒𐤃
𐤄𐤒𐤉𐤑𐤄
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
𐤀𐤋𐤄𐤉
𐤑𐤀𐤅𐤕
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤅𐤀𐤕𐤄
selahh
'awenh
bogedeyh
kalh
tahonh
'alh
hagowyimh
kalh
lipeqodh
haqiysahh
yisera'elh
'eloheyh
seba'owth
'elohiymh
yehwahh
we'atahh
selah
'awen
bogedey
kal
tahon
'al
hagowyim
kal
lipeqod
haqiysah
yisera'el
'elohey
seba'owt
'elohiym
yehwah
we'atah
Selah
wicked
traitors.
to the
mercy
show no
the nations;
all
to punish
rise up
of Israel,
the God
of Hosts,
God
O LORD
59-5. Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
psa 59:6
עִֽיר
וִיסֹ֥ובְבוּ
כָּ֗לֶב
כַ
יֶהֱמ֥וּ
לָ֭עֶרֶב
יָשׁ֣וּבוּ
𐤏𐤉𐤓
𐤅𐤉𐤎𐤅𐤅
𐤊𐤋
𐤊
𐤉𐤄𐤌𐤅
𐤋𐤏𐤓
𐤉𐤔𐤅𐤅
'iyrh
wiysowbebwh
kalebh
ka
yehemwh
la'erebh
yaswbwh
'iyr
wiysowbebw
kaleb
ka
yehemw
la'ereb
yaswbw
the city.
and prowling around
like dogs
snarling
in the evening,
They return
59-6. They return at evening: they make a noise like a dog, and go round about the city.
psa 59:7
שֹׁמֵֽעַ
כִּימִ֥י
בְּשִׂפְתֹותֵיהֶ֑ם
חֲ֭רָבֹות
בְּפִיהֶ֗ם
יַבִּ֘יע֤וּן
הִנֵּ֤ה
𐤔𐤌𐤏
𐤊𐤉𐤌𐤉
𐤔𐤐𐤕𐤅𐤕𐤉𐤄𐤌
𐤇𐤓𐤅𐤕
𐤐𐤉𐤄𐤌
𐤉𐤉𐤏𐤅𐤍
𐤄𐤍𐤄
some'a
kiymiyh
besipetowteyhemh
harabowth
bepiyhemh
yabiy'wnh
hinehh
some'a
kiymiy
besipetowteyhem
harabowt
bepiyhem
yabiy'wn
hineh
can hear us?”
“For who
from their lips:
sharp words
from their mouths—
they spew
See what
59-7. Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
psa 59:8
גֹּויִֽם
לְכָל
לָ֑מֹותִּ֝לְעַ֗ג
תִּשְׂחַק
יְ֭הוָה
וְאַתָּ֣ה
𐤂𐤅𐤉𐤌
𐤋𐤊𐤋
𐤋𐤌𐤅𐤕𐤋𐤏𐤂
𐤕𐤔𐤇𐤒
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤅𐤀𐤕𐤄
gowyimh
lekalh
lamowtile'agh
tisehaqh
yehwahh
we'atahh
gowyim
lekal
lamowtile'ag
tisehaq
yehwah
we'atah
the nations.
at all
at them; You scoff
laugh
O LORD,
But You,
59-8. But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.
psa 59:9
מִשְׂגַּבִּֽי
כִּֽיאֱ֝לֹהִ֗ים
אֵלֶ֣יךָאֶשְׁמֹ֑רָה
עֻ֭זֹּו
𐤌𐤔𐤂𐤉
𐤊𐤉𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤀𐤋𐤉𐤊𐤀𐤔𐤌𐤓𐤄
𐤏𐤆𐤅
misegabiyh
kiy'elohiymh
'eleyka'esemorahh
'uzowh
misegabiy
kiy'elohiym
'eleyka'esemorah
'uzow
are my fortress.
for You, O God,
for You, I will keep watch
O my strength;
59-9. Because of his strength will I wait upon thee: for God is my defence.
psa 59:10
בְשֹׁרְרָֽי
יַרְאֵ֥נִי
אֱ֝לֹהִ֗ים
יְקַדְּמֵ֑נִי
חַסְדִּ֣י
אֱלֹהֵ֣י
𐤔𐤓𐤓𐤉
𐤉𐤓𐤀𐤍𐤉
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤉𐤒𐤃𐤌𐤍𐤉
𐤇𐤎𐤃𐤉
𐤀𐤋𐤄𐤉
besorerayh
yare'eniyh
'elohiymh
yeqademeniyh
hasediyh
'eloheyh
besoreray
yare'eniy
'elohiym
yeqademeniy
hasediy
'elohey
my foes.
will let me stare down
God
will come to meet me;
of loving devotion
My God
59-10. The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies.
psa 59:11
אֲדֹנָֽי
מָֽגִנֵּ֣נוּ
וְהֹורִידֵ֑מֹו
בְ֭חֵילְךָ
הֲנִיעֵ֣מֹו
עַמִּ֗י
פֶּֽןיִשְׁכְּח֬וּ
תַּהַרְגֵ֤ם
אַל
𐤀𐤃𐤍𐤉
𐤌𐤂𐤍𐤍𐤅
𐤅𐤄𐤅𐤓𐤉𐤃𐤌𐤅
𐤇𐤉𐤋𐤊
𐤄𐤍𐤉𐤏𐤌𐤅
𐤏𐤌𐤉
𐤐𐤍𐤉𐤔𐤊𐤇𐤅
𐤕𐤄𐤓𐤂𐤌
𐤀𐤋
'adonayh
maginenwh
wehowriydemowh
beheyleka
haniy'emowh
'amiyh
penyisekehwh
taharegemh
'alh
'adonay
maginenw
wehowriydemow
beheyleka
haniy'emow
'amiy
penyisekehw
taharegem
'al
O Lord,
our shield.
and bring them down,
by Your power,
Scatter them
my people
or will forget.
kill them,
Do not
59-11. Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield.
psa 59:12
יְסַפֵּֽרוּ
כַּ֣חַשׁ
וּמִ
אָלָ֖ה
וּמֵ
בִגְאֹונָ֑ם
וְיִלָּכְד֥וּ
שְׂפָ֫תֵ֥ימֹו
דְּֽבַר
פִּ֗ימֹו
חַטַּאת
𐤉𐤎𐤐𐤓𐤅
𐤊𐤇𐤔
𐤅𐤌
𐤀𐤋𐤄
𐤅𐤌
𐤂𐤀𐤅𐤍𐤌
𐤅𐤉𐤋𐤊𐤃𐤅
𐤔𐤐𐤕𐤉𐤌𐤅
𐤃𐤓
𐤐𐤉𐤌𐤅
𐤇𐤈𐤀𐤕
yesaperwh
kahash
wmi
'alahh
wme
bige'ownamh
weyilakedwh
sepateymowh
debarh
piymowh
hata'th
yesaperw
kahas
wmi
'alah
wme
bige'ownam
weyilakedw
sepateymow
debar
piymow
hata't
they utter.
lies
and and
in the curses
in their pride,
let them be trapped
of their lips,
and the words
of their mouths
By the sins
59-12. For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.
psa 59:13
סֶֽלָה
הָאָ֣רֶץ
לְאַפְסֵ֖י
בְּיַעֲקֹ֑ב
מֹשֵׁ֣ל
כִּֽיאֱ֭לֹהִים
וְֽיֵדְע֗וּ
וְֽאֵ֫ינֵ֥מֹו
כַּלֵּ֪ה
בְחֵמָה֮
כַּלֵּ֥ה
𐤎𐤋𐤄
𐤄𐤀𐤓𐤑
𐤋𐤀𐤐𐤎𐤉
𐤉𐤏𐤒
𐤌𐤔𐤋
𐤊𐤉𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤅𐤉𐤃𐤏𐤅
𐤅𐤀𐤉𐤍𐤌𐤅
𐤊𐤋𐤄
𐤇𐤌𐤄
𐤊𐤋𐤄
selahh
ha'aresh
le'apeseyh
beya'aqobh
moselh
kiy'elohiymh
weyede'wh
we'eynemowh
kalehh
behemahh
kalehh
selah
ha'ares
le'apesey
beya'aqob
mosel
kiy'elohiym
weyede'w
we'eynemow
kaleh
behemah
kaleh
Selah
of the earth
to the ends
over Jacob.
rules
that God
so it may be known
them till they are no more,
consume
[them] in wrath;
Consume
59-13. Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God ruleth in Jacob unto the ends of the earth. Selah.
psa 59:14
עִֽיר
וִיסֹ֥ובְבוּ
כָּ֗לֶב
כַ
יֶהֱמ֥וּ
לָ֭עֶרֶב
וְיָשׁ֣וּבוּ
𐤏𐤉𐤓
𐤅𐤉𐤎𐤅𐤅
𐤊𐤋
𐤊
𐤉𐤄𐤌𐤅
𐤋𐤏𐤓
𐤅𐤉𐤔𐤅𐤅
'iyrh
wiysowbebwh
kalebh
ka
yehemwh
la'erebh
weyaswbwh
'iyr
wiysowbebw
kaleb
ka
yehemw
la'ereb
weyaswbw
the city.
and prowling around
like dogs
snarling
in the evening,
They return
59-14. And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.
psa 59:15
וַיָּלִֽינוּ
יִ֝שְׂבְּע֗וּ
אִםלֹ֥א
לֶאֱכֹ֑ל
יְנִיע֣וּן
הֵ֭מָּה
𐤅𐤉𐤋𐤉𐤍𐤅
𐤉𐤔𐤏𐤅
𐤀𐤌𐤋𐤀
𐤋𐤀𐤊𐤋
𐤉𐤍𐤉𐤏𐤅𐤍
𐤄𐤌𐤄
wayaliynwh
yisebe'wh
'imlo'
le'ekolh
yeniy'wnh
hemahh
wayaliynw
yisebe'w
'imlo'
le'ekol
yeniy'wn
hemah
and growl
satisfied.
if they are not
for food,
scavenge
They
59-15. Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.
psa 59:16
צַר
בְּיֹ֣ום
לִ֑יוּ֝מָנֹ֗וס
מִשְׂגָּ֣ב
כִּֽיהָיִ֣יתָ
חַ֫סְדֶּ֥ךָ
לַבֹּ֗קֶר
וַאֲרַנֵּ֥ן
עֻזֶּךָ֮
אָשִׁ֣יר
וַאֲנִ֤י
𐤑𐤓
𐤉𐤅𐤌
𐤋𐤉𐤅𐤌𐤍𐤅𐤎
𐤌𐤔𐤂
𐤊𐤉𐤄𐤉𐤉𐤕
𐤇𐤎𐤃𐤊
𐤋𐤒𐤓
𐤅𐤀𐤓𐤍𐤍
𐤏𐤆𐤊
𐤀𐤔𐤉𐤓
𐤅𐤀𐤍𐤉
sarh
beyowmh
liywmanowsh
misegabh
kiyhayiyta
hasedeka
laboqerh
wa'aranenh
'uzeka
'asiyrh
wa'aniyh
sar
beyowm
liywmanows
misegab
kiyhayiyta
hasedeka
laboqer
wa'aranen
'uzeka
'asiyr
wa'aniy
of trouble.
in times
my refuge
my fortress,
For You are
Your loving devotion
in the morning.
and proclaim
of Your strength
will sing
But I
59-16. But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.
psa 59:17
חַסְדִּֽי
אֱלֹהֵ֥י
מִ֝שְׂגַּבִּ֗י
כִּֽיאֱלֹהִ֥ים
אֵלֶ֣יךָאֲזַמֵּ֑רָה
לִֽיעֻ֭זִּי
𐤇𐤎𐤃𐤉
𐤀𐤋𐤄𐤉
𐤌𐤔𐤂𐤉
𐤊𐤉𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤀𐤋𐤉𐤊𐤀𐤆𐤌𐤓𐤄
𐤋𐤉𐤏𐤆𐤉
hasediyh
'eloheyh
misegabiyh
kiy'elohiymh
'eleyka'azamerahh
liy'uziyh
hasediy
'elohey
misegabiy
kiy'elohiym
'eleyka'azamerah
liy'uziy
of loving devotion.
my God
are my fortress,
for You, O God,
To You, I sing praises,
O my strength,
59-17. Unto thee, O my strength, will I sing: for God is my defence, and the God of my mercy.