psa 142:1

אֶתְחַנָּֽןאֶליְהוָ֥הקֹ֝ולִ֗יאֶזְעָ֑קאֶליְהוָ֣הקֹ֭ולִיתְפִלָּֽהבַמְּעָרָ֣הבִּהְיֹותֹ֖ולְדָוִ֑דמַשְׂכִּ֥יל
'etehananh
'elyehwahh
qowliyh
'eze'aqh
'elyehwahh
qowliyh
tepilahh
bame'arahh
biheyowtowh
ledawidh
masekiylh
'etehanan
'elyehwah
qowliy
'eze'aq
'elyehwah
qowliy
tepilah
bame'arah
biheyowtow
ledawid
masekiyl
for mercy.
to the LORD
I lift my voice
I cry
to the LORD;
aloud
A prayer.
in the cave.
when he was
of David,
A Maskil

142-1. I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.

psa 142:2

אַגִּֽידלְפָנָ֥יוצָ֝רָתִ֗ישִׂיחִ֑ילְפָנָ֣יואֶשְׁפֹּ֣ךְ
'agiydh
lepanaywh
saratiyh
siyhiyh
lepanaywh
'esepoke
'agiyd
lepanayw
saratiy
siyhiy
lepanayw
'esepoke
I reveal
to Him.
my trouble
my complaint
before Him;
I pour out

142-2. I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.

psa 142:3

פַ֣חטָמְנ֖וּז֥וּאֲהַלֵּ֑ךְבְּאֹֽרַחנְֽתִיבָ֫תִ֥ייָדַ֪עְתָּוְאַתָּה֮רוּחִ֗יעָלַ֨יבְּהִתְעַטֵּ֬ף
pahh
tamenwh
zw'ahaleke
be'orahh
netiybatiyh
yada'eta
we'atahh
rwhiyh
'alayh
behite'ateph
pah
tamenw
zw'ahaleke
be'orah
netiybatiy
yada'eta
we'atah
rwhiy
'alay
behite'atep
a snare
they have hidden
I travel
Along the path
my way.
know
You
Although my spirit
within me,
grows faint

142-3. When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.

psa 142:4

לְנַפְשִֽׁידֹּורֵ֣שׁאֵ֖יןמִמֶּ֑נִּימָנֹ֣וסאָבַ֣דלִ֪ימַ֫כִּ֥ירוְאֵֽיןוּרְאֵה֮יָמִ֨יןלִֽיהַבֵּ֤יט
lenapesiyh
dowresh
'eynh
mimeniyh
manowsh
'abadh
liymakiyrh
we'eynh
wre'ehh
yamiynh
liyhabeyth
lenapesiy
dowres
'eyn
mimeniy
manows
'abad
liymakiyr
we'eyn
wre'eh
yamiyn
liyhabeyt
for my soul.
cares
no one
for me,
refuge
there is no
attends to me;
no one
and see,
to my right
for me. Look

142-4. I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.

psa 142:5

הַֽחַיִּיםבְּאֶ֣רֶץחֶ֝לְקִ֗ימַחְסִ֑יאַתָּ֣האָ֭מַרְתִּיאֵלֶ֗יךָיְה֫וָ֥הזָעַ֥קְתִּי
hahayiymh
be'eresh
heleqiyh
mahesiyh
'atahh
'amaretiyh
'eleykayehwahh
za'aqetiyh
hahayiym
be'eres
heleqiy
mahesiy
'atah
'amaretiy
'eleykayehwah
za'aqetiy
of the living.”
in the land
my portion
[are] my refuge,
“You
to You, O LORD:
I cry

142-5. I cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.

psa 142:6

מִמֶּֽנִּיכִּ֖יאָמְצ֣וּרֹדְפַ֑ימֵהַצִּילֵ֥נִימְאֹ֥דכִּֽידַלֹּ֪ותִ֫יאֶֽלרִנָּתִי֮הַקְשִׁ֤יבָה
mimeniyh
kiy'ameswh
rodepayh
me
hasiyleniyh
me'odh
kiydalowtiyh
'elrinatiyh
haqesiybahh
mimeniy
kiy'amesw
rodepay
me
hasiyleniy
me'od
kiydalowtiy
'elrinatiy
haqesiybah
for they are too strong for me.
my pursuers,
me from
Rescue
quite low.
for I am brought
to my cry,
Listen

142-6. Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.

psa 142:7

עָלָֽיכִּ֖יתִגְמֹ֣לצַדִּיקִ֑יםבִּ֭ייַכְתִּ֣רוּשְׁ֫מֶ֥ךָאֶתלְהֹודֹ֪ותנַפְשִׁי֮מַּסְגֵּ֨רמִהֹ֘וצִ֤יאָה
'alayh
kiytigemolh
sadiyqiymh
biyyaketirwh
semeka
'eth
lehowdowth
napesiyh
masegerh
mi
howsiy'ahh
'alay
kiytigemol
sadiyqiym
biyyaketirw
semeka
'et
lehowdowt
napesiy
maseger
mi
howsiy'ah
to me.
because of Your goodness
The righteous
will gather around me
Your name.
that I may praise
my soul
prison
from
Free

142-7. Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.