The Lashawan Qadash
Transliteration
Hebrew to Latin
Hebrew to Phoenician
Book : psa
Chapter : 91
Verse :
1
Font Setting
psa 91:1
יִתְלֹונָֽן
שַׁ֝דַּ֗י
בְּצֵ֥ל
עֶלְיֹ֑ון
בְּסֵ֣תֶר
יֹ֭שֵׁב
𐤉𐤕𐤋𐤅𐤍𐤍
𐤔𐤃𐤉
𐤑𐤋
𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍
𐤎𐤕𐤓
𐤉𐤔
ya-tha-la-wna-n
sha-da-ya
ba-sa-l
'a-la-ya-wn
ba-sa-tha-r
ya-sha-b
yitelownan
saday
besel
'eleyown
beseter
yoseb
will abide
of the Almighty.
in the shadow
of the Most High
in the shelter
He who dwells
91-1. He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
psa 91:2
אֶבְטַח
אֱ֝לֹהַ֗י
וּמְצוּדָתִ֑י
מַחְסִ֣י
לַֽ֭יהוָה
אֹמַ֗ר
𐤀𐤈𐤇
𐤀𐤋𐤄𐤉
𐤅𐤌𐤑𐤅𐤃𐤕𐤉
𐤌𐤇𐤎𐤉
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤀𐤌𐤓
aa-ba-ta-cha
au-la-ha-ya
wma-swda-tha-ya
ma-cha-sa-ya
la-yhwa-ha
aa-ma-r
'ebetah
'elohay
wmeswdatiy
mahesiy
layhwah
'omar
in whom I trust.”
my God,
and fortress,
“[You are] my refuge
to the LORD,
I will say
91-2. I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
psa 91:3
הַוֹּֽות
דֶּ֥בֶר
מִ
יָק֗וּשׁ
פַּ֥ח
מִ
יַ֭צִּֽילְךָ
בֹּֽוכִּ֤יה֣וּא
𐤄𐤅𐤅𐤕
𐤃𐤓
𐤌
𐤉𐤒𐤅𐤔
𐤐𐤇
𐤌
𐤉𐤑𐤉𐤋𐤊
𐤅𐤊𐤉𐤄𐤅𐤀
ha-wa-wtha
da-ba-r
ma
ya-qwsha
pa-cha
ma
ya-sa-yla-ka
ba-wka-yhwa
hawowt
deber
mi
yaqws
pah
mi
yasiyleka
bowkiyhw'
and from the deadly
plague.
of the fowler,
the snare
from
will deliver you
Surely He
91-3. Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
psa 91:4
אֲמִתֹּֽו
וְֽסֹחֵרָ֣ה
צִנָּ֖ה
תֶּחְסֶ֑ה
כְּנָפָ֣יו
לָ֭ךְוְתַֽחַת
יָ֣סֶךְ
בְּאֶבְרָתֹ֨ו
𐤀𐤌𐤕𐤅
𐤅𐤎𐤇𐤓𐤄
𐤑𐤍𐤄
𐤕𐤇𐤎𐤄
𐤊𐤍𐤐𐤉𐤅
𐤋𐤊𐤅𐤕𐤇𐤕
𐤉𐤎𐤊
𐤀𐤓𐤕𐤅
aama-tha-wa
wa-sa-cha-ra-ha
sa-na-ha
tha-cha-sa-ha
ka-na-pa-ywa
la-ka-wa-tha-cha-tha
ya-sa-ka
ba-aa-ba-ra-tha-wa
'amitow
wesoherah
sinah
teheseh
kenapayw
lakewetahat
yaseke
be'eberatow
His faithfulness
and rampart.
is a shield
you will find refuge;
His wings
under
He will cover
you with His feathers;
91-4. He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
psa 91:5
יֹומָֽם
יָע֥וּף
חֵ֗ץ
מֵ֝
לָ֑יְלָה
פַּ֣חַד
מִ
תִ֭ירָא
לֹא
𐤉𐤅𐤌𐤌
𐤉𐤏𐤅𐤐
𐤇𐤑
𐤌
𐤋𐤉𐤋𐤄
𐤐𐤇𐤃
𐤌
𐤕𐤉𐤓𐤀
𐤋𐤀
ya-wma-m
ya-'wph
cha-tz
ma
la-ya-la-ha
pa-cha-d
ma
tha-yra-a
la-a
yowmam
ya'wp
hes
me
layelah
pahad
mi
tiyra'
lo'
by day,
that flies
or the arrow
of the night,
the terror
fear
You will not
91-5. Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
psa 91:6
צָהֳרָֽיִם
יָשׁ֥וּד
קֶּ֗טֶב
מִ֝
יַהֲלֹ֑ךְ
בָּאֹ֣פֶל
דֶּבֶר
מִ֭
𐤑𐤄𐤓𐤉𐤌
𐤉𐤔𐤅𐤃
𐤒𐤈
𐤌
𐤉𐤄𐤋𐤊
𐤀𐤐𐤋
𐤃𐤓
𐤌
sa-hora-ya-m
ya-shwd
qa-ta-b
ma
ya-hala-ka
ba-aa-pa-l
da-ba-r
ma
sahorayim
yaswd
qeteb
mi
yahaloke
ba'opel
deber
mi
at noon.
that destroys
or the calamity
that stalks
in darkness,
the plague
91-6. Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
psa 91:7
יִגָּֽשׁ
אֵ֝לֶ֗יךָלֹ֣א
ימִינֶ֑ךָ
מִ
וּרְבָבָ֥ה
אֶ֗לֶף
צִּדְּךָ֨
מִ
יִפֹּ֤ל
𐤉𐤂𐤔
𐤀𐤋𐤉𐤊𐤋𐤀
𐤉𐤌𐤉𐤍𐤊
𐤌
𐤅𐤓𐤄
𐤀𐤋𐤐
𐤑𐤃𐤊
𐤌
𐤉𐤐𐤋
ya-ga-sha
aa-la-yka-la-a
yma-yna-ka
ma
wra-ba-ba-ha
aa-la-ph
sa-da-ka
ma
ya-pa-l
yigas
'eleykalo'
ymiyneka
mi
wrebabah
'elep
sideka
mi
yipol
you.
will come near no [harm]
at your right hand,
and ten thousand
Though a thousand
at your side,
may fall
91-7. A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
psa 91:8
תִּרְאֶֽה
רְשָׁעִ֣ים
וְשִׁלֻּמַ֖ת
תַבִּ֑יט
בְּעֵינֶ֣יךָ
רַ֭ק
𐤕𐤓𐤀𐤄
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
𐤅𐤔𐤋𐤌𐤕
𐤕𐤉𐤈
𐤏𐤉𐤍𐤉𐤊
𐤓𐤒
tha-ra-aa-ha
ra-sha-'a-ym
wa-sha-luma-tha
tha-ba-yt
ba-'a-yna-yka
ra-qh
tire'eh
resa'iym
wesilumat
tabiyt
be'eyneyka
raq
and witness
of the wicked.
the punishment
see it
with your eyes
You will only
91-8. Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
psa 91:9
מְעֹונֶֽךָ
שַׂ֣מְתָּ
עֶ֝לְיֹ֗ון
מַחְסִ֑י
יְהוָ֣ה
כִּֽיאַתָּ֣ה
𐤌𐤏𐤅𐤍𐤊
𐤔𐤌𐤕
𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍
𐤌𐤇𐤎𐤉
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤊𐤉𐤀𐤕𐤄
ma-'a-wna-ka
sha-ma-tha
'a-la-ya-wn
ma-cha-sa-ya
ya-hwa-ha
ka-yaa-tha-ha
me'owneka
sameta
'eleyown
mahesiy
yehwah
kiy'atah
your dwelling—
have made
the Most High—
my refuge,
the LORD
Because you
91-9. Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation;
psa 91:10
בְּאָהֳלֶֽךָ
יִקְרַ֥ב
לֹא
וְ֝נֶ֗גַע
אֵלֶ֣יךָרָעָ֑ה
תְאֻנֶּ֣ה
לֹֽא
𐤀𐤄𐤋𐤊
𐤉𐤒𐤓
𐤋𐤀
𐤅𐤍𐤂𐤏
𐤀𐤋𐤉𐤊𐤓𐤏𐤄
𐤕𐤀𐤍𐤄
𐤋𐤀
ba-aa-hola-ka
ya-qa-ra-b
la-a
wa-na-ga-'
aa-la-yka-ra-'a-ha
tha-auna-ha
la-a
be'aholeka
yiqerab
lo'
wenega'
'eleykara'ah
te'uneh
lo'
your tent.
will approach
no
plague
you, evil
will befall
no
91-10. There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
psa 91:11
דְּרָכֶֽיךָ
בְּכָל
לָּ֑ךְלִ֝שְׁמָרְךָ֗
יְצַוֶּה
כִּ֣ימַ֭לְאָכָיו
𐤃𐤓𐤊𐤉𐤊
𐤊𐤋
𐤋𐤊𐤋𐤔𐤌𐤓𐤊
𐤉𐤑𐤅𐤄
𐤊𐤉𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤅
da-ra-ka-yka
ba-ka-l
la-ka-la-sha-ma-ra-ka
ya-sa-wa-ha
ka-yma-la-aa-ka-ywa
derakeyka
bekal
lakelisemareka
yesaweh
kiymale'akayw
your ways.
in all
concerning you to guard you
He will command
For His angels
91-11. For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
psa 91:12
רַגְלֶֽךָ
בָּאֶ֣בֶן
פֶּןתִּגֹּ֖ף
יִשָּׂא֑וּנְךָ
כַּפַּ֥יִם
עַל
𐤓𐤂𐤋𐤊
𐤀𐤍
𐤐𐤍𐤕𐤂𐤐
𐤉𐤔𐤀𐤅𐤍𐤊
𐤊𐤐𐤉𐤌
𐤏𐤋
ra-ga-la-ka
ba-aa-ba-n
pa-ntha-ga-ph
ya-sha-awna-ka
ka-pa-ya-m
'a-l
rageleka
ba'eben
pentigop
yisa'wneka
kapayim
'al
your foot
against a stone.
so that you will not strike
They will lift you up
their hands,
in
91-12. They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
psa 91:13
וְתַנִּֽין
כְּפִ֣יר
תִּרְמֹ֖ס
תִּדְרֹ֑ךְ
וָפֶ֣תֶן
שַׁ֣חַל
עַל
𐤅𐤕𐤍𐤉𐤍
𐤊𐤐𐤉𐤓
𐤕𐤓𐤌𐤎
𐤕𐤃𐤓𐤊
𐤅𐤐𐤕𐤍
𐤔𐤇𐤋
𐤏𐤋
wa-tha-na-yn
ka-pa-yr
tha-ra-ma-sh
tha-da-ra-ka
wa-pa-tha-n
sha-cha-l
'a-l
wetaniyn
kepiyr
tiremos
tideroke
wapeten
sahal
'al
and serpent.
the young lion
you will trample
You will tread
and cobra;
the lion
on
91-13. Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
psa 91:14
שְׁמִֽי
כִּֽייָדַ֥ע
אֲ֝שַׂגְּבֵ֗הוּ
וַאֲפַלְּטֵ֑הוּ
כִּ֤יבִ֣יחָ֭שַׁק
𐤔𐤌𐤉
𐤊𐤉𐤉𐤃𐤏
𐤀𐤔𐤂𐤄𐤅
𐤅𐤀𐤐𐤋𐤈𐤄𐤅
𐤊𐤉𐤉𐤇𐤔𐤒
sha-ma-ya
ka-yya-da-'
aasha-ga-ba-hwa
wa-aapa-la-ta-hwa
ka-yba-ycha-sha-qh
semiy
kiyyada'
'asagebehw
wa'apaletehw
kiybiyhasaq
My name,
because he knows
I will protect him.
I will deliver him;
“Because “Because he loves Me,
91-14. Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
psa 91:15
וַֽאֲכַבְּדֵֽהוּ
אֲ֝חַלְּצֵ֗הוּ
בְצָרָ֑ה
אָנֹכִ֥י
עִמֹּֽו
וְֽאֶעֱנֵ֗הוּ
יִקְרָאֵ֨נִי
𐤅𐤀𐤊𐤃𐤄𐤅
𐤀𐤇𐤋𐤑𐤄𐤅
𐤑𐤓𐤄
𐤀𐤍𐤊𐤉
𐤏𐤌𐤅
𐤅𐤀𐤏𐤍𐤄𐤅
𐤉𐤒𐤓𐤀𐤍𐤉
wa-aaka-ba-da-hwa
aacha-la-sa-hwa
ba-sa-ra-ha
aa-na-ka-ya
'a-ma-wa
wa-aa-'u-na-hwa
ya-qa-ra-aa-na-ya
wa'akabedehw
'ahalesehw
besarah
'anokiy
'imow
we'e'enehw
yiqera'eniy
and honor him.
I will deliver
him in trouble.
I
will be with
I will answer him;
When he calls out to Me,
91-15. He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
psa 91:16
בִּֽישׁוּעָתִֽי
וְ֝אַרְאֵ֗הוּ
אַשְׂבִּיעֵ֑הוּ
יָ֭מִים
אֹ֣רֶךְ
𐤉𐤔𐤅𐤏𐤕𐤉
𐤅𐤀𐤓𐤀𐤄𐤅
𐤀𐤔𐤉𐤏𐤄𐤅
𐤉𐤌𐤉𐤌
𐤀𐤓𐤊
ba-yshw'a-tha-ya
wa-aa-ra-aa-hwa
aa-sha-ba-y'a-hwa
ya-ma-ym
aa-ra-ka
biysw'atiy
we'are'ehw
'asebiy'ehw
yamiym
'oreke
him My salvation.”
and show
I will satisfy him
life
With long
91-16. With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.
Select Book
×
gen
exo
lev
num
deu
jos
jdg
sa1
sa2
kg1
kg2
isa
jer
eze
hos
joe
amo
oba
jon
mic
nah
hab
zep
hag
zac
mal
psa
pro
job
sol
rut
lam
ecc
est
dan
ezr
neh
ch1
ch2
new book
Select Chapter
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Select Verse
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Font Setting
×
Background Color
Heading Color
Hebrew - ON
Phoenician - OFF
Transliteration - ON
Transliteration1 - ON
English - ON
Full English - ON
Scroll Bar Color