psa 53:1

טֹֽובעֹֽשֵׂהאֵ֣יןעָ֝֗וֶלוְהִֽתְעִ֥יבוּהִֽ֝שְׁחִ֗יתוּאֱלֹהִ֑יםאֵ֣יןבְּ֭לִבֹּונָבָ֣לאָ֘מַ֤רלְדָוִֽדמַשְׂכִּ֥ילמָחֲלַ֗תעַֽללַמְנַצֵּ֥חַ
ta-wb
'a-sha-ha
aa-yn
'a-wa-l
wa-ha-tha-'a-ybwa
ha-sha-cha-ythwa
au-la-ha-ym
aa-yn
ba-la-ba-wa
na-ba-l
aa-ma-r
la-da-wa-d
ma-sha-ka-yl
ma-chala-tha
'a-l
la-ma-na-sa-cha
towb
'oseh
'eyn
'awel
wehite'iybw
hisehiytw
'elohiym
'eyn
belibow
nabal
'amar
ledawid
masekiyl
mahalat
'al
lamenaseha
good.
one who does
There is no
are vile.
their ways
They are corrupt;
God.”
“[There is] no
in his heart,
The fool
says
of David.
A Maskil
Mahalath.
According to
For the choirmaster.

53-1. The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.

psa 53:2

אֱלֹהִֽיםאֶתדֹּ֝רֵ֗שׁמַשְׂכִּ֑יליֵ֣שׁהֲלִ֭רְאֹותאָדָ֥םבְּנֵ֫יעַֽלהִשְׁקִ֪יףשָּׁמַיִם֮מִאֱֽלֹהִ֗ים
au-la-ha-ym
aa-tha
da-ra-sha
ma-sha-ka-yl
ya-sha
ha
la-ra-aa-wtha
aa-da-m
ba-na-ya
'a-l
ha-sha-qa-yph
sha-ma-ya-m
ma
au-la-ha-ym
'elohiym
'et
dores
masekiyl
yes
ha
lire'owt
'adam
beney
'al
hiseqiyp
samayim
mi
'elohiym
God.
if any seek
understand,
if any
to see
of men
the sons
upon
looks down
heaven
from
God

53-2. God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.

psa 53:3

אֶחָֽדגַּםאֵ֝֗יןטֹ֑ובעֹֽשֵׂהאֵ֤יןנֶ֫אֱלָ֥חוּיַחְדָּ֪וסָג֮כֻּלֹּ֥ו
aa-cha-d
ga-m
aa-yn
ta-wb
'a-sha-ha
aa-yn
na-au-la-chwa
ya-cha-da-wa
sa-gh
kula-wa
'ehad
gam
'eyn
towb
'oseh
'eyn
ne'elahw
yahedaw
sag
kulow
one.
even
not
good,
one who does
there is no
become corrupt;
they have together
have turned away,
All

53-3. Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one.

psa 53:4

קָרָֽאוּלֹ֣אאֱ֝לֹהִ֗יםלֶ֑חֶםאָ֣כְלוּעַ֭מִּיאֹכְלֵ֣יאָ֥וֶןפֹּ֤עֲלֵ֫ייָדְעוּ֮לֹ֥אהֲ
qa-ra-awa
la-a
au-la-ha-ym
la-cha-m
aa-ka-lwa
'a-ma-ya
aa-ka-la-ya
aa-wa-n
pa-'ala-ya
ya-da-'wa
la-a
ha
qara'w
lo'
'elohiym
lehem
'akelw
'amiy
'okeley
'awen
po'aley
yade'w
lo'
ha
to call upon
they refuse
the LORD.
bread;
[like]
my people
They devour
of iniquity
Will the workers
learn?
never

53-4. Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.

psa 53:5

מְאָסָֽםכִּֽיאֱלֹהִ֥יםהֱ֝בִשֹׁ֗תָהחֹנָ֑ךְעַצְמֹ֣ותפִּ֭זַּרכִּֽיאֱלֹהִ֗יםפָ֥חַדהָ֪יָה֫לֹאפַחַד֮פָּֽחֲדוּשָׁ֤ם
ma-aa-sa-m
ka-yau-la-ha-ym
hu-ba-sha-tha-ha
cha-na-ka
'a-sa-ma-wtha
pa-za-r
ka-yau-la-ha-ym
pa-cha-d
ha-ya-ha
la-a
pa-cha-d
pa-chadwa
sha-m
me'asam
kiy'elohiym
hebisotah
honake
'asemowt
pizar
kiy'elohiym
pahad
hayah
lo'
pahad
pahadw
sam
has despised them.
for God
You will put them to shame,
of those who besieged you.
the bones
has scattered
For God
to fear.
[where] there was
nothing
with dread,
overwhelmed
There they are,

53-5. There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.

psa 53:6

יִשְׂרָאֵֽליִשְׂמַ֥חיַ֝עֲקֹ֗ביָגֵ֥לעַמֹּ֑ושְׁב֣וּתאֱ֭לֹהִיםבְּשׁ֣וּביִשְׂרָ֫אֵ֥ליְשֻׁעֹ֪ותצִּיֹּון֮מִיִתֵּ֣ןמִ֥י
ya-sha-ra-aa-l
ya-sha-ma-cha
ya-'aqa-b
ya-ga-l
'a-ma-wa
sha-bwtha
au-la-ha-ym
ba-shwb
ya-sha-ra-aa-l
ya-shu'a-wtha
sa-ya-wn
ma
ya-tha-n
ma-ya
yisera'el
yisemah
ya'aqob
yagel
'amow
sebwt
'elohiym
beswb
yisera'el
yesu'owt
siyown
mi
yiten
miy
let Israel
be glad!
let Jacob
rejoice,
people,
His Captive
When God
restores
of Israel
the salvation
Zion!
from
would come
Oh, that

53-6. Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.