53-1. The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
psa 53:2
אֱלֹהִֽים
אֶת
דֹּ֝רֵ֗שׁ
מַשְׂכִּ֑יל
יֵ֣שׁ
הֲ
לִ֭רְאֹות
אָדָ֥ם
בְּנֵ֫י
עַֽל
הִשְׁקִ֪יף
שָּׁמַיִם֮
מִ
אֱֽלֹהִ֗ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤀𐤕
𐤃𐤓𐤔
𐤌𐤔𐤊𐤉𐤋
𐤉𐤔
𐤄
𐤋𐤓𐤀𐤅𐤕
𐤀𐤃𐤌
𐤍𐤉
𐤏𐤋
𐤄𐤔𐤒𐤉𐤐
𐤔𐤌𐤉𐤌
𐤌
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
'elohiymh
'eth
doresh
masekiylh
yesh
ha
lire'owth
'adamh
beneyh
'alh
hiseqiyph
samayimh
mi
'elohiymh
'elohiym
'et
dores
masekiyl
yes
ha
lire'owt
'adam
beney
'al
hiseqiyp
samayim
mi
'elohiym
God.
if any seek
understand,
if any
to see
of men
the sons
upon
looks down
heaven
from
God
53-2. God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
psa 53:3
אֶחָֽד
גַּם
אֵ֝֗ין
טֹ֑וב
עֹֽשֵׂה
אֵ֤ין
נֶ֫אֱלָ֥חוּ
יַחְדָּ֪ו
סָג֮
כֻּלֹּ֥ו
𐤀𐤇𐤃
𐤂𐤌
𐤀𐤉𐤍
𐤈𐤅
𐤏𐤔𐤄
𐤀𐤉𐤍
𐤍𐤀𐤋𐤇𐤅
𐤉𐤇𐤃𐤅
𐤎𐤂
𐤊𐤋𐤅
'ehadh
gamh
'eynh
towbh
'osehh
'eynh
ne'elahwh
yahedawh
sagh
kulowh
'ehad
gam
'eyn
towb
'oseh
'eyn
ne'elahw
yahedaw
sag
kulow
one.
even
not
good,
one who does
there is no
become corrupt;
they have together
have turned away,
All
53-3. Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one.
psa 53:4
קָרָֽאוּ
לֹ֣א
אֱ֝לֹהִ֗ים
לֶ֑חֶם
אָ֣כְלוּ
עַ֭מִּי
אֹכְלֵ֣י
אָ֥וֶן
פֹּ֤עֲלֵ֫י
יָדְעוּ֮
לֹ֥א
הֲ
𐤒𐤓𐤀𐤅
𐤋𐤀
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤋𐤇𐤌
𐤀𐤊𐤋𐤅
𐤏𐤌𐤉
𐤀𐤊𐤋𐤉
𐤀𐤅𐤍
𐤐𐤏𐤋𐤉
𐤉𐤃𐤏𐤅
𐤋𐤀
𐤄
qara'wh
lo'
'elohiymh
lehemh
'akelwh
'amiyh
'okeleyh
'awenh
po'aleyh
yade'wh
lo'
ha
qara'w
lo'
'elohiym
lehem
'akelw
'amiy
'okeley
'awen
po'aley
yade'w
lo'
ha
to call upon
they refuse
the LORD.
bread;
[like]
my people
They devour
of iniquity
Will the workers
learn?
never
53-4. Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.
psa 53:5
מְאָסָֽם
כִּֽיאֱלֹהִ֥ים
הֱ֝בִשֹׁ֗תָה
חֹנָ֑ךְ
עַצְמֹ֣ות
פִּ֭זַּר
כִּֽיאֱלֹהִ֗ים
פָ֥חַד
הָ֪יָה֫
לֹא
פַחַד֮
פָּֽחֲדוּ
שָׁ֤ם
𐤌𐤀𐤎𐤌
𐤊𐤉𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤄𐤔𐤕𐤄
𐤇𐤍𐤊
𐤏𐤑𐤌𐤅𐤕
𐤐𐤆𐤓
𐤊𐤉𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤐𐤇𐤃
𐤄𐤉𐤄
𐤋𐤀
𐤐𐤇𐤃
𐤐𐤇𐤃𐤅
𐤔𐤌
me'asamh
kiy'elohiymh
hebisotahh
honake
'asemowth
pizarh
kiy'elohiymh
pahadh
hayahh
lo'
pahadh
pahadwh
samh
me'asam
kiy'elohiym
hebisotah
honake
'asemowt
pizar
kiy'elohiym
pahad
hayah
lo'
pahad
pahadw
sam
has despised them.
for God
You will put them to shame,
of those who besieged you.
the bones
has scattered
For God
to fear.
[where] there was
nothing
with dread,
overwhelmed
There they are,
53-5. There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.
psa 53:6
יִשְׂרָאֵֽל
יִשְׂמַ֥ח
יַ֝עֲקֹ֗ב
יָגֵ֥ל
עַמֹּ֑ו
שְׁב֣וּת
אֱ֭לֹהִים
בְּשׁ֣וּב
יִשְׂרָ֫אֵ֥ל
יְשֻׁעֹ֪ות
צִּיֹּון֮
מִ
יִתֵּ֣ן
מִ֥י
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
𐤉𐤔𐤌𐤇
𐤉𐤏𐤒
𐤉𐤂𐤋
𐤏𐤌𐤅
𐤔𐤅𐤕
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤔𐤅
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
𐤉𐤔𐤏𐤅𐤕
𐤑𐤉𐤅𐤍
𐤌
𐤉𐤕𐤍
𐤌𐤉
yisera'elh
yisemahh
ya'aqobh
yagelh
'amowh
sebwth
'elohiymh
beswbh
yisera'elh
yesu'owth
siyownh
mi
yitenh
miyh
yisera'el
yisemah
ya'aqob
yagel
'amow
sebwt
'elohiym
beswb
yisera'el
yesu'owt
siyown
mi
yiten
miy
let Israel
be glad!
let Jacob
rejoice,
people,
His Captive
When God
restores
of Israel
the salvation
Zion!
from
would come
Oh, that
53-6. Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.