psa 12:1

אָדָֽםבְּנֵ֥ימִאֱ֝מוּנִ֗יםכִּיפַ֥סּוּחָסִ֑ידכִּיגָמַ֣ריְ֭הוָההֹושִׁ֣יעָהלְדָוִֽדמִזְמֹ֥ורהַשְּׁמִינִ֗יתעַֽללַמְנַצֵּ֥חַ
'adamh
beneyh
mi
'emwniymh
kiypaswh
hasiydh
kiygamarh
yehwahh
howsiy'ahh
ledawidh
mizemowrh
hasemiyniyth
'alh
lamenaseha
'adam
beney
mi
'emwniym
kiypasw
hasiyd
kiygamar
yehwah
howsiy'ah
ledawid
mizemowr
hasemiyniyt
'al
lamenaseha
men.
among
from
the faithful
have vanished
the godly
for are no more;
O LORD,
Help,
of David.
A Psalm
Sheminith.
According to
For the choirmaster.

12-1. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.

psa 12:2

יְדַבֵּֽרוּוָלֵ֣בבְּלֵ֖בחֲלָקֹ֑ותשְׂפַ֥תרֵ֫עֵ֥הוּאֶתאִ֤ישׁיְֽדַבְּרוּ֮שָׁ֤וְא
yedaberwh
walebh
belebh
halaqowth
sepath
re'ehwh
'eth
'iysh
yedaberwh
sawe'
yedaberw
waleb
beleb
halaqowt
sepat
re'ehw
'et
'iys
yedaberw
sawe'
they speak
heart.
and a double
with flattering
lips
another;
to
one
They lie

12-2. They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.

psa 12:3

גְּדֹלֹֽותמְדַבֶּ֥רֶתלָ֝שֹׁ֗וןחֲלָקֹ֑ותשִׂפְתֵ֣יכָּליְ֭הוָהיַכְרֵ֣ת
gedolowth
medabereth
lasownh
halaqowth
sipeteyh
kalh
yehwahh
yakereth
gedolowt
medaberet
lasown
halaqowt
sipetey
kal
yehwah
yakeret
proud things.
that speaks
and the tongue
flattering
lips,
all
May the LORD
cut off

12-3. The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:

psa 12:4

אָדֹ֣וןמִ֖יאִתָּ֑נוּשְׂפָתֵ֣ינוּנַ֭גְבִּירלִלְשֹׁנֵ֣נוּאֲשֶׁ֤ראָֽמְר֨וּ
'adownh
miyh
'itanwh
sepateynwh
nagebiyrh
lilesonenwh
'aser'amerwh
'adown
miy
'itanw
sepateynw
nagebiyr
lilesonenw
'aser'amerw
can be our master?”
who
We own
our lips—
we will prevail.
“With our tongues
They say,

12-4. Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?

psa 12:5

יָפִ֥יחַֽבְּ֝יֵ֗שַׁעאָשִׁ֥יתיְהוָ֑היֹאמַ֣ראָ֭קוּםעַתָּ֣האֶבְיֹ֫ונִ֥יםאַנְקַ֪תמֵעֲנִיִּים֮שֹּׁ֥דלָֽנוּמִ
yapiyha
beyesa'
'asiyth
yehwahh
yo'marh
'aqwmh
'atahh
'ebeyowniymh
'aneqath
me
'aniyiymh
sodh
lanwmi
yapiyha
beyesa'
'asiyt
yehwah
yo'mar
'aqwm
'atah
'ebeyowniym
'aneqat
me
'aniyiym
sod
lanwmi
to him who yearns.”
safety
“I will bring
the LORD.
says
arise,”
I will now
of the needy,
and the groaning
of the oppressed
“For the cause

12-5. For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.

psa 12:6

שִׁבְעָתָֽיִםמְ֝זֻקָּ֗קלָאָ֑רֶץבַּעֲלִ֣ילצָ֭רוּףכֶּ֣סֶףטְהֹ֫רֹ֥ותאֲמָרֹ֪ותיְהוָה֮לֹֽואִֽמֲרֹ֣ות
sibe'atayimh
mezuqaqh
la'aresh
ba'aliylh
sarwph
keseph
tehorowth
'amarowth
yehwahh
low'imarowth
sibe'atayim
mezuqaq
la'ares
ba'aliyl
sarwp
kesep
tehorowt
'amarowt
yehwah
low'imarowt
sevenfold.
purified
like gold
in a furnace,
refined
like silver
are flawless,
of the LORD
The words

12-6. The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.

psa 12:7

ז֣וּלְעֹולָֽםהַדֹּ֖ורמִןתִּצְּרֶ֓נּוּתִּשְׁמְרֵ֑םיְהוָ֥האַתָּֽה
zwle'owlamh
hadowrh
minh
tiserenwh
tisemeremh
yehwahh
'atahh
zwle'owlam
hadowr
min
tiserenw
tisemerem
yehwah
'atah
this this this
generation.
from
You will forever guard us
will keep us;
O LORD,
You,

12-7. Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.

psa 12:8

אָדָֽםלִבְנֵ֥יזֻ֝לּ֗וּתרֻ֥םכְּיִתְהַלָּכ֑וּןרְשָׁעִ֥יםסָבִ֗יב
'adamh
libeneyh
zulwth
rumh
ke
yitehalakwnh
resa'iymh
sabiybh
'adam
libeney
zulwt
rum
ke
yitehalakwn
resa'iym
sabiyb
men.
among
and vileness
is exalted
wander
The wicked
freely,

12-8. The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.