psa 7:1

וְהַצִּילֵֽנִירֹ֝דְפַ֗יכָּלמִהֹושִׁיעֵ֥נִיבְּךָ֣חָסִ֑יתִיאֱ֭לֹהַייְהוָ֣היְמִינִֽיבֶּןכ֝֗וּשׁדִּבְרֵיעַללַיהוָ֑האֲשֶׁרשָׁ֥רלְדָ֫וִ֥דשִׁגָּיֹ֗ון
wehasiyleniyh
rodepayh
kalh
mi
howsiy'eniyh
bekahasiytiyh
'elohayh
yehwahh
yemiyniyh
benh
kwsh
dibereyh
'alh
layhwahh
'asersarh
ledawidh
sigayownh
wehasiyleniy
rodepay
kal
mi
howsiy'eniy
bekahasiytiy
'elohay
yehwah
yemiyniy
ben
kws
diberey
'al
layhwah
'asersar
ledawid
sigayown
and deliver me
my pursuers,
all
from
save me
I take refuge in You;
my God,
O LORD
a Benjamite.
Cush,
about
to the LORD
which he sang
of David,
A Shiggaion

7-1. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:

psa 7:2

מַצִּֽילוְאֵ֣יןפֹּ֝רֵ֗קנַפְשִׁ֑יאַרְיֵ֣הכְּפֶּןיִטְרֹ֣ף
masiylh
we'eynh
poreqh
napesiyh
'areyehh
ke
penyiteroph
masiyl
we'eyn
poreq
napesiy
'areyeh
ke
penyiterop
to rescue me.
with no one
and tear me to pieces
my soul
like a lion,
or they will shred

7-2. Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

psa 7:3

בְּכַפָּֽיעָ֥וֶלאִֽםיֶשׁזֹ֑אתאִםעָשִׂ֣יתִיאֱ֭לֹהַייְהוָ֣ה
bekapayh
'awelh
'imyesh
zo'th
'im'asiytiyh
'elohayh
yehwahh
bekapay
'awel
'imyes
zo't
'im'asiytiy
'elohay
yehwah
on my hands,
injustice
if is
this,
if I have done
my God,
O LORD

7-3. O LORD my God, If I have done this; if there be iniquity in my hands;

psa 7:4

רֵיקָֽםצֹורְרִ֣יוָאֲחַלְּצָ֖הרָ֑עשֹֽׁולְמִ֥יאִםגָּ֭מַלְתִּי
reyqamh
sowreriyh
wa'ahalesahh
ra'
sowlemiyh
'imgamaletiyh
reyqam
sowreriy
wa'ahalesah
ra'
sowlemiy
'imgamaletiy
without cause,
my foe
if I have plundered
with evil,
my ally
if I have rewarded

7-4. If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)

psa 7:5

סֶֽלָהיַשְׁכֵּ֣ןלֶעָפָ֖רוּכְבֹודִ֓יחַיָּ֑ילָאָ֣רֶץוְיִרְמֹ֣סוְיַשֵּׂ֗גנַפְשִׁ֡יאֹויֵ֨ביִֽרַדֹּ֥ף
selahh
yasekenh
le'aparh
wkebowdiyh
hayayh
la'aresh
weyiremosh
weyasegh
napesiyh
'owyebh
yiradoph
selah
yaseken
le'apar
wkebowdiy
hayay
la'ares
weyiremos
weyaseg
napesiy
'owyeb
yiradop
Selah
and leave
in the dust.
my honor
me
to the ground
may he trample
and overtake
me;
then may my enemy
pursue

7-5. Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.

psa 7:6

צִוִּֽיתָאֵ֝לַ֗ימִשְׁפָּ֥טוְע֥וּרָהצֹורְרָ֑יבְּעַבְרֹ֣ותהִ֭נָּשֵׂאבְּאַפֶּ֗ךָיְהוָ֨הק֘וּמָ֤ה
siwiyta
'elaymisepath
we'wrahh
sowrerayh
be'aberowth
hinase'
be'apeka
yehwahh
qwmahh
siwiyta
'elaymisepat
we'wrah
sowreray
be'aberowt
hinase'
be'apeka
yehwah
qwmah
and ordain
my God, judgment.
Awake,
of my enemies.
against the fury
rise up
in Your anger;
O LORD,
Arise,

7-6. Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.

psa 7:7

שֽׁוּבָהלַמָּרֹ֥וםוְ֝עָלֶ֗יהָתְּסֹובְבֶ֑ךָּלְ֭אֻמִּיםוַעֲדַ֣ת
swbahh
lamarowmh
we'aleyha
tesowbebeka
le'umiymh
wa'adath
swbah
lamarowm
we'aleyha
tesowbebeka
le'umiym
wa'adat
take Your seat
on high.
over them
encompass You;
peoples
Let the assembled

7-7. So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.

psa 7:8

עָלָֽיתֻמִּ֣יוּכְצִדְקִ֖יכְּיְהוָ֑השָׁפְטֵ֥נִיעַ֫מִּ֥יםיָדִ֪יןיְהוָה֮
'alayh
tumiyh
wke
sideqiyh
ke
yehwahh
sapeteniyh
'amiymh
yadiynh
yehwahh
'alay
tumiy
wke
sideqiy
ke
yehwah
sapeteniy
'amiym
yadiyn
yehwah
integrity.
and and
according to my righteousness
O LORD,
vindicate me,
the peoples;
judges
The LORD

7-8. The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.

psa 7:9

צַדִּֽיקאֱלֹהִ֥יםוּכְלָיֹ֗ותלִ֭בֹּ֗ותוּבֹחֵ֣ןצַ֫דִּ֥יקוּתְכֹונֵ֪ןרְשָׁעִים֮רַ֨ענָ֬איִגְמָר
sadiyqh
'elohiymh
wkelayowth
libowth
wbohenh
sadiyqh
wtekownenh
resa'iymh
ra'
na'
yigemarh
sadiyq
'elohiym
wkelayowt
libowt
wbohen
sadiyq
wtekownen
resa'iym
ra'
na'
yigemar
righteous
God
and minds.
hearts
who searches
the righteous,
but establish
of the wicked,
to the evil
O
Put an end

7-9. Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.

psa 7:10

לֵֽביִשְׁרֵימֹ֝ושִׁ֗יעַאֱלֹהִ֑יםעַלמָֽגִנִּ֥י
lebh
yisereyh
mowsiy'a
'elohiymh
'alh
maginiyh
leb
yiserey
mowsiy'a
'elohiym
'al
maginiy
in heart.
the upright
who saves
God,
is with
My shield

7-10. My defence is of God, which saveth the upright in heart.

psa 7:11

יֹֽוםבְּכָלזֹעֵ֥םוְ֝אֵ֗לצַדִּ֑יקשֹׁופֵ֣טאֱ֭לֹהִים
yowmh
bekalh
zo'emh
we'elh
sadiyqh
sowpeth
'elohiymh
yowm
bekal
zo'em
we'el
sadiyq
sowpet
'elohiym
day.
each
who feels indignation
and a God
is a righteous
judge
God

7-11. God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.

psa 7:12

וַֽיְכֹונְנֶֽהָדָ֝רַ֗ךְקַשְׁתֹּ֥ויִלְטֹ֑ושׁחַרְבֹּ֣ויָ֭שׁוּבאִםלֹ֣א
wayekowneneha
darake
qasetowh
yiletowsh
harebowh
yaswbh
'imlo'
wayekowneneha
darake
qasetow
yiletows
harebow
yaswb
'imlo'
and strung
He has bent
His bow.
God will sharpen
His sword;
repent,
If one does not

7-12. If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.

psa 7:13

יִפְעָֽללְֽדֹלְקִ֥יםחִ֝צָּ֗יומָ֑וֶתכְּלֵיוְ֭לֹוהֵכִ֣ין
yipe'alh
ledoleqiymh
hisaywh
maweth
keleyh
welowhekiynh
yipe'al
ledoleqiym
hisayw
mawet
keley
welowhekiyn
He ordains
with fire.
His arrows
His deadly
weapons;
He has prepared

7-13. He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.

psa 7:14

שָֽׁקֶרוְיָ֣לַדעָ֝מָ֗לוְהָרָ֥האָ֑וֶןיְחַבֶּלהִנֵּ֥ה
saqerh
weyaladh
'amalh
weharahh
'awenh
yehabelh
hinehh
saqer
weyalad
'amal
weharah
'awen
yehabel
hineh
falsehood.
and births
trouble
he conceives
with evil;
[the wicked man] travails
Behold,

7-14. Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.

psa 7:15

יִפְעָֽלבְּשַׁ֣חַתוַ֝יִּפֹּ֗לוַֽיַּחְפְּרֵ֑הוּכָּ֭רָֽהבֹּ֣ור
yipe'alh
besahath
wayipolh
wayaheperehwh
karahh
bowrh
yipe'al
besahat
wayipol
wayaheperehw
karah
bowr
of his making.
into the pit
he has fallen
and hollowed it out;
He has dug
a hole

7-15. He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.

psa 7:16

יֵרֵֽדחֲמָסֹ֥וקָ֝דְקֳדֹ֗ווְעַ֥לבְרֹאשֹׁ֑ועֲמָלֹ֣ויָשׁ֣וּב
yeredh
hamasowh
qadeqodowh
we'alh
bero'sowh
'amalowh
yaswbh
yered
hamasow
qadeqodow
we'al
bero'sow
'amalow
yaswb
falls
and his violence
his own head.
on
on himself,
His trouble
recoils

7-16. His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.

psa 7:17

עֶלְיֹֽוןיְהוָ֥השֵֽׁםוַ֝אֲזַמְּרָ֗הצִדְקֹ֑וכְּיְהוָ֣האֹודֶ֣ה
'eleyownh
yehwahh
semh
wa'azamerahh
sideqowh
ke
yehwahh
'owdehh
'eleyown
yehwah
sem
wa'azamerah
sideqow
ke
yehwah
'owdeh
Most High.
of the LORD
to the name
and sing praise
for His righteousness
the LORD
I will thank

7-17. I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.