28-1. Unto thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.
psa 28:2
קָדְשֶֽׁךָ
אֶלדְּבִ֥יר
יָ֝דַ֗י
אֵלֶ֑יךָבְּנָשְׂאִ֥י
בְּשַׁוְּעִ֣י
תַּ֭חֲנוּנַי
קֹ֣ול
שְׁמַ֤ע
𐤒𐤃𐤔𐤊
𐤀𐤋𐤃𐤉𐤓
𐤉𐤃𐤉
𐤀𐤋𐤉𐤊𐤍𐤔𐤀𐤉
𐤔𐤅𐤏𐤉
𐤕𐤇𐤍𐤅𐤍𐤉
𐤒𐤅𐤋
𐤔𐤌𐤏
qadeseka
'eldebiyrh
yadayh
'eleykabenase'iyh
besawe'iyh
tahanwnayh
qowlh
sema'
qadeseka
'eldebiyr
yaday
'eleykabenase'iy
besawe'iy
tahanwnay
qowl
sema'
Your holy
toward sanctuary.
my hands
to You {for help}, to You {for help}, when I lift up
when I call
for mercy
my cry
Hear
28-2. Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle.
psa 28:3
בִּלְבָבָֽם
וְ֝רָעָ֗ה
רֵֽעֵיהֶ֑ם
עִם
שָׁ֭לֹום
דֹּבְרֵ֣י
אָ֥וֶן
פֹּ֪עֲלֵ֫י
וְעִם
רְשָׁעִים֮
עִם
תִּמְשְׁכֵ֣נִי
אַל
𐤋𐤌
𐤅𐤓𐤏𐤄
𐤓𐤏𐤉𐤄𐤌
𐤏𐤌
𐤔𐤋𐤅𐤌
𐤃𐤓𐤉
𐤀𐤅𐤍
𐤐𐤏𐤋𐤉
𐤅𐤏𐤌
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
𐤏𐤌
𐤕𐤌𐤔𐤊𐤍𐤉
𐤀𐤋
bilebabamh
wera'ahh
re'eyhemh
'imh
salowmh
dobereyh
'awenh
po'aleyh
we'imh
resa'iymh
'imh
timesekeniyh
'alh
bilebabam
wera'ah
re'eyhem
'im
salowm
doberey
'awen
po'aley
we'im
resa'iym
'im
timesekeniy
'al
is in their hearts.
while malice
their neighbors
to
peace
who speak
of iniquity,
the workers
and with
the wicked,
with
drag me away
Do not
28-3. Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts.
psa 28:4
גְּמוּלָ֣ם
לָהֶ֑םהָשֵׁ֖ב
תֵּ֣ן
יְ֭דֵיהֶם
מַעֲשֵׂ֣ה
כְּ
מַֽעַלְלֵ֫יהֶ֥ם
רֹ֪עַ
וּכְ
פָעֳלָם֮
לָהֶ֣םכְּ
תֶּן
𐤂𐤌𐤅𐤋𐤌
𐤋𐤄𐤌𐤄𐤔
𐤕𐤍
𐤉𐤃𐤉𐤄𐤌
𐤌𐤏𐤔𐤄
𐤊
𐤌𐤏𐤋𐤋𐤉𐤄𐤌
𐤓𐤏
𐤅𐤊
𐤐𐤏𐤋𐤌
𐤋𐤄𐤌𐤊
𐤕𐤍
gemwlamh
lahemhasebh
tenh
yedeyhemh
ma'asehh
ke
ma'aleleyhemh
ro'a
wke
pa'olamh
lahemke
tenh
gemwlam
lahemhaseb
ten
yedeyhem
ma'aseh
ke
ma'aleleyhem
ro'a
wke
pa'olam
lahemke
ten
what they deserve.
them bring back
Repay
for what their hands
have done;
and for their works
of evil.
according to their deeds,
them them
Repay
28-4. Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.
psa 28:5
יִבְנֵֽם
וְלֹ֣א
יֶ֝הֶרְסֵ֗ם
יָדָ֑יו
וְאֶלמַעֲשֵׂ֣ה
יְ֭הוָה
אֶלפְּעֻלֹּ֣ת
יָבִ֡ינוּ
לָהֶֽםכִּ֤ילֹ֤א
𐤉𐤍𐤌
𐤅𐤋𐤀
𐤉𐤄𐤓𐤎𐤌
𐤉𐤃𐤉𐤅
𐤅𐤀𐤋𐤌𐤏𐤔𐤄
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤀𐤋𐤐𐤏𐤋𐤕
𐤉𐤉𐤍𐤅
𐤋𐤄𐤌𐤊𐤉𐤋𐤀
yibenemh
welo'
yeheresemh
yadaywh
we'elma'asehh
yehwahh
'elpe'uloth
yabiynwh
lahemkiylo'
yibenem
welo'
yeheresem
yadayw
we'elma'aseh
yehwah
'elpe'ulot
yabiynw
lahemkiylo'
rebuild them.
and never
He will tear them down
what His hands
or have done,
of the LORD
for the works
regard
on them Since they show no
28-5. Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.
psa 28:6
תַּחֲנוּנָֽי
קֹ֣ול
כִּישָׁ֝מַע
יְהוָ֑ה
בָּר֥וּךְ
𐤕𐤇𐤍𐤅𐤍𐤉
𐤒𐤅𐤋
𐤊𐤉𐤔𐤌𐤏
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤓𐤅𐤊
tahanwnayh
qowlh
kiysama'
yehwahh
barwke
tahanwnay
qowl
kiysama'
yehwah
barwke
for mercy.
my cry
for He has heard
the LORD,
Blessed be
28-6. Blessed be the LORD, because he hath heard the voice of my supplications.
psa 28:7
אֲהֹודֶֽנּוּ
שִּׁירִ֥י
וּֽמִ
לִבִּ֑י
וַיַּעֲלֹ֥ז
וְֽנֶ֫עֱזָ֥רְתִּי
לִבִּ֗י
בֹּ֤ובָטַ֥ח
וּמָגִנִּי֮
עֻזִּ֥י
יְהוָ֤ה
𐤀𐤄𐤅𐤃𐤍𐤅
𐤔𐤉𐤓𐤉
𐤅𐤌
𐤋𐤉
𐤅𐤉𐤏𐤋𐤆
𐤅𐤍𐤏𐤆𐤓𐤕𐤉
𐤋𐤉
𐤅𐤈𐤇
𐤅𐤌𐤂𐤍𐤉
𐤏𐤆𐤉
𐤉𐤄𐤅𐤄
'ahowdenwh
siyriyh
wmi
libiyh
waya'alozh
wene'ezaretiyh
libiyh
bowbatahh
wmaginiyh
'uziyh
yehwahh
'ahowdenw
siyriy
wmi
libiy
waya'aloz
wene'ezaretiy
libiy
bowbatah
wmaginiy
'uziy
yehwah
and I will thank Him
with my song.
Therefore my heart
rejoices,
and I am helped.
my heart
trusts in Him,
and my shield;
is my strength
The LORD
28-7. The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.
psa 28:8
הֽוּא
מְשִׁיחֹ֣ו
יְשׁוּעֹ֖ות
לָ֑מֹווּמָ֘עֹ֤וז
עֹֽז
יְהוָ֥ה
𐤄𐤅𐤀
𐤌𐤔𐤉𐤇𐤅
𐤉𐤔𐤅𐤏𐤅𐤕
𐤋𐤌𐤅𐤅𐤌𐤏𐤅𐤆
𐤏𐤆
𐤉𐤄𐤅𐤄
hw'
mesiyhowh
yesw'owth
lamowwma'owzh
'ozh
yehwahh
hw'
mesiyhow
yesw'owt
lamowwma'owz
'oz
yehwah
for His anointed.
of salvation
a stronghold
is the strength of His people,
The LORD
28-8. The LORD is their strength, and he is the saving strength of his anointed.
psa 28:9
הָעֹולָֽם
עַד
וְ֝נַשְּׂאֵ֗ם
וּֽרְעֵ֥ם
נַחֲלָתֶ֑ךָ
אֶת
וּבָרֵ֥ךְ
עַמֶּ֗ךָ
אֶת
הֹושִׁ֤יעָה
𐤄𐤏𐤅𐤋𐤌
𐤏𐤃
𐤅𐤍𐤔𐤀𐤌
𐤅𐤓𐤏𐤌
𐤍𐤇𐤋𐤕𐤊
𐤀𐤕
𐤅𐤓𐤊
𐤏𐤌𐤊
𐤀𐤕
𐤄𐤅𐤔𐤉𐤏𐤄
ha'owlamh
'adh
wenase'emh
wre'emh
nahalateka
'eth
wbareke
'ameka
'eth
howsiy'ahh
ha'owlam
'ad
wenase'em
wre'em
nahalateka
'et
wbareke
'ameka
'et
howsiy'ah
forever.
them
and carry
shepherd them
Your inheritance;
and bless
Your people
Save
28-9. Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever.