psa 127:1

שֹׁומֵֽרשָׁקַ֬דשָׁ֤וְאעִ֝֗יריִשְׁמָרלֹֽאבֹּ֑ואִםיְהוָ֥הבֹונָ֣יועָמְל֣וּשָׁ֤וְאבַ֗יִתיִבְנֶ֬הלֹאאִםיְהוָ֤הלִשְׁלֹ֫מֹ֥ההַֽמַּֽעֲלֹ֗ותשִׁ֥יר
sowmerh
saqadh
sawe'
'iyrh
yisemarh
lo'
bow'imyehwahh
bownaywh
'amelwh
sawe'
bayith
yibenehh
lo'
'imyehwahh
liselomohh
hama'alowth
siyrh
sowmer
saqad
sawe'
'iyr
yisemar
lo'
bow'imyehwah
bownayw
'amelw
sawe'
bayit
yibeneh
lo'
'imyehwah
liselomoh
hama'alowt
siyr
its watchmen
stand guard
in vain.
the city,
protects
in unless the LORD
its builders
labor
vain;
the house,
builds
Unless the LORD
Of Solomon.
of Ascents.
A Song

127-1. Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain.

psa 127:2

שֵׁנָֽאלִֽידִידֹ֣ויִתֵּ֖ןכֵּ֤ןהָעֲצָבִ֑יםלֶ֣חֶםאֹ֭כְלֵישֶׁ֗בֶתמְאַֽחֲרֵיק֡וּםלָכֶ֨םמַשְׁכִּ֪ימֵישָׁ֤וְא
sena'
liydiydowh
yitenh
kenh
ha'asabiymh
lehemh
'okeleyh
sebeth
me'ahareyh
qwmh
lakemmasekiymeyh
sawe'
sena'
liydiydow
yiten
ken
ha'asabiym
lehem
'okeley
sebet
me'aharey
qwm
lakemmasekiymey
sawe'
sleep
to His beloved.
He gives
for
toiling
for bread
to eat—
and stay up
late,
rise
you early
In vain

127-2. It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep.

psa 127:3

הַבָּֽטֶןפְּרִ֣ישָׂ֝כָ֗רבָּנִ֑יםיְהוָ֣הנַחֲלַ֣תהִנֵּ֤ה
habatenh
periyh
sakarh
baniymh
yehwahh
nahalath
hinehh
habaten
periy
sakar
baniym
yehwah
nahalat
hineh
of the womb
[and] the fruit
[is His] reward.
Children
from the LORD,
a heritage
are indeed

127-3. Lo, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward.

psa 127:4

הַנְּעוּרִֽיםבְּנֵ֣יכֵּ֝֗ןגִּבֹּ֑ורבְּיַדחִצִּ֥יםכְּ
hane'wriymh
beneyh
kenh
gibowrh
beyadh
hisiymh
ke
hane'wriym
beney
ken
gibowr
beyad
hisiym
ke
[born in] one’s youth.
children
so [are]
of a warrior,
in the hand
Like arrows

127-4. As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth.

psa 127:5

בַּשָּֽׁעַראֹויְבִ֣יםאֶתכִּֽייְדַבְּר֖וּיֵבֹ֑שׁוּלֹֽאמֵ֫הֶ֥םאַשְׁפָּתֹ֗ואֶתאֲשֶׁ֤רמִלֵּ֥אהַגֶּ֗בֶראַשְׁרֵ֤י
basa'arh
'owyebiymh
'eth
kiyyedaberwh
yeboswh
lo'
mehemh
'asepatowh
'eth
'asermile'
hageberh
'asereyh
basa'ar
'owyebiym
'et
kiyyedaberw
yebosw
lo'
mehem
'asepatow
'et
'asermile'
hageber
'aserey
at the gate.
the enemies
when he confronts
be put to shame
He will not
of them.
quiver
whose is full
is the man
Blessed

127-5. Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.