psa 73:1

לֵבָֽבלְבָרֵ֥יאֱלֹהִ֗יםלְיִשְׂרָאֵ֥לטֹ֭ובאַ֤ךְלְאָ֫סָ֥ףמִזְמֹ֗ור
la-ba-b
la-ba-ra-ya
au-la-ha-ym
la-ya-sha-ra-aa-l
ta-wb
aa-ka
la-aa-sa-ph
ma-za-ma-wr
lebab
lebarey
'elohiym
leyisera'el
towb
'ake
le'asap
mizemowr
in heart.
to those who are pure
God
to Israel,
[is] good
Surely
of Asaph.
A Psalm

73-1. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.

psa 73:2

אֲשֻׁרָֽישֻׁפְּכ֥וּאַ֗יִןכְּ֝רַגְלָ֑ינָטָ֣יוּמְעַטכִּ֭וַאֲנִ֗י
aashura-ya
שׁupa-kwa
aa-ya-n
ka
ra-ga-la-ya
na-ta-ywa
ma-'a-t
ka
wa-aana-ya
'asuray
שׁupekw
'ayin
ke
ragelay
natayw
me'at
ki
wa'aniy
my steps
slipped.
had nearly
my feet
stumbled;
had almost
But as for me,

73-2. But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.

psa 73:3

אֶרְאֶֽהרְשָׁעִ֣יםשְׁלֹ֖וםבַּֽהֹולְלִ֑יםכִּֽיקִ֭נֵּאתִי
aa-ra-aa-ha
ra-sha-'a-ym
sha-la-wm
ba-ha-wla-la-ym
ka-yqa-na-atha-ya
'ere'eh
resa'iym
selowm
bahowleliym
kiyqine'tiy
[when] I saw
of the wicked.
the prosperity
the arrogant
For I envied

73-3. For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.

psa 73:4

אוּלָֽםוּבָרִ֥יאלְמֹותָ֗םחַרְצֻבֹּ֥ותכִּ֤יאֵ֖ין
awla-m
wba-ra-ya
la-ma-wtha-m
cha-ra-suba-wtha
ka-yaa-yn
'wlam
wbariy'
lemowtam
haresubowt
kiy'eyn
their bodies
are well-fed.
in their death;
struggle
They have no

73-4. For there are no bands in their death: but their strength is firm.

psa 73:5

יְנֻגָּֽעוּלֹ֣אאָ֝דָ֗םוְעִםאֵינֵ֑מֹואֱנֹ֣ושׁבַּעֲמַ֣ל
ya-nuga-'wa
la-a
aa-da-m
wa-'a-m
aa-yna-ma-wa
au-na-wsha
ba-'ama-l
yenuga'w
lo'
'adam
we'im
'eynemow
'enows
ba'amal
afflicted
they are not
[other] men.
like
They are free
others carry;
of the burdens

73-5. They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.

psa 73:6

חָמָ֥סשִׁ֝֗יתיַעֲטָףגַאֲוָ֑העֲנָקַ֣תְמֹולָ֭כֵן
cha-ma-sh
sha-ytha
ya-'ata-ph
ga-aawa-ha
'ana-qa-tha-ma-wa
la-ka-n
hamas
siyt
ya'atap
ga'awah
'anaqatemow
laken
of violence
a garment
covers them.
pride
is their necklace;
Therefore

73-6. Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.

psa 73:7

לֵבָֽבמַשְׂכִּיֹּ֥ותעָ֝בְר֗וּעֵינֵ֑מֹוחֵ֣לֶבמֵלָֽמֹויָ֭צָא
la-ba-b
ma-sha-ka-ya-wtha
'a-ba-rwa
'a-yna-ma-wa
cha-la-b
ma
la-ma-wya-sa-a
lebab
masekiyowt
'aberw
'eynemow
heleb
me
lamowyasa'
of their hearts
the imaginations
run wild.
From their callous hearts
iniquity;
proceeds

73-7. Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.

psa 73:8

יְדַבֵּֽרוּמָּרֹ֥וםמִעֹ֑שֶׁקבְרָ֣עוִידַבְּר֣וּיָמִ֤יקוּ
ya-da-ba-rwa
ma-ra-wm
ma
'a-sha-qh
ba-ra-'
wa-yda-ba-rwa
ya-ma-yqwa
yedaberw
marowm
mi
'oseq
bera'
wiydaberw
yamiyqw
they threaten
with arrogance
oppression.
with malice;
and speak
They mock

73-8. They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.

psa 73:9

בָּאָֽרֶץתִּֽהֲלַ֥ךְוּ֝לְשֹׁונָ֗םפִּיהֶ֑םבַשָּׁמַ֣יִםשַׁתּ֣וּ
ba-aa-ra-tz
tha-hala-ka
wla-sha-wna-m
pa-yha-m
ba-sha-ma-ya-m
sha-thwa
ba'ares
tihalake
wlesownam
piyhem
basamayim
satw
across the earth.
strut
and their tongues
their mouths
against the heavens,
They set

73-9. They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.

psa 73:10

יִמָּ֥צוּמָ֝לֵ֗אוּמֵ֥יהֲלֹ֑םעַמֹּ֣ויָשׁ֣וּבלָכֵ֤ן
ya-ma-swa
ma-la-a
wma-ya
hala-m
'a-ma-wa
ya-שׁwb
la-ka-n
yimasw
male'
wmey
halom
'amow
yaשׁwb
laken
and drink up
in abundance.
waters
to this place
His people
return
So

73-10. Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.

psa 73:11

בְעֶלְיֹֽוןדֵּעָ֣הוְיֵ֖שׁאֵ֑ליָדַֽעאֵיכָ֥הלָֽמֹווְֽאָמְר֗וּ
ba-'a-la-ya-wn
da-'a-ha
wa-ya-sha
aa-l
ya-da-'
aa-yka-ha
la-ma-wwa-aa-ma-rwa
be'eleyown
de'ah
weyes
'el
yada'
'eykah
lamowwe'amerw
Does the Most High
have knowledge?”
can God
know?
“How
The wicked say,

73-11. And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?

psa 73:12

חָֽיִלהִשְׂגּוּעֹ֝ולָ֗םוְשַׁלְוֵ֥ירְשָׁעִ֑יםאֵ֥לֶּההִנֵּה
cha-ya-l
ha-sha-gwa
'a-wla-m
wa-sha-la-wa-ya
ra-sha-'a-ym
aa-la-ha
ha-na-ha
hayil
hisegw
'owlam
wesalewey
resa'iym
'eleh
hineh
their wealth.
as they increase
always
carefree
the wicked—
these [are]
Behold,

73-12. Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.

psa 73:13

כַּפָּֽיבְּנִקָּיֹ֣וןוָאֶרְחַ֖ץלְבָבִ֑יזִכִּ֣יתִירִ֭יקאַךְ
ka-pa-ya
ba-na-qa-ya-wn
wa-aa-ra-cha-tz
la-ba-ba-ya
za-ka-ytha-ya
ra-yqh
aa-ka
kapay
beniqayown
wa'erehas
lebabiy
zikiytiy
riyq
'ake
my hands.
in innocence
I have washed
I have kept my heart pure;
in vain
Surely

73-13. Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.

psa 73:14

לַבְּקָרִֽיםוְ֝תֹוכַחְתִּ֗יהַיֹּ֑וםכָּלנָ֭גוּעַוָאֱהִ֣י
la-ba-qa-ra-ym
wa-tha-wka-cha-tha-ya
ha-ya-wm
ka-l
na-gw'a
wa-au-ha-ya
labeqariym
wetowkahetiy
hayowm
kal
nagw'a
wa'ehiy
and punished every morning.
all day long
afflicted
For I am

73-14. For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.

psa 73:15

בָגָֽדְתִּיבָּנֶ֣יךָדֹ֭ורהִנֵּ֤הכְמֹ֑ואֲסַפְּרָ֥האִםאָ֭מַרְתִּי
ba-ga-da-tha-ya
ba-na-yka
da-wr
ha-na-ha
ka-ma-wa
aasa-pa-ra-ha
aa-maa-ma-ra-tha-ya
bagadetiy
baneyka
dowr
hineh
kemow
'asaperah
'im'amaretiy
I would have betrayed
Your children.
then
this way,”
“I will speak
If I had said,

73-15. If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.

psa 73:16

בְעֵינָֽיה֣וּאעָמָ֖לזֹ֑אתלָדַ֣עַתוָֽ֭אֲחַשְּׁבָה
ba-'a-yna-ya
hwa
'a-ma-l
za-atha
la-da-'a-tha
wa-aacha-sha-ba-ha
be'eynay
hw'
'amal
zo't
lada'at
wa'ahasebah
in my sight
it
was troublesome
all this,
to understand
When I tried

73-16. When I thought to know this, it was too painful for me;

psa 73:17

לְאַחֲרִיתָֽםאָ֝בִ֗ינָהאֵ֑לאֶלמִקְדְּשֵׁיעַדאָ֭בֹוא
la-aa-chara-ytha-m
aa-ba-yna-ha
aa-l
aa-lma-qa-da-sha-ya
'a-daa-ba-wa
le'ahariytam
'abiynah
'el
'elmiqedesey
'ad'abow'
their end.
then I discerned
God’s
sanctuary;
until I entered

73-17. Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.

psa 73:18

לְמַשּׁוּאֹֽותלָ֑מֹוהִ֝פַּלְתָּ֗םתָּשִׁ֣יתבַּ֭חֲלָקֹותאַ֣ךְ
la-ma-shwaa-wtha
la-ma-wha-pa-la-tha-m
tha-sha-ytha
ba-chala-qa-wtha
aa-ka
lemasw'owt
lamowhipaletam
tasiyt
bahalaqowt
'ake
into ruin.
You cast them down
You set them
on slick ground;
Surely

73-18. Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.

psa 73:19

בַּלָּהֹֽותמִןתַ֝֗מּוּסָ֥פוּרָ֑גַעכְלְשַׁמָּ֣ההָי֣וּאֵ֤יךְ
ba-la-ha-wtha
ma-n
tha-mwa
sa-pwa
ra-ga-'
ka
la-sha-ma-ha
ha-ywa
aa-yka
balahowt
min
tamw
sapw
raga'
ke
lesamah
hayw
'eyke
terrors!
by
completely
swept away
suddenly
laid waste,
they are
How

73-19. How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.

psa 73:20

תִּבְזֶֽהצַלְמָ֬םבָּעִ֤יראֲ֝דֹנָיהָקִ֑יץמֵחֲלֹ֥וםכַּ
tha-ba-za-ha
sa-la-ma-m
ba-'a-yr
aada-na-ya
ha-qa-ytz
ma
chala-wm
ka
tibezeh
salemam
ba'iyr
'adonay
haqiys
me
halowm
ka
You will despise
their form.
upon arising,
O Lord,
when [one] awakens,
Like a dream

73-20. As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.

psa 73:21

אֶשְׁתֹּונָֽןוְ֝כִלְיֹותַ֗ילְבָבִ֑יכִּ֭ייִתְחַמֵּ֣ץ
aa-sha-tha-wna-n
wa-ka-la-ya-wtha-ya
la-ba-ba-ya
ka-yya-tha-cha-ma-tz
'esetownan
wekileyowtay
lebabiy
kiyyitehames
and I was pierced
within,
my heart
When was grieved

73-21. Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.

psa 73:22

עִמָּֽךְהָיִ֥יתִיבְּ֝הֵמֹ֗ותאֵדָ֑עוְלֹ֣אבַ֭עַרוַאֲנִי
'a-ma-ka
ha-ya-ytha-ya
ba-ha-ma-wtha
aa-da-'
wa-la-a
ba-'a-r
wa-aana-ya
'imake
hayiytiy
behemowt
'eda'
welo'
ba'ar
wa'aniy
before You.
I was
a brute beast
ignorant;
and
senseless
I was

73-22. So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.

psa 73:23

יְמִינִֽיבְּיַדאָ֝חַ֗זְתָּעִמָּ֑ךְתָמִ֣ידוַאֲנִ֣י
ya-ma-yna-ya
ba-ya-d
aa-cha-za-tha
'a-ma-ka
tha-ma-yd
wa-aana-ya
yemiyniy
beyad
'ahazeta
'imake
tamiyd
wa'aniy
my right
hand.
You hold
with You;
am always
Yet I

73-23. Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.

psa 73:24

תִּקָּחֵֽנִיכָּבֹ֥ודוְ֝אַחַ֗רתַנְחֵ֑נִיבַּעֲצָתְךָ֥
tha-qa-cha-na-ya
ka-ba-wd
wa-aa-cha-r
tha-na-cha-na-ya
ba-'asa-tha-ka
tiqaheniy
kabowd
we'ahar
taneheniy
ba'asateka
receive me
in glory.
and later
You guide
me with Your counsel,

73-24. Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.

psa 73:25

בָאָֽרֶץחָפַ֥צְתִּילֹאוְ֝עִמְּךָ֗לִ֥יבַשָּׁמָ֑יִםמִי
ba-aa-ra-tz
cha-pa-sa-tha-ya
la-a
wa-'a-ma-ka
la-yba-sha-ma-ya-m
ma-ya
ba'ares
hapasetiy
lo'
we'imeka
liybasamayim
miy
And on earth
I desire
no one
besides You.
in heaven but You?
Whom have I

73-25. Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.

psa 73:26

לְעֹולָֽםאֱלֹהִ֥יםוְחֶלְקִ֗ילְבָבִ֥יצוּרוּלְבָ֫בִ֥ישְׁאֵרִ֗יכָּלָ֥ה
la-'a-wla-m
au-la-ha-ym
wa-cha-la-qa-ya
la-ba-ba-ya
swr
wla-ba-ba-ya
sha-aa-ra-ya
ka-la-ha
le'owlam
'elohiym
weheleqiy
lebabiy
swr
wlebabiy
se'eriy
kalah
forever.
but God
and my portion
of my heart
is the strength
and my heart
My flesh
may fail,

73-26. My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.

psa 73:27

מִמֶּֽךָּזֹונֶ֥הכָּלהִ֝צְמַ֗תָּהיֹאבֵ֑דוּרְחֵקֶ֣יךָכִּֽיהִנֵּ֣ה
ma-ma-ka
za-wna-ha
ka-l
ha-sa-ma-tha-ha
ya-aba-dwa
ra-cha-qa-yka
ka-yha-na-ha
mimeka
zowneh
kal
hisematah
yo'bedw
reheqeyka
kiyhineh
to You.
who are unfaithful
all
You destroy
perish;
Those far
from You will surely

73-27. For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.

psa 73:28

מַלְאֲכֹותֶֽיךָכָּללְ֝סַפֵּ֗רמַחְסִ֑ייְהֹוִ֣הבַּאדֹנָ֣ישַׁתִּ֤ילִ֫יטֹ֥ובאֱלֹהִ֗יםקִֽרֲבַ֥תוַאֲנִ֤י
ma-la-aaka-wtha-yka
ka-l
la-sa-pa-r
ma-cha-sa-ya
ya-ha-wa-ha
ba-ada-na-ya
sha-tha-ya
la-yta-wb
au-la-ha-ym
qa-raba-tha
wa-aana-ya
male'akowteyka
kal
lesaper
mahesiy
yehowih
ba'donay
satiy
liytowb
'elohiym
qirabat
wa'aniy
Your works.
all
that I may proclaim
my refuge,
GOD
the Lord
I have made
[it is] good
to God.
to draw near
But as for me,

73-28. But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.