psa 22:1

שַׁאֲגָתִֽידִּבְרֵ֥יישׁוּעָתִ֗ימִֽ֝רָחֹ֥וקעֲזַבְתָּ֑נִילָמָ֣האֵ֭לִיאֵלִ֣ילְדָוִֽדמִזְמֹ֥ורהַשַּׁ֗חַראַיֶּ֥לֶתעַללַ֭מְנַצֵּחַ
sa'agatiyh
dibereyh
ysw'atiyh
mi
rahowqh
'azabetaniyh
lamahh
'eliyh
'eliyh
ledawidh
mizemowrh
hasaharh
'ayeleth
'alh
lamenaseha
sa'agatiy
diberey
ysw'atiy
mi
rahowq
'azabetaniy
lamah
'eliy
'eliy
ledawid
mizemowr
hasahar
'ayelet
'al
lamenaseha
of groaning?
[so far] from my words
saving me,
from
Why are You so far
have You forsaken me?
why
my God,
My God,
of David.
A Psalm
of the Dawn.”
“The Doe
To the tune of
For the choirmaster.

22-1. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?

psa 22:2

דֽוּמִיָּ֥הוְֽלֹאוְ֝לַ֗יְלָהתַעֲנֶ֑הוְלֹ֣איֹ֖ומָםאֶקְרָ֣אאֱֽלֹהַ֗י
dwmiyahh
welo'
welayelahh
ta'anehh
welo'
yowmamh
'eqera'
'elohayh
dwmiyah
welo'
welayelah
ta'aneh
welo'
yowmam
'eqera'
'elohay
rest.
but I have no
and by night,
but You do not answer,
by day,
I cry out
O my God,

22-2. O my God, I cry in the day time, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.

psa 22:3

יִשְׂרָאֵֽלתְּהִלֹּ֥ותיֹ֝ושֵׁ֗בקָדֹ֑ושׁלִֽיוְאַתָּ֥ה
yisera'elh
tehilowth
yowsebh
qadowsh
liywe'atahh
yisera'el
tehilowt
yowseb
qadows
liywe'atah
of Israel.
on the praises
enthroned
are holy,
Yet You

22-3. But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.

psa 22:4

וַֽתְּפַלְּטֵֽמֹובָּ֝טְח֗וּאֲבֹתֵ֑ינוּבְּ֭ךָבָּטְח֣וּ
watepaletemowh
batehwh
'aboteynwh
bekabatehwh
watepaletemow
batehw
'aboteynw
bekabatehw
and You delivered them.
they trusted
our fathers
In You trusted;

22-4. Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.

psa 22:5

בֹֽושׁוּוְלֹאבְּךָ֖בָטְח֣וּוְנִמְלָ֑טוּאֵלֶ֣יךָזָעֲק֣וּ
bowswh
welo'
bekabatehwh
wenimelatwh
'eleykaza'aqwh
bowsw
welo'
bekabatehw
wenimelatw
'eleykaza'aqw
disappointed.
and were not
in You they trusted
and were set free;
to You They cried out

22-5. They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded.

psa 22:6

עָֽםוּבְז֥וּיאָ֝דָ֗םחֶרְפַּ֥תאִ֑ישׁוְלֹאתֹולַ֣עַתוְאָנֹכִ֣י
'amh
wbezwyh
'adamh
herepath
'iysh
welo'
towla'ath
we'anokiyh
'am
wbezwy
'adam
herepat
'iys
welo'
towla'at
we'anokiy
by the people.
and despised
by men
scorned
a man,
and not
am a worm
But I

22-6. But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.

psa 22:7

רֹֽאשׁיָנִ֥יעוּבְ֝שָׂפָ֗הלִ֑ייַפְטִ֥ירוּיַלְעִ֣גוּרֹ֭אַיכָּל
ro'sh
yaniy'wh
besapahh
liyyapetiyrwh
yale'igwh
ro'ayh
kalh
ro's
yaniy'w
besapah
liyyapetiyrw
yale'igw
ro'ay
kal
their heads:
and shake
they sneer
mock me;
who see me
All

22-7. All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,

psa 22:8

כִּ֘יחָ֥פֵֽץיַ֝צִּילֵ֗הוּיְפַלְּטֵ֑הוּאֶליְהוָ֣הגֹּ֣ל
kiyhapesh
yasiylehwh
yepaletehwh
'elyehwahh
golh
kiyhapes
yasiylehw
yepaletehw
'elyehwah
gol
since He delights in him.”
let the LORD rescue him,
let the LORD deliver him;
in the LORD,
“He trusts

22-8. He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.

psa 22:9

אִמִּֽישְׁדֵ֥יעַלמַ֝בְטִיחִ֗יבָּ֑טֶןמִגֹחִ֣יבֹּֽוכִּֽיאַתָּ֣ה
'imiyh
sedeyh
'alh
mabetiyhiyh
batenh
mi
gohiyh
bowkiy'atahh
'imiy
sedey
'al
mabetiyhiy
baten
mi
gohiy
bowkiy'atah
my mother’s
breast.
at
You secured me
out of the womb;
brought me
Yet You

22-9. But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.

psa 22:10

אָֽתָּהאֵ֣לִיאִ֝מִּ֗יבֶּ֥טֶןמִרָ֑חֶםמֵהָשְׁלַ֣כְתִּיעָ֭לֶיךָ
'atahh
'eliyh
'imiyh
betenh
mi
rahemh
me
haselaketiyh
'aleyka
'atah
'eliy
'imiy
beten
mi
rahem
me
haselaketiy
'aleyka
You
have been my God.
from my mother’s
womb
birth
From
I was cast
upon You;

22-10. I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly.

psa 22:11

עֹוזֵֽרכִּיאֵ֥יןקְרֹובָ֑הכִּיצָרָ֣המִ֭מֶּנִּיתִּרְחַ֣קאַל
'owzerh
kiy'eynh
qerowbahh
kiysarahh
mimeniyh
tirehaqh
'alh
'owzer
kiy'eyn
qerowbah
kiysarah
mimeniy
tirehaq
'al
one to help.
and there is no
is near
for trouble
from me,
far
Be not

22-11. Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.

psa 22:12

כִּתְּרֽוּנִיבָשָׁ֣ןאַבִּירֵ֖ירַבִּ֑יםפָּרִ֣יםסְ֭בָבוּנִי
kiterwniyh
basanh
'abiyreyh
rabiymh
pariymh
sebabwniyh
kiterwniy
basan
'abiyrey
rabiym
pariym
sebabwniy
encircle me.
[bulls] of Bashan
strong
Many
bulls
surround me;

22-12. Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.

psa 22:13

וְשֹׁאֵֽגטֹרֵ֥ףאַ֝רְיֵ֗הפִּיהֶ֑םעָלַ֣יפָּצ֣וּ
weso'egh
toreph
'areyehh
piyhemh
'alayh
paswh
weso'eg
torep
'areyeh
piyhem
'alay
pasw
that roar
and maul.
like lions
their jaws
against me
They open

22-13. They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.

psa 22:14

מֵעָֽיבְּתֹ֣וךְנָ֝מֵ֗סדֹּונָ֑גכַּלִ֭בִּיהָיָ֣העַצְמֹ֫ותָ֥יכָּֽלוְהִתְפָּֽרְד֗וּנִשְׁפַּכְתִּי֮מַּ֥יִםכַּ
me'ayh
betowke
namesh
downagh
ka
libiyh
hayahh
'asemowtayh
kalh
wehiteparedwh
nisepaketiyh
mayimh
ka
me'ay
betowke
names
downag
ka
libiy
hayah
'asemowtay
kal
wehiteparedw
nisepaketiy
mayim
ka
me.
within
it melts away
like wax;
My heart
is
my bones
and all
are disjointed.
I am poured out
like water,

22-14. I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

psa 22:15

תִּשְׁפְּתֵֽנִימָ֥וֶתוְֽלַעֲפַרמַלְקֹוחָ֑ימֻדְבָּ֣קוּ֖לְשֹׁונִיכֹּחִ֗יחֶ֨רֶשׂכַּיָ֘בֵ֤שׁ
tisepeteniyh
maweth
wela'aparh
maleqowhayh
mudebaqh
wlesowniyh
kohiyh
heresh
ka
yabesh
tisepeteniy
mawet
wela'apar
maleqowhay
mudebaq
wlesowniy
kohiy
heres
ka
yabes
You lay me
of death.
in the dust
to the roof of my mouth.
sticks
and my tongue
My strength
like a potsherd,
is dried up

22-15. My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.

psa 22:16

וְרַגְלָֽייָדַ֥יאֲרִ֗יכָּ֝הִקִּיפ֑וּנִימְ֭רֵעִיםעֲדַ֣תכְּלָ֫בִ֥יםכִּ֥יסְבָב֗וּנִי
weragelayh
yadayh
'ariyh
ka
hiqiypwniyh
mere'iymh
'adath
kelabiymh
kiysebabwniyh
weragelay
yaday
'ariy
ka
hiqiypwniy
mere'iym
'adat
kelabiym
kiysebabwniy
and feet.
my hands
they have pierced
encircles me;
of evil men
a band
dogs
For surround me;

22-16. For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.

psa 22:17

יִרְאוּיַ֝בִּ֗יטוּהֵ֥מָּהעַצְמֹותָ֑יכָּלאֲסַפֵּ֥ר
yire'wh
yabiytwh
hemahh
'asemowtayh
kalh
'asaperh
yire'w
yabiytw
hemah
'asemowtay
kal
'asaper
and gloat over me.
stare
they
my bones;
all
I can count

22-17. I may tell all my bones: they look and stare upon me.

psa 22:18

גֹורָֽליַפִּ֥ילוּלְ֝בוּשִׁ֗ילָהֶ֑םוְעַלבְגָדַ֣יבִֽייְחַלְּק֣וּ
gowralh
yapiylwh
lebwsiyh
lahemwe'alh
begadayh
biyyehaleqwh
gowral
yapiylw
lebwsiy
lahemwe'al
begaday
biyyehaleqw
lots
and cast
my clothing.
among them among them for
my garments
They divide

22-18. They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.

psa 22:19

חֽוּשָׁהלְעֶזְרָ֥תִיאֱ֝יָלוּתִ֗יתִּרְחָ֑קאַליְ֭הוָהוְאַתָּ֣ה
hwsahh
le'ezeratiyh
'eyalwtiyh
tirehaqh
'alh
yehwahh
we'atahh
hwsah
le'ezeratiy
'eyalwtiy
tirehaq
'al
yehwah
we'atah
come quickly
to help.
O my strength,
far off;
be not
O LORD,
But You,

22-19. But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.

psa 22:20

יְחִידָתִֽיכֶּ֝֗לֶביַּדמִנַפְשִׁ֑יחֶ֣רֶבמֵהַצִּ֣ילָה
yehiydatiyh
kelebh
yadh
mi
napesiyh
herebh
me
hasiylahh
yehiydatiy
keleb
yad
mi
napesiy
hereb
me
hasiylah
my precious life
of wild dogs.
the power
from
my soul
the sword,
from
Deliver

22-20. Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.

psa 22:21

עֲנִיתָֽנִירֵמִ֣יםקַּרְנֵ֖יוּמִאַרְיֵ֑הפִּ֣ימִהֹ֭ושִׁיעֵנִי
'aniytaniyh
remiymh
qareneyh
wmi
'areyehh
piyh
mi
howsiy'eniyh
'aniytaniy
remiym
qareney
wmi
'areyeh
piy
mi
howsiy'eniy
You have answered Me!
of the wild oxen
at the horns
of the lion;
the mouth
from
Save me

22-21. Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.

psa 22:22

אֲהַלְלֶֽךָּקָהָ֣לבְּתֹ֖וךְלְאֶחָ֑ישִׁמְךָ֣אֲסַפְּרָ֣ה
'ahaleleka
qahalh
betowke
le'ehayh
simeka
'asaperahh
'ahaleleka
qahal
betowke
le'ehay
simeka
'asaperah
I will praise You
the assembly.
in
to my brothers;
Your name
I will proclaim

22-22. I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.

psa 22:23

יִשְׂרָאֵֽלזֶ֥רַעכָּלמִ֝מֶּ֗נּוּוְג֥וּרוּכַּבְּד֑וּהוּיַעֲקֹ֣בזֶ֣רַעכָּלהַֽלְל֗וּהוּיְהוָ֨היִרְאֵ֤י
yisera'elh
zera'
kalh
mimenwh
wegwrwh
kabedwhwh
ya'aqobh
zera'
kalh
halelwhwh
yehwahh
yire'eyh
yisera'el
zera'
kal
mimenw
wegwrw
kabedwhw
ya'aqob
zera'
kal
halelwhw
yehwah
yire'ey
of Israel,
offspring
All
revere Him!
honor Him!
of Jacob,
descendants
All
praise Him!
the LORD,
You who fear

22-23. Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.

psa 22:24

אֵלָ֣יושָׁמֵֽעַוּֽבְשַׁוְּעֹ֖ומִמֶּ֑נּוּפָּנָ֣יוהִסְתִּ֣ירוְלֹאעָנִ֗יעֱנ֬וּתשִׁקַּ֡ץוְלֹ֪אבָזָ֨הכִּ֤ילֹֽא
'elaywsame'a
wbesawe'owh
mimenwh
panaywh
hisetiyrh
welo'
'aniyh
'enwth
siqash
welo'
bazahh
kiylo'
'elaywsame'a
wbesawe'ow
mimenw
panayw
hisetiyr
welo'
'aniy
'enwt
siqas
welo'
bazah
kiylo'
to his but has attended
cry for help.
from him,
His face
hidden
He has not
of the afflicted.
the torment
or detested
despised
For He has not

22-24. For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.

psa 22:25

יְרֵאָֽיונֶ֣גֶדאֲ֝שַׁלֵּ֗םנְדָרַ֥ירָ֑בבְּקָהָ֥לתְֽהִלָּ֫תִ֥יאִתְּךָ֗מֵ֥
yere'aywh
negedh
'asalemh
nedarayh
rabh
beqahalh
tehilatiyh
'iteka
me
yere'ayw
neged
'asalem
nedaray
rab
beqahal
tehilatiy
'iteka
me
those who fear You
before
I will fulfill
my vows.
in the great
assembly;
comes my praise
You
From

22-25. My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.

psa 22:26

לָעַֽדלְבַבְכֶ֣םיְחִ֖ידֹּ֣רְשָׁ֑יויְ֭הוָהיְהַֽלְל֣וּוְיִשְׂבָּ֗עוּעֲנָוִ֨יםיֹאכְל֬וּ
la'adh
lebabekemh
yehiyh
doresaywh
yehwahh
yehalelwh
weyiseba'wh
'anawiymh
yo'kelwh
la'ad
lebabekem
yehiy
doresayw
yehwah
yehalelw
weyiseba'w
'anawiym
yo'kelw
forever!
May your hearts
live
those who seek
the LORD
will praise Him.
and be satisfied;
The poor
will eat

22-26. The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.

psa 22:27

גֹּויִֽםמִשְׁפְּחֹ֥ותכָּֽללְ֝פָנֶ֗יךָוְיִֽשְׁתַּחֲו֥וּאָ֑רֶץאַפְסֵיכָּלאֶליְ֭הוָהוְיָשֻׁ֣בוּיִזְכְּר֤וּ
gowyimh
misepehowth
kalh
lepaneyka
weyisetahawwh
'aresh
'apeseyh
kalh
'elyehwahh
weyasubwh
yizekerwh
gowyim
misepehowt
kal
lepaneyka
weyisetahaww
'ares
'apesey
kal
'elyehwah
weyasubw
yizekerw
of the nations
the families
All
before Him.
will bow down
of the earth
the ends
All
to the LORD.
and turn
will remember

22-27. All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.

psa 22:28

בַּגֹּויִֽםוּ֝מֹשֵׁ֗להַמְּלוּכָ֑הכִּ֣ילַ֭יהוָה
bagowyimh
wmoselh
hamelwkahh
kiylayhwahh
bagowyim
wmosel
hamelwkah
kiylayhwah
over the nations.
and He rules
dominion
For For belongs to the LORD

22-28. For the kingdom is the LORD's: and he is the governor among the nations.

psa 22:29

חִיָּֽהלֹ֣אוְ֝נַפְשֹׁ֗ועָפָ֑ריֹורְדֵ֣יכָּליִ֭כְרְעוּלְפָנָ֣יואֶ֗רֶץדִּשְׁנֵיכָּֽלוַיִּֽשְׁתַּחֲוּ֨וּאָכְל֬וּ
hiyahh
lo'
wenapesowh
'aparh
yowredeyh
kalh
yikere'wh
lepanaywh
'eresh
diseneyh
kalh
wayisetahawwh
'akelwh
hiyah
lo'
wenapesow
'apar
yowredey
kal
yikere'w
lepanayw
'eres
diseney
kal
wayisetahaww
'akelw
to preserve
even those unable
their lives.
to the dust
who go down
all
will kneel
before Him—
of the earth
the rich
All
and worship;
will feast

22-29. All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.

psa 22:30

לַדֹּֽורלַֽאדֹנָ֣ייְסֻפַּ֖ריַֽעַבְדֶ֑נּוּזֶ֥רַע
ladowrh
la'donayh
yesuparh
ya'abedenwh
zera'
ladowr
la'donay
yesupar
ya'abedenw
zera'
to a new generation.
the Lord
they will declare
will serve Him;
Posterity

22-30. A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

psa 22:31

כִּ֣יעָשָֽׂהנֹ֝ולָ֗דלְעַ֥םצִדְקָתֹ֑ווְיַגִּ֣ידוּיָ֭בֹאוּ
kiy'asahh
nowladh
le'amh
sideqatowh
weyagiydwh
yabo'wh
kiy'asah
nowlad
le'am
sideqatow
weyagiydw
yabo'w
all that He has done.
yet unborn—
to a people
His righteousness
and proclaim
They will come

22-31. They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.