22-1. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
psa 22:2
דֽוּמִיָּ֥ה
וְֽלֹא
וְ֝לַ֗יְלָה
תַעֲנֶ֑ה
וְלֹ֣א
יֹ֖ומָם
אֶקְרָ֣א
אֱֽלֹהַ֗י
𐤃𐤅𐤌𐤉𐤄
𐤅𐤋𐤀
𐤅𐤋𐤉𐤋𐤄
𐤕𐤏𐤍𐤄
𐤅𐤋𐤀
𐤉𐤅𐤌𐤌
𐤀𐤒𐤓𐤀
𐤀𐤋𐤄𐤉
dwmiyahh
welo'
welayelahh
ta'anehh
welo'
yowmamh
'eqera'
'elohayh
dwmiyah
welo'
welayelah
ta'aneh
welo'
yowmam
'eqera'
'elohay
rest.
but I have no
and by night,
but You do not answer,
by day,
I cry out
O my God,
22-2. O my God, I cry in the day time, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
psa 22:3
יִשְׂרָאֵֽל
תְּהִלֹּ֥ות
יֹ֝ושֵׁ֗ב
קָדֹ֑ושׁ
לִֽיוְאַתָּ֥ה
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
𐤕𐤄𐤋𐤅𐤕
𐤉𐤅𐤔
𐤒𐤃𐤅𐤔
𐤋𐤉𐤅𐤀𐤕𐤄
yisera'elh
tehilowth
yowsebh
qadowsh
liywe'atahh
yisera'el
tehilowt
yowseb
qadows
liywe'atah
of Israel.
on the praises
enthroned
are holy,
Yet You
22-3. But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
psa 22:4
וַֽתְּפַלְּטֵֽמֹו
בָּ֝טְח֗וּ
אֲבֹתֵ֑ינוּ
בְּ֭ךָבָּטְח֣וּ
𐤅𐤕𐤐𐤋𐤈𐤌𐤅
𐤈𐤇𐤅
𐤀𐤕𐤉𐤍𐤅
𐤊𐤈𐤇𐤅
watepaletemowh
batehwh
'aboteynwh
bekabatehwh
watepaletemow
batehw
'aboteynw
bekabatehw
and You delivered them.
they trusted
our fathers
In You trusted;
22-4. Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
psa 22:5
בֹֽושׁוּ
וְלֹא
בְּךָ֖בָטְח֣וּ
וְנִמְלָ֑טוּ
אֵלֶ֣יךָזָעֲק֣וּ
𐤅𐤔𐤅
𐤅𐤋𐤀
𐤊𐤈𐤇𐤅
𐤅𐤍𐤌𐤋𐤈𐤅
𐤀𐤋𐤉𐤊𐤆𐤏𐤒𐤅
bowswh
welo'
bekabatehwh
wenimelatwh
'eleykaza'aqwh
bowsw
welo'
bekabatehw
wenimelatw
'eleykaza'aqw
disappointed.
and were not
in You they trusted
and were set free;
to You They cried out
22-5. They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded.
psa 22:6
עָֽם
וּבְז֥וּי
אָ֝דָ֗ם
חֶרְפַּ֥ת
אִ֑ישׁ
וְלֹא
תֹולַ֣עַת
וְאָנֹכִ֣י
𐤏𐤌
𐤅𐤆𐤅𐤉
𐤀𐤃𐤌
𐤇𐤓𐤐𐤕
𐤀𐤉𐤔
𐤅𐤋𐤀
𐤕𐤅𐤋𐤏𐤕
𐤅𐤀𐤍𐤊𐤉
'amh
wbezwyh
'adamh
herepath
'iysh
welo'
towla'ath
we'anokiyh
'am
wbezwy
'adam
herepat
'iys
welo'
towla'at
we'anokiy
by the people.
and despised
by men
scorned
a man,
and not
am a worm
But I
22-6. But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
psa 22:7
רֹֽאשׁ
יָנִ֥יעוּ
בְ֝שָׂפָ֗ה
לִ֑ייַפְטִ֥ירוּ
יַלְעִ֣גוּ
רֹ֭אַי
כָּל
𐤓𐤀𐤔
𐤉𐤍𐤉𐤏𐤅
𐤔𐤐𐤄
𐤋𐤉𐤉𐤐𐤈𐤉𐤓𐤅
𐤉𐤋𐤏𐤂𐤅
𐤓𐤀𐤉
𐤊𐤋
ro'sh
yaniy'wh
besapahh
liyyapetiyrwh
yale'igwh
ro'ayh
kalh
ro's
yaniy'w
besapah
liyyapetiyrw
yale'igw
ro'ay
kal
their heads:
and shake
they sneer
mock me;
who see me
All
22-7. All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
psa 22:8
כִּ֘יחָ֥פֵֽץ
יַ֝צִּילֵ֗הוּ
יְפַלְּטֵ֑הוּ
אֶליְהוָ֣ה
גֹּ֣ל
𐤊𐤉𐤇𐤐𐤑
𐤉𐤑𐤉𐤋𐤄𐤅
𐤉𐤐𐤋𐤈𐤄𐤅
𐤀𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤂𐤋
kiyhapesh
yasiylehwh
yepaletehwh
'elyehwahh
golh
kiyhapes
yasiylehw
yepaletehw
'elyehwah
gol
since He delights in him.”
let the LORD rescue him,
let the LORD deliver him;
in the LORD,
“He trusts
22-8. He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
psa 22:9
אִמִּֽי
שְׁדֵ֥י
עַל
מַ֝בְטִיחִ֗י
בָּ֑טֶן
מִ
גֹחִ֣י
בֹּֽוכִּֽיאַתָּ֣ה
𐤀𐤌𐤉
𐤔𐤃𐤉
𐤏𐤋
𐤌𐤈𐤉𐤇𐤉
𐤈𐤍
𐤌
𐤂𐤇𐤉
𐤅𐤊𐤉𐤀𐤕𐤄
'imiyh
sedeyh
'alh
mabetiyhiyh
batenh
mi
gohiyh
bowkiy'atahh
'imiy
sedey
'al
mabetiyhiy
baten
mi
gohiy
bowkiy'atah
my mother’s
breast.
at
You secured me
out of the womb;
brought me
Yet You
22-9. But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.
psa 22:10
אָֽתָּה
אֵ֣לִי
אִ֝מִּ֗י
בֶּ֥טֶן
מִ
רָ֑חֶם
מֵ
הָשְׁלַ֣כְתִּי
עָ֭לֶיךָ
𐤀𐤕𐤄
𐤀𐤋𐤉
𐤀𐤌𐤉
𐤈𐤍
𐤌
𐤓𐤇𐤌
𐤌
𐤄𐤔𐤋𐤊𐤕𐤉
𐤏𐤋𐤉𐤊
'atahh
'eliyh
'imiyh
betenh
mi
rahemh
me
haselaketiyh
'aleyka
'atah
'eliy
'imiy
beten
mi
rahem
me
haselaketiy
'aleyka
You
have been my God.
from my mother’s
womb
birth
From
I was cast
upon You;
22-10. I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly.
psa 22:11
עֹוזֵֽר
כִּיאֵ֥ין
קְרֹובָ֑ה
כִּיצָרָ֣ה
מִ֭מֶּנִּי
תִּרְחַ֣ק
אַל
𐤏𐤅𐤆𐤓
𐤊𐤉𐤀𐤉𐤍
𐤒𐤓𐤅𐤄
𐤊𐤉𐤑𐤓𐤄
𐤌𐤌𐤍𐤉
𐤕𐤓𐤇𐤒
𐤀𐤋
'owzerh
kiy'eynh
qerowbahh
kiysarahh
mimeniyh
tirehaqh
'alh
'owzer
kiy'eyn
qerowbah
kiysarah
mimeniy
tirehaq
'al
one to help.
and there is no
is near
for trouble
from me,
far
Be not
22-11. Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
psa 22:12
כִּתְּרֽוּנִי
בָשָׁ֣ן
אַבִּירֵ֖י
רַבִּ֑ים
פָּרִ֣ים
סְ֭בָבוּנִי
𐤊𐤕𐤓𐤅𐤍𐤉
𐤔𐤍
𐤀𐤉𐤓𐤉
𐤓𐤉𐤌
𐤐𐤓𐤉𐤌
𐤎𐤅𐤍𐤉
kiterwniyh
basanh
'abiyreyh
rabiymh
pariymh
sebabwniyh
kiterwniy
basan
'abiyrey
rabiym
pariym
sebabwniy
encircle me.
[bulls] of Bashan
strong
Many
bulls
surround me;
22-12. Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
psa 22:13
וְשֹׁאֵֽג
טֹרֵ֥ף
אַ֝רְיֵ֗ה
פִּיהֶ֑ם
עָלַ֣י
פָּצ֣וּ
𐤅𐤔𐤀𐤂
𐤈𐤓𐤐
𐤀𐤓𐤉𐤄
𐤐𐤉𐤄𐤌
𐤏𐤋𐤉
𐤐𐤑𐤅
weso'egh
toreph
'areyehh
piyhemh
'alayh
paswh
weso'eg
torep
'areyeh
piyhem
'alay
pasw
that roar
and maul.
like lions
their jaws
against me
They open
22-13. They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
psa 22:14
מֵעָֽי
בְּתֹ֣וךְ
נָ֝מֵ֗ס
דֹּונָ֑ג
כַּ
לִ֭בִּי
הָיָ֣ה
עַצְמֹ֫ותָ֥י
כָּֽל
וְהִתְפָּֽרְד֗וּ
נִשְׁפַּכְתִּי֮
מַּ֥יִם
כַּ
𐤌𐤏𐤉
𐤕𐤅𐤊
𐤍𐤌𐤎
𐤃𐤅𐤍𐤂
𐤊
𐤋𐤉
𐤄𐤉𐤄
𐤏𐤑𐤌𐤅𐤕𐤉
𐤊𐤋
𐤅𐤄𐤕𐤐𐤓𐤃𐤅
𐤍𐤔𐤐𐤊𐤕𐤉
𐤌𐤉𐤌
𐤊
me'ayh
betowke
namesh
downagh
ka
libiyh
hayahh
'asemowtayh
kalh
wehiteparedwh
nisepaketiyh
mayimh
ka
me'ay
betowke
names
downag
ka
libiy
hayah
'asemowtay
kal
wehiteparedw
nisepaketiy
mayim
ka
me.
within
it melts away
like wax;
My heart
is
my bones
and all
are disjointed.
I am poured out
like water,
22-14. I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
psa 22:15
תִּשְׁפְּתֵֽנִי
מָ֥וֶת
וְֽלַעֲפַר
מַלְקֹוחָ֑י
מֻדְבָּ֣ק
וּ֖לְשֹׁונִי
כֹּחִ֗י
חֶ֨רֶשׂ
כַּ
יָ֘בֵ֤שׁ
𐤕𐤔𐤐𐤕𐤍𐤉
𐤌𐤅𐤕
𐤅𐤋𐤏𐤐𐤓
𐤌𐤋𐤒𐤅𐤇𐤉
𐤌𐤃𐤒
𐤅𐤋𐤔𐤅𐤍𐤉
𐤊𐤇𐤉
𐤇𐤓𐤔
𐤊
𐤉𐤔
tisepeteniyh
maweth
wela'aparh
maleqowhayh
mudebaqh
wlesowniyh
kohiyh
heresh
ka
yabesh
tisepeteniy
mawet
wela'apar
maleqowhay
mudebaq
wlesowniy
kohiy
heres
ka
yabes
You lay me
of death.
in the dust
to the roof of my mouth.
sticks
and my tongue
My strength
like a potsherd,
is dried up
22-15. My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
psa 22:16
וְרַגְלָֽי
יָדַ֥י
אֲרִ֗י
כָּ֝
הִקִּיפ֑וּנִי
מְ֭רֵעִים
עֲדַ֣ת
כְּלָ֫בִ֥ים
כִּ֥יסְבָב֗וּנִי
𐤅𐤓𐤂𐤋𐤉
𐤉𐤃𐤉
𐤀𐤓𐤉
𐤊
𐤄𐤒𐤉𐤐𐤅𐤍𐤉
𐤌𐤓𐤏𐤉𐤌
𐤏𐤃𐤕
𐤊𐤋𐤉𐤌
𐤊𐤉𐤎𐤅𐤍𐤉
weragelayh
yadayh
'ariyh
ka
hiqiypwniyh
mere'iymh
'adath
kelabiymh
kiysebabwniyh
weragelay
yaday
'ariy
ka
hiqiypwniy
mere'iym
'adat
kelabiym
kiysebabwniy
and feet.
my hands
they have pierced
encircles me;
of evil men
a band
dogs
For surround me;
22-16. For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
psa 22:17
יִרְאוּ
יַ֝בִּ֗יטוּ
הֵ֥מָּה
עַצְמֹותָ֑י
כָּל
אֲסַפֵּ֥ר
𐤉𐤓𐤀𐤅
𐤉𐤉𐤈𐤅
𐤄𐤌𐤄
𐤏𐤑𐤌𐤅𐤕𐤉
𐤊𐤋
𐤀𐤎𐤐𐤓
yire'wh
yabiytwh
hemahh
'asemowtayh
kalh
'asaperh
yire'w
yabiytw
hemah
'asemowtay
kal
'asaper
and gloat over me.
stare
they
my bones;
all
I can count
22-17. I may tell all my bones: they look and stare upon me.
psa 22:18
גֹורָֽל
יַפִּ֥ילוּ
לְ֝בוּשִׁ֗י
לָהֶ֑םוְעַל
בְגָדַ֣י
בִֽייְחַלְּק֣וּ
𐤂𐤅𐤓𐤋
𐤉𐤐𐤉𐤋𐤅
𐤋𐤅𐤔𐤉
𐤋𐤄𐤌𐤅𐤏𐤋
𐤂𐤃𐤉
𐤉𐤉𐤇𐤋𐤒𐤅
gowralh
yapiylwh
lebwsiyh
lahemwe'alh
begadayh
biyyehaleqwh
gowral
yapiylw
lebwsiy
lahemwe'al
begaday
biyyehaleqw
lots
and cast
my clothing.
among them among them for
my garments
They divide
22-18. They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
psa 22:19
חֽוּשָׁה
לְעֶזְרָ֥תִי
אֱ֝יָלוּתִ֗י
תִּרְחָ֑ק
אַל
יְ֭הוָה
וְאַתָּ֣ה
𐤇𐤅𐤔𐤄
𐤋𐤏𐤆𐤓𐤕𐤉
𐤀𐤉𐤋𐤅𐤕𐤉
𐤕𐤓𐤇𐤒
𐤀𐤋
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤅𐤀𐤕𐤄
hwsahh
le'ezeratiyh
'eyalwtiyh
tirehaqh
'alh
yehwahh
we'atahh
hwsah
le'ezeratiy
'eyalwtiy
tirehaq
'al
yehwah
we'atah
come quickly
to help.
O my strength,
far off;
be not
O LORD,
But You,
22-19. But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.
psa 22:20
יְחִידָתִֽי
כֶּ֝֗לֶב
יַּד
מִ
נַפְשִׁ֑י
חֶ֣רֶב
מֵ
הַצִּ֣ילָה
𐤉𐤇𐤉𐤃𐤕𐤉
𐤊𐤋
𐤉𐤃
𐤌
𐤍𐤐𐤔𐤉
𐤇𐤓
𐤌
𐤄𐤑𐤉𐤋𐤄
yehiydatiyh
kelebh
yadh
mi
napesiyh
herebh
me
hasiylahh
yehiydatiy
keleb
yad
mi
napesiy
hereb
me
hasiylah
my precious life
of wild dogs.
the power
from
my soul
the sword,
from
Deliver
22-20. Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
psa 22:21
עֲנִיתָֽנִי
רֵמִ֣ים
קַּרְנֵ֖י
וּמִ
אַרְיֵ֑ה
פִּ֣י
מִ
הֹ֭ושִׁיעֵנִי
𐤏𐤍𐤉𐤕𐤍𐤉
𐤓𐤌𐤉𐤌
𐤒𐤓𐤍𐤉
𐤅𐤌
𐤀𐤓𐤉𐤄
𐤐𐤉
𐤌
𐤄𐤅𐤔𐤉𐤏𐤍𐤉
'aniytaniyh
remiymh
qareneyh
wmi
'areyehh
piyh
mi
howsiy'eniyh
'aniytaniy
remiym
qareney
wmi
'areyeh
piy
mi
howsiy'eniy
You have answered Me!
of the wild oxen
at the horns
of the lion;
the mouth
from
Save me
22-21. Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
psa 22:22
אֲהַלְלֶֽךָּ
קָהָ֣ל
בְּתֹ֖וךְ
לְאֶחָ֑י
שִׁמְךָ֣
אֲסַפְּרָ֣ה
𐤀𐤄𐤋𐤋𐤊
𐤒𐤄𐤋
𐤕𐤅𐤊
𐤋𐤀𐤇𐤉
𐤔𐤌𐤊
𐤀𐤎𐤐𐤓𐤄
'ahaleleka
qahalh
betowke
le'ehayh
simeka
'asaperahh
'ahaleleka
qahal
betowke
le'ehay
simeka
'asaperah
I will praise You
the assembly.
in
to my brothers;
Your name
I will proclaim
22-22. I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
psa 22:23
יִשְׂרָאֵֽל
זֶ֥רַע
כָּל
מִ֝מֶּ֗נּוּ
וְג֥וּרוּ
כַּבְּד֑וּהוּ
יַעֲקֹ֣ב
זֶ֣רַע
כָּל
הַֽלְל֗וּהוּ
יְהוָ֨ה
יִרְאֵ֤י
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
𐤆𐤓𐤏
𐤊𐤋
𐤌𐤌𐤍𐤅
𐤅𐤂𐤅𐤓𐤅
𐤊𐤃𐤅𐤄𐤅
𐤉𐤏𐤒
𐤆𐤓𐤏
𐤊𐤋
𐤄𐤋𐤋𐤅𐤄𐤅
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤉𐤓𐤀𐤉
yisera'elh
zera'
kalh
mimenwh
wegwrwh
kabedwhwh
ya'aqobh
zera'
kalh
halelwhwh
yehwahh
yire'eyh
yisera'el
zera'
kal
mimenw
wegwrw
kabedwhw
ya'aqob
zera'
kal
halelwhw
yehwah
yire'ey
of Israel,
offspring
All
revere Him!
honor Him!
of Jacob,
descendants
All
praise Him!
the LORD,
You who fear
22-23. Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.
psa 22:24
אֵלָ֣יושָׁמֵֽעַ
וּֽבְשַׁוְּעֹ֖ו
מִמֶּ֑נּוּ
פָּנָ֣יו
הִסְתִּ֣יר
וְלֹא
עָנִ֗י
עֱנ֬וּת
שִׁקַּ֡ץ
וְלֹ֪א
בָזָ֨ה
כִּ֤ילֹֽא
𐤀𐤋𐤉𐤅𐤔𐤌𐤏
𐤅𐤔𐤅𐤏𐤅
𐤌𐤌𐤍𐤅
𐤐𐤍𐤉𐤅
𐤄𐤎𐤕𐤉𐤓
𐤅𐤋𐤀
𐤏𐤍𐤉
𐤏𐤍𐤅𐤕
𐤔𐤒𐤑
𐤅𐤋𐤀
𐤆𐤄
𐤊𐤉𐤋𐤀
'elaywsame'a
wbesawe'owh
mimenwh
panaywh
hisetiyrh
welo'
'aniyh
'enwth
siqash
welo'
bazahh
kiylo'
'elaywsame'a
wbesawe'ow
mimenw
panayw
hisetiyr
welo'
'aniy
'enwt
siqas
welo'
bazah
kiylo'
to his but has attended
cry for help.
from him,
His face
hidden
He has not
of the afflicted.
the torment
or detested
despised
For He has not
22-24. For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.
psa 22:25
יְרֵאָֽיו
נֶ֣גֶד
אֲ֝שַׁלֵּ֗ם
נְדָרַ֥י
רָ֑ב
בְּקָהָ֥ל
תְֽהִלָּ֫תִ֥י
אִתְּךָ֗
מֵ֥
𐤉𐤓𐤀𐤉𐤅
𐤍𐤂𐤃
𐤀𐤔𐤋𐤌
𐤍𐤃𐤓𐤉
𐤓
𐤒𐤄𐤋
𐤕𐤄𐤋𐤕𐤉
𐤀𐤕𐤊
𐤌
yere'aywh
negedh
'asalemh
nedarayh
rabh
beqahalh
tehilatiyh
'iteka
me
yere'ayw
neged
'asalem
nedaray
rab
beqahal
tehilatiy
'iteka
me
those who fear You
before
I will fulfill
my vows.
in the great
assembly;
comes my praise
You
From
22-25. My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
psa 22:26
לָעַֽד
לְבַבְכֶ֣ם
יְחִ֖י
דֹּ֣רְשָׁ֑יו
יְ֭הוָה
יְהַֽלְל֣וּ
וְיִשְׂבָּ֗עוּ
עֲנָוִ֨ים
יֹאכְל֬וּ
𐤋𐤏𐤃
𐤋𐤊𐤌
𐤉𐤇𐤉
𐤃𐤓𐤔𐤉𐤅
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤉𐤄𐤋𐤋𐤅
𐤅𐤉𐤔𐤏𐤅
𐤏𐤍𐤅𐤉𐤌
𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅
la'adh
lebabekemh
yehiyh
doresaywh
yehwahh
yehalelwh
weyiseba'wh
'anawiymh
yo'kelwh
la'ad
lebabekem
yehiy
doresayw
yehwah
yehalelw
weyiseba'w
'anawiym
yo'kelw
forever!
May your hearts
live
those who seek
the LORD
will praise Him.
and be satisfied;
The poor
will eat
22-26. The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.
psa 22:27
גֹּויִֽם
מִשְׁפְּחֹ֥ות
כָּֽל
לְ֝פָנֶ֗יךָ
וְיִֽשְׁתַּחֲו֥וּ
אָ֑רֶץ
אַפְסֵי
כָּל
אֶליְ֭הוָה
וְיָשֻׁ֣בוּ
יִזְכְּר֤וּ
𐤂𐤅𐤉𐤌
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤅𐤕
𐤊𐤋
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤊
𐤅𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅𐤅
𐤀𐤓𐤑
𐤀𐤐𐤎𐤉
𐤊𐤋
𐤀𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤅𐤉𐤔𐤅
𐤉𐤆𐤊𐤓𐤅
gowyimh
misepehowth
kalh
lepaneyka
weyisetahawwh
'aresh
'apeseyh
kalh
'elyehwahh
weyasubwh
yizekerwh
gowyim
misepehowt
kal
lepaneyka
weyisetahaww
'ares
'apesey
kal
'elyehwah
weyasubw
yizekerw
of the nations
the families
All
before Him.
will bow down
of the earth
the ends
All
to the LORD.
and turn
will remember
22-27. All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
psa 22:28
בַּגֹּויִֽם
וּ֝מֹשֵׁ֗ל
הַמְּלוּכָ֑ה
כִּ֣ילַ֭יהוָה
𐤂𐤅𐤉𐤌
𐤅𐤌𐤔𐤋
𐤄𐤌𐤋𐤅𐤊𐤄
𐤊𐤉𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
bagowyimh
wmoselh
hamelwkahh
kiylayhwahh
bagowyim
wmosel
hamelwkah
kiylayhwah
over the nations.
and He rules
dominion
For For belongs to the LORD
22-28. For the kingdom is the LORD's: and he is the governor among the nations.
psa 22:29
חִיָּֽה
לֹ֣א
וְ֝נַפְשֹׁ֗ו
עָפָ֑ר
יֹורְדֵ֣י
כָּל
יִ֭כְרְעוּ
לְפָנָ֣יו
אֶ֗רֶץ
דִּשְׁנֵי
כָּֽל
וַיִּֽשְׁתַּחֲוּ֨וּ
אָכְל֬וּ
𐤇𐤉𐤄
𐤋𐤀
𐤅𐤍𐤐𐤔𐤅
𐤏𐤐𐤓
𐤉𐤅𐤓𐤃𐤉
𐤊𐤋
𐤉𐤊𐤓𐤏𐤅
𐤋𐤐𐤍𐤉𐤅
𐤀𐤓𐤑
𐤃𐤔𐤍𐤉
𐤊𐤋
𐤅𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅𐤅
𐤀𐤊𐤋𐤅
hiyahh
lo'
wenapesowh
'aparh
yowredeyh
kalh
yikere'wh
lepanaywh
'eresh
diseneyh
kalh
wayisetahawwh
'akelwh
hiyah
lo'
wenapesow
'apar
yowredey
kal
yikere'w
lepanayw
'eres
diseney
kal
wayisetahaww
'akelw
to preserve
even those unable
their lives.
to the dust
who go down
all
will kneel
before Him—
of the earth
the rich
All
and worship;
will feast
22-29. All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
psa 22:30
לַדֹּֽור
לַֽאדֹנָ֣י
יְסֻפַּ֖ר
יַֽעַבְדֶ֑נּוּ
זֶ֥רַע
𐤋𐤃𐤅𐤓
𐤋𐤀𐤃𐤍𐤉
𐤉𐤎𐤐𐤓
𐤉𐤏𐤃𐤍𐤅
𐤆𐤓𐤏
ladowrh
la'donayh
yesuparh
ya'abedenwh
zera'
ladowr
la'donay
yesupar
ya'abedenw
zera'
to a new generation.
the Lord
they will declare
will serve Him;
Posterity
22-30. A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
psa 22:31
כִּ֣יעָשָֽׂה
נֹ֝ולָ֗ד
לְעַ֥ם
צִדְקָתֹ֑ו
וְיַגִּ֣ידוּ
יָ֭בֹאוּ
𐤊𐤉𐤏𐤔𐤄
𐤍𐤅𐤋𐤃
𐤋𐤏𐤌
𐤑𐤃𐤒𐤕𐤅
𐤅𐤉𐤂𐤉𐤃𐤅
𐤉𐤀𐤅
kiy'asahh
nowladh
le'amh
sideqatowh
weyagiydwh
yabo'wh
kiy'asah
nowlad
le'am
sideqatow
weyagiydw
yabo'w
all that He has done.
yet unborn—
to a people
His righteousness
and proclaim
They will come
22-31. They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.