The Lashawan Qadash
Transliteration
Hebrew to Latin
Hebrew to Phoenician
Book : psa
Chapter : 92
Verse :
1
Font Setting
psa 92:1
עֶלְיֹֽון
לְשִׁמְךָ֣
וּלְזַמֵּ֖ר
לַיהוָ֑ה
לְהֹדֹ֥ות
טֹ֗וב
הַשַּׁבָּֽת
לְיֹ֣ום
שִׁ֗יר
מִזְמֹ֥ור
𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍
𐤋𐤔𐤌𐤊
𐤅𐤋𐤆𐤌𐤓
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤋𐤄𐤃𐤅𐤕
𐤈𐤅
𐤄𐤔𐤕
𐤋𐤉𐤅𐤌
𐤔𐤉𐤓
𐤌𐤆𐤌𐤅𐤓
'eleyownh
lesimeka
wlezamerh
layhwahh
lehodowth
towbh
hasabath
leyowmh
siyrh
mizemowrh
'eleyown
lesimeka
wlezamer
layhwah
lehodowt
towb
hasabat
leyowm
siyr
mizemowr
O Most High,
to Your name,
and to sing praises
the LORD,
to praise
It is good
for the Sabbath
day.
A Song
A Psalm.
92-1. IT IS A GOOD THING TO GIVE THANKS UNTO THE LORD, AND TO SING PRAISES UNTO THY NAME, O MOST HIGH:
psa 92:2
בַּלֵּילֹֽות
וֶ֝אֱמֽוּנָתְךָ֗
חַסְֽדֶּ֑ךָ
בַּבֹּ֣קֶר
לְהַגִּ֣יד
𐤋𐤉𐤋𐤅𐤕
𐤅𐤀𐤌𐤅𐤍𐤕𐤊
𐤇𐤎𐤃𐤊
𐤒𐤓
𐤋𐤄𐤂𐤉𐤃
baleylowth
we'emwnateka
hasedeka
baboqerh
lehagiydh
baleylowt
we'emwnateka
hasedeka
baboqer
lehagiyd
at night,
and Your faithfulness
Your loving devotion
in the morning,
to proclaim
92-2. To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
psa 92:3
בְּכִנֹּֽור
הִגָּיֹ֣ון
עֲלֵ֖י
נָ֑בֶל
וַעֲלֵי
עָ֭שֹׂור
עֲֽלֵי
𐤊𐤍𐤅𐤓
𐤄𐤂𐤉𐤅𐤍
𐤏𐤋𐤉
𐤍𐤋
𐤅𐤏𐤋𐤉
𐤏𐤔𐤅𐤓
𐤏𐤋𐤉
bekinowrh
higayownh
'aleyh
nabelh
wa'aleyh
'asowrh
'aleyh
bekinowr
higayown
'aley
nabel
wa'aley
'asowr
'aley
of the lyre.
and the melody
harp
the ten-stringed
with
92-3. Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
psa 92:4
אֲרַנֵּֽן
יָדֶ֣יךָ
בְּֽמַעֲשֵׂ֖י
בְּפָעֳלֶ֑ךָ
יְהוָ֣ה
כִּ֤ישִׂמַּחְתַּ֣נִי
𐤀𐤓𐤍𐤍
𐤉𐤃𐤉𐤊
𐤌𐤏𐤔𐤉
𐤐𐤏𐤋𐤊
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤊𐤉𐤔𐤌𐤇𐤕𐤍𐤉
'aranenh
yadeyka
bema'aseyh
bepa'oleka
yehwahh
kiysimahetaniyh
'aranen
yadeyka
bema'asey
bepa'oleka
yehwah
kiysimahetaniy
I will sing for joy
of Your hands.
at the works
by Your deeds;
You, O LORD,
For have made me glad
92-4. For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
psa 92:5
מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ
עָמְק֥וּ
מְ֝אֹ֗ד
יְהוָ֑ה
מַעֲשֶׂ֣יךָ
גָּדְל֣וּ
מַה
𐤌𐤇𐤔𐤕𐤉𐤊
𐤏𐤌𐤒𐤅
𐤌𐤀𐤃
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤌𐤏𐤔𐤉𐤊
𐤂𐤃𐤋𐤅
𐤌𐤄
maheseboteyka
'ameqwh
me'odh
yehwahh
ma'aseyka
gadelwh
mahh
maheseboteyka
'ameqw
me'od
yehwah
ma'aseyka
gadelw
mah
are Your thoughts!
deep
how
O LORD,
are Your works,
great
How
92-5. O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
psa 92:6
זֹֽאת
אֶת
יָבִ֥ין
לֹא
וּ֝כְסִ֗יל
יֵדָ֑ע
לֹ֣א
בַּ֭עַר
אִֽישׁ
𐤆𐤀𐤕
𐤀𐤕
𐤉𐤉𐤍
𐤋𐤀
𐤅𐤊𐤎𐤉𐤋
𐤉𐤃𐤏
𐤋𐤀
𐤏𐤓
𐤀𐤉𐤔
zo'th
'eth
yabiynh
lo'
wkesiylh
yeda'
lo'
ba'arh
'iysh
zo't
'et
yabiyn
lo'
wkesiyl
yeda'
lo'
ba'ar
'iys
understand,
does not
and a fool
know,
does not
A senseless
man
92-6. A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
psa 92:7
עַֽד
עֲדֵי
לְהִשָּֽׁמְדָ֥ם
אָ֑וֶן
פֹּ֣עֲלֵי
כָּל
וַ֭יָּצִיצוּ
עֵ֗שֶׂב
כְּמֹ֥ו
רְשָׁעִ֨ים
בִּפְרֹ֤חַ
𐤏𐤃
𐤏𐤃𐤉
𐤋𐤄𐤔𐤌𐤃𐤌
𐤀𐤅𐤍
𐤐𐤏𐤋𐤉
𐤊𐤋
𐤅𐤉𐤑𐤉𐤑𐤅
𐤏𐤔
𐤊𐤌𐤅
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
𐤐𐤓𐤇
'adh
'adeyh
lehisamedamh
'awenh
po'aleyh
kalh
wayasiyswh
'esebh
kemowh
resa'iymh
biperoha
'ad
'adey
lehisamedam
'awen
po'aley
kal
wayasiysw
'eseb
kemow
resa'iym
biperoha
they will be
forever
destroyed.
evildoers
and all
flourish,
grass,
like
that though the wicked
sprout
92-7. When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
psa 92:8
יְהוָֽה
לְעֹלָ֥ם
מָרֹ֗ום
וְאַתָּ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤋𐤏𐤋𐤌
𐤌𐤓𐤅𐤌
𐤅𐤀𐤕𐤄
yehwahh
le'olamh
marowmh
we'atahh
yehwah
le'olam
marowm
we'atah
O LORD,
are exalted forever.
But You,
92-8. But thou, LORD, art most high for evermore.
psa 92:9
אָֽוֶן
פֹּ֥עֲלֵי
כָּל
יִ֝תְפָּרְד֗וּ
יֹאבֵ֑דוּ
אֹיְבֶ֣יךָ
כִּֽיהִנֵּ֣ה
יְֽהוָ֗ה
אֹיְבֶ֡יךָ
כִּ֤יהִנֵּ֪ה
𐤀𐤅𐤍
𐤐𐤏𐤋𐤉
𐤊𐤋
𐤉𐤕𐤐𐤓𐤃𐤅
𐤉𐤀𐤃𐤅
𐤀𐤉𐤉𐤊
𐤊𐤉𐤄𐤍𐤄
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤀𐤉𐤉𐤊
𐤊𐤉𐤄𐤍𐤄
'awenh
po'aleyh
kalh
yiteparedwh
yo'bedwh
'oyebeyka
kiyhinehh
yehwahh
'oyebeyka
kiyhinehh
'awen
po'aley
kal
yiteparedw
yo'bedw
'oyebeyka
kiyhineh
yehwah
'oyebeyka
kiyhineh
evildoers
all
will be scattered.
will perish;
Your enemies
surely
O LORD,
Your enemies,
For surely
92-9. For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
psa 92:10
רַעֲנָֽן
בְּשֶׁ֣מֶן
בַּ֝לֹּתִ֗י
קַרְנִ֑י
רְאֵ֣ים
כִּ
וַתָּ֣רֶם
𐤓𐤏𐤍𐤍
𐤔𐤌𐤍
𐤋𐤕𐤉
𐤒𐤓𐤍𐤉
𐤓𐤀𐤉𐤌
𐤊
𐤅𐤕𐤓𐤌
ra'ananh
besemenh
balotiyh
qareniyh
re'eymh
ki
wataremh
ra'anan
besemen
balotiy
qareniy
re'eym
ki
watarem
with fine
oil
I have been anointed.
my horn
like that of a wild ox;
But You have exalted
92-10. But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
psa 92:11
אָזְנָֽי
תִּשְׁמַ֥עְנָה
מְרֵעִ֗ים
עָלַ֥י
בַּקָּמִ֖ים
בְּשׁ֫וּרָ֥י
עֵינִ֗י
וַתַּבֵּ֥ט
𐤀𐤆𐤍𐤉
𐤕𐤔𐤌𐤏𐤍𐤄
𐤌𐤓𐤏𐤉𐤌
𐤏𐤋𐤉
𐤒𐤌𐤉𐤌
𐤔𐤅𐤓𐤉
𐤏𐤉𐤍𐤉
𐤅𐤕𐤈
'azenayh
tisema'enahh
mere'iymh
'alayh
baqamiymh
beswrayh
'eyniyh
watabeth
'azenay
tisema'enah
mere'iym
'alay
baqamiym
beswray
'eyniy
watabet
my ears
are open.
when evildoers
me,
attack
of my enemies;
My eyes
see the downfall
92-11. Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
psa 92:12
יִשְׂגֶּֽה
בַּלְּבָנֹ֣ון
אֶ֖רֶז
כְּ
יִפְרָ֑ח
תָּמָ֣ר
כַּ
צַ֭דִּיק
𐤉𐤔𐤂𐤄
𐤋𐤍𐤅𐤍
𐤀𐤓𐤆
𐤊
𐤉𐤐𐤓𐤇
𐤕𐤌𐤓
𐤊
𐤑𐤃𐤉𐤒
yisegehh
balebanownh
'erezh
ke
yiperahh
tamarh
ka
sadiyqh
yisegeh
balebanown
'erez
ke
yiperah
tamar
ka
sadiyq
and grow
in Lebanon.
like a cedar
will flourish
like a palm tree,
The righteous
92-12. The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
psa 92:13
יַפְרִֽיחוּ
אֱלֹהֵ֣ינוּ
בְּחַצְרֹ֖ות
יְהוָ֑ה
בְּבֵ֣ית
שְׁ֭תוּלִים
𐤉𐤐𐤓𐤉𐤇𐤅
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤍𐤅
𐤇𐤑𐤓𐤅𐤕
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤉𐤕
𐤔𐤕𐤅𐤋𐤉𐤌
yaperiyhwh
'eloheynwh
behaserowth
yehwahh
bebeyth
setwliymh
yaperiyhw
'eloheynw
behaserowt
yehwah
bebeyt
setwliym
they will flourish
of our God.
in the courts
of the LORD,
in the house
Planted
92-13. Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
psa 92:14
יִהְיֽוּ
וְרַֽעֲנַנִּ֣ים
דְּשֵׁנִ֖ים
בְּשֵׂיבָ֑ה
יְנוּב֣וּן
עֹ֖וד
𐤉𐤄𐤉𐤅
𐤅𐤓𐤏𐤍𐤍𐤉𐤌
𐤃𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤔𐤉𐤄
𐤉𐤍𐤅𐤅𐤍
𐤏𐤅𐤃
yiheywh
wera'ananiymh
deseniymh
beseybahh
yenwbwnh
'owdh
yiheyw
wera'ananiym
deseniym
beseybah
yenwbwn
'owd
they will remain,
and green
healthy
In old age
bear fruit;
they will still
92-14. They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
psa 92:15
עַוְלָ֥תָה
וְֽלֹא
צ֝וּרִ֗י
יְהוָ֑ה
כִּֽייָשָׁ֣ר
לְ֭הַגִּיד
𐤏𐤅𐤋𐤕𐤄
𐤅𐤋𐤀
𐤑𐤅𐤓𐤉
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤊𐤉𐤉𐤔𐤓
𐤋𐤄𐤂𐤉𐤃
'awelatahh
welo'
swriyh
yehwahh
kiyyasarh
lehagiydh
'awelatah
welo'
swriy
yehwah
kiyyasar
lehagiyd
unrighteousness.”
and there is no
He is my rock,
“The LORD
[is] upright;
to proclaim,
92-15. To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
Select Book
×
gen
exo
lev
num
deu
jos
jdg
sa1
sa2
kg1
kg2
isa
jer
eze
hos
joe
amo
oba
jon
mic
nah
hab
zep
hag
zac
mal
psa
pro
job
sol
rut
lam
ecc
est
dan
ezr
neh
ch1
ch2
new book
Select Chapter
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Select Verse
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Font Setting
×
Background Color
Heading Color
Hebrew - ON
Phoenician - OFF
Transliteration - ON
Transliteration1 - ON
English - ON
Full English - ON
Scroll Bar Color