psa 124:1

יִשְׂרָאֵֽלנָ֝אלָ֑נוּיֹֽאמַרשֶׁהָ֣יָהלוּלֵ֣ייְ֭הוָהלְדָ֫וִ֥דהַֽמַּעֲלֹ֗ותשִׁ֥יר
yisera'elh
na'
lanwyo'marh
sehayahh
lwleyyehwahh
ledawidh
hama'alowth
siyrh
yisera'el
na'
lanwyo'mar
sehayah
lwleyyehwah
ledawid
hama'alowt
siyr
let Israel
now
declare—
been on our side— been on our side—
had not If the LORD
Of David.
of Ascents.
A Song

124-1. If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say;

psa 124:2

אָדָֽםעָלֵ֣ינוּלָ֑נוּבְּק֖וּםשֶׁהָ֣יָהלוּלֵ֣ייְ֭הוָה
'adamh
'aleynwh
lanwbeqwmh
sehayahh
lwleyyehwahh
'adam
'aleynw
lanwbeqwm
sehayah
lwleyyehwah
when men
us,
attacked
been on our side been on our side
had not if the LORD

124-2. If it had not been the LORD who was on our side, when men rose up against us:

psa 124:3

אַפָּ֣םבַּחֲרֹ֖ותבְּלָע֑וּנוּחַיִּ֣יםאֲ֭זַי
'apamh
baharowth
bela'wnwh
hayiymh
'azayh
'apam
baharowt
bela'wnw
hayiym
'azay
when their anger
against us, flared
they would have swallowed
us alive,
then

124-3. Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:

psa 124:4

נַפְשֵֽׁנוּעַלעָבַ֥רנַ֝֗חְלָהשְׁטָפ֑וּנוּהַמַּ֣יִםבָּֽנוּאֲ֭זַי
napesenwh
'alh
'abarh
nahelahh
setapwnwh
hamayimh
banw'azayh
napesenw
'al
'abar
nahelah
setapwnw
hamayim
banw'azay
us,
would have overwhelmed
the torrent
would have engulfed us,
the floods
then

124-4. Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:

psa 124:5

הַזֵּֽידֹונִֽיםהַ֝מַּ֗יִםנַפְשֵׁ֑נוּעַלעָבַ֣ראֲ֭זַי
hazeydowniymh
hamayimh
napesenwh
'alh
'abarh
'azayh
hazeydowniym
hamayim
napesenw
'al
'abar
'azay
the raging
waters
would have swept us away.
then

124-5. Then the proud waters had gone over our soul.

psa 124:6

לְשִׁנֵּיהֶֽםטֶ֝֗רֶףנְתָנָ֥נוּשֶׁלֹּ֥איְהוָ֑הבָּר֥וּךְ
lesineyhemh
tereph
netananwh
selo'
yehwahh
barwke
lesineyhem
terep
netananw
selo'
yehwah
barwke
to their teeth.
as prey
given us
who has not who has not
[be] the LORD,
Blessed

124-6. Blessed be the LORD, who hath not given us as a prey to their teeth.

psa 124:7

נִמְלָֽטְנוּוַאֲנַ֥חְנוּנִשְׁבָּ֗רהַפַּ֥חיֹ֫וקְשִׁ֥יםפַּ֪חמִנִמְלְטָה֮צִפֹּ֥ורכְּנַפְשֵׁ֗נוּ
nimelatenwh
wa'anahenwh
nisebarh
hapahh
yowqesiymh
pahh
mi
nimeletahh
sipowrh
ke
napesenwh
nimelatenw
wa'anahenw
nisebar
hapah
yowqesiym
pah
mi
nimeletah
sipowr
ke
napesenw
have slipped away.
and we
is torn,
the net
of the fowler;
the snare
from
have escaped
like a bird
We

124-7. Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.

psa 124:8

וָאָֽרֶץשָׁמַ֥יִםעֹ֝שֵׂ֗היְהוָ֑הבְּשֵׁ֣םעֶ֭זְרֵנוּ
wa'aresh
samayimh
'osehh
yehwahh
besemh
'ezerenwh
wa'ares
samayim
'oseh
yehwah
besem
'ezerenw
and earth.
of heaven
the Maker
of the LORD,
is in the name
Our help

124-8. Our help is in the name of the LORD, who made heaven and earth.